






D.F. K&#363;pers

P&#274;D&#274;JAIS MOHIK&#256;NIS



I NODA&#315;A

Varb&#363;t vis&#257; pla&#353;aj&#257; pierobe&#382;&#257;, kas &#353;&#311;ira fran&#269;u &#299;pa&#353;umus no ang&#316;u koloniju teritorijas Zieme&#316;amerik&#257;, neatrad&#299;sies vieta, kas spilgt&#257;k liecin&#257;tu par 1755.1763. gada niknaj&#257;m un ne&#382;&#275;l&#299;gaj&#257;m kauj&#257;m k&#257; apvidus starp Hudzo- nas upes izteku un apk&#257;rt&#275;jiem ezeriem.

&#352;is apvidus bija tik izdev&#299;gs un piem&#275;rots karojo&#353;o pulku kust&#299;bai, ka nevar&#275;ja palikt neiev&#275;rots. Garais &#352;am- pleina ezers stiep&#257;s no Kan&#257;das robe&#382;&#257;m dzi&#316;i iek&#353;&#257; &#325;ujorkas provinc&#275;, sniedzot fran&#269;iem dabisku ce&#316;u, pa kuru vi&#326;i var&#275;ja' nobraukt pusi' atstatuma, kas tos &#353;&#311;&#299;ra no ienaidnieka.

Sampleina ezera dienvidu galam pievienojas ezers ar krist&#257;ldzidru &#363;deni  Horikana jeb Sv&#275;tais ezers.

Kalnu gr&#275;du ietverts, Sv&#275;tais ezers vijas ap neskait&#257;mam s&#299;k&#257;m sali&#326;&#257;m un stiepjas v&#275;l t&#257;l&#257;k uz dienvidiem, l&#299;dz tam ce&#316;&#257; st&#257;jas plakankalne. Tur s&#257;kas vair&#257;kas j&#363;dzes gara valka, pa kuru ce&#316;ot&#257;js non&#257;k pie Hudzonas upes, kas, par sp&#299;ti daudzaj&#257;m kr&#257;c&#275;m -jeb rumb&#257;m, no &#353;&#257;s vietas uz leju ir ku&#291;ojama.

Lolodami p&#257;rdro&#353;us uzbrukuma pl&#257;nus, neatlaid&#299;gie fran&#269;i cent&#257;s nok&#316;&#363;t t&#257;laj&#257;s, nepieejamaj&#257;s Alegeinu kalnu aiz&#257;s un, protams, t&#363;li&#326; nov&#275;rt&#275;ja min&#275;t&#257; apvidus labv&#275;l&#299;gos dabas apst&#257;k&#316;us. Dr&#299;z vien tas k&#316;uva par asi&#326;ainu ci&#326;u lauku, kur&#257; naid&#299;g&#257;s puses raudz&#299;ja iz&#353;&#311;irt jaut&#257;jumu, kam jaun&#257;s kolonijas pieder&#275;s.

Uzkalnos, kas atrad&#257;s pie satiksmes ce&#316;iem, izauga cietok&#353;&#326;i, tos iekaroja gan viena, gan otra naid&#299;g&#257; puse, tos gan sagr&#257;va, gan uzc&#275;la par jaunu, k&#257; nu uzvar&#275;t&#257;ji atzina par vajadz&#299;gu. Kam&#275;r mier&#299;gie zemkopji vair&#299;j&#257;s no b&#299;stamaj&#257;m kalnu aiz&#257;m un cent&#257;s uztur&#275;ties senaj&#257;s nomet&#326;u viet&#257;s, kur bija dro&#353;&#257;k, milz&#299;gie karapulki dev&#257;s dzi&#316;i iek&#353;&#257; me&#382;os, no kurienes atgriez&#257;s tikai nedaudzi, izdilu&#353;i k&#257; skeleti, neveiksmju nom&#257;kti.

Lai gan &#353;is nelaim&#299;gais apvidus nepazina miera jaukumu, me&#382;os vald&#299;ja mo&#382;a dz&#299;v&#299;ba; nor&#257;s un klajumos skan&#275;ja kara m&#363;zika, kalni atbalsoja ska&#316;us smieklus un da&#382;a laba p&#257;rgalv&#299;ga jaunek&#316;a gavi&#316;u saucienu, kad tas, za&#316;oksn&#275;ja jaun&#299;bas sp&#275;ka p&#257;rpilns, trauc&#257;s arvien t&#257;l&#257;k, lai galu gal&#257; iesl&#299;gtu ilg&#257; mieg&#257;, no kura nav atmodas.

&#352;aj&#257; c&#299;&#326;&#257;m bag&#257;taj&#257; un asin&#299;m slac&#299;taj&#257; apvid&#363; risin&#257;j&#257;s notikumi, ko m&#275;&#291;in&#257;sim att&#275;lot. &#352;ie notikumi attiecas uz tre&#353;o kara gadu, kad Francija un Anglija c&#299;n&#299;j&#257;s par ties&#299;b&#257;m uz &#353;o zemi, ko, par laimi, nevienai no t&#257;m nebija lemts patur&#275;t.

Ang&#316;u karasp&#275;ku sak&#257;va niec&#299;gs pulci&#326;&#353; fran&#269;u un indi&#257;&#326;u. &#352;&#257;s negaid&#299;t&#257;s nelaimes d&#275;&#316; liels robe&#382;as posms palika bez apsardz&#299;bas, un &#353;im nopietnajam &#316;aunumam v&#275;l pievienoj&#257;s simtiem iedom&#257;tu un p&#257;rsp&#299;l&#275;tu briesmu.

Iebied&#275;tie kolonisti sadzird&#275;ja me&#382;o&#326;u kaujas saucienus katr&#257; v&#275;tras br&#257;zien&#257;, kas triec&#257;s &#353;urp no bezgal&#299;gajiem me&#382;iem rietumos.

Bai&#316;u p&#257;r&#326;emts, veselais sapr&#257;ts nesp&#275;ja iegro&#382;ot izt&#275;li, kas briesmas daudzk&#257;rt p&#257;rsp&#299;l&#275;ja. Pat visdro&#353;sird&#299;g&#257;kie un pa&#353;apzin&#299;g&#257;kie v&#299;ri jau s&#257;ka &#353;aub&#299;ties par kara izn&#257;kumu. Bail&#299;go un mazd&#363;&#353;&#299;go skaits neticami &#257;tri vairoj&#257;s, tie jau paredz&#275;ja, ka visi Anglijas &#299;pa&#353;umi Amerik&#257; vai nu non&#257;ks cittic&#299;bnieku  fran&#269;u rok&#257;s, vai ari fran&#269;u sabiedrotie  indi&#257;&#326;i tos ne&#382;&#275;l&#299;gi nopost&#299;s.

Kad cietoksn&#299;, kas atrad&#257;s starp Hudzonas upi un ezeriem eso&#353;&#257;s valkas dienvidda&#316;&#257;, pien&#257;ca v&#275;stis par Mon- kalma virz&#299;&#353;anos aug&#353;up pa &#352;ampleina ezeru, turkl&#257;t v&#275;l ar tik lielu armiju, cik kokiem lapu, t&#257;s uz&#326;&#275;ma ar mazd&#363;&#353;&#299;gu padev&#299;bu. Zi&#326;u par Monkalma tuvo&#353;anos atnesa k&#257;ds indi&#257;nis vasaras dienas pievakar&#275;. L&#299;dz ar &#353;o zi&#326;u indi&#257;nis nodeva cietok&#353;&#326;a komandantam ari pulkve&#382;a Monro, kur&#353; p&#257;rvald&#299;ja cietoksni Sv&#275;t&#257; ezera krast&#257;, pras&#299;bu, lai nekav&#275;joties nos&#363;ta vi&#326;am iesp&#275;jami lielus pal&#299;gsp&#275;kus. Piecas j&#363;dzes lielo att&#257;lumu, ko me&#382;a d&#275;ls bija veicis div&#257;s stund&#257;s, karasp&#275;ka da&#316;a ar vezumiem var&#275;ja noiet no saules l&#275;kta l&#299;dz rietam. Anglijas kro&#326;a uzticamie kalpi bija nosauku&#353;i vienu no cietok&#353;&#326;iem par Viljama Henrija fortu, otru  par Edvarda fortu. Nupat min&#275;tais veter&#257;ns skots Monro p&#257;rzin&#257;ja pirmo fortu; vi&#326;a r&#299;c&#299;b&#257; bija viens regul&#257;r&#257; karasp&#275;ka pulks un neliela br&#299;vpr&#257;t&#299;go kolonistu noda&#316;a. Tas tie&#353;&#257;m bija p&#257;r&#257;k mazs sp&#275;ks, lai statos pret&#299; varenajai armijai, ko Monkalms virz&#299;ja pret cietok&#353;&#326;a va&#316;&#326;iem.

Otr&#257; cietok&#353;&#326;a komandants bija &#291;ener&#257;lis Vebs, kura r&#299;c&#299;b&#257; atrad&#257;s vair&#257;k nek&#257; pieci t&#363;ksto&#353;i v&#299;ru. Ja apvienotu izklied&#275;t&#257;s nodajas sav&#257; vad&#299;b&#257;, &#291;ener&#257;lis var&#275;tu vest pret&#299; uz&#326;&#275;m&#299;gajam franc&#363;zim divtik lielu kareivju skaitu.

Bet neveiksmju iebied&#275;tie ang&#316;u &#291;ener&#257;&#316;i un vi&#326;u apak&#353;nieki atzina par dro&#353;&#257;ku sagaid&#299;t vareno pretinieku uz vietas un nerisk&#275;ja doties tam pret&#299;, lai ar kauju aptur&#275;tu vi&#326;a virz&#299;&#353;anos uz priek&#353;u.

Pirmais uztraukums par briesm&#299;go v&#275;sti jau' bija mazliet norimis, kad Hudzonas krast&#257; ier&#299;kotaj&#257; nometn&#275;, kuras ierakumi veidoja cietok&#353;&#326;a &#257;r&#275;jo nocietin&#257;jumu &#311;&#275;di, izplat&#299;j&#257;s baumas, ka pusotra t&#363;ksto&#353;a izlases v&#299;ru r&#299;tausm&#257; dosies uz Viljama Henrija fortu. Baumas dr&#299;z vien apstiprin&#257;j&#257;s, jo vair&#257;k&#257;s noda&#316;as sa&#326;&#275;ma virspav&#275;lnieka komandu sagatavoties steidz&#299;gam p&#257;rg&#257;jienam. Visas &#353;aubas izgaisa, un n&#257;kamaj&#257;s p&#257;ris stund&#257;s nometn&#275; dzird&#275;ja vien&#299;gi steidz&#299;gus so&#316;us un redz&#275;ja satrauktas sejas. Jaunkareivji satraukti skraidel&#275;ja &#353;urpu turpu un ar p&#257;rm&#275;r&#299;gu cent&#299;bu tikai kav&#275;ja pa&#353;i sevi; veter&#257;ni turpret&#299; visu dar&#299;ja apdom&#299;gi un aukstasin&#299;gi, bez k&#257;das steigas, vien&#299;gi nopietnie vaibsti un nemier&#299;gais skatiens skaidri liecin&#257;ja, ka ar&#299; vi&#326;iem v&#275;l nepiedz&#299;votais, baism&#299;gais kar&#353; me&#382;a biezok&#326;os nesag&#257;d&#257; nek&#257;da prieka.

Beidzot saule kr&#257;&#353;&#326;i noriet&#275;ja aiz t&#257;lajiem kalniem rietumos, un, kad tumsas pl&#299;vurs nolaid&#257;s p&#257;r nometni, gatavo&#353;an&#257;s troksnis norima. Nodzisa ar&#299; p&#275;d&#275;j&#257; ugunti&#326;a k&#257;da virsnieka ba&#316;&#311;u b&#363;d&#257;. Koki meta tum&#353;as &#275;nas p&#257;r nometnes va&#316;&#326;iem un &#353;alco&#353;o upi. Nometn&#275; iest&#257;j&#257;s klusums, tikpat dzi&#316;&#353; k&#257; apk&#257;rt&#275;jos milz&#299;gajos me&#382;os.

Ausa miglains r&#299;ts. Kareivju smago miegu p&#257;rtrauca bungu r&#299;bo&#326;a, kas atskan&#275;ja no klajumi&#326;iem me&#382;mal&#257;. V&#275;l tikko jau&#353;ami sl&#275;j&#257;s milz&#299;go prie&#382;u silueti, bet austrumi jau s&#257;rtoj&#257;s un atsedza dzidr&#257;s debesis. Acumirkl&#299; visa nometne bija k&#257;j&#257;s? pat nev&#299;&#382;&#299;g&#257;kais kareivis izsteidz&#257;s, lai nol&#363;kotos biedru aizie&#353;an&#257; un p&#257;rdz&#299;votu &#353;&#311;ir&#353;an&#257;s br&#299;&#382;a notikumus un uztraukumu. Izlases karapulka sagatavo&#353;an&#257;s nevilk&#257;s ilgi. Kara&#316;a algot&#326;i uzp&#363;t&#299;gi mar&#353;&#275;ja labaj&#257; sp&#257;rn&#257;, bet pietic&#299;gie kolonistu br&#299;vpr&#257;t&#299;gie sak&#257;rtoj&#257;s pa kreisi.

Izl&#363;ki izg&#257;ja pirmie. Mantu vezumus pavad&#299;ja stipra sardze, un, pirms v&#275;l uzleco&#353;&#257; saule pel&#275;ko rita miglu v&#275;rta zeltainu, kareivji jau sasl&#275;dz&#257;s rind&#257;s un stingr&#257; sol&#299; atst&#257;ja nometni. Vi&#326;i ietur&#275;ja lepno gaitu un k&#257;rt&#299;g&#257;s rindas tik ilgi, kam&#275;r tos pavad&#299;ja apbr&#299;nas pilnie skatieni. Pamaz&#257;m t&#257;lum&#257; kara m&#363;zikas ska&#326;as k&#316;uva klus&#257;kas, lik&#257;s, me&#382;s l&#275;ni aprij dz&#299;vo p&#363;li, l&#299;dz beidzot tas pavisam nozuda biezokn&#299;.

Tagad v&#275;j&#353; neatnesa &#353;urp pat visspalg&#257;k&#257;s ska&#326;as; p&#275;d&#275;jais kareivis bija nozudis skatienam, bet pie vienas no liel&#257;kaj&#257;m un &#275;rt&#257;kaj&#257;m ba&#316;&#311;u m&#257;j&#257;m, k&#257; lik&#257;s, atkal s&#257;k&#257;s gatavo&#353;an&#257;s ce&#316;ojumam. M&#257;jas priek&#353;&#257; bija pievests k&#257;ds pusducis zirgu, kuru grezn&#257; apseglojuma &#299;patn&#299;bas nor&#257;d&#299;ja, ka vismaz divi no tiem dom&#257;ti augstas k&#257;rtas l&#275;dij&#257;m, kas &#353;aj&#257; noma&#316;aj&#257; apvid&#363; bija retums. Tre&#353;ais zirgs bija apseglots k&#257;dam virsniekam, to liecin&#257;ja ar&#299; iero&#269;i. P&#257;r&#275;jie zirgi, sprie&#382;ot p&#275;c vienk&#257;r&#353;&#257; apseglojuma un piesietajiem sai&#326;iem, ac&#299;mredzot pieder&#275;ja zem&#257;kas k&#257;rtas j&#257;tniekiem, kas gaid&#299;ja tikai pav&#275;li, lai k&#257;ptu seglos. Godbij&#299;g&#257; atstatum&#257; &#353;o grupu v&#275;roja d&#299;kdie&#326;u bari&#326;i - da&#382;i apbr&#299;noja virsnieka t&#299;rasi&#326;u zirgu, citi trul&#257; zi&#326;k&#257;r&#299;b&#257; nol&#363;koj&#257;s sagatavo&#353;an&#257;s ain&#257;.

Tom&#275;r viens no skat&#299;t&#257;ju bara piesaist&#299;ja uzman&#299;bu ar savu iztur&#275;&#353;anos un izskatu.

Vi&#326;a augums bija &#257;rk&#257;rt&#299;gi nesam&#275;r&#299;gs, lai gan to nevar&#275;ja saukt par kroplu. K&#257;j&#257;s st&#257;vot, vi&#326;&#353; sl&#275;j&#257;s p&#257;ri visiem, bet s&#275;&#382;ot vi&#326;a augums it k&#257; saruka  un vi&#326;&#353; nelik&#257;s gar&#257;ks par citiem. Vi&#326;a liel&#257; galva balst&#299;j&#257;s uz &#353;auriem pleciem; rokas bija &#316;oti garas un neveikli nokar&#257;j&#257;s, turpretim delnas mazas un smalkas. &#256;rk&#257;rt&#299;gi gar&#257;s "k&#257;jas un gurni bija tievi, gandr&#299;z izdilu&#353;i, ce&#316;i bija neticami resni un b&#363;tu atbaido&#353;i, ja iespaidu neizl&#299;dzin&#257;tu milz&#299;g&#257;s p&#275;das, uz kur&#257;m k&#257; uz pamatakme&#326;iem balst&#299;j&#257;s &#353;is nem&#257;kul&#299;gi celtais, nesam&#275;r&#299;gais cilv&#275;ka st&#257;vs. .

Nepiem&#275;rotais, pat &#275;rmotais ap&#291;&#275;rbs v&#275;l izc&#275;la &#353;&#257; sav&#257;d&#257; cilv&#275;ka neveiklo izskatu: debeszili sv&#257;rki ar &#299;s&#257;m un plat&#257;m st&#275;rbel&#275;m un zemu peler&#299;nveida apkakli atsedza tievu, garu kaklu un atkl&#257;ja apsmieklam vi&#326;a tiev&#257;s, gar&#257;s k&#257;jas, t&#275;rptas cie&#353;i piegulo&#353;&#257;s, dzelten&#257;s nankina biks&#275;s, kas pie ce&#316;iem bija sastiprin&#257;tas ar kupl&#257; mezgl&#257; sasiet&#257;m, balt&#257;m, &#316;oti net&#299;r&#257;m lent&#275;m. Ap&#291;&#275;rbu papildin&#257;ja pel&#275;kas ze&#311;es un kurpes; pie vienas kurpes bija piestiprin&#257;ts sudraba piesis. Nosmul&#275;t&#257; z&#299;da veste, &#353;&#363;ta no. reljefi austas dr&#257;nas, bija bag&#257;t&#299;gi izgreznota ar aps&#363;b&#275;ju&#353;a sudraba me&#382;&#291;&#299;n&#275;m. No milz&#299;g&#257;s vestes kabatas r&#275;goj&#257;s nosl&#275;pumains instruments. Augsta, tr&#299;sst&#363;raina cepure, k&#257;du p&#275;d&#275;jos tr&#299;sdesmit gados parasti valk&#257;ja gar&#299;dznieki, vainagoja visu p&#257;r&#275;jo un pie&#353;&#311;&#299;ra cien&#299;gu izskatu vi&#326;a labsird&#299;gajai, mazliet, izklaid&#299;gajai sejai.

Kam&#275;r vienk&#257;r&#353;o kareivju bars tur&#275;j&#257;s atstatu no ce&#316;ot&#257;ju grupas, min&#275;tais sav&#257;dnieks ieso&#316;oja kalpot&#257;ju vid&#363;, kuri tur&#275;ja zirgus, un bez kautr&#275;&#353;an&#257;s izteica savas piez&#299;mes par tiem, da&#382;us cildin&#257;dams, bet citus nopeldams.

 L&#363;k, &#353;is kume&#316;&#353; gan neb&#363;s tepat audz&#275;ts, draugs, tas b&#363;s izrakst&#299;ts no &#257;rzem&#275;m, varb&#363;t pat no sali&#326;as, kas atrodas aiz zil&#257;s j&#363;ras.  Vi&#326;a balss skan&#275;ja apbr&#299;nojami maigi un melodiski.

 Par to es varu run&#257;t bez liel&#299;bas, esmu bijis ab&#257;s ost&#257;s  gan taj&#257;, kas atrodas Temzas gr&#299;v&#257; un saucas vec&#257;s Anglijas galvaspils&#275;tas v&#257;rd&#257;, gan ar&#299; taj&#257;, kas saucas &#325;&#363;heivena  Jaun&#257; osta. Esmu redz&#275;jis, k&#257; &#353;os dz&#299;vniekus sadzina brigant&#299;n&#257;s un bark&#257;s, glu&#382;i k&#257; Noasa &#353;&#311;irst&#257; un s&#363;t&#299;ja uz Jamaiku, kur. tos p&#257;rdeva vai apmain&#299;ja. Bet v&#275;l nekad es neesmu redz&#275;jis zirgu, kas t&#257; l&#299;dzin&#257;tos sv&#275;-_ tajos rakstos aprakst&#299;tajam kaujas kume&#316;am: Vi&#326;&#353; c&#275;rt savas k&#257;jas ielejas zem&#275; un priec&#257;jas par savu sp&#275;ku, vi&#326;&#353; aulek&#353;o karav&#299;riem pret&#299;. Dzirdot tauru ska&#326;as, vi&#326;&#353; kliedz:  Ha! Ha!  un jau&#353; kauju no t&#257;lienes, vi&#326;&#353; dzird p&#275;rkonam l&#299;dz&#299;g&#257;s karavado&#326;u balsis un kaujas kliedzienus. Liekas, ka izra&#275;lie&#353;u zirgu suga saglab&#257;jusies l&#299;dz m&#363;su dien&#257;m. Vai nav tiesa, draugs?

Nesa&#326;&#275;mis atbildi uz saviem v&#257;jdiem, sav&#257;dnieks pagriez&#257;s pret nekust&#299;go st&#257;vu, kuru bija uzrun&#257;jis, un ieraudz&#299;ja jaunu apbr&#299;no&#353;anas objektu, jo vi&#326;a priek&#353;&#257; stalti, k&#257; sastindzis st&#257;v&#275;ja indi&#257;nis skr&#275;j&#275;js, kas vakar vakar&#257; bija atnesis nometn&#275; uztrauco&#353;o v&#275;sti.

Lai gan indi&#257;nis st&#257;v&#275;ja piln&#299;gi nekust&#299;gi un, k&#257; lik&#257;s, nepiev&#275;rsa ne maz&#257;k&#257;s uzman&#299;bas dr&#363;zmai un uztraukumam, kas vald&#299;ja apk&#257;rt, tom&#275;r vi&#326;a mieram cauri v&#299;d&#275;ja 'dr&#363;ms naids. Indi&#257;nis bija apbru&#326;ots ar savas cilts tomahauku un dunci, bet p&#275;c kareivja glu&#382;i neizskat&#299;j&#257;s. Kara- kr&#257;sa bija izpl&#363;dusi vi&#326;a me&#382;on&#299;gaj&#257; sej&#257;, un tas padar&#299;ja tum&#353;os sejas pantus v&#275;l naid&#299;g&#257;kus un atbaido&#353;&#257;kus. Ari vi&#326;a kv&#275;lojo&#353;&#257;s acis mirdz&#275;ja k&#257; ugun&#299;gas zvaigznes cauri m&#257;ko&#326;iem. Uz br&#299;di vi&#326;a cie&#353;ais, bet piesardz&#299;gais skatiens sastap&#257;s ar otra p&#257;rsteigto skatienu, bet tad nov&#275;rs&#257;s un it k&#257; ieurb&#257;s t&#257;los apv&#257;r&#353;&#326;os.

Kalpu bars sakust&#275;j&#257;s, atskan&#275;ja klusas, maigas balsis. Kaujas zirga apbr&#299;not&#257;js steidz&#299;gi atk&#257;p&#257;s pie- savas v&#257;j&#257;s, maz&#257;s &#311;&#275;v&#299;tes, kuras aste bija sasieta mezgl&#257; un kura turpat tuvum&#257; mier&#299;gi krimta nometnes ap v&#299;tu&#353;o z&#257;li; atspiedies ar elkoni uz vilnas segas, kas aizst&#257;ja seglus, vi&#326;&#353; s&#257;ka nov&#275;rot aizj&#257;j&#275;jus. Pa to laiku no otras puses pie &#311;&#275;v&#299;tes pieg&#257;ja kumeli&#326;&#353; un s&#257;ka ietur&#275;t r&#299;ta malt&#299;ti.

Jauns cilv&#275;ks karafe virsnieka t&#275;rp&#257; pavad&#299;ja l&#299;dz zirgiem divas jaunas meitenes, kas,~ sprie&#382;ot p&#275;c ap&#291;&#275;rba, bija nodom&#257;ju&#353;as doties gr&#363;taj&#257; ce&#316;ojum&#257; Cauri me&#382;iem. P&#275;k&#353;&#326;i r&#299;ta v&#275;j&#353; pac&#275;la za&#316;o pl&#299;vuru, kas zemu nokar&#257;j&#257;s no jaun&#257;k&#257;s meitenes cepures, un atsedza &#382;ilbino&#353;i bal|u seju, zeltainus matus un mirdzo&#353;as, zilas acis. Vi&#326;a nesamulsa, kad za&#316;ais pl&#299;vurs nov&#275;joja gais&#257;, un apvelt&#299;ja pakalp&#299;go jaunekli ar smaidu.

Tikpat uzman&#299;gi jaunais virsnieks pal&#299;dz&#275;ja ar&#299; otrai jaunavai, kas r&#363;p&#299;gi sl&#275;pa seju no apk&#257;rt&#275;jo kareivju skatieniem. Lik&#257;s, ka &#269;etru vai piecu gadu starp&#299;ba bija m&#257;c&#299;jusi vi&#326;u iztur&#275;ties piesardz&#299;g&#257;k. Vi&#326;as st&#257;vs bija tikpat dai&#316;i veidots un j&#257;tnieces t&#275;rp&#257; nezaud&#275;ja nek&#257; no savas gr&#257;cijas, bet bija piln&#299;g&#257;ks un vair&#257;k nobriedis nek&#257; m&#257;sai.

Tikl&#299;dz meitenes bija nos&#275;din&#257;tas seglos, ar&#299; virsnieks veikli uzl&#275;ca zirg&#257;, un visi tr&#299;s paloc&#299;j&#257;s Vebam, kas bija izn&#257;cis uz m&#257;jas sliek&#353;&#326;a izvad&#299;t ce&#316;ot&#257;jus. Pagriezu&#353;i zirgus, vi&#326;i, kalpu pavad&#299;ti, s&#299;kos rik&#353;os dev&#257;s uz nometnes zieme&#316;u v&#257;rtiem. Kam&#275;r vi&#326;i noj&#257;ja &#353;o mazo atstatumu, neviens nerun&#257;ja ne v&#257;rda, bet piepe&#353;i jaun&#257;k&#257; meitene klusu iekliedz&#257;s. Glu&#382;i negaidot vi&#326;ai gar&#257;m pasl&#299;d&#275;ja indi&#257;nis skr&#275;j&#275;js un dev&#257;s proj&#257;m pa lielo kara ce&#316;u. Lai gan indi&#257;&#326;a p&#275;k&#353;&#326;&#257; un sav&#257;d&#257; par&#257;d&#299;&#353;an&#257;s otrai meitenei nelika iekliegties, ta&#269;u uztraukum&#257; vi&#326;a palaida va&#316;&#257; pl&#299;vura galu  un var&#275;ja redz&#275;t, ka, v&#275;rojot indi&#257;&#326;a lunkano gaitu, vi&#326;as tum&#353;aj&#257;s ac&#299;s iespulgoj&#257;s l&#299;dzj&#363;t&#299;ba, izbr&#299;ns un reiz&#275; ar&#299; &#353;ausmas. Vec&#257;k&#257;s meitenes mati bija sp&#299;do&#353;i melni k&#257; krauk&#316;a spalvas. Sejas kr&#257;sa tom&#275;r nebija tum&#353;a, bet vesel&#299;gi s&#257;rta, ta&#269;u bez maz&#257;k&#257; raupjuma. Sejas panti vi&#326;ai bija pareizi, c&#275;luma apgaroti un br&#299;num- dai&#316;i. Vi&#326;a pasmaid&#299;ja par savu uztraukumu, un starp l&#363;p&#257;m pazib&#275;ja zobi, kuru baltums p&#257;rsp&#275;ja vislab&#257;ko zilo&#326;kaulu. Sak&#257;rtojusi pl&#299;vuru, vi&#326;a nolieca galvu un j&#257;ja klus&#275;dama, it k&#257; domas lidotu kaut kur t&#257;lu proj&#257;m,



II NODA&#315;A

Jaun&#257;k&#257; no meiten&#275;m jau bija attapusies no izb&#299;&#316;a un, smiedam&#257;s par savu v&#257;jumu, rota&#316;&#299;gi uzrun&#257;ja jauno virsnieku, kas j&#257;ja vi&#326;ai blakus:

 Vai &#353;&#257;du spoku me&#382;os ir daudz, Heivard? Ja t&#257;, tad mums ar Koru b&#363;s j&#257;sa&#326;em visa drosme, pirms m&#275;s sastopamies ar briesm&#299;go Monkalmu.

 Sis indi&#257;nis ir m&#363;su armijas skr&#275;j&#275;js, un, p&#275;c vi&#326;a cilts izpratnes, vi&#326;&#353; ir varonis,  uzrun&#257;tais &#257;tbild&#275;ja.  Vi&#326;&#353; br&#299;vpr&#257;t&#299;gi pieteic&#257;s aizvest m&#363;s l&#299;dz ezeram pa maz paz&#299;stamu taku. T&#257; m&#275;s nok&#316;&#363;sim pie m&#275;r&#311;a &#257;tr&#257;k,par karasp&#275;k&#257; noda&#316;u.

 Vi&#326;&#353; man nepat&#299;k.  Jaun&#257; meitene nodreb&#275;ja, da&#316;&#275;ji izliekoties, bet vair&#257;k &#299;st&#257;s &#353;ausm&#257;s.  Vai j&#363;s vi&#326;u labi paz&#299;stat, Danken,  cit&#257;di ta&#269;u j&#363;s neuztic&#275;tos vi&#326;a vad&#299;bai?

 J&#257;, es vi&#326;u paz&#299;stu,  jaunais cilv&#275;ks p&#257;rliecin&#257;t&#257; bals&#299; teica,  pret&#275;j&#257; gad&#299;jum&#257; jau es uz vi&#326;u nepa&#316;autos un v&#275;l t&#257;d&#257; br&#299;d&#299;. Run&#257;, ka vi&#326;&#353; esot kan&#257;dietis, un tom&#275;r vi&#326;&#353; kalpojis m&#363;su draugiem mohaukiem, kas, k&#257; j&#363;s zin&#257;t, ir viena no se&#353;&#257;m sabiedrotaj&#257;m cilt&#299;m[1]. Esmu dzird&#275;jis, ka vi&#326;u pie mums atvedu&#353;i sav&#257;di apst&#257;k&#316;i, kas saist&#299;ti ar j&#363;su t&#275;vu. Liekas, &#291;ener&#257;lis iztur&#275;jies ne&#382;&#275;l&#299;gi pret &#353;o indi&#257;ni. Bet es esmu &#353;o niec&#299;go gad&#299;jumu aizmirsis; pietiek, ka tagad vi&#326;&#353; ir m&#363;su draugs.

 Ja vi&#326;&#353; ir bijis mana t&#275;va ienaidnieks, tad man vi&#326;&#353; pat&#299;k v&#275;l maz&#257;k!  Meitene tagad "bija uztraukusies no tiesas.  L&#363;dzu, vai j&#363;s neparun&#257;tu ar vi&#326;u, major Heivard, es gribu dzird&#275;t vi&#326;a balsi! Tas gan liekas mu&#316;&#311;&#299;gi, bet es arvien sprie&#382;u par cilv&#275;ku p&#275;c vi&#326;a balss.

 Tas b&#363;tu velt&#299;gi, vi&#326;&#353; dro&#353;i vieji atbild&#275;tu ar k&#257;du izsaucienu. Vi&#326;&#353; gan saprot angliski, bet k&#257; liel&#257;k&#257; da&#316;a vi&#326;a ciltsbr&#257;&#316;u izliekas, ka neprot m&#363;su valodu. Bez tam  diezin vai vi&#326;&#353; v&#275;l&#275;sies ar mani run&#257;t tagad, kad kara apst&#257;k&#316;i liek vi&#326;am iztur&#275;ties ar visliel&#257;ko cie&#326;u. Bet, l&#363;k, m&#363;su ce&#316;vedis apst&#257;jies. Ac&#299;mredzot tur s&#257;kas taka, pa kuru mums j&#257;nogrie&#382;as.

Majoram Heivardam bija taisn&#299;ba. Indi&#257;nis st&#257;v&#275;ja nekust&#299;gi un, j&#257;tniekiem tuvojoties, nor&#257;d&#299;ja uz biezajiem kr&#363;miem kara ce&#316;a mal&#257;, kuros bija saskat&#257;ma taka  tik &#353;aura, ka pa to var&#275;ja j&#257;t tikai rind&#257;.

 Pa &#353;o taku mums j&#257;nogrie&#382;as,  jaunais virsnieks sac&#299;ja klus&#257; bals&#299;.  Neizr&#257;diet nek&#257;das &#353;aubas, cit&#257;di atsauksiet briesmas, no kur&#257;m baid&#257;ties.

 Kora, k&#257; tu dom&#257;? - ierun&#257;j&#257;s gai&#353;matain&#257; Alise.  Vai neb&#363;tu dro&#353;&#257;k sekot karasp&#275;kam?

 J&#363;s slikti paz&#299;stat me&#382;o&#326;u para&#382;as, Alise, t&#257;p&#275;c ar&#299; nesaprotat, k&#257;dos apst&#257;k&#316;os no vi&#326;iem j&#257;baid&#257;s,  Hei- vards sac&#299;ja.  Ja ienaidnieks jau sasniedzis valku  kas gan nav iedom&#257;jams, t&#257;p&#275;c ka priek&#353;&#257; atrodas m&#363;su izl&#363;ki,  tad tas ielenks karasp&#275;ka noda&#316;u, jo tur var ieg&#363;t vair&#257;k skalpu. Karasp&#275;ka ce&#316;&#353; ir zin&#257;ms, bet m&#363;su taka v&#275;l nosl&#275;pums, jo tikai pirms stundas nol&#275;m&#257;m pa to j&#257;t.

 Vai tie&#353;&#257;m m&#275;s neuztic&#275;simies &#353;im cilv&#275;kam tikai t&#257;df&#353;&#316;, ka vi&#326;a iztur&#275;&#353;an&#257;s ir cit&#257;da un &#257;das kr&#257;sa tum&#353;a?  Kora v&#275;si sac&#299;ja.

Alise vairs ne&#353;aub&#299;j&#257;s. Vi&#326;a uzcirta savam naragan- setam[2] ar p&#257;tagu, pirm&#257; pa&#353;&#311;&#299;ra kr&#363;mu zarus un dev&#257;s pa kr&#275;slainu, l&#299;kumotu taku indi&#257;nim paka&#316;. Heiv&#257;rds saj&#363;smin&#257;ts uzl&#363;koja Koru un nolieca vi&#326;as priek&#353;&#257; kr&#363;mu zarus, kam&#275;r Alise viena pati dev&#257;s uz priek&#353;u. Pavado&#326;i nesekoja vi&#326;iem l&#299;dzi me&#382;&#257;, bet aizj&#257;ja pa lielo ce&#316;u. Hei- vards paskaidroja, ka t&#257; iepriek&#353; norun&#257;ts, jo t&#257;lredz&#299;gais indi&#257;nis ieteicis samazin&#257;t p&#275;du daudzumu uz takas. T&#257; var&#275;tu apm&#257;n&#299;t Kan&#257;das sarkan&#257;dainos, ja, tie nejau&#353;i b&#363;tu atkl&#299;du&#353;i tik t&#257;lu pulkam priek&#353;&#257;.

K&#257;du laiku ce&#316;a gr&#363;t&#299;bas ne&#316;&#257;va sarun&#257;ties. Bet, kad vi&#326;i bija izj&#257;ju&#353;i cauri pla&#353;ajai kr&#363;m&#257;ja .joslai, kas auga gar kara ce&#316;u, vi&#326;i non&#257;ca zem m&#363;&#382;senu koku kr&#275;slain&#257;m velv&#275;m. &#352;eit ce&#316;&#353; k&#316;uva &#275;rt&#257;ks, un, tikl&#299;dz indi&#257;nis redz&#275;ja, ka sievietes sp&#275;j labi vald&#299;t savus zirgus, vi&#326;&#353; dev&#257;s uz priek&#353;u &#257;tr&#257;k  pa pusei skrienot, pa pusei so&#316;ojot. T&#257; ar&#299; sievie&#353;u zirgiem n&#257;c&#257;s iet pusriks&#299;. Virsnieks pagriez&#257;s pret melnaci Koru un grib&#275;ja kaut ko teikt, kad t&#257;lum&#257; aizmugur&#275; atskan&#275;ja zirga pakavu klaudzieni pret koku sakn&#275;m. Vi&#326;&#353; aptur&#275;ja zirgu, ar&#299; Kora ar Alisi pievilka pavadas, un visi tr&#299;s apst&#257;j&#257;s, lai uzzin&#257;tu, ko negaid&#299;tais trauc&#275;jums noz&#299;m&#275;.

P&#275;c br&#299;&#382;a vi&#326;i ieraudz&#299;ja dzeltenbr&#363;nu kumeli&#326;u, kas skr&#275;ja k&#257; briedis starp slaikajiem prie&#382;u stumbriem. N&#257;kamaj&#257; acumirkl&#299; par&#257;d&#299;j&#257;s garais, neveiklais cilv&#275;ks, ko aprakst&#299;j&#257;m iepriek&#353;&#275;j&#257; noda&#316;&#257;. Vi&#326;&#353; j&#257;ja uz savas v&#257;j&#257;s &#311;&#275;ves tik &#257;tri, cik vien t&#257; sp&#275;ja skriet. Kaut ar&#299; vi&#326;&#353; nemit&#299;gi bikst&#299;ja &#311;&#275;vei s&#257;nos ar savu vien&#299;go piesi, vi&#326;&#353; pan&#257;ca tikai to, ka &#311;&#275;v&#299;tes paka&#316;&#275;j&#257;s k&#257;jas aulek&#353;oja, bet priek&#353;&#275;j&#257;s t&#257;m pieska&#326;oj&#257;s klibojo&#353;&#257; riks&#299;. Rik&#353;iem un aulek&#353;iem bie&#382;i mainoties, rad&#257;s il&#363;zija, it k&#257; zirgs kust&#275;tos &#257;tr&#257;k, nek&#257;" tas &#299;sten&#299;b&#257; notika, t&#257;p&#275;c Heivards, kas &#316;oti labi pazina-zirgus, nevar&#275;ja noteikt, k&#257;d&#257; sol&#299; tuvojas &#353;is no&#382;&#275;lojamais dz&#299;vnieks, ko neatlaid&#299;gais sekot&#257;js tik c&#299;t&#299;gi apstr&#257;d&#257; ar vien&#299;go piesi.

J&#257;tnieka iztur&#275;&#353;an&#257;s un kust&#299;bas bija tikpat apbr&#299;nojamas k&#257; vi&#326;a zirga izskats un gaita. L&#299;dz ar katru zirga soli j&#257;tnieks pac&#275;l&#257;s k&#257;p&#353;&#316;os st&#257;vus, gan p&#257;r&#257;k izstiepdams, gan saliekdams gar&#257;s k&#257;jas, t&#257;p&#275;c lik&#257;s, ka te vi&#326;&#353; izaug liels, te atkal .sar&#363;k, un nek&#257;di nevar&#275;ja noteikt vi&#326;a auguma patiesos izm&#275;rus. Ja v&#275;l piemetin&#257;m, ka tie &#311;&#275;ves s&#257;ni, ko bikst&#299;ja piesis, lik&#257;s skrienam &#257;tr&#257;k uz priek&#353;u nek&#257; otri, turkl&#257;t kupl&#257;s astes v&#275;zieni skaidri nor&#257;d&#299;ja, kurus s&#257;nus apstr&#257;d&#257; piesis,  tad zirga un j&#257;f- nieka kopaina b&#363;s piln&#299;ga.

Heivarda atkl&#257;t&#257;, gl&#299;t&#257; un v&#299;ri&#353;&#311;&#299;g&#257; seja pamaz&#257;m noskaidroj&#257;s, kad vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja j&#257;tnieku, un ap l&#363;p&#257;m savilk&#257;s smaids. Alise nemaz, nep&#363;l&#275;j&#257;s apvald&#299;t smieklus", un pat Koras tum&#353;aj&#257;s, nopietnaj&#257;s ac&#299;s pav&#299;d&#275;ja jautr&#299;ba.

 Vai j&#363;s mekl&#275;jat k&#257;du no mums?,  Heivards jaut&#257;ja, kad d&#299;vainais j&#257;tnieks piej&#257;ja kl&#257;t un aptur&#275;ja zirgu.  Ceru, ka j&#363;s nenesat &#316;aunas v&#275;stis?

 Tie&#353;i t&#257;,  sve&#353;inieks atteica, ener&#291;iski vicin&#257;dams tr&#299;sst&#363;raino cepuri, lai savi&#316;&#326;otu  smac&#299;go me&#382;a gaisu, un at&#316;audams kl&#257;teso&#353;ajiem pa&#353;iem spriest, uz kuru no Heivarda jaut&#257;jumiem vi&#326;a atbilde attiecas.

Kad vi&#326;&#353; bija atv&#275;sin&#257;jis seju un atvilcis elpu, vi&#326;&#353; ' turpin&#257;ja: ^

 Dzird&#275;ju, ka j&#363;s j&#257;jot uz Viljama Henrija fortu. T&#257; k&#257; ar&#299; es dodos turp, tad dom&#257;ju, ka mums visiem b&#363;s pat&#299;kami pavad&#299;t laiku lab&#257; sabiedr&#299;b&#257;.

 Balso&#353;ana, k&#257; liekas, nav taisn&#299;gi izdar&#299;ta,  Heivards atteica.  M&#275;s esam tr&#299;s, bet j&#363;s esat aprun&#257;jies tikai ar sevi pa&#353;u.

 Tikpat netaisni ir ar&#299; tas, ka viens kavalieris uz&#326;emas r&#363;pes par div&#257;m jaun&#257;m d&#257;m&#257;m,  otrs atbild&#275;ja pa pusei vienties&#299;gi, pa pusei vulg&#257;ri.  Ja kavalieris ir &#299;sts v&#299;rietis un d&#257;mas &#299;stas sievietes, tad visos str&#299;d&#299;gos jaut&#257;jumos vi&#326;as piekrit&#299;s v&#299;rietim. T&#257;tad ar&#299; jums par visiem ir tikai viena balss.

 Ja j&#363;s gribat nok&#316;&#363;t pie ezera, tad esat uz nepareiza ce&#316;a,  Heivards augstpr&#257;t&#299;gi sac&#299;ja.  Lielais ce&#316;&#353; atrodas tur, vismaz pus j&#363;dzi aiz mums.

 Tie&#353;i t&#257;, ^sve&#353;inieks atteica un nemaz nesamulsa no v&#275;s&#257;s uz&#326;em&#353;anas.  Edvard&#257; es pavad&#299;ju vienu ned&#275;&#316;u, un man vajadz&#275;tu b&#363;t m&#275;mam, ja es nepras&#299;tu, pa k&#257;du ce&#316;u man j&#257;j&#257;j. Bet, ja es b&#363;tu m&#275;ms, tad nevar&#275;tu izpild&#299;t savu amatu.  Mazliet pairgoj ies par savu aspr&#257;t&#299;bu, vi&#326;&#353; nopietni turpin&#257;ja:

 Manas profesijas cilv&#275;kam nav ieteicams k&#316;&#363;t p&#257;r&#257;k famili&#257;ram ar tiem, kas vi&#326;am j&#257;m&#257;ca, t&#257;d&#275;&#316; ar&#299; es nesekoju karasp&#275;kam. Turkl&#257;t es ticu, ka t&#257;ds d&#382;entlmenis k&#257; j&#363;s var lab&#257;k spriest par ce&#316;o&#353;anu, t&#257;p&#275;c nol&#275;mu pievienoties j&#363;su grupai, lai ce&#316;&#353; b&#363;tu pat&#299;kam&#257;ks un sarunas lietder&#299;g&#257;kas.

 &#315;oti patva&#316;&#299;ga un p&#257;rsteidz&#299;ga r&#299;c&#299;ba!  Heivards iesauc&#257;s nezi&#326;&#257; * dusmoties vai smieties sve&#353;ajam tie&#353;i sej&#257;. -T- Bet j&#363;s run&#257;j&#257;t par m&#257;c&#299;&#353;anu un par profesiju. Vai esat &#353;ejienes korpusa skolot&#257;js, kas m&#257;ca aizst&#257;v&#299;bas un aps&#363;dz&#299;bas c&#275;lo m&#257;kslu? Vai varb&#363;t j&#363;s esat no tiem, kas velk l&#299;nijas un le&#326;&#311;us un izliekas, ka m&#257;ca matem&#257;tiku?

Sve&#353;inieksfk^du br&#299;di uzl&#363;koja jaut&#257;t&#257;ju &#316;oti p&#257;rsteigts, tad, zaud&#275;jis visu pa&#353;apzi&#326;u, jau pazem&#299;gi atbild&#275;ja:

 Ceru, ka nevar b&#363;t ne runas par k&#257;da apvaino&#353;anu; par aizst&#257;v&#275;&#353;anos nedom&#257;ju, jo ar dieva &#382;&#275;last&#299;bu neesmu izdar&#299;jis nevienu liel&#257;ku gr&#275;ku. Nesaprotu, ko j&#363;s gribat sac&#299;t, piemin&#275;dams l&#299;nijas un le&#326;&#311;us, un citu pam&#257;c&#299;&#353;anu atst&#257;ju tiem, kas izredz&#275;ti &#353;im sv&#275;tajam darbam. Man pieder tikai psalmu dzied&#257;&#353;anas- gai&#353;&#257; m&#257;ksla un prasme skandin&#257;t slavas un pateic&#299;bas dziesmas.

 Vi&#326;&#353; ac&#299;mredzot ir Apollona skolnieks,  Alise jautri iesauc&#257;s.  T&#257;p&#275;c es &#326;emu vi&#326;u sav&#257; sevi&#353;&#311;&#257; aizst&#257;v&#299;b&#257;. Beidziet viebties, Heivard, manas ausis ilgojas p&#275;c maigam ska&#326;&#257;m, at&#316;aujiet vi&#326;am ce&#316;ot kop&#257; ar mums! Turkl&#257;t,  vi&#326;a steidz&#299;gi klus&#257; balsi piebilda un pameta skatienu uz Koru, kas l&#275;ni sekoja klusajam, dr&#363;majam ce&#316;vedim, v&#257;jadz&#299;bas gad&#299;jum&#257; mums b&#363;s viens biedrs vair&#257;k.

 Vai j&#363;s dom&#257;jat, Alise, ka es iedro&#353;in&#257;tos vest pa &#353;o slepeno taku tos, ko m&#299;lu, ja var&#275;tu iedom&#257;ties &#353;&#257;du vajadz&#299;bu?

 N&#275;, n&#275;, t&#257; es nedom&#257;ju! Bet &#353;is sav&#257;dnieks mani uzjautrina, un, ja tie&#353;&#257;m vi&#326;a dv&#275;sel&#275; skan m&#363;zika, tad rupji neatstumsim vi&#326;u.

 Priec&#257;jos, ka j&#363;s sastapu, draugs,  Alise turpin&#257;ja, paskubin&#257;dama savu zirgu doties atkal uz priek&#353;u, un pam&#257;ja sve&#353;iniekam, lai tas vi&#326;ai seko.  Pa&#353;as &#291;imenes locek&#316;i ir mani pa pusei p&#257;rliecin&#257;ju&#353;i, ka ari es duet&#257; neesmu pe&#316;ama. M&#275;s var&#275;tu padar&#299;t ce&#316;ojumu pat&#299;kam&#257;ku, nodarbojoties ar iem&#299;&#316;oto m&#257;kslu. Turkl&#257;t t&#257;dai nepra&#353;ai k&#257; es lieti noder&#275;tu m&#257;kslas meistara domas un spriedums.

 Tie&#353;&#257;m, psalmu, dzied&#257;&#353;ana piem&#275;rot&#257; br&#299;d&#299; atspirdzina garu un miesu,  dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js atbild&#275;ja un nevilcin&#257;damies sekoja Alises aicin&#257;jumam.  Nekas t&#257; nenomierina satrauktu dv&#275;seli -k&#257; nodo&#353;an&#257;s m&#257;kslai. Bet, lai melodija b&#363;tu pilnskan&#299;ga, nepiecie&#353;amas &#269;etras balsis. Jums, k&#257; r&#257;d&#257;s, ir pat&#299;kams un sp&#275;c&#299;gs sopr&#257;ns. Es ar zin&#257;m&#257;m p&#363;l&#275;m varu &#326;emt augst&#257;k&#257;s tenora notis, bet mums tr&#363;kst kontralta un basa. Sprie&#382;ot p&#275;c balss ska&#326;as parast&#257; sarun&#257;, kara&#316;a armijas virsnieks, kas l&#257;g&#257; negrib&#275;ja, lai pievienojos vi&#326;a grupai, gan b&#363;s sp&#275;j&#299;gs izpild&#299;t basa partiju.

 Nespriediet p&#257;rsteidz&#299;gi p&#275;c &#257;r&#275;j&#257;m paz&#299;m&#275;m, t&#257;s vil,  jaun&#257; meitene smaidot atteica.  Majors Heivards gan da&#382;reiz run&#257; rupj&#257; bals&#299;, bet vi&#326;a dabisk&#257; balss vair&#257;k l&#299;dzin&#257;s maigam tenoram nek&#257; basam.

 Cilv&#275;kam balss, t&#257;pat k&#257; citi talanti, ir dota, lai to izmantotu lietder&#299;gi, alla&#382; viet&#257;,  sarunu biedrs sac&#299;ja.

 Vai j&#363;s dziedat tikai gar&#299;gas dziesmas?

 Tie&#353;i t&#257;. K&#257; D&#257;vida dziesmas p&#257;rsp&#275;j visus citus dzejas darbus, t&#257; ar&#299; gar&#299;dznieku un zemes gudrajo piel&#257;got&#257;s melodijas p&#257;rsp&#275;j visas bl&#275;&#326;u dziesmas. Lai kur es atrastos, ne mieg&#257;, ne nomod&#257; es ne&#353;&#311;iros no &#353;&#257;s &#291;eni&#257;l&#257;s gr&#257;matas. Tas ir divdesmit sestais izdevums, iespiests Boston&#257; Anno Domini 1744, un saucas: Vec&#257; un Jaun&#257; testamenta psalmi, himnas un gar&#299;gas dziesmas;

tie&#353;s tulkojums ang&#316;u valod&#257; &#299;steni tic&#299;go lieto&#353;anai, pam&#257;c&#299;bai un mierin&#257;jumam sabiedrisk&#257; un personisk&#257; dz&#299;v&#275;, sevi&#353;&#311;i tiem, kas dz&#299;vo Jaunaj&#257; Anglij&#257;.

T&#257; run&#257;dams,, sve&#353;inieks .izvilka gr&#257;matu no kabatas, uzlika uz deguna brilles met&#257;la ietvaros un atv&#275;ra s&#275;ju- mi&#326;u ar t&#257;du r&#363;p&#299;bu un godbij&#299;bu, k&#257;du prasa iztur&#275;&#353;an&#257;s pret sv&#275;tiem priek&#353;metiem. Tad bez t&#257;l&#257;kiem paskaidrojumiem vi&#326;&#353; ielika mut&#275; agr&#257;k min&#275;to sav&#257;do instrumentu. Atskan&#275;ja augsta, spalga ska&#326;a. P&#275;c t&#257;s sve&#353;inieks uz&#326;&#275;ma balsi okt&#257;vu zem&#257;k un s&#257;ka dzied&#257;t pilnskan&#299;g&#257;, maig&#257;, melodisk&#257; bals&#299;, ko netrauc&#275;ja pat zirga neveikl&#257; rik&#353;o&#353;ana:

 Ak, raugi, cik tas labi

Un sirdij t&#299;kami, 

Kad kop&#257; vienpr&#257;t&#299;gi Ir br&#257;&#316;i vienoti.

Tas ir k&#257; d&#257;rga elje, 

No matiem b&#257;rd&#257; kas pl&#363;st: * 

Arona b&#257;rd&#257;, kura sniedzas

L&#299;dz sv&#257;rku krok&#257;m lejup. 

Dzied&#257;t&#257;js visu laiku sita takti ar labo roku, kas, lejup laizdam&#257;s, liegi piesk&#257;r&#257;s gr&#257;matas lap&#257;m, bet aug&#353;up tika celta tik graciozi, k&#257; to prot vien&#299;gi &#353;aj&#257; m&#257;ksl&#257; iesvaid&#299;tie. Lik&#257;s, ilgaj&#257; praks&#275; &#353;&#299;s kust&#299;bas k&#316;uvu&#353;as par ieradumu, jo takts si&#353;ana nemit&#275;j&#257;s, kam&#275;r dzied&#257;t&#257;js bija non&#257;cis l&#299;dz panta beig&#257;m.

Me&#382;a klusums un vientul&#299;ba bija iztrauc&#275;ti. Indi&#257;nis pateica Heivardam da&#382;us v&#257;rdus lauz&#299;t&#257; ang&#316;u vatod&#257;, Heivards savuk&#257;rt griez&#257;s pie sve&#353;inieka, p&#257;rtraucot un uz laiku izbeidzot vi&#326;a muzik&#257;los vingrin&#257;jumus.

 Lai gan briesmas mums nedraud, piesardz&#299;ba liek iztur&#275;ties &#353;aj&#257; me&#382;&#257; tik klusu, cik vien iesp&#275;jams. J&#363;s mani atvainosiet, Alise, ka man uz laiku j&#257;laupa jums pat&#299;kam&#257; izklaid&#275;&#353;an&#257;s un j&#257;l&#363;dz &#353;is d&#382;entlmenis atlikt dzied&#257;&#353;anu uz piem&#275;rot&#257;ku br&#299;di.

 J&#363;s tie&#353;&#257;m man laup&#257;t lielu baudu,  Alise &#353;&#311;elm&#299;gi atteica.  V&#275;l nekad man nav gad&#299;jies dzird&#275;t tik lielisku dzied&#257;&#353;anu, turkl&#257;t ar tik mazv&#275;rt&#299;giem v&#257;rdiem. Biju nogrimusi zin&#257;tniskos pr&#257;tojumos par vien&#299;bas tr&#363;kumu starp ska&#326;u un j&#275;gu, "kad j&#363;s manu apceri p&#257;rtrauc&#257;t ar savu vareno basu, Danken!

 Nesaprotu, ko j&#363;s apz&#299;m&#275;jat par manu vareno basu,  Heivards atteica, ac&#299;mredzot Alises piez&#299;mes aizskarts,  bet es zinu, ka j&#363;su un Koras dro&#353;&#299;ba man ir d&#257;rg&#257;ka par vis&#257;m Hende&#316;a kompoz&#299;cij&#257;m.

Vi&#326;&#353; apklusa un &#257;tri pagrieza galvu uz biezok&#326;a pusi, tad aizdom&#299;gi uzl&#363;koja ce&#316;vedi indi&#257;ni, kas mier&#299;gi turpin&#257;ja ce&#316;u. Jaunais virsnieks nic&#299;gi pasmaid&#299;ja pats par sevi, jo kr&#363;m&#257; mirdzo&#353;&#257;s me&#382;a ogas vi&#326;&#353; bija notur&#275;jis par gl&#363;no&#353;a me&#382;o&#326;a spo&#382;aj&#257;m ac&#299;m. Vi&#326;&#353; j&#257;ja vien t&#257;l&#257;k, atkal ats&#257;kdams p&#257;rtraukto sarunu.

Bet majors Heivards mald&#299;j&#257;s tikai t&#257;p&#275;c, ka uz br&#299;di bija &#316;&#257;vis jaun&#299;bas iedom&#299;bai nom&#257;kt modr&#299;bas garu. Tikko j&#257;tnieku rinda bija paj&#257;jusi gar&#257;m, uzman&#299;gi pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s biezok&#326;a kr&#363;mu zari un par&#257;d&#299;j&#257;s me&#382;on&#299;ga, kara- kr&#257;s&#257;m izkr&#257;sota, naida pilna seja, kas nol&#363;koj&#257;s ce&#316;ot&#257;jiem paka&#316;. Uzvaras prieks atplaiksn&#299;ja me&#382;u iem&#299;tnieka tum&#353;i izkr&#257;sotajos vaibstos, v&#275;rojot izraudz&#299;tos upurus, kas, nek&#257; nenojauzdami, j&#257;ja tikai uz priek&#353;u. Takas l&#299;kumos starp kokiem pav&#299;d&#275;ja vieglie, graciozie sievie&#353;u st&#257;vi, aiz tiem Heivarda v&#299;ri&#353;&#311;&#299;gais augums, l&#299;dz p&#275;d&#299;gi ar&#299; neveiklais dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js nozuda aiz neskait&#257;mo koku tum&#353;ajiem stumbriem.



III NODA&#315;A

Atst&#257;sim l&#275;ttic&#299;go Heivardu un vi&#326;a pa&#316;&#257;v&#299;g&#257;s pavadones j&#257;jam t&#257;l&#257;k m&#363;&#382;ame&#382;&#257; un pavirz&#299;sim darb&#299;bas lauku da&#382;as j&#363;dzes uz rietumiem no t&#257;s vietas, kur pamet&#257;m j&#257;tniekus.

Taj&#257; dien&#257; divi v&#299;rie&#353;i s&#275;d&#275;ja nelielas, bet straujas up&#299;tes krast&#257; apm&#275;ram stundas g&#257;jum&#257; no Veba nometnes. Lik&#257;s, vi&#326;i k&#257;du vai kaut ko gaid&#299;ja. Varen&#257; me&#382;a nojume plet&#257;s l&#299;dz pa&#353;am upes krastam un liec&#257;s pat p&#257;ri tam, metot tum&#353;aj&#257;, spo&#382;aj&#257; straum&#275; v&#275;l tum&#353;&#257;ku &#275;nu. Saules sp&#275;ks k&#316;uva v&#257;j&#257;ks, dienas karst&#257; svelme mazin&#257;j&#257;s, no biezokn&#299; apsl&#275;ptajiem avotiem un strautiem pac&#275;l&#257;s v&#275;si izgarojumi un k&#257; viegla migli&#326;a izpl&#363;da gais&#257;. &#352;aj&#257; vientu&#316;aj&#257; st&#363;r&#299;t&#299; vald&#299;ja dzi&#316;&#353; klusums, kas rakstur&#299;gs Amerikas dabas ainavai j&#363;lij&#257;; &#353;ad tad to p&#257;rtrauca vien&#299;gi abu v&#299;rie&#353;u klus&#257;s balsis, atspirgu&#353;&#257; dze&#326;a laisk&#257;, klus&#257; kal&#353;ana, s&#299;&#316;a skarbais br&#275;ciens un att&#257;la &#363;denskrituma dobj&#257; r&#363;ko&#326;a.

&#352;&#299;s v&#257;j&#257;s, apraut&#257;s ska&#326;as bija p&#257;r&#257;k pierastas me&#382;u iem&#299;tniekiem un netrauc&#275;ja vi&#326;us nogremd&#275;ties uzs&#257;ktaj&#257; sarun&#257;. Viens no v&#299;rie&#353;iem bija sarkan&#257;dainais, un ap&#291;&#275;rbs r&#257;d&#299;ja, ka vi&#326;&#353; ir me&#382;u iem&#299;tnieks. Otra saul&#275; iedegusi seja tom&#275;r bija gai&#353;&#257;ka un liecin&#257;ja, ka vi&#326;&#353; c&#275;lies no eiropie&#353;iem, lai gan vi&#326;a t&#275;rps bija rupj&#353; un l&#299;dzin&#257;j&#257;s iezemie&#353;u ap&#291;&#275;rbam.

Indi&#257;nis s&#275;d&#275;ja uz aps&#363;noju&#353;a ba&#316;&#311;a gala un p&#275;c indi&#257;&#326;u para&#382;as uzsv&#275;ra savus, v&#257;rdus ar mier&#299;g&#257;m, izteiksm&#299;g&#257;m roku kust&#299;b&#257;m. Vi&#326;a &#311;ermenis bija gandr&#299;z kails un izz&#299;m&#275;ts ar balt&#257;m un meln&#257;m sv&#299;tr&#257;m, kas att&#275;loja &#353;ausm&#299;gu n&#257;ves embl&#275;mu. Gludi nosk&#363;t&#257;s, galvas virs&#363; lepoj&#257;s tikai nepiecie&#353;am&#257; bru&#326;niecisk&#257; matu &#353;&#311;ipsna bez jebk&#257;diem izgreznojumiem, iz&#326;emot vienu vien&#299;gu iespraustu &#275;rg&#316;a spalvu, kas noliec&#257;s p&#257;r kreiso plecu. Aiz jostas bija aizsprausts tomahauks un ang&#316;u izstr&#257;d&#257;juma skalp&#275;jamais nazis. P&#257;rmesta &#353;&#311;&#275;rs&#257;m p&#257;r kailo, musku&#316;aino celi, gul&#275;ja &#299;sa kara &#353;autene, ar k&#257;d&#257;m baltie cilv&#275;ki m&#275;dza "apbru&#326;ot savus indi&#257;&#326;u sabiedrotos. Karav&#299;ra plat&#257;s kr&#363;tis, sp&#275;c&#299;gie loc&#275;k&#316;i un nopietn&#257; seja r&#257;d&#299;ja, ka vi&#326;&#353; jau sasniedzis savus sp&#275;ka gadus, bet v&#299;tums vi&#326;u v&#275;l nav sk&#257;ris.

Baltais v&#299;rietis, cik var&#275;ja spriest p&#275;c t&#257;m &#311;erme&#326;a da&#316;&#257;m, ko neapsl&#275;pa ap&#291;&#275;rbs, lik&#257;s jau no agras jaun&#299;bas iepazinies ar gr&#363;t&#299;b&#257;m un smagu darbu. Vi&#326;a stiegrainais st&#257;vs bija dr&#299;z&#257;k v&#257;j&#353; nek&#257; piln&#299;gs. Katrs nervs, katrs muskulis lik&#257;s stiprin&#257;ts un nor&#363;d&#299;ts nemit&#299;g&#257; c&#299;&#326;&#257; un p&#363;li&#326;os. Vi&#326;&#353; bija t&#275;rpies za&#316;&#257; mednieka krekl&#257; ar izbal&#275;ju&#353;&#257;m dzelten&#257;m b&#257;rkst&#299;m, galv&#257; vi&#326;am bija vasaras cepure no &#257;das, kam nocirpta spalva. Ari vi&#326;&#353; aiz jostas n&#275;s&#257;ja dunci, bet tomahauka vi&#326;am nebija. P&#275;c iezemie&#353;u para&#382;as vi&#326;a mokas&#299;nus greznoja raibi izrot&#257;jumi. Vien&#299;gais ap&#291;&#275;rba gabals zem mednieka krekla bija brie&#382;&#257;das stilb- sargi, s&#257;nos un virs ce&#316;iem savilkti ar brie&#382;u c&#299;psl&#257;m. Ap&#291;&#275;rbu papildin&#257;ja &#257;das soma un pulvera rags, un blakus pie koka bija pieslieta &#316;oti gara &#353;autene. &#352;&#257; mednieka vai izl&#363;ka acis bija mazas, bet skatiens ass, &#257;trs un nemier&#299;gs. Sarun&#257;joties vi&#326;&#353; past&#257;v&#299;gi l&#363;koj&#257;s visapk&#257;rt, it k&#257; mekl&#275;tu p&#275;c med&#299;juma vai baid&#299;tos no slepena ienaidnieku uzbrukuma.

 Tavas cilts teikas, Cinga&#269;guk, liecina man par labu,  vi&#326;&#353; teica.-Abi sarun&#257;j&#257;s valod&#257;, ko prata visi iezemie&#353;i, kas dz&#299;voja apgabal&#257; starp Potomakas upi un Hudzonu. 

 Tavi sen&#269;i atn&#257;ca no rieto&#353;&#257;s saules zemes, &#353;&#311;&#275;rsoja lielo upi1 , sak&#257;va viet&#275;jos iedz&#299;vot&#257;jus un ie&#326;&#275;ma vi&#326;u zemi. Mani sen&#269;i atn&#257;ca no s&#257;rt&#257;s r&#299;ta bl&#257;zmas puses p&#257;ri lielajam, s&#257;&#316;ajam ezeram un dar&#299;ja t&#257;pat ka tav&#275;jie. Lai tad dievs sprie&#382; par mums, draugiem nekl&#257;jas velti &#353;&#311;iet v&#257;rdus!

 Mani sen&#269;i karoja ar kailiem iezemie&#353;iem!  indi&#257;nis stingri atbild&#275;ja taj&#257; pa&#353;&#257; valod&#257;.  Vai tad tu neredzi at&#353;&#311;ir&#299;bu, Vanagacs, starp karav&#299;ra krama bultu un svina lodi, ar k&#257;du j&#363;s nogalin&#257;t?

 Ar&#299; indi&#257;nim ir sapr&#257;ts, lai gan daba vi&#326;am devusi 6arkanu &#257;du!  baltais v&#299;rietis sac&#299;ja.  Es neesmu m&#257;c&#299;ts cilv&#275;ks un to nesl&#275;pju, bet, sprie&#382;ot p&#275;c t&#257;, ko esmu pieredz&#275;jis brie&#382;u un v&#257;veru med&#299;b&#257;s, man liekas, &#353;autene manu sen&#269;u rok&#257;s neb&#363;s bijusi tik b&#299;stama k&#257; loks un asas indi&#257;&#326;a acs m&#275;r&#311;&#275;ta krama bulta.

 To tu esi dzird&#275;jis no t&#275;vut&#275;viem,  indi&#257;nis v&#275;si atbild&#275;ja.  Bet ko saka j&#363;su vecie? Vai vi&#326;i st&#257;sta jaunajiem karav&#299;riem, ka b&#257;l&#291;&#299;mji st&#257;ju&#353;ies pret&#299; sarkan&#257;dai- najiem un karoju&#353;i ar akmens cirvjiem' un koka &#353;auten&#275;m?

 Man nav aizspriedumu, un es nelielos ar savas izcel- &#353;an&#257;s priek&#353;rocibam, kaut gan pat mans &#316;aun&#257;kais ienaidnieks. virs zemes k&#257;ds irok&#275;zs neuzdro&#353;in&#257;sies apgalvot, ka es neesmu &#299;sts baltais cilv&#275;ks,  izl&#363;ks atbild&#275;ja, ar .sl&#275;ptu apmierin&#257;jumu apl&#363;kodams savu krietni gai&#353;&#257;ko, v&#257;jo, musku&#316;aino roku.  Es atz&#299;stos, ka nepiekr&#299;tu &#316;oti daudziem savu ciltsbr&#257;&#316;u darbiem. Bet es ta&#269;u nevaru atbild&#275;t par citu cilv&#275;ku r&#299;c&#299;bu. Katru notikumu var att&#275;lot no div&#257;m pus&#275;m, t&#257;d&#275;&#316; es prasu tev, Cinga&#269;guk,  kas notika, kad m&#363;su sen&#269;i pirmoreiz sastap&#257;s?

Iest&#257;j&#257;s klusums, indi&#257;nis nerun&#257;ja ne v&#257;rda. Beidzot sava uzdevuma nopietn&#299;bas apzi&#326;&#257; vi&#326;&#353; uzs&#257;ka st&#257;stu svin&#299;g&#257; bals&#299;, kas lika notic&#275;t, ka vi&#326;&#353; run&#257; paties&#299;bu:

 Klausies, Vanagacs, un tavas ausis nedzird&#275;s melus. St&#257;st&#299;&#353;u, ko mani t&#275;vi st&#257;st&#299;ju&#353;i un ko mohik&#257;&#326;i paveiku&#353;i. M&#275;s atn&#257;c&#257;m no turienes, kur saule pasl&#275;pjas pa nakti, p&#257;ri pla&#353;iem klajumiem, kur gan&#257;s bife&#316;u bari, l&#299;dz pie- n&#257;c&#257;m pie lielas upes. Tur m&#275;s k&#257;v&#257;mies ar aligeviem, kam&#275;r zeme k&#316;uva s&#257;rta no vi&#326;u asin&#299;m. No liel&#257;s upes l&#299;dz pat s&#257;&#316;&#257; ezera krastiem-m&#275;s nesastap&#257;m neviena, tikai

makuasi sekoja mums no t&#257;lienes. M&#275;s teic&#257;m, ka &#353;&#299; zeme pieder&#275;s mums. M&#275;s pa&#326;&#275;m&#257;m &#353;o zemi k&#257; iekarot&#257;ji un patur&#275;j&#257;m to k&#257; dro&#353;sird&#299;gi v&#299;ri. M&#275;s iedzin&#257;m makuasus me&#382;os pie l&#257;&#269;iem. Vi&#326;i dab&#363;ja s&#257;li tikai iz&#382;uvu&#353;&#257;s s&#257;lsbed- r&#275;s. Vi&#326;i neno&#311;&#275;ra nevienu zivi lielaj&#257; ezer&#257;, m&#275;s vi&#326;iem pasvied&#257;m vien&#299;gi asakas.

 To visu esmu jau dzird&#275;jis un ticu tam,  baltais v&#299;rietis teica, redzot, ka indi&#257;nis apklust.  Bet tas notika ilgi pirms ang&#316;u ien&#257;k&#353;anas &#353;aj&#257; zem&#275;.

 Toreiz priedes auga tur, kur tagad aug kasta&#326;as. Pirmie b&#257;l&#291;&#299;mji, kas pie mums ierad&#257;s, nerun&#257;ja angliski. Vi&#326;i atbrauca liel&#257; laiv&#257; toreiz, kad mani t&#275;vi un visi apk&#257;rt&#275;jie sarkanie v&#299;ri bija apraku&#353;i savus tomahaukus.[3]un tad,  &#268;inga&#269;guks dzi&#316;i savi&#316;&#326;ots turpin&#257;ja,  tad, Vanagacs, m&#275;s bij&#257;m vienota tauta, m&#275;s bij&#257;m laim&#299;gi. S&#257;&#316;ais ezers deva mums zivis, me&#382;i  brie&#382;us un gaiss  putnus. Mums bija sievas un b&#275;rni. M&#275;s piel&#363;dz&#257;m Lielo garu, un makuasi bij&#257;s no m&#363;su uzvaras dziesm&#257;m!

 Vai tu kaut ko zini par saviem sen&#269;iem?  baltais pras&#299;ja.  Tavi sen&#269;i b&#363;s biju&#353;i bra&#353;i karot&#257;ji un gudri v&#299;ri pie padomes ugunskura.

 Mana cilts ir tautu vect&#275;vs,  indi&#257;nis atteica,  un man&#257;s dz&#299;sl&#257;s nav ne piliena jauktu asi&#326;u. Taj&#257;s tek virsai&#353;u asinis, un t&#257;das t&#257;s paliks vienm&#275;r. Ierad&#257;s holandie&#353;i un deva manai tautai uguns&#363;deni. T&#257; dz&#275;ra to, kam&#275;r debess ar zemi lik&#257;s sapl&#363;stam kop&#257;. Tad vi&#326;i zaud&#275;ja savu dzimteni. P&#275;du pa p&#275;dai vi&#326;i tika aizdz&#299;ti 110 krastiem proj&#257;m, l&#299;dz beidzot es, lai gan esmu virsaitis un sagamors[4], redzu sauli tikai caur koku lap&#257;m un nekad neesmu st&#257;v&#275;jis pie savu t&#275;vu kapiem.

 Kapi modina svin&#299;gas p&#257;rdomas,  izl&#363;ks piebilda. Vi&#326;u aizgr&#257;ba biedra c&#275;l&#257;s, apvald&#299;t&#257;s b&#275;das.  Bet saki  kur tagad dz&#299;vo tava cilts, kur atrodas to p&#275;cn&#257;c&#275;ji, kas atn&#257;ca delavaru zem&#275; pirms daudz&#257;m vasar&#257;m?

 Kur paliku&#353;i &#353;o vasaru ziedi? Apbiru&#353;i cits p&#275;c cita. T&#257; ar&#299; manas &#291;ints locek&#316;i cits p&#275;c cita aizg&#257;ju&#353;i garu valst&#299;b&#257;. Es atrodos kalna virsotn&#275;, bet ar&#299; man vajadz&#275;s k&#257;pt lej&#257;. Un, kad Unkass man sekos, tad izs&#299;ks sagamoru asinis, jo mans d&#275;ls ir p&#275;d&#275;jais mohik&#257;nis.

< Unkass ir &#353;e,  vi&#326;u tuvum&#257; k&#257;ds ierun&#257;j&#257;s t&#257;d&#257; pa&#353;&#257; maig&#257; r&#299;kles bals&#299;.  Kas piemin&#275;ja Unkasu?

Baltais mednieks acumirkl&#299; izr&#257;va dunci no &#257;das maksts un nevi&#316;us izstiepa roku p&#275;c &#353;autenes, bet indi&#257;nis s&#275;d&#275;ja mier&#299;gi un ne galvu nepagrieza.

N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; jauns indi&#257;&#326;u karav&#299;rs klusiem so&#316;iem izsl&#299;d&#275;ja starp vi&#326;iem un nos&#275;d&#257;s strauj&#257;s up&#299;tes krast&#257;. T&#275;vs ne ar ska&#326;u neizr&#257;d&#299;ja savu p&#257;rsteigumu, t&#257;pat ar&#299; labu laiku neviens nek&#257; nejaut&#257;ja un nest&#257;st&#299;ja, lai neizr&#257;d&#299;tu sievi&#353;&#311;&#299;gu zi&#326;k&#257;r&#299;bu vai b&#275;rni&#353;&#311;&#299;gu nepaciet&#299;bu. Ar&#299; baltais, izlaidis &#353;auteni no rok&#257;m, &#353;&#311;iet, saska&#326;&#257; ar indi&#257;&#326;u para&#382;&#257;m cieta klusu.

Beidzot &#268;inga&#269;guks l&#275;ni pac&#275;la acis uz d&#275;lu un pras&#299;ja:

 Vai makuasi iedro&#353;in&#257;ju&#353;ies atst&#257;t savu mokas&#299;nu p&#275;das &#353;aj&#257; me&#382;&#257;?

 Es g&#257;ju pa vi&#326;u p&#275;d&#257;m,  jaunais atteica,  un zinu, ka vi&#326;u ir tik daudz, cik man&#257;m ab&#257;m rok&#257;m pirkstu. Bet vi&#326;i ir bail&#299;gi un sl&#275;pjas kr&#363;mos.

 &#352;ie nelie&#353;i gl&#363;n, lai dab&#363;tu skalpus un k&#257;du laup&#299;jumu,  baltais, ko m&#275;s p&#275;c indi&#257;&#326;u para&#382;as turpm&#257;k sauksim par Vanagaci, piebilda.  &#352;is veiklais franc&#363;zis Monkalms dro&#353;i vien ies&#363;t&#299;jis savus spiegus ang&#316;u nometn&#275;, lai uzzin&#257;tu, pa k&#257;du ce&#316;u m&#363;s&#275;jie iet!

 Pietiek!  vec&#257;kais indi&#257;nis teica, pal&#363;kojies uz norieto&#353;o sauli.  M&#275;s vi&#326;us iztrenksim no kr&#363;miem k&#257; brie&#382;us. &#274;d&#299;sim &#353;ovakar, Vanagacs, un r&#299;t par&#257;d&#299;sim ma- kuasiem, ka esam v&#299;ri.

 .Esmu gatavs dar&#299;t k&#257; vienu, t&#257; otru,  izl&#363;ks atbild&#275;ja.  Bet, lai irok&#275;zus sakautu, &#353;ie bl&#275;&#382;i j&#257;atrod, un, lai &#275;stu, j&#257;atrod med&#299;jums.,, Bet piesauc tikai velnu, un vi&#326;&#353; jau kl&#257;t! L&#363;k, pats liel&#257;kais briedis, k&#257;du es &#353;ovasar esmu redz&#275;jis! Tur, lej&#257;, vi&#326;&#353; spraucas caur kr&#363;miem! Nu, Un kas,  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja un sm&#275;j&#257;s nedzirdamu smiekli&#326;u k&#257; cilv&#275;ks, kas pieradis b&#363;t piesardz&#299;gs,  es deru uz trim l&#257;di&#326;iem pulvera pret p&#275;du garu vampum[5] virkni, ka tr&#257;p&#299;&#353;u acu starp&#257;, mazliet tuv&#257;k labajai acij nek&#257; kreisajai.

 Nevar b&#363;t!  Jaunais indi&#257;nis strauji uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s.  Redzami ir tikai pa&#353;i ragu gali&#326;i!

 Vi&#326;&#353; run&#257; k&#257; z&#275;ns.  Vanagacs pakrat&#299;ja galvu, pagriezies pret t&#275;vu.  Vai vi&#326;&#353; dom&#257;, ka, redzot vienu dz&#299;vnieka da&#316;u, mednieks nevar pateikt, kur atrodas p&#257;-i r&#275;j&#257;s?

Vi&#326;&#353; nom&#275;r&#311;&#275;ja un jau gatavoj&#257;s par&#257;d&#299;t savu izveic&#299;bu, ar ko t&#257; lepoj&#257;s, kad indi&#257;nis pasita vi&#326;a &#353;auteni s&#257;&#326;us.

 Vanagacs, vai tu gribi kauties ar makuasiem?

 &#352;ie indi&#257;&#326;i it k&#257; nojau&#353;, kas sl&#275;pjas kr&#363;mos,  izl&#363;ks atteica, nolaizdams &#353;auteni, un aizgriez&#257;s, atz&#299;stot savu k&#316;&#363;du.  J&#257;atst&#257;j buks tavai bultai, Unkas, cit&#257;di tie&#353;&#257;m nog&#257;z&#299;sim to zag&#316;iem irok&#275;ziem ko mieloties.

&#268;inga&#269;guks piekrita priek&#353;likumam, izteiksm&#299;gi pastiepis roku uz brie&#382;a pusi. Tai pa&#353;&#257; mirkl&#299; Unkass nomet&#257;s zem&#275; un uzman&#299;g&#257;m kust&#299;b&#257;m tuvoj&#257;s dz&#299;vniekam. Da&#382;us jardus no brie&#382;a sl&#275;ptuves vi&#326;&#353; klusu ielika bultu lok&#257;. Ragi sakust&#275;j&#257;s, it k&#257; briedis saostu gais&#257; briesmas. N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; nospindza stiegra, cauri kr&#363;miem nozib&#275;ja &#353;autra, un ievainotais briedis izl&#275;ca no sl&#275;ptuves &#353;&#257;v&#275;jam pie pa&#353;&#257;m k&#257;j&#257;m. Vair&#299;damies no satrakot&#257; dz&#299;vnieka ragiem, Unkass pal&#275;ca s&#257;&#326;us un iegr&#363;da dunci briedim kakl&#257;. Briedis l&#275;ca uz upes pusi un nog&#257;z&#257;s, iekr&#257;sojot &#363;deni ar sav&#257;m asin&#299;m.

 Nostr&#257;d&#257;ts ar indi&#257;&#326;a veikl&#299;bu!  Izl&#363;ks bez ska&#326;as sm&#275;j&#257;s.  Pat&#299;kami noskat&#299;ties! Bet bulta ir labs ierocis tikai tuvum&#257;, un nazim j&#257;pabeidz darbs.

 Ha!  indi&#257;nis iesauc&#257;s un &#257;tri apgriez&#257;s k&#257; med&#299;bu suns, kas saodis med&#299;jumu.

 Dieva v&#257;rds, tur jau n&#257;k vesels bars!  mednieks mirdzo&#353;&#257;m ac&#299;m iesauc&#257;s.  Ja tie pien&#257;ks pa &#353;&#257;vienam, es vienu nog&#257;z&#299;&#353;u, lai tad vai visas se&#353;as ciltis sadzird manus &#353;&#257;vienus! Ko tu dzirdi, &#268;inga&#269;guk? Man&#257;m aus&#299;m me&#382;s ir m&#275;ms.

 Tuvum&#257; ir tikai viens briedis, un tas ir beigts,  indi&#257;nis atteica un noliec&#257;s, ar ausi gandr&#299;z pieskaroties pie zemes.  Es dzirdu so&#316;us.

 Varb&#363;t vilki. dzinu&#353;i briedi un tagad n&#257;k pa t&#257; p&#275;d&#257;m?

 N&#275;, tuvojas balto cilv&#275;ku zirgi,  otrs atteica, cien&#299;gi piec&#275;l&#257;s un aps&#275;d&#257;s uz ba&#316;&#311;a agr&#257;kaj&#257; poz&#257;.  Vanagacs, tie ir tavi br&#257;&#316;i. Run&#257; ar vi&#326;iem!

 Labi! Es tos uzrun&#257;&#353;u t&#257;d&#257; ang&#316;u valod&#257;, ka pa&#353;am karalim neb&#363;s kauns man atbild&#275;t,  mednieks sac&#299;ja taj&#257; valod&#257;, ar kuras skaidr&#299;bu liel&#299;j&#257;s.  Bet es v&#275;l nek&#257; neredzu un nedzirdu ne dz&#299;vnieku, ne cilv&#275;ku-so&#316;us. Ah&#257;l

Sauss &#382;agars iebrik&#353;&#311;&#275;j&#257;s  tagad dzirdu, ka kr&#363;mi &#269;ab. J&#257;, j&#257;, nu dzirdu so&#316;u troksni, ko notur&#275;ju par &#363;denskri-' tuma r&#363;ko&#326;u. Un te .jau ir ar&#299; vi&#326;i pa&#353;i. Lai dievs vi&#326;us pasarg&#257; no irok&#275;ziem!



IV NODA&#315;A

Tikko izl&#363;ks apklusa, par&#257;d&#299;j&#257;s neliel&#257; pulci&#326;a pirmais j&#257;tnieks.

Klajumi&#326;u &#353;&#311;&#275;rsoja viena no t&#257;m l&#299;kumotaj&#257;m tak&#257;m, pa k&#257;d&#257;m brie&#382;i n&#257;k uz upi nodzerties. T&#257; izbeidz&#257;s pie upes net&#257;lu no vietas, kur atp&#363;t&#257;s mednieks ar saviem sarkan&#257;dainajiem biedriem. Pa taku l&#275;ni tuvoj&#257;s ce&#316;ot&#257;ji, kuru par&#257;d&#299;&#353;an&#257;s me&#382;a biezokn&#299; lik&#257;s tik neparasta. Mednieks pag&#257;ja da&#382;us so&#316;us uz priek&#353;u, lai vi&#326;us sagaid&#299;tu.

 Kas n&#257;k?  izl&#363;ks pras&#299;ja un it k&#257; nejau&#353;i p&#257;rmeta &#353;auteni p&#257;r kreiso roku, ar lab&#257;s rokas r&#257;d&#299;t&#257;jpirkstu pie- skardamies &#353;autenes gailim. Bet vi&#326;a iztur&#275;&#353;an&#257;s nebija draudo&#353;a.

 Likuma un kara&#316;a draugi,  pirmais j&#257;tnieks atbild&#275;ja.  M&#275;s j&#257;jam pa &#353;o &#275;naino me&#382;u jau kop&#353; saules l&#275;kta bez bar&#299;bas un esam &#316;oti noguru&#353;i.

 T&#257;tad j&#363;s esat apmald&#299;ju&#353;ies?  mednieks pras&#299;ja.

 Tie&#353;i t&#257;. Vai nezin&#257;t, cik t&#257;lu no &#353;ejienes l&#299;dz Viljama Henrija fortam?

 Ha, ha!  mednieks iesm&#275;j&#257;s, bet t&#363;li&#326; apvald&#299;ja b&#299;stam&#257;s ska&#326;as, baidoties piev&#275;rst ienaidnieka uzman&#299;bu.  J&#363;s esat pazaud&#275;ju&#353;i ce&#316;u, k&#257; suns nozaud&#275; p&#275;das, kad starp to un briedi atrodas Horikana ezers! Viljama Henrija forts, cilv&#275;k! Ja j&#363;s esat kara&#316;a draugi un jums k&#257;das dar&#299;&#353;anas armij&#257;, tad lab&#257;k j&#257;jiet gar upi uz Edvarda fortu un izkl&#257;stiet visu Vebam, kas s&#275;&#382; cietoksn&#299;, kaut gan vi&#326;am b&#363;tu vajadz&#275;jis lauzties aiz&#257;s un m&#275;&#291;in&#257;t aizdz&#299;t ne- kun&#299;go franc&#363;zi atpaka&#316; vi&#326;a mig&#257; .aiz &#352;ampleina.

Ce&#316;ot&#257;js nepaguva- uz &#353;o negaid&#299;to priek&#353;likumu atbild&#275;t, kad, pa&#353;&#311;irdams kr&#363;mus, no me&#382;a izj&#257;ja otrs j&#257;tnieks un nost&#257;j&#257;s uz ce&#316;a pirmajam priek&#353;&#257;.

 No turienes, uz kurieni j&#363;s ieteicat mums doties, m&#275;s izj&#257;j&#257;m &#353;or&#299;t,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.

 Tad j&#363;s vispirms esat k&#316;uvu&#353;i akli un tikai p&#275;c tam apmald&#299;ju&#353;ies. Kara ce&#316;&#353; p&#257;ri valkai ir vismaz divas asis plats, tikpat plats k&#257; tas, kas ved uz Londonu vai pat gar kara&#316;a pili.

Neapstr&#299;d&#275;sim kara ce&#316;a priek&#353;roc&#299;bas,  Heivards smaid&#299;dams atbild&#275;ja, jo, k&#257; las&#299;t&#257;js jau b&#363;s nopratis, run&#257;t&#257;js bija vi&#326;&#353;.  Pa&#353;laik varu sac&#299;t tikai to, ka m&#275;s uztic&#275;j&#257;mies ce&#316;vedim indi&#257;nim, kas sol&#299;j&#257;s aizvest m&#363;s pa k&#257;du tuv&#257;ku, bet nepaz&#299;stamu taku. Ta&#269;u vi&#326;&#353; nomald&#299;j&#257;s, un tagad m&#275;s nezin&#257;m, kur atrodamies.

 Indi&#257;nis apmald&#299;jies me&#382;&#257;!  mednieks &#353;aub&#257;s pakrat&#299;ja galvu.  Apmald&#299;jies t&#257;d&#257; laik&#257;, kad saule dedzina koku galotnes un strauti l&#299;dz mal&#257;m pilni &#363;dens; kad s&#363;nas pie katra akmens vi&#326;am st&#257;sta, kur&#257; pus&#275; nakt&#299; sp&#299;d zieme&#316;u zvaigzne! Me&#382;i pilni brie&#382;u tak&#257;m, kas ved pie strautiem un s&#257;lsbedr&#275;m, t&#257;s ir visiem paz&#299;stamas vietas. Ar&#299; zosu bari v&#275;l visi nav aizlaidu&#353;ies uz Kan&#257;das &#363;de&#326;iem. &#256;rk&#257;rt&#299;gi d&#299;vaini, ka indi&#257;nis apmald&#299;jies me&#382;&#257; starp Horikanu un upes l&#299;kumu! Vai vi&#326;&#353; ir mohauks?

 No dzim&#353;anas ne, &#353;&#299; cilts vi&#326;u uz&#326;&#275;musi sav&#257; vid&#363;. Man liekas, vi&#326;a dzimtene atrodas vair&#257;k uz zieme&#316;iem, vi&#326;&#353; ir tas, ko j&#363;s saucat par huroni.

 Ha!  vien&#257; bals&#299; iesauc&#257;s abi mednieka sarkan- &#257;dainie biedri, kas l&#299;dz &#353;im bija s&#275;d&#275;ju&#353;i nekust&#299;gi un it k&#257; vienaldz&#299;gi pret .visu notieko&#353;o, bet tagad uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s; zi&#326;k&#257;r&#299;ba un interese bija p&#257;rsp&#275;jusi vi&#326;u mieru.

 Huronis?  izl&#363;ks dr&#363;mi atk&#257;rtoja un atkal, &#353;aubas nesl&#275;pdams, pakrat&#299;ja galvu.  T&#257; ir nodev&#299;ga, bl&#275;d&#299;ga cilts. Huronis paliek huronis, lai kas to pie&#326;&#275;mis sav&#257; vid&#363;. No vi&#326;a nekas cits neizn&#257;k k&#257; g&#316;&#275;vulis un klaidonis! Ja esat uztic&#275;ju&#353;ies vienam no tiem, tad tikai j&#257;br&#299;n&#257;s, ka neesat sastapu&#353;ies ar veselu baru!

 Par to nav ko baid&#299;ties, jo Viljama Henrija forts atrodas ne visai t&#257;lu. Turkl&#257;t j&#363;s aizmirstat, ka vi&#326;&#353; tagad ir mohauks, kalpo m&#363;su armij&#257; un ir m&#363;su draugs.

 Bet es jums saku: kas piedzimis k&#257; mings, tas nomirs k&#257; mings,  otrs p&#257;rliecin&#257;t&#257; bals&#299; atteica.  Mohauks! Ja gribat atrast god&#299;gus indi&#257;&#326;us, tad mekl&#275;jiet tos pie delavariem vai mohik&#257;&#326;iem. Ja vi&#326;i c&#299;n&#257;s  ko gan labpr&#257;t nedara, jo &#316;&#257;vu&#353;ies, lai makuasi vi&#326;us padara par siev&#257;m,  bet, ja vi&#326;i iet kauj&#257;, tad lab&#257;ka karav&#299;ra par delavaru vai mohik&#257;ni nav!

 Pietiek!  Heivards nepaciet&#299;gi sac&#299;ja.  Es jums nejaut&#257;ju, k&#257;ds raksturs ir tam cilv&#275;kam, ko es labi paz&#299;stu, bet kas jums ir sve&#353;inieks. J&#363;s neatbild&#275;j&#257;t uz manu jaut&#257;jumu: cik t&#257;lu ir l&#299;dz galvenajai armijai, kas atrodas Edvarda fort&#257;?

 Tas, &#353;&#311;iet, atkar&#299;gs no t&#257;, kas ir j&#363;su ce&#316;vedis.

 Nem&#275;t&#257;simies ar tuk&#353;iem v&#257;rdiem, draugs,  Heivards run&#257;ja mier&#299;g&#257;k, apvald&#299;jis savu &#299;gnumu.  Ja j&#363;s man pateiksiet, cik t&#257;lu ir l&#299;dz Edvarda fortam un aizve- d&#299;siet mani uz turieni, j&#363;s par sav&#257;m p&#363;l&#275;m sa&#326;emsiet atalgojumu.

 Un, ja es t&#257; dar&#299;tu, kas man galvos par to, ka neaiz- vedu pie armijas nocietin&#257;jumiem ienaidnieku, Monkalma spiegu? Ne katrs, kas run&#257; angliski, ir uzticams pavalstnieks.

 Ja j&#363;s kalpojat par izl&#363;ku, tad jums vajadz&#275;tu zin&#257;t kara&#316;a armijas se&#353;desmito pulku!

 Se&#353;desmito! K&#257; nu nezin&#257;&#353;u! Neb&#363;s daudz t&#257;da, ko j&#363;s var&#275;tu pateikt par kara&#316;a amerik&#257;&#326;u armijas pulkiem un ko es nezin&#257;tu, kaut gan nevalk&#257;ju sarkano kareivja kamzoli, bet za&#316;o mednieka t&#275;rpu.

 Nu, tad j&#363;s zin&#257;siet ar&#299; &#353;&#257; pulka majora v&#257;rdu?

 Majora?  Mednieks sasl&#275;j&#257;s k&#257; cilv&#275;ks, kas lepns par par&#257;d&#299;to uztic&#299;bu.  Ja ir k&#257;ds, kas &#353;aj&#257; zem&#275; paz&#299;st majoru Efingemu, tad tas st&#257;v j&#363;su priek&#353;&#257;.

 &#352;aj&#257; pulk&#257; ir vair&#257;ki majori. Tas, kuru j&#363;s min&#275;j&#257;t, ir vec&#257;kais. Bet es run&#257;ju par jaun&#257;ko no tiem, par to, kas komand&#275; garnizonu Viljama Henrija fort&#257;.

 J&#257;, esmu gan dzird&#275;jis, k&#257;ds varen bag&#257;ts, jauns cilv&#275;ks no dienvidu provinc&#275;m iecelts &#353;aj&#257; amat&#257;. Vi&#326;&#353; ir v&#275;l p&#257;r&#257;k jauns &#353;&#257;dam uzdevumam, un neder&#275;ja to iecelt sirm&#257;m galv&#257;m p&#257;ri, bet st&#257;sta gan, ka vi&#326;&#353; savu lietu protot un esot dro&#353;sird&#299;gs karav&#299;rs.

 Lai nu vi&#326;&#353; b&#363;tu k&#257;ds b&#363;dams un cik piem&#275;rots savam uzdevumam, pa&#353;laik vi&#326;&#353; run&#257; ar jums un t&#257;tad nav b&#299;stams ienaidnieks.

Izl&#363;ks br&#299;di p&#257;rsteigts uzl&#363;koja Heivardu, tad pac&#275;la cepuri un atbild&#275;ja maz&#257;k pa&#353;apzin&#299;g&#257; ton&#299;, lai gan v&#275;l &#353;aub&#299;j&#257;s .

 Es dzird&#275;ju, ka viena noda&#316;a &#353;or&#299;t do&#353;oties no Edvarda forta uz ezeru.

 Tas ir tiesa. Bet es izv&#275;l&#275;jos &#299;s&#257;ku ce&#316;u un pa&#316;&#257;vos uz indi&#257;ni, par kuru st&#257;st&#299;ju.

 Un vi&#326;&#353; j&#363;s piekr&#257;pa un pameta?

 Vi&#326;&#353; nedar&#299;ja ne vienu, ne otru, vismaz otru ne, jo vi&#326;&#353; atrodas &#353;eit.

 Grib&#275;tu uz vi&#326;u paskat&#299;ties. Ja vi&#326;&#353; ir irok&#275;zs, es to paz&#299;&#353;u p&#275;c bl&#275;d&#299;g&#257; skatiena un p&#275;c izkr&#257;sojuma,  izl&#363;ks sac&#299;ja.

Vi&#326;&#353; dev&#257;s gar&#257;m Heivarda zirgam un dzied&#257;t&#257;ja &#311;&#275;v&#299;tei un, pa&#353;&#311;&#299;ris kr&#363;mus un da&#382;us so&#316;us pag&#257;jis, ieraudz&#299;ja abas sievietes, kas nepaciet&#299;gi, mazliet noba&#382;&#299;ju&#353;&#257;s, gaid&#299;ja sarunas beigas. Aiz ab&#257;m meiten&#275;m, pie koka piesl&#275;jies, st&#257;v&#275;ja ce&#316;vedis indi&#257;nis un nekust&#299;gi uztv&#275;ra izl&#363;ka p&#275;t&#299;jo&#353;o skatienu. Vi&#326;a ac&#299;s kv&#275;loja t&#257;ds me&#382;on&#299;gs naids, ka tas negribot modin&#257;ja bailes. Apmierin&#257;ts ar apskati, mednieks atst&#257;ja vi&#326;u un, gar&#257;m iedams, br&#299;di pakav&#275;j&#257;s, apbr&#299;nojot skaist&#257;s meitenes. Vi&#326;&#353; laipni atbild&#275;ja uz Alises jauko smaidu un galvas m&#257;jienu. Pieg&#257;jis pie kume&#316;a m&#257;tes, vi&#326;&#353; nop&#275;t&#299;ja d&#299;vaino j&#257;tnieku, cenzdamies uzmin&#275;t, kas vi&#326;&#353; t&#257;ds ir, tad, galvu pakrat&#299;jis, atgriez&#257;s pie Heivarda.

 Mings vienm&#275;r paliks mings,  vi&#326;&#353; teica, ie&#326;&#275;mis agr&#257;ko vietu.  Ja j&#363;s b&#363;tu viens pats un ar mieru pamest savu vareno zirgu vilkiem par bar&#299;bu, es j&#363;s stundas laik&#257; aizvestu uz Edvarda fortu. Bet kop&#257; ar jums ir sievietes, t&#257;p&#275;c tas nav iesp&#275;jams.

 K&#257;p&#275;c ne? Vi&#326;as gan ir noguru&#353;as, bet v&#275;l da&#382;as j&#363;dzes b&#363;s sp&#275;j&#299;gas noj&#257;t.

 Nav iesp&#275;jams,  izl&#363;ks noteikt&#257; bals&#299; atk&#257;rtoja.  Kad iest&#257;sies tumsa, es ar &#353;o j&#363;su ce&#316;vedi kop&#257; neietu ne j&#363;dzi, kaut ar&#299; man pied&#257;v&#257;tu vislab&#257;ko &#353;auteni vis&#257;s kolonij&#257;s. Me&#382;i ir pilni irok&#275;zu, un j&#363;su suns mohauks p&#257;r&#257;k labi zina, kur tie sl&#275;pjas, lai es vi&#326;u &#326;emtu par biedru.

 Vai patiesi?  Heivards, izliecies no segliem, gandr&#299;z &#269;ukstot jaut&#257;ja.  J&#257;atz&#299;stas, ar&#299; man jau bija radu&#353;&#257;s aizdomas, kaut gan es centos t&#257;s aps&#316;&#275;pt un izlikos mier&#299;gs, lai neuztrauktu savas pavadones. T&#257;p&#275;c es vairs neat&#316;&#257;vu vi&#326;am iet mums pa priek&#353;u, bet, k&#257; redzat, liku sekot aiz mums.

 Es jau ar pirmo acu uzmetienu redz&#275;ju, ka vi&#326;&#353; ir viltnieks,  izl&#363;ks teica.  Tur vi&#326;&#353; st&#257;v, piesl&#275;jies pie jaunas k&#316;avas, ko var redz&#275;t kr&#363;m&#257;jiem p&#257;ri; lab&#257; k&#257;ja vi&#326;am ir vien&#257; l&#299;nij&#257; ar koka stumbru. Es no &#353;ejienes var&#275;tu ie&#353;aut vi&#326;am k&#257;j&#257; zem ce&#316;a, tad vi&#326;&#353; k&#257;du m&#275;nesi vairs nevar&#275;tu klai&#326;ot pa me&#382;iem. Tuv&#257;k pieiet nedr&#299;kst, tad vilt&#299;gais m&#363;dzis var ko nojaust un mesties kr&#363;mos k&#257; izbied&#275;ts briedis.

 N&#275;, tas neder, varb&#363;t vi&#326;&#353; nav vain&#299;gs, un man t&#257;da r&#299;c&#299;ba nepat&#299;k. Bet ja es b&#363;tu p&#257;rliecin&#257;ts, ka vi&#326;&#353; ir nodev&#275;js 

 Par irok&#275;za ne&#291;&#275;l&#299;bu varat b&#363;t p&#257;rliecin&#257;ts,  izl&#363;ks teica un instinkt&#299;vi pac&#275;la &#353;auteni.

 Pagaidiet!  Heivards vi&#326;u aptur&#275;ja.  Tas neder, j&#257;atrod k&#257;ds cits l&#299;dzeklis, lai gan man ir pamats dom&#257;t, ka bl&#275;dis mani piekr&#257;pis. ^

Ar&#299; mednieks bija atmetis nodomu sa&#353;aut nodev&#275;jam k&#257;ju. Vi&#326;&#353; br&#299;di vilcin&#257;j&#257;s, tad pam&#257;ja abiem indi&#257;&#326;iem, kas t&#363;l&#299;t piesteidz&#257;s. Visi tr&#299;s klusi un nopietni apspried&#257;s delavaru valod&#257;, un, t&#257; k&#257; izl&#363;ks vair&#257;kk&#257;rt nor&#257;d&#299;ja uz jaun&#257;s k&#316;avas pusi, runa ac&#299;mredzot bija par nosl&#275;pu&#353;os ienaidnieku. Abi indi&#257;&#326;i &#257;tri saprata, ko no vi&#326;iem v&#275;las, nolika &#353;autenes un piesardz&#299;gi dev&#257;s biezokn&#299;. Viens g&#257;ja uz vienu pusi, otrs  uz pret&#275;jo, un abu kust&#299;bas kr&#363;mos bija piln&#299;gi nedzirdamas.

 Tagad atgriezieties pie sav&#257;m ce&#316;a biedren&#275;m un uz- s&#257;ciet sarunu ar indi&#257;ni. Abi mohik&#257;&#326;i sagr&#257;bs vi&#326;u ciet,, ne kr&#257;su nenobr&#257;zdami,  mednieks Heivardam sac&#299;ja.

 N&#275;,  Heivards lepni atteica.  Es pats vi&#326;u sa- gV&#257;b&#353;u.

 Ha! Ko gan j&#363;s izdar&#299;siet, zirg&#257; s&#275;&#382;ot, pret indi&#257;ni kr&#363;mos!

 Es nok&#257;p&#353;u no zirga.

Un j&#363;s dom&#257;jat, ka indi&#257;nis, redz&#275;dams j&#363;s iz&#326;emam vienu k&#257;ju no k&#257;p&#353;&#316;a, gaid&#299;s, kam&#275;r atbr&#299;vosies otra? Katram, kas &#353;ajos me&#382;os n&#257;k saskar&#275; ar jndi&#257;&#326;iem, ir j&#257;r&#299;kojas p&#275;c vi&#326;u para&#382;&#257;m, ja vi&#326;&#353; grib patur&#275;t virsroku. T&#257;p&#275;c  ejiet! Run&#257;jiet draudz&#299;gi ar &#353;o ne&#291;&#275;li un izliecieties, ka turat vi&#326;u par uzticam&#257;ko draugu pasaul&#275;.

Heivards bija ar mieru paklaus&#299;t padomam, lai gan vi&#326;am rieb&#257;s t&#257;da liekul&#299;bas rota&#316;a. Ta&#269;u ar katru mirkli vi&#326;&#353; skaidr&#257;k apzin&#257;j&#257;s kritisko st&#257;vokli. Saule jau bija noriet&#275;jusi, un me&#382;u ietina dr&#363;ma kr&#275;sla, kas atg&#257;din&#257;ja, ka &#257;tri tuvojas stunda, ko me&#382;o&#326;i parasti izraug&#257;s saviem asi&#326;ainajiem, ne&#291;&#275;l&#299;gajiem atrieb&#299;bas pl&#257;niem. Nor&#363;p&#275;jies vi&#326;&#353; pameta izl&#363;ku, nek&#257; vi&#326;am neatbild&#275;jis. Izl&#363;ks s&#257;ka ska&#316;i sarun&#257;ties ar sve&#353;inieku, kas &#353;or&#299;t tik uzb&#257;z&#299;gi bija pievienojies ce&#316;ot&#257;ju pulci&#326;am.

J&#257;dams gar&#257;m meiten&#275;m, Heivards uzmundrin&#257;ja vi&#326;as ar p&#257;ris v&#257;rdiem un bija &#316;oti apmierin&#257;ts, ka vi&#326;as, lai gan noguru&#353;as no ce&#316;a gr&#363;t&#299;b&#257;m, nemaz neuztraucas par negaid&#299;to aizkav&#275;&#353;anos. Pateicis, ka vi&#326;am j&#257;aprun&#257;jas ar indi&#257;ni par turpm&#257;ko ce&#316;u, vi&#326;&#353; iecirta zirgam pie&#353;us s&#257;nos un, piej&#257;jis pie indi&#257;&#326;a, atkal pievilka pavadu. Ce&#316;vedis st&#257;v&#275;ja gabali&#326;u atstatu, v&#275;l arvien dr&#363;mi piesl&#275;jies pie koka.

 Tu redzi, Magva,  Heivards sac&#299;ja, cenzdamies run&#257;t br&#299;vi un pa&#316;&#257;v&#299;gi,  tuvojas nakts, bet m&#275;s neesam Viljama Henrija fortam tuv&#257;k k&#257; &#353;or&#299;t, kad, saulei lecot, atst&#257;j&#257;m Veba nometni. Tu apmald&#299;jies, un ar&#299; es esmu vain&#299;gs. Par laimi, es sastapu k&#257;du mednieku  tu dzirdi, vi&#326;&#353; sarun&#257;jas ar dzied&#257;t&#257;ju , tas zina me&#382;&#257; visas brie&#382;u takas un taci&#326;as un sol&#257;s aizvest m&#363;s uz k&#257;du vietu, kur var&#275;sim l&#299;dz r&#299;tam mier&#299;gi atp&#363;sties.

Indi&#257;nis caururbjo&#353;i uzl&#363;koja Heivardu un lauz&#299;t&#257; ang&#316;u valod&#257; jaut&#257;ja:

 Vai vi&#326;&#353; ir viens?

 Viens?  Heivards apmulsis atjaut&#257;ja, jo nebija paradis izlikties.  K&#257; tad vi&#326;&#353; var b&#363;t viens, ja m&#275;s esam &#353;eit kop&#257; ar vi&#326;u?

 Tad Vilt&#299;g&#257; Lapsa aizies,  indi&#257;nis sac&#299;ja un aukstasin&#299;gi pac&#275;la savu somu, kas gul&#275;ja vi&#326;am pie k&#257;j&#257;m.  B&#257;l&#291;&#299;mji paliks kop&#257; ar saviem ciltsbr&#257;&#316;iem.

 Aiziesi? Bet kuru tu sauc par Vilt&#299;go Lapsu?

 &#352;o v&#257;rdu Magvam deva vi&#326;a Kan&#257;das t&#275;vi1 ,  ce&#316;vedis atbild&#275;ja, ac&#299;m redzami lepodamies ar to.  Kad Monro gaida Vilt&#299;go Lapsu, nakts l&#299;dzin&#257;s dienai.

 Un ko Lapsa sac&#299;s Viljama Henrija forta komandantam, kad tas pras&#299;s par sav&#257;m meit&#257;m? Vai vi&#326;&#353; uzdro&#353;in&#257;sies karstasin&#299;gajam skotam teikt, ka atst&#257;jis vi&#326;a b&#275;rnus bez ce&#316;ve&#382;a, lai gan sol&#299;jies tos apsarg&#257;t?

 Sirmajam v&#299;ram balss ir ska&#316;a un rokas garas, bet vai Lapsa vi&#326;u me&#382;&#257; dzird&#275;s?  vilt&#299;gais ce&#316;vedis atteica.

 Bet ko sac&#299;s mohauki? Tie pa&#353;&#363;s vi&#326;am brun&#269;us un ieb&#257;z&#299;s vigvam&#257; kop&#257; ar siev&#257;m, jo vi&#326;am vairs nevar uztic&#275;t v&#299;ra darbus.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa zina takas uz lielajiem ezeriem un uzmekl&#275;s savu sen&#269;u kaulus,  indi&#257;nis nelok&#257;mi atbild&#275;ja.

 Pietiek, Magva, vai tad m&#275;s neesam draugi? K&#257;p&#275;c t&#257;di r&#363;gti v&#257;rdi starp mums? Monro tev apsol&#299;ja d&#257;vanu par veikto uzdevumu, un ar&#299; es b&#363;&#353;u tavs par&#257;dnieks. Atp&#363;tini savus noguru&#353;os locek&#316;us, taisi va&#316;&#257; somu un pa&#275;d! Neiz&#353;&#311;ied&#299;sim &#299;so atp&#363;tas laiku tuk&#353;os str&#299;dos k&#257; sievietes. Kad l&#275;dijas b&#363;s atp&#363;tu&#353;&#257;s, m&#275;s dosimies t&#257;l&#257;k.

 B&#257;l&#291;&#299;mji p&#257;rv&#275;r&#353; sevi par sieviet&#275;m padev&#299;giem su&#326;iem,  indi&#257;nis nomurmin&#257;ja sav&#257; valod&#257;.  Kad vi&#326;as grib &#275;st, karav&#299;ri nomet tomahaukus, lai iztaptu vi&#326;u laiskumam.

 Ko tu saki, Lapsa?

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa saka: labi.

Indi&#257;nis pac&#275;la caururbjo&#353;o skatienu pret Heivardu, bet, sastapis vi&#326;a skaidr&#257;s -acis, &#257;tri nov&#275;rs&#257;s. Tad vi&#326;&#353; aps&#275;d&#257;s zem&#275;, iz&#326;&#275;ma no somas kaut k&#257;das &#275;diena atliekas un s&#257;ka &#275;st, iepriek&#353; slepeni un uzman&#299;gi pal&#363;kojies visapk&#257;rt.

 Tas ir labi,  Heivards sac&#299;ja,  Lapsai b&#363;s sp&#275;ks un redz&#299;gas acis atrast, taku r&#299;t no r&#299;ta.  Vi&#326;&#353; apklusa, jo tuvajos kr&#363;mos p&#257;rl&#363;za sauss zari&#326;&#353;, ie&#269;ab&#275;j&#257;s lapas. Tad, &#257;tri atj&#275;dzies, vi&#326;&#353; turpin&#257;ja:

 Mums j&#257;izj&#257;j pirms saules l&#275;kta, cit&#257;di Monkalms var sastapt m&#363;s un nogriezt mums ce&#316;u uz fortu.

Indi&#257;&#326;a pie mutes pielikt&#257; roka piepe&#353;i nolaid&#257;s gar s&#257;niem, un, lai gan acis joproj&#257;m raudz&#299;j&#257;s uz zemi, vi&#326;a galva pagriez&#257;s, n&#257;sis ieplet&#257;s un pat ausis lik&#257;s saspringstam uzman&#299;b&#257;.

Heivards v&#275;r&#299;gi sekoja katrai vi&#326;a kust&#299;bai un it k&#257; nevi&#316;us l&#275;ni izc&#275;la k&#257;ju no k&#257;p&#353;&#316;a, kam&#275;r roka slepus sl&#299;d&#275;ja pie l&#257;&#269;&#257;das somi&#326;as, kur&#257; atrad&#257;s pistoles. Nebija iesp&#275;jams noprast, uz ko skat&#257;s indi&#257;nis, jo vi&#326;a acis ne pie k&#257; neapst&#257;j&#257;s, bet &#353;aud&#299;j&#257;s apk&#257;rt, kaut gan vi&#326;&#353; pats s&#275;d&#275;ja nepakust&#275;damies.

Kam&#275;r Heivards vilcin&#257;j&#257;s, Vilt&#299;g&#257; Lapsa uzsl&#275;j&#257;s k&#257;j&#257;s, ta&#269;u tik l&#275;ni un uzman&#299;gi, ka nesac&#275;la ne maz&#257;k&#257; troksn&#299;&#353;a. Heivards juta, ka ilg&#257;k vilcin&#257;ties nedr&#299;kst, ir j&#257;r&#299;kojas. P&#257;rmetis otru k&#257;ju p&#257;ri segliem, vi&#326;&#353; nol&#275;ca no zirga, cie&#353;i nol&#275;mis uzbrukt nodev&#275;jam un to sagr&#257;bt, pa&#316;aujoties uz savu dro&#353;sird&#299;bu. Bet, lai pirms laika nesatrauktu indi&#257;ni, vi&#326;&#353; joproj&#257;m izlik&#257;s mier&#299;gs un draudz&#299;gs.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa ne&#275;d,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja, lietodams uzrunu, kas ac&#299;mredzot indi&#257;&#326;a iedom&#299;bai sevi&#353;&#311;i glaimoja.

 Vi&#326;a graudi nav labi sagrauzd&#275;ti, varb&#363;t man&#257;s mant&#257;s ir kaut kas t&#257;ds, kas vi&#326;am lab&#257;k gar&#353;os.

Magva pastiepa roku, lai sa&#326;emtu pied&#257;v&#257;to. Vi&#326;&#353; pat &#316;&#257;va abu rok|m saskarties un neizr&#257;d&#299;ja nek&#257;da uztraukuma, kaut gan joproj&#257;m iztur&#275;j&#257;s saspringti. Bet, sajutis, ka Heivarda pirksti l&#275;ni sl&#299;d aug&#353;up pa vi&#326;a kailo dilbu, indi&#257;nis atgr&#363;da majora roku, griez&#299;gi iekliedz&#257;s un, zemu noliecies, ar vienu l&#275;cienu nozuda pret&#275;jos kr&#363;mos.

N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; no kr&#363;miem par&#257;d&#299;j&#257;s Cinga&#269;guka izkr&#257;sotais st&#257;vs, kas izskat&#299;j&#257;s k&#257; spoks, un met&#257;s p&#257;ri takai vi&#326;am paka&#316;. Tad atskan&#275;ja Unkasa kliedziens, me&#382;&#257; noplaiksn&#299;j&#257;s uguns un nor&#299;b&#275;ja &#353;&#257;viens, ko raid&#299;ja mednieka &#353;autene.



V NODA&#315;A

Ce&#316;ve&#382;a p&#275;k&#353;&#326;&#257; b&#275;g&#353;ana un g&#363;st&#299;t&#257;ju me&#382;on&#299;gie kliedzieni Heivardu t&#257; p&#257;rsteidza, ka vi&#326;&#353; da&#382;us mirk&#316;us st&#257;v&#275;ja k&#257; sastindzis. Tad, atcer&#275;jies, ka nepiecie&#353;ams b&#275;gli sag&#363;st&#299;t, ar&#299; vi&#326;&#353; iel&#275;ca tuv&#275;jos kr&#363;mos un steidz&#257;s, ko sp&#275;ja, citiem pal&#299;g&#257;. Bet vi&#326;&#353; v&#275;l nebija noskr&#275;jis ne simt jardu, kad sastapa visus tr&#299;s g&#363;st&#299;t&#257;jus, kas atgriez&#257;s tuk&#353;&#257;m rok&#257;m.

 K&#257;p&#275;c tik dr&#299;z zaud&#275;t cer&#299;bas?  vi&#326;&#353; iesauc&#257;s. 

 Nelietis b&#363;s tepat aizsl&#275;pies aiz k&#257;da koka, un vi&#326;u var no&#311;ert. M&#275;s esam apdraud&#275;ti, ja vi&#326;&#353; atrodas br&#299;v&#299;b&#257;.

 Vai m&#257;konis var pan&#257;kt v&#275;ju?  izl&#363;ks &#299;gni atteica.

 Es dzird&#275;ju, k&#257; &#269;ab&#275;ja saus&#257;s lapas, kad &#353;is velns l&#299;da r&#257;pus k&#257; meln&#257; &#269;&#363;ska. Es paman&#299;ju vi&#326;a st&#257;vu tur aiz t&#257;s liel&#257;s priedes un iz&#353;&#257;vu, bet nek&#257;! Un es ta&#269;u not&#275;m&#275;ju labi un varu apgalvot, ka esmu meistars t&#257;d&#257;s liet&#257;s un zinu, ko daru. Paskatieties uz &#353;o sumaka kr&#363;mu: tam ir sarkanas lapas, kaut gan visiem zin&#257;ms, ka tas j&#363;lij&#257; zied dzelteniem ziediem!

 T&#257;s ir Lapsas asinis! Vi&#326;&#353; ir ievainots, vi&#326;&#353; pakrit&#299;s!

 N&#275;, n&#275;!  mednieks noteikti noraid&#299;ja t&#257;du domu.

 Varb&#363;t es ievainoju vi&#326;u, bet tad vi&#326;&#353; skries v&#275;l &#257;tr&#257;k. Ja &#353;autenes lode tikai ieskramb&#257;, t&#257; iedarbojas t&#257;pat k&#257; zirgam pie&#353;i  dod v&#275;l liel&#257;ku sparu, nevis v&#257;jina. Bet, ja t&#257; izrauj pr&#257;vu' gabalu no miesas, tad p&#275;c laici&#326;a j&#257;apst&#257;jas, vienalga, vai tas b&#363;tu indi&#257;nis vai briedis!

 M&#275;s esam &#269;etri sp&#275;c&#299;gi v&#299;rie&#353;i pret vienu ievainotu!

 Vai jums dz&#299;vot apnicis?  izl&#363;ks vi&#326;u p&#257;rtrauca.

 &#352;is sarkanais velns aizvilin&#257;s j&#363;s pie savu biedru tomahaukiem, pirms v&#275;l b&#363;siet sasilis, paka&#316; dzenoties. Es r&#299;kojos &#316;oti neapdom&#299;gi, iz&#353;aujot tik tuvu huro&#326;u sl&#275;ptuvei.

Bet k&#257;rdin&#257;jums bija p&#257;r&#257;k liels  nesp&#275;ju attur&#275;ties. Nu, draugi, dosimies ce&#316;&#257; un pacent&#299;simies to dar&#299;t t&#257;, lai vilt&#299;gais mings nok&#316;&#363;st uz nepareiz&#257;m p&#275;d&#257;m, cit&#257;di r&#299;t ap &#353;&#257;du laiku m&#363;su skalpi jau kalt&#275;sies v&#275;j&#257; Monkalma telts priek&#353;&#257;.

Izl&#363;ks izteica drausm&#299;go br&#299;din&#257;jumu k&#257; cilv&#275;ks, kas piln&#299;gi aukstasin&#299;gi apsver briesmas, lai gan no t&#257;m neb&#299;stas. Heivards atder&#275;j&#257;s nopietno pien&#257;kumu, ko bija uz&#326;&#275;mies. Vi&#326;&#353; pal&#363;koj&#257;s visapk&#257;rt, velt&#299;gi cen&#353;oties kaut ko saskat&#299;t satumsu&#353;aj&#257; me&#382;&#257;. Vi&#326;am lik&#257;s, ka neaizsarg&#257;t&#257;s sievietes dr&#299;z vien krit&#299;s me&#382;on&#299;go ienaidnieku rok&#257;s, kuri k&#257; pl&#275;s&#299;gi zv&#275;ri tikai gaid&#299;ja tumsu, lai netrauc&#275;ti var&#275;tu uzbrukt.

Vi&#326;a uztraukt&#257; fant&#257;zija, gaisto&#353;&#257;s dienas gaismas maldin&#257;ta, p&#257;rv&#275;rta katru sakust&#275;ju&#353;os kr&#363;mu, katru nog&#257;ztu koku par cilv&#275;ka st&#257;vu, un vai rei&#382;u divdesmit vi&#326;am lik&#257;s, ka caur zariem gl&#363;n briesm&#299;gas, me&#382;on&#299;gas sejas, kas modri seko katrai vi&#326;a biedru kust&#299;bai.

 Bet ko man dar&#299;t?  Heivards nevar&#299;gi jaut&#257;ja.  Dieva d&#275;&#316;, nepametiet mani! Palieciet un pal&#299;dziet man aizsarg&#257;t meitenes, kas atrodas man&#257; g&#257;d&#299;b&#257;. Nekautr&#275;jieties un prasiet, k&#257;du atl&#299;dz&#299;bu vien j&#363;s gribat!

Vi&#326;a biedri sarun&#257;j&#257;s gabali&#326;u t&#257;l&#257;k savas cilts valod&#257; un nepiev&#275;rsa uzman&#299;bu Heivarda p&#275;k&#353;&#326;ajam un dedz&#299;gajam l&#363;gumam. Vi&#326;i run&#257;ja klusu un piesardz&#299;gi, gandr&#299;z vai &#269;ukstus, tom&#275;r Heivards, vi&#326;iem tuvodamies, viegli at&#353;&#311;&#299;ra jaun&#257;k&#257; karav&#299;ra nopietno balsi un vec&#257;k&#257; l&#275;no, apdom&#299;go runu. Vi&#326;i ac&#299;mredzot p&#257;rsprieda, k&#257; r&#299;koties, lai ce&#316;ot&#257;jus nog&#257;d&#257;tu dro&#353;&#299;b&#257;. Ieinteres&#275;ts &#353;&#257; jaut&#257;juma iz&#353;&#311;ir&#353;an&#257; un nor&#363;p&#275;jies par vilcin&#257;&#353;anos, kas &#353;&#311;ita vairojam draudo&#353;&#257;s briesmas, Heivards pieg&#257;j&#257; kr&#275;sl&#257; st&#257;vo&#353;ajam pulci&#326;am v&#275;l tuv&#257;k, lai pied&#257;v&#257;tu noteiktu atalgojumu. Te mednieks pameta ar roku un, it k&#257; teikdams pats sev, pret Heivardu pagriezies, turpin&#257;ja ang&#316;u valod&#257;:

 Unkasam taisn&#299;ba! Neb&#363;tu v&#299;ru cien&#299;gi pamest neaizsarg&#257;tas sievietes savam liktenim, lai gan l&#299;dz ar to m&#275;s uz visiem laikiem zaud&#275;sim savu pasl&#275;ptuvi. Ja gribat gl&#257;bt &#353;os maigos ziedus no visnikn&#257;ko &#269;&#363;sku zobiem, d&#382;entlme&#326;i, tad nezaud&#275;jiet laiku un ne&#353;aubieties!

 Vai par to v&#275;l j&#257;&#353;aub&#257;s! Es ta&#269;u jums pied&#257;v&#257;ju 

 Nepied&#257;v&#257;jiet man naudu, var notikt, ka j&#363;s nepiedz&#299;vosiet br&#299;di, kad var&#275;tu izpild&#299;t savu sol&#299;jumu, vai es  to izlietot. Mohik&#257;&#326;i un es, m&#275;s dar&#299;sim visu, ko cilv&#275;ka pr&#257;ts var izdom&#257;t, lai gl&#257;btu j&#363;s. Bet vispirms apsoliet man divas lietas sav&#257; un savu draugu v&#257;rd&#257;. Cit&#257;di m&#275;s tikai sev kait&#275;sim, bet jums nepal&#299;dz&#275;sim.

 K&#257;dus sol&#299;jumus j&#363;s pras&#257;t?

 Pirmais; ciest klusu, lai notiktu kas notikdams; otrs: nekad un nevienam neizpaust, kur atrodas vieta, uz kuru m&#275;s j&#363;s ved&#299;sim.

 Es dar&#299;&#353;u visu, lai izpild&#299;tu abus nosac&#299;jumus.

 Tad sekojiet man! M&#275;s velti &#353;&#311;ie&#382;am laiku, kas mums tikpat d&#257;rgs k&#257; ievainotam briedim vi&#326;a sirds asinis!

Heivards &#257;tri dev&#257;s pie sav&#257;m ce&#316;a biedren&#275;m, &#299;si past&#257;st&#299;ja ab&#257;m sieviet&#275;m par jaun&#257; ce&#316;ve&#382;a nosac&#299;jumiem un p&#257;rliecin&#257;ja vi&#326;as, cik nepiecie&#353;ami tagad p&#257;rvar&#275;t visas &#353;aubas un r&#299;koties &#257;tri un ener&#291;iski. Lai gan Heivarda uztrauco&#353;ais pazi&#326;ojums lika sirdij nodreb&#275;t sl&#275;pt&#257;s bail&#275;s, vi&#326;a nopietn&#257; un p&#257;rliecino&#353;&#257; balss, k&#257; ar&#299; draudo&#353;o briesmu nojauta sp&#275;cin&#257;ja abas sagatavoties neparedz&#275;tam un nezin&#257;mam p&#257;rbaud&#299;jumam. Klus&#275;damas vi&#326;as ar Heivarda pal&#299;dz&#299;bu t&#363;li&#326; nok&#257;pa no zirgiem un steidz&#257;s uz upmalu, kur mednieks jau bija sav&#257;cis kop&#257; p&#257;r&#275;jos.

 Ko lai dara ar &#353;iem m&#275;majiem lopi&#326;iem?  vi&#326;&#353; murmin&#257;ja.  Kam&#275;r tos nokausim un iemet&#299;sim up&#275;, pazaud&#275;sim daudz laika. Atst&#257;dami tos &#353;eit, skaidri nor&#257;d&#299;sim mingiem, ka atrodamies net&#257;lu.

 Aizdz&#299;sim zirgus me&#382;&#257;,  Heivards ierosin&#257;ja.

 N&#275;, b&#363;s lab&#257;k, ja bl&#275;&#382;us piekr&#257;psim; lai vi&#326;i dom&#257;, ka j&#257;dzenas mums paka&#316;. J&#257;, j&#257;, tas vi&#326;u p&#363;&#311;a acis aptum&#353;os  Cinga&#269;guk, kas tur &#269;abin&#257;s kr&#363;mos?

 Kume&#316;&#353;.

 Tas gan b&#363;s j&#257;nokauj,  mednieks nomurmin&#257;ja un jau gras&#299;j&#257;s sagr&#257;bt kume&#316;u aiz kr&#275;p&#275;m, bet veiklais dz&#299;vnieks tik l&#275;ti vis rok&#257; nedev&#257;s.  Unkas, tavas bultas!

 Pagaidiet!  boj&#257;ejai nolemt&#257; kume&#316;a &#299;pa&#353;nieks ska&#316;i iesauc&#257;s, lai gan visi p&#257;r&#275;jie sarun&#257;j&#257;s tikai &#269;ukstus.  Pasaudz&#275;jiet manas Mirjamas kume&#316;u! Vi&#326;&#353; ir skaists uzticamas m&#257;tes p&#275;ctecis un nevienam &#316;auna nedara!

 Kad cilv&#275;ks c&#299;n&#257;s par savu dz&#299;v&#299;bu,  izl&#363;ks stingri sac&#299;ja,  tad pat vi&#326;am l&#299;dz&#299;gie nenoz&#299;m&#275; neko vair&#257;k k&#257; zv&#275;ri me&#382;&#257;. Ja j&#363;s v&#275;lreiz run&#257;siet, es j&#363;s atst&#257;&#353;u makuasu rok&#257;s. &#352;auj bultu, Unkas, laika nav!

Vi&#326;a dobj&#257;, draud&#299;g&#257; balss v&#275;l nebija apklususi, kad ievainotais kume&#316;&#353; jau sasl&#275;j&#257;s paka&#316;k&#257;j&#257;s un t&#363;l&#299;t ar&#299; sa&#316;ima. &#268;inga&#269;guks zibens &#257;trum&#257; p&#257;r&#353;&#311;&#275;la kuston&#299;tim kaklu ar dunci un iegr&#363;da to up&#275;, kur straume nedz&#299;vo &#311;ermeni aizr&#257;va proj&#257;m.

T&#257; lik&#257;s ne&#382;&#275;l&#299;ga r&#299;c&#299;ba, ta&#269;u visi saprata, ka tas bija nepiecie&#353;ams. Draudo&#353;o briesmu saj&#363;ta nom&#257;ca ce&#316;ot&#257;jus. To v&#275;l pastiprin&#257;ja izl&#363;ka un abu indi&#257;&#326;u mier&#299;g&#257;, bet ap&#326;&#275;m&#299;bas piln&#257; iztur&#275;&#353;an&#257;s. M&#257;sas notr&#299;c&#275;damas piespied&#257;s viena pie otras; Heivards nevi&#316;us satv&#275;ra vienu no sav&#257;m pistol&#275;m, ko bija iz&#326;&#275;mis no seglu somas, un nost&#257;j&#257;s starp meiten&#275;m un tums&#257; t&#299;to me&#382;u.

Indi&#257;&#326;i, ne br&#299;di nevilcin&#257;damies, satv&#275;ra satrauktos un pretojo&#353;os zirgus aiz iemauktiem un ieveda up&#275;.

Net&#257;lu no krasta vi&#326;i pagriez&#257;s un brida uz priek&#353;u pret straumi. Dr&#299;z indi&#257;&#326;i ar zirgiem nozuda aiz kraujas l&#299;kuma. Pa to laiku izl&#363;ks no sl&#275;ptuves zem &#363;deni nol&#299;ku&#353;iem kr&#363;mu zariem bija izvilcis no t&#257;ss pagatavotu laivi&#326;u un pam&#257;ja meiten&#275;m, lai k&#257;pj iek&#353;&#257;.

Vi&#326;as paklaus&#299;ja bez vilcin&#257;&#353;an&#257;s, tikai &#353;ad tad bail&#299;gi atskat&#299;j&#257;s uz biezo tumsu, kas tagad ap&#326;&#275;ma upi gar abiem krastiem k&#257; melna siena.

Tikl&#299;dz Kora un Alise bija aps&#275;du&#353;&#257;s laiv&#257;, izl&#363;ks pa m&#257;ja Heivardam, lai pietur viegl&#257;s laivi&#326;as vienu malu. Vi&#326;&#353; pats satv&#275;ra otru malu, un t&#257; vi&#326;i vilka laivu pret straumi. Vi&#326;iem sekoja noskumu&#353;ais kume&#316;a &#299;pa&#353;nieks. Vi&#326;i brida labu gabalu, un klusumu p&#257;rtrauca vien&#299;gi &#363;dens burzgul&#275;&#353;ana, tam jautri skalojoties ap laivi&#326;u un brieno&#353;o v&#299;rie&#353;u k&#257;j&#257;m. Heivards &#316;&#257;va izl&#363;kam vad&#299;t laivu, un tas p&#275;c vajadz&#299;bas gan pievirz&#299;ja laivu tuv&#257;k krastam, gan iest&#363;ma t&#257;l&#257;k straum&#275;, lai izvair&#299;tos no zem&#363;dens akme&#326;iem un atvariem. Katra vi&#326;a kust&#299;ba liecin&#257;ja, ka vi&#326;&#353; &#316;oti labi paz&#299;st &#353;o ce&#316;u. Br&#299;&#382;iem izl&#363;ks apst&#257;j&#257;s; tad dzi&#316;o me&#382;a klusumu v&#275;l it k&#257; pastiprin&#257;ja dobja, arvien pieaugo&#353;a &#363;denskrituma d&#257;rdo&#326;a un, sasprindzin&#257;jis visu uzman&#299;bu, vi&#326;&#353; m&#275;&#291;in&#257;ja saklaus&#299;t snaudo&#353;aj&#257; me&#382;&#257; k&#257;du troksni. Kad viss palika klusu un nekas neliecin&#257;ja par ienaidnieka tuvo&#353;anos, vi&#326;&#353; atkal uzman&#299;gi un l&#275;ni turpin&#257;ja ce&#316;u.

Beidzot vi&#326;i sasniedza k&#257;du vietu, kur Heivarda kl&#299;sto&#353;ais skatiens augst&#257; krasta &#275;n&#257; paman&#299;ja tum&#353;u priek&#353;metu bl&#299;vu. Vi&#326;&#353; vilcin&#257;j&#257;s doties uz priek&#353;u un par&#257;d&#299;ja tum&#353;o plankumu izl&#363;kam.

 J&#257;,  izl&#363;ks mier&#299;gi teica.  Gudrie indi&#257;&#326;i tur nosl&#275;pu&#353;i zirgus. &#362;den&#299; p&#275;das nepaliek, un pat p&#363;ces acis nek&#257; nesaredz&#275;s t&#257;d&#257; tums&#257;.

Upi ie&#382;&#326;audza augstas, robotas klintis, viens klints rags nok&#257;r&#257;s p&#257;ri vietai, kur atrad&#257;s laiva. Uz klint&#299;m auga milz&#299;gi koki, kas, k&#257; lik&#257;s, katru br&#299;di draud&#275;ja nog&#257;zties bezdiben&#299;. &#352;&#311;ita, ka upe pl&#363;st pa &#353;auru, dzi&#316;u aizu. Tumsa vald&#299;ja zem fantastiskaj&#257;m klint&#299;m un robainajiem kokiem, kuru silueti neskaidri v&#299;d&#275;ja pret zvaig&#382;&#326;otaj&#257;m debes&#299;m. Upe te meta l&#299;kumu, bet mazliet t&#257;l&#257;k priek&#353;&#257; &#363;dens lik&#257;s uzk&#257;pis l&#299;dz pa&#353;&#257;m debes&#299;m, no kurienes tas g&#257;z&#257;s dzi&#316;&#257;s al&#257;s un izpl&#363;da no t&#257;m ar dobju r&#363;ko&#326;u, kas piepild&#299;ja vakara gaisu.

Zirgi bija piesieti pie klints spraug&#257;s augo&#353;iem retiem kr&#363;miem. Tiem tur bija j&#257;pavada visa nakts, st&#257;vot &#363;den&#299;.

Izl&#363;ks lika Heivardam un vi&#326;a noskumu&#353;ajiem pavado&#326;iem aps&#275;sties laivas priek&#353;gal&#257; un pats nost&#257;j&#257;s st&#363;res gal&#257; tik taisni un dro&#353;i, it k&#257; atrastos uz ku&#291;a kl&#257;ja, kas darin&#257;ts no stingr&#257;ka materi&#257;la nek&#257; b&#275;rza t&#257;ss. Indi&#257;&#326;i klusi aizg&#257;ja atpaka&#316;, no kurienes n&#257;ku&#353;i, bet izl&#363;ks, ar sp&#275;c&#299;gu k&#257;rts gr&#363;dienu atst&#363;mies no klints, ievad&#299;ja nedro&#353;o laivi&#326;u pa&#353;&#257; mutu&#316;ojo&#353;&#257;s straumes vid&#363;. Labu br&#299;di turpin&#257;j&#257;s nikna, briesmu pilna c&#299;&#326;a starp laivas sacelto vi&#316;&#326;ojumu un bangojo&#353;o straumi. Drud&#382;ain&#257; uztraukum&#257; pasa&#382;ieri nol&#363;koj&#257;s bang&#257;s, neuzdro&#353;in&#257;damies ne pirksta pakustin&#257;t, baid&#299;damies pat elpot, pa&#316;audami trauslo cilv&#275;ka roku darin&#257;jumu niknajai straumei.

Desmitiem rei&#382;u lik&#257;s, ka &#363;dens virpulis rauj vi&#326;us bezdiben&#299;, bet st&#363;rma&#326;a pieredz&#275;jus&#299; roka vienm&#275;r izgrieza laivas priek&#353;galu pret straumi. Slaids, sp&#275;c&#299;gs un, k&#257; sieviet&#275;m lik&#257;s, izmis&#299;gs k&#257;rts gr&#363;diens iz&#353;&#311;&#299;ra visu. Kad Alise jau aizsedza acis &#353;ausm&#257;s un vi&#326;ai &#353;&#311;ita, ka nupat visi tiks ierauti &#363;dens virpul&#299;, laivi&#326;a piepeld&#275;ja un apst&#257;j&#257;s pie plakanas klints, kuras virsma atrad&#257;s vien&#257; l&#299;men&#299; ar &#363;deni.

 Kur m&#275;s atrodamies? Kas tagad j&#257;dara?  Heivards pras&#299;ja, redz&#275;dams, ka izl&#363;ks vairs t&#257;l&#257;k nevirz&#257;s.

 M&#275;s atrodamies Glena pak&#257;j&#275;, ' izl&#363;ks atbild&#275;ja ska&#316;&#257; bals&#299;, jo, &#363;denim kr&#257;cot, nevajadz&#275;ja baid&#299;ties no sek&#257;m.  Tagad vajag m&#257;c&#275;t veikli izk&#257;pt, cit&#257;di laiva apg&#257;z&#299;sies un j&#363;s visi aizpeld&#275;siet atpaka&#316; pa to pa&#353;u-*ce&#316;u, pa kuru atbrauc&#257;m, tikai daudz &#257;tr&#257;k. Pret straumi gr&#363;ti stumties, sevi&#353;&#311;i, ja upe uzpl&#363;du&#353;i, un pieci cilv&#275;ki ir neparedz&#275;ta nasta laivi&#326;ai, kas tais&#299;ta no b&#275;rza t&#257;ss un sve&#311;iem. J&#363;s pagaidiet uz &#353;&#257;s klints, kam&#275;r es atved&#299;&#353;u mohik&#257;&#326;us un brie&#382;a ga&#316;u. Lab&#257;k likties gul&#275;t bez skalpa nek&#257; ciest badu p&#257;rpiln&#299;bai blakus.

Brauc&#275;ji vi&#326;am labpr&#257;t paklaus&#299;ja. Tikko p&#275;d&#275;jais izk&#257;pa uz klints, laivi&#326;a jau aizvirpu&#316;oja proj&#257;m. V&#275;l br&#299;di mednieka staltais st&#257;vs lik&#257;s .sl&#299;dam pa &#363;dens virsmu, tad ar&#299; tas pazuda dzi&#316;aj&#257; tums&#257;, kas bija nolaidusies aiz&#257;. Paliku&#353;i bez ce&#316;ve&#382;a, no laivas izk&#257;pu&#353;ie labu br&#299;di st&#257;v&#275;ja nezi&#326;&#257;, ko ies&#257;kt, un baid&#299;j&#257;s spert soli starp klin&#353;u gabaliem, lai nejau&#353;i neiekristu k&#257;d&#257; no neskait&#257;maj&#257;m dzi&#316;aj&#257;m al&#257;m, kur&#257;s no vis&#257;m pus&#275;m kr&#257;kdams g&#257;z&#257;s iek&#353;&#257; &#363;dens. Bet dr&#299;z vi&#326;u &#353;aubas izbeidz&#257;s. Laiva atkal par&#257;d&#299;j&#257;s straum&#275; un, iezemie&#353;u veikli 'vad&#299;ta, piest&#257;j&#257;s pie zem&#257;s klints daudz &#257;tr&#257;k  vismaz gaid&#299;t&#257;jiem t&#257; lik&#257;s , nek&#257; izl&#363;ks var&#275;ja sasniegt krastu.

 Tagad mums ir cietoksnis, garnizons un p&#257;rtika!  Heivards jautri iesauc&#257;s.  Tagad m&#275;s varam sp&#299;t&#275;t Mon- kalmam ar vi&#326;a sabiedrotajiem. Nu, mans modrais sargs, vai redz&#275;j&#257;t krast&#257; k&#257;du no tiem, ko j&#363;s saucat par irok&#275;- ziem?

 Es vi&#326;us saucu par irok&#275;ziem t&#257;d&#275;&#316;, ka ikviens iedzimtais, kas run&#257; sve&#353;&#257; valod&#257;, ir ienaidnieks, kaut ari vi&#326;&#353; izliktos kalpojam karalim! Ja Vebs grib atrast uzticamus un god&#299;gus indi&#257;&#326;us, lai vi&#326;&#353; atved &#353;urp delavaru ciltis un aizdzen &#353;os mel&#299;gos zag&#316;us mohaukus un oneidus ar vis&#257;m se&#353;&#257;m savien&#299;bas kr&#257;pnieku cilt&#299;m.

 Tad m&#275;s apmain&#299;tu kareiv&#299;gus draugus pret neder&#299;giem draugiem. Esmu dzird&#275;jis, delavari noliku&#353;i kara- cirvjus un pie&#316;auj, ka vi&#326;us sauc par siev&#257;m.

 J&#257;, kauns holandie&#353;iem[6] un irok&#275;ziem, kas vi&#326;us ar velni&#353;&#311;&#299;gu vilt&#299;bu piespieda sl&#275;gt t&#257;du l&#299;gumu! Bet es vi&#326;us paz&#299;stu jau divdesmit gadu, un melo tas, kas apgalvo, ka delavaru dz&#299;sl&#257;s tekot g&#316;&#275;vu&#316;u asinis. J&#363;s aiz- dzin&#257;t vi&#326;u ciltis no j&#363;ras un tagad ticat, ko vi&#326;u ienaidnieki mel&#353;, lai tikai var&#275;tu mier&#299;gi gul&#275;t.

 Es esmu p&#257;rliecin&#257;ts, ka abi j&#363;su biedri ir drosm&#299;gi, piesardz&#299;gi kareivji! Vai vi&#326;i nav man&#299;ju&#353;i m&#363;su ienaidniekus?  Heivards jaut&#257;ja.

 Indi&#257;ni vispirms saj&#363;t un tikai tad ierauga,  izl&#363;ks atbild&#275;ja, uzk&#257;pa uz klints un nometa briedi zem&#275;.  Izsekodams mingus, es ticu cit&#257;m z&#299;m&#275;m, nevis ac&#299;m.

 Vai j&#363;su ausis jums saka, ka vi&#326;i ir mums uz p&#275;d&#257;m?

 Negrib&#275;tos t&#257; dom&#257;t, kaut gan drosm&#299;gi karav&#299;ri var&#275;tu labu laiku aizst&#257;v&#275;t &#353;o vietu. Bet nesl&#275;p&#353;u, ka zirgi, kad g&#257;ju tiem gar&#257;m, tr&#299;c&#275;ja un spied&#257;s kop&#257;, it k&#257; saostu vilkus. Un vilks ir t&#257;ds zv&#275;rs, kas lo&#382;&#326;&#257; ap indi&#257;&#326;u sl&#275;ptuv&#275;m, gaidot uz med&#299;jumu atliek&#257;m.

 J&#363;s aizmirstat nokauto briedi! Un vai vilki nevar&#275;ja sekot beigtajam kume&#316;am? Ha! Kas tas par troksni?

 Nabaga Mirjama,  ierun&#257;j&#257;s dzied&#257;t&#257;js.  Tavam kume&#316;am lemts k&#316;&#363;t pl&#275;s&#299;giem zv&#275;riem par laup&#299;jumu!  Tad vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i iedzied&#257;j&#257;s, un vi&#326;a balss sapl&#363;da ar upes nemit&#299;go r&#363;ko&#326;u:

Vi&#326;&#353; nok&#257;va &#274;&#291;iptes pirmdzimtos K&#257; cilv&#275;kiem, t&#257; ar&#299; zv&#275;riem. Ak, &#274;&#291;ipte! Vai redzi br&#299;numus Pie faraona un kalpiem?

 Kume&#316;a n&#257;ve smagi nospie&#382; vi&#326;a &#299;pa&#353;nieka sirdi,  izl&#363;ks teica.  Bet t&#257; ir laba z&#299;me, ja cilv&#275;ks r&#363;p&#275;jas par saviem m&#275;majiem draugiem.

Tad vi&#326;&#353;, atbildot uz Heivarda p&#275;d&#275;jiem v&#257;rdiem, turpin&#257;ja:

 Varb&#363;t jums taisn&#299;ba, t&#257;d&#275;&#316; nogriez&#299;sim lab&#257;kos ga&#316;as gabalus un &#316;ausim, lai straume aiznes p&#257;r&#275;jo, cit&#257;di vesela vilk&#353;&#326;a dr&#299;z vien par&#257;d&#299;sies uz klint&#299;m un noskaudis mums katru kumosu, ko b&#257;z&#299;sim mut&#275;. Turkl&#257;t, lai gan irok&#275;zi nesaprot delavaru valodu, vi&#326;i &#316;oti labi saprot, ko noz&#299;m&#275; vilku gaudo&#353;ana!

T&#257; run&#257;jot, izl&#363;ks sav&#257;ca visas vajadz&#299;g&#257;s lietas un klusi pag&#257;ja ce&#316;ot&#257;ju pulci&#326;am gar&#257;m; mohik&#257;&#326;i sekoja, bez v&#257;rdiem saprazdami, ko vi&#326;&#353; nodom&#257;jis. Tad visi tr&#299;s cits p&#275;c cita pazuda, it k&#257; b&#363;tu ieniru&#353;i tum&#353;aj&#257;, st&#257;vaj&#257; klints sien&#257;, kas sl&#275;j&#257;s da&#382;us jardus no &#363;dens malas.



VI NODA&#315;A

Heivards un vi&#326;a ce&#316;a biedrenes mazliet uztrauc&#257;s, redzot savus pavado&#326;us tik nosl&#275;pumaini paz&#363;dam.

Vien&#299;gi dzied&#257;t&#257;js nepiev&#275;rsa notieko&#353;ajam nek&#257;du uzman&#299;bu. Vi&#326;&#353; aps&#275;d&#257;s uz klints izci&#316;&#326;a, un tikai bie&#382;&#257;s, smag&#257;s nop&#363;tas, kas liecin&#257;ja par vi&#326;a dv&#275;seles c&#299;&#326;&#257;m, &#316;&#257;va nojaust vi&#326;a kl&#257;tb&#363;tni.

Atskan&#275;ja apspiestu balsu ska&#326;as, it k&#257; cilv&#275;ki sarun&#257;tos kaut kur dzi&#316;i pazem&#275;, tad p&#275;k&#353;&#326;i ce&#316;iniekus apsp&#299;d&#275;ja spo&#382;a gaisma un atkl&#257;ja lielisko pasl&#275;ptuvi.

&#352;auras, dzi&#316;as alas vi&#326;&#257; gal&#257; s&#275;d&#275;ja izl&#363;ks un tur&#275;ja rok&#257; dego&#353;us prie&#382;u zarus. Uguns atsp&#299;dums krita uz vi&#326;a stingr&#257;s, v&#275;ja app&#363;st&#257;s sejas un me&#382;inieka t&#275;rpa un pie&#353;&#311;&#299;ra vi&#326;am me&#382;on&#299;gi romantisku izskatu, kaut gan dienas gaism&#257; vi&#326;&#353; b&#363;tu p&#257;rsteidzis vien&#299;gi ar savu &#299;patn&#275;jo ap&#291;&#275;rbu, st&#257;va dzel&#382;aino nekust&#299;bu un sejas pantu piesardz&#299;gi gudro, bet labsird&#299;go izteiksmi. Net&#257;lu no alas ieejas st&#257;v&#275;ja Unkass. Ce&#316;inieki ar apbr&#299;nu v&#275;roja jaun&#257; mohik&#257;&#326;a stalto, lokano st&#257;vu un gracioz&#257;s, nepiespiest&#257;s kust&#299;bas. Vi&#326;a augumu gandr&#299;z piln&#299;gi sedza za&#316;&#353;, b&#257;rkstains mednieka krekls. Mirdzo&#353;o, tum&#353;o, bezbail&#299;go acu skatiens bija valdon&#299;gi r&#257;ms. Stingr&#257;, lepn&#257; seja ies&#257;rta k&#257; visiem indi&#257;&#326;iem, bet neizkr&#257;sota. C&#275;l&#257;, augst&#257; piere un skaisti veidot&#257; galva bija neapsegta, vien&#299;gi galvas virsu greznoja kupls skalp&#275;jamais cekuls.1

Pirmo reizi Dankens un vi&#326;a ce&#316;a biedri var&#275;ja apskat&#299;t vienu no indi&#257;&#326;iem tuvum&#257;. Alise' vi&#326;u apl&#363;koja k&#257; c&#275;lu grie&#311;u t&#275;lnieka cirstu statuju, kas neizprotam&#257; k&#257;rt&#257; ieguvusi dz&#299;v&#299;bu.

 Es var&#275;tu mier&#299;gi aizmigt,  Alise &#269;ukst&#275;ja,  zinot, ka t&#257;ds drosm&#299;gs &#363;n, k&#257; r&#257;d&#257;s, augstsird&#299;gs jauneklis mani apsarg&#257;. Esmu p&#257;rliecin&#257;ta, Danken, ka ne&#382;&#275;l&#299;g&#257;s slepkav&#299;bas un drausm&#299;g&#257;s sp&#299;dzin&#257;&#353;anas, par kur&#257;m tik daudz dzirdam un las&#257;m, nekad nenotiek t&#257;du cilv&#275;ku kl&#257;tb&#363;tn&#275; k&#257; Unkass.

 Es jums piekr&#299;tu, Alise,  Heivards atbild&#275;ja,  ka t&#257;da piere un t&#257;das acis pie&#353;&#311;irtas, lai iedvestu bailes, nevis lai kr&#257;ptu. Bet nenosl&#299;ksim maldos un negaid&#299;sim no me&#382;o&#326;a cit&#257;das &#299;pa&#353;&#299;bas k&#257; t&#257;s, ko vi&#326;&#353; uzskata par tikumu. K&#257; krist&#299;go pasaul&#275;, t&#257; ar&#299; me&#382;o&#326;u vid&#363; &#299;sti c&#275;li cilv&#275;ki ir retums. Cer&#275;sim, ka &#353;is mohik&#257;nis m&#363;s nepievils un pier&#257;d&#299;s, ka vi&#326;&#353; ir t&#257;ds, k&#257;ds izskat&#257;s,  &#299;sts un drosm&#299;gs draugs.

 Tagad majors Heivards run&#257; t&#257;, k&#257; piekl&#257;jas,  Kora teica.  Kur&#353; gan, uzl&#363;kojot &#353;o br&#299;ni&#353;&#311;&#299;go cilv&#275;ku, dom&#257;s par vi&#326;a &#257;das kr&#257;su?

&#352;iem v&#257;rdiem sekoja &#299;ss, neveikls klusums, ko p&#257;rtrauca izl&#363;ka balss, kas aicin&#257;ja vi&#326;us iet iek&#353;&#257;.

 Uguns deg p&#257;r&#257;k spo&#382;i,  izl&#363;ks sac&#299;ja, kad vi&#326;i bija ieg&#257;ju&#353;i al&#257;.  T&#257; var atkl&#257;t mingiem m&#363;su sl&#275;ptuvi. Unkas, nolaid segu! &#352;&#299;s nu gan nav t&#257;das vakari&#326;as, k&#257;das kara&#316;a amerik&#257;&#326;u armijas majoram b&#363;tu ties&#299;bas sagaid&#299;t, bet es esmu ar&#299; redz&#275;jis, ka veselas armijas da&#316;as &#275;d j&#275;lu ga&#316;u, turkl&#257;t bez k&#257;d&#257;m piedev&#257;m. Mums turpret&#299; ir s&#257;ls papilnam, un varam ga&#316;u izcept. Te ir ar&#299; svaigi sasafrasa jeb liesas kr&#363;ma zari, kur d&#257;m&#257;m aps&#275;sties. Tie gan nav tik lepni k&#257; ar c&#363;k&#257;du apsisti kr&#275;sli par gineju gabal&#257;, bet smar&#382;o lab&#257;k par c&#363;ku, vai nu t&#257; n&#257;k no Gvinejas, vai no k&#257;das citas zemes.[7] un j&#363;s, draugs, neskumstiet vairs par kume&#316;u! Nevain&#299;gais rad&#299;jums v&#275;l nepazina dz&#299;ves cie&#353;anas. N&#257;ve tam ir aiztaup&#299;jusi noberztu &#326;iuguru un s&#257;po&#353;as k&#257;jas!

Unkass dar&#299;ja, k&#257; nor&#257;d&#299;ts, un, kad Vanagacs balss apklusa, &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;a bija dzirdama tikai k&#257; t&#257;ls p&#275;rkons.

 Vai m&#275;s &#353;ai al&#257; esam dro&#353;&#299;b&#257;?  Heivards jaut&#257;ja.

 Vai mums nedraud p&#275;k&#353;&#326;s uzbrukums? Viens vien&#299;gs apbru&#326;ots v&#299;rs pie ieejas var&#275;tu tur&#275;t m&#363;s sav&#257; var&#257;.

No tumsas aiz izl&#363;ka muguras izsl&#299;d&#275;ja spokains st&#257;vs, pa&#311;&#275;ra dego&#353;u pagali un dev&#257;s &#363;z alas iek&#353;ieni. Alise klusu iekliedz&#257;s un pat Kora piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s, kad baism&#299;gais r&#275;gs par&#257;d&#299;j&#257;s gaism&#257;. Heivards vi&#326;as nomierin&#257;ja ar p&#257;ris v&#257;rdiem, teikdams, ka tas ir Cinga&#269;guks, vi&#326;u otrs pavadonis. Indi&#257;nis patlaban pac&#275;la citu segu un r&#257;d&#299;ja, ka alai ir divas izejas. Tad, pagali rok&#257; turot, vi&#326;&#353; pagriez&#257;s pa labi k&#257;d&#257; &#353;aur&#257; ej&#257; un pa atkl&#257;tu p&#257;reju nozuda otr&#257; al&#257;, kas bija uz mata l&#299;dz&#299;ga pirmajai.

 T&#257;das vecas lapsas k&#257; m&#275;s ar Cinga&#269;guku bie&#382;i vis neno&#311;ers al&#257; ar vienu pa&#353;u izeju,  Vanagacs sm&#275;j&#257;s.

 &#352;&#299; ir lieliska vieta. Klints ir no meln&#257; ka&#316;&#311;akmens, kas, k&#257; zin&#257;ms, ir &#316;oti m&#299;ksts. Sen&#257;k &#363;denskritums atrad&#257;s gabali&#326;u lej&#257;k pa straumi nek&#257; tagad, un es dom&#257;ju, ka Hudzona te agr&#257;k tec&#275;jusi tikpat r&#257;mi un gludi k&#257; v&#275;l tagad daudz&#257;s viet&#257;s. Ar laiku apk&#257;rtne stipri p&#257;rmain&#299;jusies, klint&#299;s un krauj&#257;s radu&#353;&#257;s lielas plaisas. Da&#382;viet ka&#316;&#311;akmens ir ciet&#257;ks, da&#382;viet m&#299;kst&#257;ks, un tur &#363;dens izgrauzis dzi&#316;as bedres. Da&#382;as klintis nogruvu&#353;as, citas sadrupu&#353;as, un tagad &#363;denskritums par k&#257;d&#257;m simt p&#275;d&#257;m atk&#257;pies. Nav vairs ne t&#257; skaistuma, ne sp&#275;ka.

 Kur tad m&#275;s atrodamies?  Heivards jaut&#257;ja.

 Net&#257;lu no t&#257;s vietas, kur &#363;denskritums bija agr&#257;k. &#352;eit akmens bijis m&#299;ksts un dump&#299;gais &#363;dens izgrauzis &#353;&#299;s divas maz&#257;s alas, kur mums pasl&#275;pties. Tad tas sadal&#299;jies pa labi un pa kreisi un upes vid&#363; atst&#257;jis sausumu.

 T&#257;tad m&#275;s atrodamies uz salas?

 J&#257;, ab&#257;s pus&#275;s mums ir kr&#257;ces, un aug&#353;pus&#275; un lej&#257;k ir upe. Dienas gaism&#257; b&#363;tu v&#275;rts uzk&#257;pt uz klints un pal&#363;koties &#363;dens d&#299;vain&#299;b&#257;s. Tas neiev&#275;ro nek&#257;dus likumus: da&#382;viet lec, da&#382;viet kr&#299;t, gan mutu&#316;o, gan met k&#363;le&#326;us, vietumis ir balts k&#257; sniegs, citur za&#316;&#353; k&#257; z&#257;le; br&#299;&#382;iem tas burbu&#316;o un &#269;alo k&#257; strauti&#326;&#353;, citreiz s&#257;k virpu&#316;ot un sagrau&#382; vecos akme&#326;us, it k&#257; tie b&#363;tu m&#299;ksti m&#257;li. J&#257;, l&#275;dij, smalkais audums, kas l&#299;dz&#299;gi zirnek&#316;a t&#299;meklim apvij j&#363;su kaklu, liksies rupj&#353; k&#257; zvejnieka t&#299;kls sal&#299;dzin&#257;jum&#257; ar t&#257;m lieti&#326;&#257;m, ko izveido &#363;dens un ko es jums var&#275;tu par&#257;d&#299;t! Kad nu &#363;dens diezgan iztrakojies, tas mier&#299;gi pl&#363;st t&#257;l&#257;k uz j&#363;ru!

Ce&#316;ot&#257;ji p&#257;rliecin&#257;j&#257;s, ka vi&#326;u pasl&#275;ptuve ir dro&#353;a, un no Vanagacs &#299;patn&#275;j&#257; t&#275;lojuma guva iespaidu par Glena &#363;denskrituma me&#382;on&#299;go skaistumu. Tagad visi &#311;&#275;r&#257;s pie nedzejiska, bet &#316;oti nepiecie&#353;ama darba  vakari&#326;u &#275;&#353;anas.

Unkass cik sp&#275;dams apkalpoja sievietes, un Heivards, sev&#299; pasmiedamies, v&#275;roja, k&#257; vi&#326;a sej&#257; atspogu&#316;oj&#257;s cie&#326;a un laipna iztap&#299;ba. Heivards &#316;oti labi zin&#257;ja, ka t&#257;da pakalp&#299;ba sieviet&#275;m indi&#257;&#326;u para&#382;&#257;m ir sve&#353;a, bet viesm&#299;l&#299;bas likumi bija sv&#275;ti, un t&#257;d&#275;&#316; ar&#299; var&#275;ja saprast &#353;o mazo pazemo&#353;anos v&#299;rie&#353;a pa&#353;cie&#326;&#257;.

Uzman&#299;gs v&#275;rot&#257;js tom&#275;r paman&#299;tu, ka jaunais virsaitis neizturas pret ab&#257;m sieviet&#275;m glu&#382;i vien&#257;di. Alisei vi&#326;&#353; piekl&#257;j&#299;gi pasniedza &#363;dens kausi&#326;u vai ga&#316;u uz gl&#299;ti izgriezta koka d&#275;l&#299;&#353;a, bet, pasniedzot to pa&#353;u Korai, indi&#257;&#326;a tum&#353;&#257;s acis ilg&#257;k uzkav&#275;j&#257;s pie vi&#326;as skaist&#257;s, izteiksm&#299;g&#257;s sejas. P&#257;ris rei&#382;u vi&#326;&#353; bija spiests meitenes uzrun&#257;t, lai piev&#275;rstu vi&#326;u uzman&#299;bu. Tad vi&#326;&#353; run&#257;ja ang&#316;u valod&#257;, gan lauz&#299;t&#257; un nepareiz&#257;, ta&#269;u pietiekami saprotam&#257;. Unkasa zem&#257; r&#299;kles balss bija tik maiga un melodiska, ka abas meitenes p&#257;rsteigtas pav&#275;r&#257;s vi&#326;&#257;. Ar&#299; Kora ar Alisi pateica vi&#326;am da&#382;us v&#257;rdus, un t&#257; nodibin&#257;j&#257;s kaut kas draudz&#299;g&#257;m attiec&#299;b&#257;m l&#299;dz&#299;gs.

Nekas nesp&#275;ja trauc&#275;t &#268;inga&#269;guka svin&#299;go mieru. Vi&#326;&#353; s&#275;d&#275;ja ugunskura gaismas lok&#257;, un vi&#326;a viesi to bie&#382;i uzl&#363;koja ar sl&#275;pt&#257;m ba&#382;&#257;m. Tagad var&#275;ja lab&#257;k saskat&#299;t vi&#326;a dabiskos sejas pantus zem uztriept&#257;s karakr&#257;sas. T&#275;vs bija stipri l&#299;dz&#299;gs d&#275;lam, tikai vi&#326;a sej&#257; nodz&#299;votie gadi un p&#257;rciest&#257;s gr&#363;t&#299;bas bija atst&#257;ju&#353;i savas p&#275;das. &#352;obr&#299;d bargums no &#268;inga&#269;guka sejas bija nozudis, vaibsti pauda mier&#299;gu vienaldz&#299;bu.

Izl&#363;ka dz&#299;vais skatiens turpret&#299; ne br&#299;di nekav&#275;j&#257;s uz vietas. Izl&#363;ks &#275;da un dz&#275;ra ar baudu, ko nek&#257;da briesmu saj&#363;ta nesp&#275;ja nom&#257;kt, tom&#275;r lik&#257;s, ka vi&#326;a modr&#257; v&#275;r&#299;ba ne mirkli nesnau&#382;. Rei&#382;u divdesmit kausi&#326;&#353; vai ga&#316;as gabals apst&#257;j&#257;s pie l&#363;p&#257;m un galva pagriez&#257;s s&#257;&#326;us, it k&#257; vi&#326;&#353; ieklaus&#299;tos t&#257;l&#257;s, aizdom&#299;g&#257;s ska&#326;&#257;s.

Vakari&#326;u beig&#257;s Vanagacs no lapu kaudzes apak&#353;as iz&#326;&#275;ma mazu muci&#326;u un uzrun&#257;ja dzied&#257;t&#257;ju, kas s&#275;d&#275;ja blakus un d&#363;&#353;&#299;gi &#275;da.

 Nu, draugs,  Vanagacs teica,  iedzeriet &#353;o paeg&#316;u &#353;&#326;abi! Tas aizdz&#299;s domas par kume&#316;u un liks asin&#299;m strauj&#257;k rit&#275;t. Dzeru uz m&#363;su draudz&#299;bu un ceru, ka nabaga zirdzi&#326;&#353; necels naidu starp mums. K&#257; j&#363;s sauc?

 Gamuts, D&#257;vids Gamuts[8],  dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js atbild&#275;ja un nevi&#316;us noslauc&#299;ja l&#363;pas, sagatavojies noskalot lej&#257; visas skumjas ar mednieka savircoto, stipro dz&#275;rienu.

 Lielisks v&#257;rds!  otrs atteica.  Dro&#353;i vien mantots no god&#299;giem sen&#269;iem. Es &#316;oti apbr&#299;noju v&#257;rdus, lai gan krist&#299;go izdoma &#353;aj&#257; zi&#326;&#257; ne tuvu nesasniedz me&#382;o&#326;u para&#382;as. Liel&#257;kais g&#316;&#275;vulis, ko es k&#257;dreiz pazinu, sauc&#257;s Lauva. Vi&#326;a sievas v&#257;rds bija Maiga, bet vi&#326;a paguva cilv&#275;ku izlam&#257;t, pirms v&#275;l trenk&#257;ts briedis bija noskr&#275;jis divus so&#316;us. Indi&#257;nim v&#257;rds ir sirdsapzi&#326;as lieta. K&#257; vi&#326;&#353; saucas, tas vi&#326;&#353; ar&#299; ir. Protams, tas nenoz&#299;m&#275;, ka Cinga&#269;? guks  liel&#257; &#269;&#363;ska  ar&#299; tie&#353;&#257;m b&#363;tu liela vai maza &#269;&#363;ska. Bet vi&#326;&#353; saprot visus cilv&#275;ka dabas sti&#311;us un ni&#311;us, vi&#326;&#353; ir kluss un c&#275;rt ienaidniekam, kad tas vismaz&#257;k gaida. Ar ko j&#363;s nodarbojaties?

 Esmu necien&#299;gs psalmu dzied&#257;&#353;anas m&#257;kslas skolot&#257;js.

 Na nu!

 Es apm&#257;cu dzied&#257;&#353;an&#257; Konektikutas jaunkareivjus.

 J&#363;s gan var&#275;j&#257;t izv&#275;l&#275;ties lab&#257;ku amatu. Jau tagad &#353;ie kuc&#275;ni iet cauri me&#382;am irgodamies un dzied&#257;dami, kad vi&#326;iem vajadz&#275;tu, aiztur&#275;t elpu k&#257; lapsai sl&#275;ptuv&#275;, Vai j&#363;s paz&#299;stat iero&#269;us, vai protat r&#299;koties ar &#353;auteni?

 Paldies dievam, nekad v&#275;l neesmu r&#299;kojies ar n&#257;v&#275;jo&#353;iem iero&#269;iem!

 Varb&#363;t j&#363;s paz&#299;stat kompasu, protat uzlikt uz pap&#299;ra &#363;densce&#316;us un me&#382;on&#299;gos kalnus, lai tie, kas ce&#316;o, var&#275;tu atrast vietas p&#275;c to v&#257;rdiem?

 Ar to es nenodarbojos.

 Jums ir t&#257;das k&#257;jas, kas garu ce&#316;u var p&#257;rv&#275;rst &#299;s&#257;. &#290;ener&#257;lis j&#363;s dro&#353;i vien s&#363;ta ar k&#257;d&#257;m zi&#326;&#257;m?

 Nekad. Es sekoju vien&#299;gi savam augstajam aicin&#257;jumam un m&#257;cu sv&#275;t&#257;s dziesmas!

 D&#299;vaina nodarbo&#353;an&#257;s,  Vanagacs, smieklus apspiezdams, teica.  Visu m&#363;&#382;u k&#257; m&#275;d&#299;t&#257;j putnam atk&#257;rtot augst&#257;s un zem&#257;s ska&#326;as, kas n&#257;k no citu cilv&#275;ku r&#299;kles. Nu, draugs, tas ir j&#363;su talants, to nedr&#299;kst nopelt, t&#257;pat k&#257; nevar nopelt &#353;au&#353;anas m&#257;kslu vai citu lab&#257;ku nodarbo&#353;anos. Par&#257;diet mums savu m&#257;kslu!

 Ar liel&#257;ko prieku!  D&#257;vids sac&#299;ja, sak&#257;rtoja brilles uz deguna, iz&#326;&#275;ma no kabatas savu iem&#299;&#316;oto gr&#257;mati&#326;u un pasniedza to Alisei.

Alise pasmaid&#299;ja, bet, pal&#363;kojusies uz Heivardu, nosarka un saminstin&#257;j&#257;s.

 Nekautr&#275;jieties!  Heivards pa&#269;ukst&#275;ja. &#352;is uzmudin&#257;jums izklied&#275;ja Alises kautr&#299;bu, jo ar&#299; vi&#326;a pati labpr&#257;t v&#275;l&#275;j&#257;s baud&#299;t maigo ska&#326;u saldumu. Tika izraudz&#299;ta b&#275;g&#316;u st&#257;voklim piem&#275;rota dziesma. Ar&#299; Kora izteica v&#275;l&#275;&#353;anos pievienoties, un p&#275;c tam, kad akur&#257;tais D&#257;vids bija r&#363;p&#299;gi uzdevis balsi ar kamertoni, dziesma s&#257;k&#257;s.

Melodija bija l&#275;na un svin&#299;ga. Abas meitenes noliec&#257;s p&#257;r gr&#257;matu, un da&#382;br&#299;d vi&#326;u skan&#299;g&#257;s balsis pl&#363;da piln&#257; sp&#275;k&#257;, bet da&#382;br&#299;d tik maigi, ka &#363;dens r&#363;ko&#326;a izklaus&#299;j&#257;s k&#257; dobj&#353; pavad&#299;jums melodijai. D&#257;vidam bija laba gaume un lieliska dzirde, vi&#326;&#353; pieska&#326;oja melodiju alas izm&#275;riem, un dr&#299;z vien katra sprauga, katra plaisi&#326;a lik&#257;s vij&#299;g&#257;m ska&#326;&#257;m piepild&#299;ta.

Abi indi&#257;&#326;i nekust&#299;gi v&#275;r&#257;s klints sien&#257;s un klaus&#299;j&#257;s tik uzman&#299;gi k&#257; akmen&#299; p&#257;rv&#275;rsti. Izl&#363;ks s&#275;d&#275;ja, zodu rok&#257; atspiedis, un s&#257;kum&#257; vi&#326;a sej&#257; bija las&#257;ma auksta

vienaldz&#299;ba, bet pamaz&#257;m sejas panti atmaiga. Atmi&#326;as vi&#326;u aiznesa t&#257;laj&#257; b&#275;rn&#299;b&#257;, kad, kolonij&#257; dz&#299;vodams, vi&#326;&#353; bie&#382;i bija dzird&#275;jis t&#257;das pa&#353;as slavas dziesmas, gan ne tik skaisti dzied&#257;tas. Vi&#326;a nemier&#299;gaj&#257;s ac&#299;s iezag&#257;s miklums, un dziesma v&#275;l nebija apklususi, kad p&#257;ri v&#275;tru nor&#363;d&#299;tajiem vaigiem rit&#275;ja lielas asaras.

Dzied&#257;t&#257;ji patlaban beidza dziesmu ar klusu, dziesto&#353;u ska&#326;u, ko auss uztver &#299;pa&#353;i k&#257;ri apzi&#326;&#257;, ka baud&#299;jums dr&#299;z beigsies. Te p&#275;k&#353;&#326;i &#257;r&#257; atskan&#275;ja br&#275;ciens, kas nel&#299;dzin&#257;j&#257;s ne cilv&#275;ka, ne cita zemes rad&#299;juma vaiman&#257;m. Tas ne tikai iespied&#257;s alas dzi&#316;umos, bet sa&#382;&#326;audza &#353;ausm&#257;s sirdis visiem, kas to dzird&#275;ja. T&#363;li&#326; p&#275;c tam iest&#257;j&#257;s klusums, tik dzi&#316;&#353;, ka pat straujie Glena &#363;de&#326;i &#353;&#311;ita sastingu&#353;i &#353;ausm&#257;s. 

 Kas tas bija?  Alise, at&#382;irbusi no izbail&#275;m, &#269;ukst&#275;ja.

 Kas tas bija?  Heivards ska&#316;&#257; bals&#299; jaut&#257;ja.

Ne Vanagacs, ne indi&#257;&#326;i neatbild&#275;ja. Vi&#326;i p&#257;rsteigti klaus&#299;j&#257;s, it k&#257; gaid&#299;tu, vai kliedziens neatk&#257;rtosies. Beidzot vi&#326;i s&#257;ka nopietni sarun&#257;ties delavaru .valod&#257;, un Unkass piesardz&#299;gi izman&#299;j&#257;s no alas pa otru, nosl&#275;pto izeju. Kad vi&#326;&#353; bija izg&#257;jis, izl&#363;ks angliski ierun&#257;j&#257;s:

 Kas tas nu bija, kas nebija, neviens nevar pateikt, lai gan m&#275;s divi esam klai&#326;oju&#353;i pa me&#382;iem vair&#257;k nek&#257; tr&#299;sdesmit gadu. Es biju p&#257;rliecin&#257;ts, ka manas ausis paz&#299;st visus indi&#257;&#326;u un zv&#275;ru br&#275;cienus, bet tagad redzu, ka esmu bijis uzp&#363;t&#299;gs un iedom&#299;gs mirst&#299;gais.

 Vai tad tas nebija me&#382;o&#326;u karasauciens, ar kuru tie grib iebied&#275;t ienaidnieku?  Kora pras&#299;ja un ietina seju pl&#299;vur&#257; ar t&#257;du mieru, ar k&#257;du vi&#326;as uztraukt&#257; m&#257;sa nevar&#275;ja lepoties.

 N&#275;, n&#275;, &#353;is bija nejauks, rieb&#299;gs br&#275;ciens, kur&#257; skan&#275;ja kaut kas p&#257;rdabisks. Ja j&#363;s kaut reizi dzird&#275;tu indi&#257;&#326;u karasaucienu, j&#363;s to nekad nenotur&#275;tu par ko citu. Nu, Unkas,  izl&#363;ks uzrun&#257;ja ien&#257;ko&#353;o jauno virsaiti delavaru valod&#257;,  ko tu redz&#275;ji? Vai m&#363;su uguns sp&#299;d cauri seg&#257;m?

Delavaru valod&#257; tika dota &#299;sa, noteikta atbilde.

 Ar&#257; nekas nav redzams,  Vanagacs neapmierin&#257;ts krat&#299;ja galvu,  Ar&#299; m&#363;su sl&#275;ptuve v&#275;l ir dro&#353;a. Ejiet otr&#257; al&#257; un raugiet aizmigt, kuriem tas vajadz&#299;gs. Mums j&#257;b&#363;t k&#257;j&#257;s krietni pirms saules un j&#257;m&#275;&#291;ina nok&#316;&#363;t Edvarda fort&#257;, kam&#275;r mingi v&#275;l gu&#316;.

Kora paklaus&#299;ja pirm&#257; ar t&#257;du noteikt&#299;bu un mieru, ka bail&#299;g&#257; Alise bija spiesta vi&#326;ai sekot. Tom&#275;r, aizejot no alas, vi&#326;a &#269;ukstus pal&#363;dza Dankenu n&#257;kt l&#299;dzi.

Unkass pac&#275;la segu no ejas, un, kad m&#257;sas pagriez&#257;s, lai pateiktos vi&#326;am par uzman&#299;bu, vi&#326;as redz&#275;ja, ka izl&#363;ks atkal nos&#275;dies pie dziesto&#353;&#257; ugunskura un atspiedis galvu rok&#257;s. Vi&#326;&#353; bija nogrimis dzi&#316;&#257;s p&#257;rdom&#257;s par neizskaidrojamo troksni, kas p&#257;rtrauca vi&#326;u vakara l&#363;g&#353;anu.

Heivards ejot pa&#326;&#275;ma l&#299;dzi dego&#353;u pagali, kas nespodri apgaismoja jaun&#257;s m&#299;tnes &#353;auro telpu. Iespraudis pagali klints plais&#257;, vi&#326;&#353; pieg&#257;ja pie meiten&#275;m. Pirmo reizi kop&#353; Edvarda forta atst&#257;&#353;anas vi&#326;i bija vieni pa&#353;i.

 Neatst&#257;jiet m&#363;s, Danken!  Alise l&#363;dza.  Cit&#257;di m&#275;s nesp&#275;sim aizmigt &#353;aj&#257; viet&#257;, kur drausm&#299;gais kliedziens v&#275;l skan aus&#299;s.

 Vispirms apskat&#299;sim, cik dro&#353;s un stiprs ir &#353;is cietoksnis,  Heivards atbild&#275;ja.  Tad parun&#257;sim par p&#257;r&#275;jo.

Vi&#326;&#353; pieg&#257;ja pie alas otras  t&#257;l&#257;k&#257;s izejas, kas, t&#257;pat k&#257; citas, bija aizkl&#257;ta, pac&#275;la biezo aizsegu un ieelpoja svaigo, spirdzino&#353;o gaisu, kas pl&#363;da no &#363;denskrituma. Viens upes nozarojums tec&#275;ja pa &#353;auru klmts spraugu, ko &#363;dens bija izgrauzis m&#299;kstaj&#257; akmen&#299;. &#362;dens virpu&#316;oja tie&#353;i zem Heivarda k&#257;j&#257;m un, k&#257; vi&#326;am lik&#257;s, bija lielisks aizsargs no &#353;&#257;s puses.

 Daba &#353;eit rad&#299;jusi nep&#257;rvaramu &#353;&#311;&#275;rsli,  vi&#326;&#353; teica, nor&#257;d&#299;dams uz st&#257;vo klinti, zem kuras mutu&#316;oja tum&#353;&#257; straume, un nolaida aizsegu.  Otr&#257; pus&#275; m&#363;s sarg&#257; god&#299;gi, uzticami cilv&#275;ki. T&#257;p&#275;c neredzu iemesla, k&#257;p&#275;c neklaus&#299;t m&#363;su krietn&#257; m&#257;jast&#275;va padomam. Es zinu, Kora man piekrit&#299;s, ka miegs jums ab&#257;m nepiecie&#353;ams.

 Kora var gan jums piekrist, bet vi&#326;a tik un t&#257; nesp&#275;s iemigt,  vec&#257;k&#257; m&#257;sa bilda.  Ja ar&#299; m&#275;s neb&#363;tu drausm&#299;g&#257; br&#275;ciena uztrauktas, ir v&#275;l citi iemesli, kas aizdz&#299;s miegu. Sakiet pats, Heivard,  vai meitas var nedom&#257;t par bail&#275;m, ko p&#257;rcie&#353; vi&#326;u t&#275;vs, nezinot, kur un k&#257;dos apst&#257;k&#316;os atrodas vi&#326;a b&#275;rni &#353;ajos biezok&#326;os, kas pilni briesmu? -

 Vi&#326;&#353; ir karav&#299;rs, vi&#326;&#353; prot nov&#275;rt&#275;t me&#382;a briesmas un priek&#353;roc&#299;bas.

 Cik mier&#299;gi vi&#326;&#353; pacieta visas manas au&#353;&#299;bas! Cik maigi un ieciet&#299;gi iztur&#275;j&#257;s pret man&#257;m iegrib&#257;m!  Alise elsoja.  Cik savt&#299;gas m&#275;s esam biju&#353;as, m&#257;si&#326;, piepras&#299;damas &#353;o neapdom&#257;to ce&#316;ojumu!

 Varb&#363;t esmu bijusi p&#257;rsteidz&#299;ga, izspie&#382;ot 110 vi&#326;a piekri&#353;anu ce&#316;ojumam tik nemier&#299;gos laikos. Bet es grib&#275;ju t&#275;vam pier&#257;d&#299;t, ka b&#275;rni ir vi&#326;am uztic&#299;gi, ja ar&#299; citi vi&#326;u gr&#363;t&#257; br&#299;d&#299; pamestu!

 Kad pulkvedis uzzin&#257;ja par j&#363;su iera&#353;anos Edvarda fort&#257;,  Heivards sac&#299;ja,  vi&#326;a kr&#363;t&#299;s s&#299;vi c&#299;n&#299;j&#257;s m&#299;lest&#299;ba un bailes. M&#299;lest&#299;ba beidzot uzvar&#275;ja. Vi&#326;&#353; teica: Manas Koras c&#275;l&#257;s j&#363;tas ved vi&#326;as &#353;urpu, Danken, es negribu vi&#326;as aizkav&#275;t.

 Vai par mani vi&#326;&#353; nek&#257; neteica, Danken?  Alise greizsird&#299;gi jaut&#257;ja.  Vi&#326;&#353; ta&#269;u neaizmirsa savu Elsiju?

 Tas, kas j&#363;s tik ilgi paz&#299;st, to nemaz nesp&#275;tu,  jaunais cilv&#275;ks atbild&#275;ja.  Vi&#326;&#353; sauca j&#363;s t&#363;ksto&#353; m&#299;&#316;os v&#257;rdos, kurus es neuzdro&#353;inos atk&#257;rtot, bet kuriem silti pievienojos. Vi&#326;&#353; sac&#299;ja ..,

Dankens p&#275;k&#353;&#326;i apr&#257;v&#257;s, jo, kam&#275;r vi&#326;&#353; l&#363;koj&#257;s ac&#299;s Alisei, kura kari gaid&#299;ja t&#275;va v&#257;rdus no vi&#326;a mutes, atkal atskan&#275;ja tas pats drausm&#299;gais, d&#299;vainais br&#275;ciens, kas visus padar&#299;ja m&#275;mus. Iest&#257;j&#257;s ilgs klusums. Vi&#326;i uzl&#363;koja cits citu un &#353;ausm&#257;s gaid&#299;ja, ka br&#275;ciens atk&#257;rtosies. Beidzot aizsegs l&#275;ni pac&#275;l&#257;s un par&#257;d&#299;j&#257;s izl&#363;ks. Barg&#257;s nopietn&#299;bas viet&#257; vi&#326;a seja tagad pauda nezi&#326;u un &#353;aubas, kas liecin&#257;ja, ka nosl&#275;pumain&#257;s ska&#326;as laikam v&#275;st&#299; k&#257;das nezin&#257;mas briesmas, pret kur&#257;m vi&#326;a veikl&#299;ba un pieredze ir bezsp&#275;c&#299;ga.



VII NODA&#315;A

 Ja m&#275;s paliksim &#353;eit,  Vanagacs sac&#299;ja,  tad iztur&#275;simies nev&#275;r&#299;gi pret br&#299;din&#257;jumu, kas mums dots. Lai maigie rad&#299;jumi paliek al&#257;, bet es un mohik&#257;&#326;i b&#363;sim sardz&#275; uz klints. Ceru, ka ar&#299; se&#353;desmit&#257; pulka majors mums piebiedrosies.

- Vai briesmas tik tuvu?  Kora jaut&#257;ja.

- L&#275;dij,  izl&#363;ks nopietni atbild&#275;ja,  jau tr&#299;sdesmit gadu esmu klaus&#299;jies vis&#257;s me&#382;a ska&#326;&#257;s k&#257; cilv&#275;ks, kura dz&#299;v&#299;ba vai n&#257;ve atkar&#299;ga no vi&#326;a dzirdes asuma. Mani nepievils ne panteras smilkst&#275;&#353;ana, ne m&#275;d&#299;t&#257;jputna svilpiens, ne k&#257;ds velni&#353;&#311;&#299;go mingu izgudrojums! Esmu dzird&#275;jis me&#382;u vaidam k&#257; cilv&#275;ku liel&#257;s s&#257;p&#275;s; esmu klaus&#299;jies, k&#257; v&#275;j&#353; gaudo to koku zaros, kam miza nokap&#257;ta un kas nolemti n&#257;vei; esmu dzird&#275;jis, k&#257; zibens sprak&#353;&#311; glu&#382;i k&#257; dego&#353;i zari, &#353;&#311;aidot dzirksteles un uguns m&#275;les uz vis&#257;m pus&#275;m. Bet tagad ne mohik&#257;&#326;i, ne es, tlrasi&#326;u baltais, nevaram saprast, kas tie par br&#275;cieniem. T&#257;d&#275;&#316; m&#275;s dom&#257;jam, ka &#353;&#299;s z&#299;mes ir br&#299;din&#257;jums mums.

 Sav&#257;di!  Heivards sac&#299;ja un pa&#326;&#275;ma pistoles, ko ien&#257;kot bija nolicis pie malas. J&#257;izp&#275;t&#299;, vai tas ir miera vai kara sign&#257;ls. Ejiet, mans draugs, es seko&#353;u!

Visi sajuta sp&#275;ku piepl&#363;dumu, kad, izejot no sasmaku&#353;&#257;s alas, ieelpoja v&#275;so, spirdzino&#353;o gaisu virs &#363;denskrituma un kr&#257;c&#275;m. P&#257;r upi p&#363;ta stiprs v&#275;j&#353; un, k&#257; lik&#257;s, ienesa &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;u vis&#257;s grot&#257;s, no kur&#257;m atskan&#275;ja t&#257;lam p&#275;rkonam l&#299;dz&#299;ga d&#257;rdo&#326;a. M&#275;ness bija pac&#275;lies augst&#257;k, un aug&#353;pus&#275; upes straume viet&#257;m iemirdz&#275;j&#257;s m&#275;nesn&#299;c&#257;, bet klints mala, uz kuras vi&#326;i st&#257;v&#275;ja, atrad&#257;s dzi&#316;&#257; tums&#257;. Iz&#326;emot &#363;dens r&#363;ko&#326;u un stipr&#257; v&#275;ja nop&#363;tas, visur vald&#299;ja nakts un vientul&#299;bas klusums. Velt&#299;gi acis cent&#257;s kaut ko saskat&#299;t pret&#275;j&#257; krast&#257; cer&#299;b&#257; ieraudz&#299;t tur k&#257;du dz&#299;v&#299;bas z&#299;mi, kas var&#275;tu izskaidrot drausm&#299;go br&#275;cienu c&#275;loni. M&#275;ness main&#299;g&#257; gaisma bie&#382;i v&#299;la uztraukto cilv&#275;ku redzi, un vi&#326;i saskat&#299;ja vien&#299;gi kailas klintis un nekust&#299;gus kokus.

 Tikai tumsa un br&#299;ni&#353;&#311;&#299;gs vakara miers, nekas cits nav redzams,  Dankens &#269;ukst&#275;ja.  Cik &#316;oti m&#275;s priec&#257;tos par &#353;o skaisto dabas st&#363;r&#299;ti un vientul&#299;bu cit&#257; reiz&#275;, vai ne, Kora? Iedom&#257;jieties, ka esam piln&#299;g&#257; dro&#353;&#299;b&#257; un ka tas, kas m&#363;s tagad bied&#275;, var&#275;tu b&#363;t

 Klau!  Alise iesauc&#257;s.

Br&#299;din&#257;jums bija lieks. Atkal atskan&#275;ja t&#257; pati briesm&#299;g&#257; ska&#326;a un, it k&#257; no upes gultnes, n&#257;kot, izlauz&#257;s cauri klint&#299;m, vi&#316;&#326;odama aizpl&#363;da cauri me&#382;am un pamaz&#257;m izdzisa t&#257;lum&#257;.

 Vai k&#257;ds &#353;eit var izskaidrot &#353;&#257;dus vaidus?  Vanagacs pras&#299;ja, kad atbalss izgaisa me&#382;&#257;.  Ja t&#257;ds te ir, lai vi&#326;&#353; run&#257;. Kas attiecas uz mani, tad es tos turu par p&#257;rdabiskiem.

 J&#257;, te ir gan k&#257;ds, kas var tos izskaidrot,  Dankens atbild&#275;ja.  Tagad es &#353;o br&#275;cienu paz&#299;stu, esmu to dzird&#275;jis kaujas lauk&#257; t&#257;dos apst&#257;k&#316;os, k&#257;di karav&#299;ra dz&#299;v&#275; gad&#257;s visai bie&#382;i. Tur br&#275;c zirgs n&#257;ves agonij&#257;. Parasti vi&#326;&#353; t&#257; br&#275;c s&#257;p&#275;s, bet da&#382;reiz ar&#299; n&#257;ves bail&#275;s. Manam &#275;rzelim ir vai nu uzbruku&#353;i pl&#275;so&#326;as, vai ar&#299; vi&#326;&#353; redz briesmas un nevar no t&#257;m izb&#275;gt. Al&#257; es &#353;o ska&#326;u nepazinu, bet tagad esmu p&#257;rliecin&#257;ts, ka nemaldos.

Izl&#363;ks un vi&#326;a biedri noklaus&#299;j&#257;s &#353;o vienk&#257;r&#353;o paskaidrojumu ar lielu interesi  k&#257; cilv&#275;ki, kam sagr&#363;st vecie aizspriedumi un uzaust jaunu ideju gaisma.

 Ha!  abi indi&#257;&#326;i iesauc&#257;s k&#257; parasti, kad at&#291;ida paties&#299;bu. Izl&#363;ks br&#299;ti&#326;u padom&#257;ja, tad sac&#299;ja:

 Nevaru jums run&#257;t pret&#299;, jo zirgus maz paz&#299;stu, lai gan esmu dzimis novad&#257;, kur audz&#275;' daudz zirgu. Laikam vilki lo&#382;&#326;&#257; pa krasta nok&#257;ri tiem virs galvas, un p&#257;rbied&#275;tie dz&#299;vnieki sauc cilv&#275;kus pal&#299;g&#257; k&#257; m&#257;c&#275;dami. Unkas,  vi&#326;&#353; delavaru valod&#257; griez&#257;s pie jaun&#257; indi&#257;&#326;a,  nolaidies ar laivi&#326;u lejup un iemet dego&#353;u pagali vilku bar&#257;. Cit&#257;di bailes izdar&#299;s to, ko nevar izdar&#299;t vilki, un m&#275;s r&#299;t paliksim bez zirgiem, bet mums j&#257;ce&#316;o liel&#257; steig&#257;.

Jaunais indi&#257;nis jau bija nog&#257;jis &#363;dens mal&#257;, lai izpild&#299;tu r&#299;kojumu, kad krast&#257; atskan&#275;ja stiepta gaudo&#353;ana, kas att&#257;lin&#257;j&#257;s uz me&#382;a pusi. Lik&#257;s, ka zv&#275;ri b&#363;tu iztrauc&#275;ti un liel&#257;s bail&#275;s pa&#353;i pamestu laup&#299;jurrtu. Unkass &#257;tri atgriez&#257;s, un visi tr&#299;s me&#382;inieki atkal klusu, nopietni apspried&#257;s.

 M&#275;s bij&#257;m k&#257; mednieki, kuriem sajuku&#353;as debespuses un no kuriem saule sl&#275;pusies dien&#257;m ilgi,  Vanagacs teica, aizgriezies no indi&#257;&#326;iem.  Tagad m&#275;s s&#257;kam atkal paz&#299;t ce&#316;a z&#299;mes un taka ir t&#299;ra no &#275;rk&#353;&#311;iem! Aps&#275;dieties tur krasta &#275;n&#257;  t&#257; ir tum&#353;&#257;ka nek&#257; koku &#275;na. Sarun&#257;simies tikai &#269;ukstus, lai gan b&#363;tu lab&#257;k un, &#353;&#311;iet, ar&#299; pr&#257;t&#299;g&#257;k, ja k&#257;du br&#299;di katrs sarun&#257;tos tikai ar sav&#257;m dom&#257;m.

Var&#275;ja redz&#275;t, ka izl&#363;ku vairs nem&#257;ca g&#316;&#275;vas &#353;aubas, vi&#326;&#353; iztur&#275;j&#257;s nopietni un noteikti. Ar&#299; abi indi&#257;&#326;i izjuta to pa&#353;u. Vi&#326;i nost&#257;j&#257;s t&#257;, ka var&#275;ja piln&#299;gi p&#257;rredz&#275;t abus krastus, bet pa&#353;i bija labi pasl&#275;pti. Heivards un vi&#326;a biedrenes saprata, ka j&#257;seko gudro ce&#316;ve&#382;u piem&#275;ram. Heivards iznesa no alas kl&#275;pi zaru, nolika tos klints spraug&#257; starp ab&#257;m al&#257;m, un m&#257;sas nos&#275;d&#257;s uz tiem. T&#257; klintis pasarg&#257;ja no bult&#257;m, un Heivards vi&#326;as nomierin&#257;ja, teikdams, ka nek&#257;das briesmas neuzbruks bez vi&#326;a br&#299;din&#257;juma. Heivards pats nost&#257;j&#257;s net&#257;lu, lai var&#275;tu sarun&#257;ties, balsi nepace&#316;ot. Ar&#299; D&#257;vids pasl&#275;p&#257;s k&#257;d&#257; klints spraug&#257;.

Da&#382;as stundas pag&#257;ja mier&#299;gi. M&#275;ness bija pac&#275;lies zen&#299;t&#257;, un t&#257; gaisma krita taisni uz ab&#257;m m&#257;s&#257;m, kas apsk&#257;vu&#353;&#257;s saldi gul&#275;ja. Dankens apsedza vi&#326;as ar Koras lielo lakatu, tad ar&#299; pats nolika galvu uz akmens. No D&#257;vida puses pl&#363;da t&#257;das ska&#326;as, kas, vi&#326;am nomod&#257; esot, pa&#353;a maigaj&#257;m aus&#299;m liktos piedauz&#299;gas. Iz&#326;emot Vanagaci un mohik&#257;&#326;us, visi bija iegrimu&#353;i dzi&#316;&#257; mieg&#257;. Bet modrie sargi nesnauda un neizr&#257;d&#299;ja nek&#257;du noguruma paz&#299;mju. Vi&#326;i gul&#275;ja nekust&#299;gi un lik&#257;s k&#257; da&#316;a no klints, bet vi&#326;u acis bez mitas taust&#299;ja tum&#353;o koku rindu, kas norobe&#382;oja &#353;aur&#257;s straumes tuv&#257;ko krastu. No vi&#326;iem nen&#257;ca ne ska&#326;as; visv&#275;r&#299;g&#257;kais klaus&#299;t&#257;js, nepateiktu, vai vi&#326;i elpo. Tikai ilga pieredze var&#275;ja iem&#257;c&#299;t tik &#257;rk&#257;rt&#299;gu piesardz&#299;bu, ko visizsmalcin&#257;t&#257;k&#257; ienaidnieka vilt&#299;ba nesp&#275;ja pieveikt. Tom&#275;r lik&#257;s, ka &#353;oreiz t&#257;da piesardz&#299;ba bijusi lieka. M&#275;ness bija noriet&#275;jis, lejpus&#275; aiz upes l&#299;kuma virs koku galotn&#275;m iez&#299;m&#275;j&#257;s b&#257;la gaismas sv&#299;tra un v&#275;st&#299;ja dienas ausmu.

Tikai tagad Vanagacs pirmoreiz pakust&#275;j&#257;s. Vi&#326;&#353; pier&#257;poja gar klinti pie Heivarda un uzpurin&#257;ja vi&#326;u no cie&#353;&#257; miega.

 Laiks doties ce&#316;&#257;!  vi&#326;&#353; &#269;ukst&#275;ja.  Uzmodiniet sievietes un esiet gatavi k&#257;pt laiv&#257;, kad es to piebrauk&#353;u pie klints!

 Vai nakts pag&#257;ja mier&#299;gi?  Heivards jaut&#257;ja.

 Liekas, miegs mani p&#257;rvar&#275;ja un ne&#316;&#257;va izpild&#299;t sarga pien&#257;kumu.

 V&#275;l viss ir klusu k&#257; pusnakt&#299;. Izturieties klusu, bet r&#299;kojieties &#257;tri!

Tagad Heivards bija piln&#299;gi nomod&#257; un l&#275;ni no&#326;&#275;ma lakatu no gu&#316;o&#353;aj&#257;m meiten&#275;m. Kora juta &#353;o kust&#299;bu un pac&#275;la roku, it k&#257; grib&#275;tu vi&#326;u atgr&#363;st. Alise mieg&#257; klusu nomurmin&#257;ja:  N&#275;, n&#275;, m&#299;&#316;o t&#275;ti&#326;, m&#275;s neesam vienas, Dankens ir pie mums.

 J&#257;, m&#299;&#316;ais b&#275;rns,  Dankens savi&#316;&#326;ots &#269;ukst&#275;ja.

 Dankens ir &#353;eit, un, kam&#275;r vi&#326;&#353; b&#363;s dz&#299;vs un kam&#275;r draud&#275;s briesmas, vi&#326;&#353; tevi neatst&#257;s. Kora! Alise! Mostieties! Laiks doties ce&#316;&#257;!

Alise iekliedz&#257;s, un Kora &#353;ausm&#257;s uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s. Heivards v&#275;l nebija beidzis run&#257;t, kad atskan&#275;ja tik drausm&#299;gi kliedzieni un auro&#353;ana, ka ar&#299; vi&#326;am visas asinis &#353;&#311;ita sapl&#363;stam sird&#299;. Br&#299;di lik&#257;s, ka visi elles d&#275;moni paspruku&#353;i gais&#257; un piepilda to ar briesm&#299;gu gaudo&#353;anu. Izbied&#275;tie klaus&#299;t&#257;ji nevar&#275;ja noteikt, no kurienes kliedzieni &#299;sti n&#257;k, tie piepild&#299;ja me&#382;u, &#363;denskrituma alas, tie skan&#275;ja no klint&#299;m, no upes gultnes, no gaisa. D&#257;vids izsl&#275;j&#257;s vis&#257; garaj&#257; augum&#257;, pielika rokas pie ab&#257;m aus&#299;m un iesauc&#257;s:

 Kas tas par elles troksni? Vai pekles balsti sabruku&#353;i? Jo cilv&#275;ks ta&#269;u nevar kliegt t&#257;d&#257; bals&#299;!

Par atbildi &#353;ai neuzman&#299;gajai kust&#299;bai upes pret&#275;j&#257; krast&#257; pamirdz&#275;ja ugunti&#326;as un nor&#299;b&#275;ja k&#257;ds ducis &#353;&#257;vienu. Nelaim&#299;gais dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js nog&#257;z&#257;s bez sama&#326;as uz klints, kur bija gul&#275;jis. Mohik&#257;&#326;i izaicino&#353;i atbild&#275;ja ar t&#257;diem pa&#353;iem kliedzieniem, jo uzbruc&#275;ji s&#257;ka gavil&#275;t, redzot Gamutu nokr&#299;tam. S&#257;k&#257;s bie&#382;a ap&#353;aud&#299;&#353;an&#257;s, bet abas puses bija &#316;oti piesardz&#299;gas un neatst&#257;ja sl&#275;ptuvi. Dankens uztraukts klaus&#299;j&#257;s, cer&#275;dams sadzird&#275;t airu troksni, jo b&#275;g&#353;ana bija vi&#326;u vien&#299;gais gl&#257;bi&#326;&#353;. Upe, k&#257; agr&#257;k, dr&#257;z&#257;s gar klint&#299;m, bet melnaj&#257; &#363;den&#299; laivas neredz&#275;ja. Vi&#326;&#353; jau s&#257;ka baid&#299;ties, ka izl&#363;ks vi&#326;us, cietsird&#299;gi atst&#257;jis, kad no klints zem vi&#326;a k&#257;j&#257;m noplaiksn&#299;j&#257;s gara liesma un krast&#257; atskan&#275;ja agonijas br&#275;ciens. Tas liecin&#257;ja, ka Vanagacs &#353;autenes raid&#299;tais n&#257;ves v&#275;stnesis sasniedzis savu upuri. P&#275;c &#353;&#257; maz&#257; pretsitiena uzbruc&#275;ji t&#363;li&#326; atk&#257;p&#257;s, un dr&#299;z vien iest&#257;j&#257;s klusums k&#257; pirms uzbrukuma.

Dankens izmantoja izdev&#299;go mirkli, piel&#275;ca pie Gamuta un ienesa vi&#326;u klints spraug&#257; pie ab&#257;m m&#257;s&#257;m. P&#275;c br&#299;&#382;a ar&#299; visi p&#257;r&#275;jie sapulc&#275;j&#257;s &#353;aj&#257; dro&#353;aj&#257; viet&#257;.

 Nabaga v&#299;rs &#353;oreiz izgl&#257;ba savu skalpu,  Vanagacs teica un aukstasin&#299;gi p&#257;rvilka ar roku D&#257;vidam p&#257;r galvu.  T&#257; iet, ja cilv&#275;kam p&#257;r&#257;k gara m&#275;le! Br&#299;nums, ka vi&#326;&#353; v&#275;l dz&#299;vs.

 Vai vi&#326;&#353; nav miris?  Kora jaut&#257;ja, un vi&#326;as dobj&#257; balss liecin&#257;ja, ar k&#257;du stingr&#299;bu vi&#326;a cen&#353;as apvald&#299;t bailes.  Vai m&#275;s nevaram nelaim&#299;gajam kaut k&#257; pal&#299;dz&#275;t?

 N&#275;, n&#275;, dz&#299;v&#299;ba v&#275;l ir vi&#326;a sird&#299;. P&#275;c k&#257;da laika vi&#326;&#353; atg&#363;s sama&#326;u un b&#363;s gudr&#257;ks, kam&#275;r pien&#257;ks vi&#326;a &#299;st&#257; stunda,  ies&#257;&#326;us v&#275;lreiz uzmetis gu&#316;o&#353;ajam skatienu, Vanagacs atbild&#275;ja un apbr&#299;nojami veikli piel&#257;d&#275;ja &#353;auteni.  Ienes vi&#326;u al&#257;, Unkas, un noguldi uz zariem! Jo ilg&#257;k vi&#326;&#353; gul&#275;s, jo lab&#257;k: &#353;aubos, vai tik garam st&#257;vam klint&#299;s atrad&#299;sies piem&#275;rota sl&#275;ptuve, bet ar dzied&#257;&#353;anu vien vi&#326;&#353; no irok&#275;ziem neizgl&#257;bsies.

 J&#363;s sagaid&#257;t otru uzbrukumu?  Heivards jaut&#257;ja.

 Vai es varu dom&#257;t, ka izsalcis vilks apmierin&#257;sies ar kumosu? Vi&#326;i zaud&#275;ja vienu v&#299;ru, un vi&#326;u paradums ir atk&#257;pties, ja p&#275;k&#353;&#326;s uzbrukums neizdodas. Bet vi&#326;i n&#257;ks atkal, tikl&#299;dz b&#363;s izgudroju&#353;i jaunu vilt&#299;bu, k&#257; m&#363;s piekr&#257;pt un ieg&#363;t skalpus. M&#363;su galven&#257; cer&#299;ba ir notur&#275;ties uz &#353;&#257;s klints, kam&#275;r Monro ats&#363;ta mums pal&#299;g&#257; kareiv

jus.  Izl&#363;ks pac&#275;la galvu, un vi&#326;a skarbajai sejai p&#257;rsl&#299;d&#275;ja tum&#353;a rai&#382;u &#275;na.  Lai dievs dod, ka tas notiktu dr&#299;z un kareivjus vad&#299;tu k&#257;ds, kas zina indi&#257;&#326;u para&#382;as.

 J&#363;s dzird&#275;j&#257;t, kas m&#363;s sagaida, Kora,  Dankens teica.  Mums j&#257;cer vien&#299;gi uz j&#363;su t&#275;va r&#363;p&#275;m un pieredzi. Ejiet abas ar Alisi al&#257;, kur j&#363;s b&#363;siet pasarg&#257;tas no ienaidnieku lod&#275;m. Tur j&#363;s var&#275;siet ar&#299; par&#363;p&#275;ties par m&#363;su nelaim&#299;go biedru.

M&#257;sas sekoja vi&#326;am pirmaj&#257; al&#257;, kur gul&#275;ja D&#257;vids. Bija redzams, ka vi&#326;&#353; pamaz&#257;m n&#257;k pie sama&#326;as. Nodevis ievainoto abu meite&#326;u g&#257;d&#299;b&#257;, Heivards dev&#257;s proj&#257;m.

 Danken!  Alise tr&#299;co&#353;&#257; bals&#299; iesauc&#257;s, kad Heivards jau bija sasniedzis alas izeju. Vi&#326;&#353; pagriez&#257;s un, redz&#275;dams, ka Alises seja ir n&#257;ves b&#257;lum&#257;, l&#363;pas uztraukum&#257; dreb un skatiens pau&#382; dzi&#316;u savi&#316;&#326;ojumu, t&#363;li&#326; piesteidz&#257;s vi&#326;ai kl&#257;t.

 Atcerieties, Danken, ka j&#363;su dz&#299;v&#299;ba nepiecie&#353;ama m&#363;su gl&#257;b&#353;anai ka t&#275;vs m&#363;s uztic&#275;ja j&#363;su g&#257;d&#299;bai Neaizmirstiet, cik daudz atkar&#299;gs no t&#257;, vai b&#363;siet uzman&#299;gs un piesarg&#257;sieties, jo  te nodev&#299;gs s&#257;rtums p&#257;rkl&#257;ja meitenes seju l&#299;dz pa&#353;iem deni&#326;iem,  j&#363;s esat m&#299;&#316;&#353; visiem, kas saucas Monro v&#257;rd&#257; 

 Ja kaut kas var&#275;tu padar&#299;t stipr&#257;ku manu pie&#311;er&#353;anos dz&#299;vei,  Heivards uzl&#363;koja apklusu&#353;o Alisi,  tad tas b&#363;tu &#353;is atg&#257;din&#257;jums. M&#363;su m&#257;jast&#275;vs jums apliecin&#257;s, ka man  se&#353;desmit&#257; pulka majoram  j&#257;piedal&#257;s c&#299;&#326;&#257;. Bet tas neb&#363;s gr&#363;ti: mums tikai da&#382;as stundas j&#257;aizsarg&#257;jas pret &#353;iem asinssu&#326;iem.

Atbildi nenogaid&#299;jis, Heivards atst&#257;ja m&#257;sas un aizsteidz&#257;s pie izl&#363;ka un vi&#326;a biedriem, kas v&#275;l gul&#275;ja, patv&#275;ru&#353;ies spraug&#257; starp ab&#257;m al&#257;m.

 Atk&#257;rtoju tev, Unkas,  izl&#363;ks sac&#299;ja, kad Heivards vi&#326;iem piebiedroj&#257;s.  Tu &#353;&#311;ied par daudz pulvera, t&#257;p&#275;c &#353;autene sit atpaka&#316; un lode ne&#311;er m&#275;r&#311;i! Maz pulvera, vieglu lodi un ilgu t&#275;m&#275;&#353;anu  tad dro&#353;i dzird&#275;si minga n&#257;ves br&#275;cienu! Tagad nosl&#275;psimies, draugi, jo neviens nevar zin&#257;t, kad un kur makuass c&#275;rt n&#257;ves cirtienu!

Indi&#257;&#326;i novietoj&#257;s nor&#257;d&#299;taj&#257;s spraug&#257;s, no kurienes var&#275;ja redz&#275;t katru, kas tuvotos &#363;denskrituma lejasgalam. Sali&#326;as vid&#363; pudur&#299;t&#299; auga da&#382;as s&#299;kas, kroplas pried&#299;tes. Vanagacs un Heivards zibens &#257;trum&#257; met&#257;s turp un pasl&#275;p&#257;s starp kr&#363;miem un akme&#326;iem. Vi&#326;iem p&#257;ri k&#257;r&#257;s kaila, ieapa&#316;a klints, kurai gar ab&#257;m pus&#275;m rota&#316;&#299;gi l&#275;k&#257;ja &#363;dens, kas lej&#257;k ieg&#257;z&#257;s atvar&#257;. Diena jau bija uzaususi, pret&#275;jais krasts un me&#382;s ar dr&#363;maj&#257;m pried&#275;m un kr&#363;miem bija skaidrf saskat&#257;ms.

Sekoja ilgas, uztraukuma pilnas stundas, bet no jauna uzbrukuma nekas nebija man&#257;ms. Dankens jau s&#257;ka cer&#275;t, ka vi&#326;u &#353;&#257;vieni biju&#353;i tr&#257;p&#299;g&#257;ki, nek&#257; licies, un ka ienaidnieki gal&#299;gi atsisti. Kad vi&#326;&#353; par to iemin&#275;j&#257;s Vanagacij, tas netic&#299;gi pakrat&#299;ja galvu un teica:

 J&#363;s nepaz&#299;stat makuasu dabu, ja dom&#257;jat, ka vi&#326;i tik viegli liksies mier&#257; bez skalpa! Vi&#326;i p&#257;r&#257;k labi zina m&#363;su skaitu un iesp&#275;jas, lai tik l&#275;ti atteiktos no med&#299;b&#257;m. Cst! Paskatieties uz aug&#353;u, tur, kur straume sadal&#257;s pret klinti. &#352;ie p&#257;rgalv&#299;gie velni p&#257;rpeld&#275;ju&#353;i taj&#257; viet&#257;, un vi&#326;iem, k&#257; par nelaimi, izdevies sasniegt alas galu! Cst! Klusu! Cit&#257;di vien&#257; mirkl&#299; mati nolidos no j&#363;su galvas!

Heivards pac&#275;la galvu un redz&#275;ja skatu, kas vi&#326;am, paties&#299;bu sakot, lik&#257;s p&#257;rdro&#353;&#299;bas un veikl&#299;bas br&#299;numdarbs. Straume bija nograuzusi m&#299;kst&#257;s klints &#353;&#311;autni, kurai p&#257;ri g&#257;z&#257;s &#363;dens, un izveidojusi iedobi, kas nebija tik st&#257;va, k&#257; parasti &#363;denskritumos m&#275;dz b&#363;t. &#352;aj&#257; viet&#257; huro&#326;i bija metu&#353;ies atvar&#257;, cer&#275;dami, ka straume vi&#326;us aiznes&#299;s salas gal&#257;, no kurienes b&#363;tu viegli piek&#316;&#363;t izraudz&#299;tajiem upuriem. Tikko Vanagacs apklusa, starp klintij piedz&#299;tajiem ba&#316;&#311;iem un zariem par&#257;d&#299;j&#257;s &#269;etras cilv&#275;ku galvas. T&#363;li&#326; vi&#326;i ieraudz&#299;ja ar&#299; piekto st&#257;vu peldam za&#316;ganaj&#257; &#363;denskrituma mutul&#299;, bet straume r&#257;va to salai gar&#257;m. Tas izmis&#299;gi c&#299;n&#299;j&#257;s, lai nok&#316;&#363;tu dro&#353;&#299;b&#257;, un pa&#353;laik izstiepa roku, grib&#275;dams pie&#311;erties pie biedriem, bet tad., p&#275;k&#353;&#326;i atkal iegrima virpul&#299;. Rokas gais&#257; izsl&#275;jis, &#353;ausm&#257;s ieplest&#257;m ac&#299;m, vi&#326;&#353; lik&#257;s izslejamies st&#257;vus, tad it k&#257; tais&#299;ja l&#275;cienu un nog&#257;z&#257;s no klints bezdibe&#326;a atplestaj&#257; r&#299;kl&#275;. No dzi&#316;uma atskan&#275;ja viens vien&#299;gs me&#382;on&#299;gs, izmisis kliedziens, ko var&#275;ja sadzird&#275;t cauri &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;ai, tad viss atkal k&#316;uva kluss k&#257; kap&#257;.

 Tas mums aiztaup&#299;ja vienu &#353;&#257;vienu,  Vanagacs bargi sac&#299;ja,  bet pulveris un lodes mums ir tikpat d&#257;rgi k&#257; trenk&#257;tam briedim mirklis atp&#363;tas! Apmainiet pistol&#275;s pulveri! &#362;dens putek&#316;i, kas pace&#316;as virs &#363;denskrituma, b&#363;s saslapin&#257;ju&#353;i s&#275;ru. Sagatavojieties tuvc&#299;&#326;ai, bet es &#353;au&#353;u!

Vi&#326;&#353; ielika pirkstu mut&#275;, un atskan&#275;ja gar&#353;, spalgs svilpiens, uz kuru mohik&#257;&#326;i no klint&#299;m atbild&#275;ja. Atskanot sign&#257;lam, Dankens sadz&#299;to koku starp&#257; paman&#299;ja pace&#316;amies indi&#257;&#326;u galvas, bet t&#257;s nozuda tikpat &#257;tri, k&#257; p&#257;r&#257;d&#299;-

ju&#353;&#257;s. Aiz muguras bija dzirdama klusa &#269;ab&#275;&#353;ana. Vi&#326;&#353; pagrieza galvu un ieraudz&#299;ja Unkasu, kas r&#257;p&#257;s kl&#257;t. Vanagacs pateica vi&#326;am da&#382;us v&#257;rdus delavaru valod&#257;, un virsaitis mier&#299;gi un aukstasin&#299;gi ie&#326;&#275;ma jaunu poz&#299;ciju. Heivards p&#257;rdz&#299;voja drud&#382;aina nemiera br&#299;di, bet Vanagacs uzskat&#299;ja, ka patlaban ir &#299;st&#257; reize pam&#257;c&#299;t jaunos biedrus, k&#257; ar apdomu lietot &#353;aujamos iero&#269;us.

 No visiem iero&#269;iem,  vi&#326;&#353; teica,  izveic&#299;ga &#353;&#257;v&#275;ja rok&#257;s visb&#299;stam&#257;k&#257; ir garstobrene  labi nogludin&#257;ta, no m&#299;ksta met&#257;la. Bet t&#257; prasa stingru roku, asu aci un lielu prasmi piel&#257;d&#275;&#353;an&#257;. Iero&#269;u meistari iznieko savu m&#257;ku, izgatavodami &#299;s&#257;s med&#299;bu bises un kaval&#275;ristu .

 Ha!  Unkass vi&#326;u p&#257;rtrauca.

 Es redzu vi&#326;us, manu z&#275;n, redzu!  Vanagacs atsauc&#257;s.  Vi&#326;i tais&#257;s uzbrukt, cit&#257;di sl&#275;ptu savas net&#299;r&#257;s muguras aiz ba&#316;&#311;iem. Nu, lai n&#257;k vien,  vi&#326;&#353; piebilda, p&#257;rbaudot &#353;auteni.  Pirmais dro&#353;i sa&#311;ers savu n&#257;vi, kaut ar&#299; vi&#326;&#353; b&#363;tu pats Monkalms!

&#352;aj&#257; mirkl&#299; me&#382;&#257; atkal atskan&#275;ja aurojo&#353;i kliedzieni, un t&#363;l&#299;t pat &#269;etri indi&#257;&#326;i izl&#275;ca no ba&#316;&#311;u aizsega. &#352;&#257; br&#299;&#382;a drud&#382;ainais uztraukums bija tik liels, ka Heivards juta karstu v&#275;l&#275;&#353;anos doties vi&#326;iem pret&#299;, bet, redz&#275;dams, cik mier&#299;gi izturas izl&#363;ks un Unkass, savald&#299;j&#257;s. Izgr&#363;zdami me&#382;on&#299;gus kliedzienus, ienaidnieki lieliem l&#275;cieniem p&#257;ri melnaj&#257;m klint&#299;m tuvoj&#257;s vi&#326;iem. Kad tie atrad&#257;s da&#382;u jardu atstatum&#257;, Vanagacs l&#275;ni pac&#275;la &#353;auteni virs kr&#363;miem un iz&#353;&#257;va. Priek&#353;&#275;jais indi&#257;nis pal&#275;c&#257;s gai&#353;&#257; k&#257; ievainots briedis un uz galvas ieg&#257;z&#257;s salas klin&#353;u spraug&#257;.

 Nu, Unkas!  izl&#363;ks uzsauca un, ac&#299;m iekv&#275;lojoties, izvilka garu dunci.  Gr&#257;b to kliedzo&#353;o velnu, kas n&#257;k p&#275;d&#275;jais! Abus p&#257;r&#275;jos m&#275;s pieveiksim!

Unkass paklaus&#299;ja, un atlika v&#275;l tikai divi me&#382;o&#326;i. Heivards iedeva vienu no sav&#257;m pistol&#275;m Vanagacij, un vi&#326;i abi steidz&#257;s pa nog&#257;zi ienaidniekiem pret&#299;. Vi&#326;i iz&#353;&#257;va abi reiz&#275;, bet netr&#257;p&#299;ja.

 T&#257; jau es dom&#257;ju! Es to zin&#257;ju!  Vanagacs nomurmin&#257;ja un dusm&#257;s iemeta nicin&#257;to ieroci &#363;dens mutu&#316;os.  &#352;urp, j&#363;s asinsk&#257;rie elles su&#326;i!

Tikko izl&#363;ks bija &#353;os v&#257;rdus izteicis, vi&#326;a priek&#353;&#257; nost&#257;j&#257;s milz&#299;ga auguma indi&#257;nis ar me&#382;on&#299;gu, niknu seju. Dankens taj&#257; pa&#353;&#257; br&#299;d&#299; uzs&#257;ka tuvc&#299;&#326;u ar ^otru me&#382;oni. Vanagacs un vi&#326;a pretinieks bija vien&#257;di veikli, un katrs satv&#275;ra ienaidnieka pacelto roku, kas tur&#275;ja briesm&#299;go dunci. Br&#299;di vi&#326;i nekust&#299;gi uzl&#363;koja viens otru un sasprindzin&#257;ja musku&#316;us, p&#363;l&#275;damies saliekt otra roku. Bet tad balt&#257; v&#299;ra s&#299;kstie musku&#316;i guva.p&#257;rsvaru p&#257;r me&#382;o&#326;a maz&#257;k vingrin&#257;tajiem musku&#316;iem. Vanagacs veikli atbr&#299;voj&#257;s un iegr&#363;da dunci pretiniekam kr&#363;t&#299;s.

&#352;aj&#257; pa&#353;&#257; laik&#257; izmis&#299;gi c&#299;n&#299;j&#257;s ar&#299; Heivards, jo jau pirmaj&#257; gr&#257;bien&#257; me&#382;onis p&#257;rlauza vi&#326;a pl&#257;no zobenu. Cita iero&#269;a vi&#326;am nebija, un tagad dz&#299;v&#299;ba k&#316;uva atkar&#299;ga vien&#299;gi no fizisk&#257; sp&#275;ka un izveic&#299;bas. Lai gan Heivardam abu &#353;o &#299;pa&#353;&#299;bu netr&#363;ka, vi&#326;&#353; juta, ka sastapis sev l&#299;dz&#299;gu pretinieku. Par laimi, vi&#326;am dr&#299;z izdev&#257;s atbru&#326;ot indi&#257;ni  t&#257; duncis nokrita zem&#275;. Tagad c&#299;&#326;as izn&#257;kums bija atkar&#299;gs no t&#257;, kur&#353; kuru nogr&#363;d&#299;s no reibino&#353;a augstuma &#363;dens izgrauztaj&#257; bezdiben&#299;. C&#299;n&#299;damies vi&#326;i virz&#299;j&#257;s arvien tuv&#257;k kraujai, un Heivards saprata, ka vilcin&#257;ties nedr&#299;kst. Abi sa&#326;&#275;ma p&#275;d&#275;jos sp&#275;kus un piestrei- pu&#316;oja pie bezdibe&#326;a malas. Heivards juta, ka indi&#257;&#326;a pirksti sa&#382;&#326;audz vi&#326;a r&#299;kli, redz&#275;ja t&#257; &#326;irdz&#299;go sm&#299;nu, kad tas &#316;aun&#257; atrieb&#299;bas k&#257;r&#275; cent&#257;s noraut ienaidnieku sev l&#299;dzi n&#257;v&#275;. Jaun&#257; v&#299;rie&#353;a &#311;ermenis pamaz&#257;m padev&#257;s p&#257;rsp&#275;kam. Bet tad pa&#353;&#257; briesm&#299;g&#257;kaj&#257; br&#299;d&#299; vi&#326;a prie&#311;&#353;&#257; pav&#299;d&#275;ja tum&#353;a roka ar zibo&#353;u dunci, un indi&#257;&#326;a pirksti atsl&#257;ba. Unkass ar gl&#257;b&#275;ja roku atr&#257;va Heivardu no kraujas malas, bet tas, saniknotajam, p&#257;rsteigtajam pretiniekam g&#257;&#382;oties bezdiben&#299;, v&#275;l k&#257; apburts nesp&#275;ja atraut skatienu no vi&#326;a zv&#275;r&#299;g&#257;s, sa&#353;utu&#353;&#257;s sejas.

 Sl&#275;pties! Sl&#275;pties!  kliedza Vanagacs, kas ar&#299; tikko bija uzveicis savu pretinieku. Pasl&#275;pieties, ja jums dz&#299;v&#299;ba d&#257;rga! Darbs v&#275;l tikai pus&#275;!

Jaunais mohik&#257;nis izgr&#363;da ska&#316;u uzvaras kliedzienu, tad abi ar Heivardu aizsteidz&#257;s uz pakalnu, no kura pirms c&#299;&#326;as bija nok&#257;pu&#353;i, un pasl&#275;p&#257;s aiz klint&#299;m un kr&#363;miem.



VIII NODA&#315;A

Izl&#363;ka br&#299;din&#257;jums bija pamatots. Kam&#275;r notika aprakst&#299;t&#257; c&#299;&#326;a, &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;u nep&#257;rtrauca nek&#257;da ska&#326;a no cilv&#275;ku puses. Huro&#326;i, elpu aiztur&#275;ju&#353;i, v&#275;roja c&#299;&#326;as gaitu no pret&#275;j&#257; krasta. Vi&#326;i ne&#353;&#257;va, jo c&#299;n&#299;t&#257;ji past&#257;v&#299;gi main&#299;ja vietu un ienaidnieka viet&#257; var&#275;ja tr&#257;p&#299;t sav&#275;jam.; Bet, tikl&#299;dz c&#299;&#326;a beidz&#257;s, atskan&#275;ja me&#382;on&#299;gs un nikns br&#275;ciens. A&#353;i nor&#299;b&#275;ja &#353;&#257;vienu zalve, un p&#257;ri klintij k&#257; krusa nobira lodes  lik&#257;s, ka uzbruc&#275;ji grib savu bezsp&#275;c&#299;go niknumu izg&#257;zt pret nej&#363;t&#299;go c&#299;&#326;as ar&#275;nu.

&#269;inga&#269;guka &#353;autene atbild&#275;ja nesteidzoties. Vec&#257;kais indi&#257;nis visu c&#299;&#326;as laiku bija aukstasin&#299;gi palicis sav&#257; posten&#299;. Kad vi&#326;&#353; izdzird&#275;ja Unkasa uzvaras kliedzienu, ar&#299; vi&#326;&#353; &#299;si, priec&#299;gi iekliedz&#257;s, bet t&#363;li&#326; atkal sastinga mier&#257;, un tikai bie&#382;ie &#353;&#257;vieni liecin&#257;ja par vi&#326;a neatsl&#257;bsto&#353;o modr&#299;bu.

Uzbruc&#275;ji joproj&#257;m &#353;&#257;va gan vesel&#257;m zalv&#275;m, gan pa atsevi&#353;&#311;am &#353;&#257;vienam. Klintis, koku un kr&#363;mu lapas visapk&#257;rt aplenktajiem bija lo&#382;u saskramb&#257;tas un caururbtas, bet vi&#326;i bija tik labi pasl&#275;pu&#353;ies, ka l&#299;dz &#353;im vien&#299;gais cietu&#353;ais vi&#326;u pulci&#326;&#257; palika D&#257;vids.

 Lai vi&#326;i dedzina savu pulveri,  izl&#363;ks mier&#299;gi teica, kad lode p&#275;c lodes nosvilpa gar klinti, aiz kuras vi&#326;&#353; bija pasl&#275;pies.  Kad vi&#326;i beigs, tad m&#275;s salas&#299;sim lodes. Gan &#353;iem velniem apniks sp&#275;l&#299;te, pirms akme&#326;i l&#363;gsies &#382;&#275;last&#299;bu! Unkas, manu z&#275;n, tu &#353;&#311;ied p&#257;r&#257;k daudz pulvera. Ja &#353;autene atsit, tad lode nekad netr&#257;pa. Es tev teicu, lai tu m&#275;r&#311;&#275; ne&#291;&#275;lim tie&#353;i zem balt&#257;s kr&#257;sas sv&#299;tras, bet tava lode &#326;&#275;ma divas collas augst&#257;k.

Mier&#299;gs smaids p&#257;rsl&#299;d&#275;ja jaun&#257; mohik&#257;&#326;a sejai, bet vi&#326;&#353; neatbild&#275;ja ne v&#257;rda.

 Es neat&#316;auju jums apvainot Unkasu veikl&#299;bas tr&#363;kum&#257;,  Heivards sac&#299;ja.  Nupat vi&#326;&#353; man tik drosm&#299;gi un veikli izgl&#257;ba dz&#299;v&#299;bu. Tagad vi&#326;&#353; uz m&#363;&#382;u ieguvis draugu, kur&#353; nekad neaizmirs&#299;s, ko ir tam par&#257;d&#257;.

Unkass mazliet izsl&#275;j&#257;s un sniedza Heivardam roku. Vanagacs nol&#363;koj&#257;s jauno cilv&#275;ku j&#363;tu izpl&#363;dum&#257; un piebilda:

 Me&#382;on&#299;g&#257; apvid&#363; draugi bie&#382;i izdara cits citam t&#257;dus pakalpojumus. Ar&#299; es esmu Unkasam &#353;&#257;di pa&#311;alpojis. Un labi atceros, ka Unkass ir piecas reizes nost&#257;jies starp mani un n&#257;vi: tr&#299;s reizes kauj&#257; ar mingiem, vienreiz, kad &#353;&#311;&#275;rsoj&#257;m Horikanu, un 

 &#352;&#299; bija tr&#257;p&#299;g&#257;ka nek&#257; parasti!  Heivards iesauc&#257;s, nevi&#316;us saraudamies, kad lode &#311;&#275;ra klinti vi&#326;am l&#299;dz&#257;s.

Vanagacs pa&#326;&#275;ma lodi, apl&#363;koja to un, galvu pakrat&#299;dams, sac&#299;ja:

 Kr&#299;tot lode nekad nesaspie&#382;as plakana. Tas var&#275;tu notikt vien&#299;gi tad, ja t&#257; kristu no m&#257;ko&#326;iem.

Bet Unkasa &#353;autene jau sl&#275;j&#257;s aug&#353;up un piev&#275;rsa biedru skatienu vietai, kur nosl&#275;pums t&#363;l&#299;t atkl&#257;j&#257;s. Labaj&#257; upes krast&#257; tie&#353;i vi&#326;iem pret&#299; auga kupls ozols. Tas bija noliecies virs upes, t&#257; ka aug&#353;&#275;jie zari k&#257;r&#257;s t&#257;lu p&#257;ri &#363;denim. Galotn&#275; lapas tikko sedza mezglainos, kroplos zarus, un starp t&#257;m s&#275;d&#275;ja indi&#257;nis. Vi&#326;&#353; te pasl&#275;p&#257;s aiz koka stumbra, te izliec&#257;s &#257;r&#257;, v&#275;rodams, vai &#353;&#257;viens tr&#257;p&#299;jis m&#275;r&#311;i.

 &#352;ie velni uzr&#257;psies pat debes&#299;s, lai tikai m&#363;s izn&#299;cin&#257;tu,  Vanagacs teica.  Paturi vi&#326;u m&#275;r&#311;&#299;, z&#275;n, kam&#275;r es piel&#257;d&#275;&#353;u garstobreni! Iz&#353;ausim reiz&#275; gar ab&#257;m pus&#275;m kokam.

Unkass nogaid&#299;ja, kam&#275;r izl&#363;ks deva sign&#257;lu. Tad nor&#299;b&#275;ja abas &#353;autenes, ozola lapas un miza uzlidoja gais&#257; un v&#275;j&#353; t&#257;s izkais&#299;ja, bet me&#382;onis atbild&#275;ja &#326;irdz&#299;giem smiekliem un notrieca ar n&#257;kamo lodi Vanagacij cepuri no galvas. Biezokn&#299; atkal atskan&#275;ja me&#382;on&#299;gi kaucieni, un ielenktajiem p&#257;r galvu nobira lo&#382;u krusa. Lik&#257;s, ka me&#382;o&#326;i grib piespiest vi&#326;us palikt &#353;aj&#257; viet&#257;, kur vi&#326;i viegli var&#275;tu krist par upuri kok&#257; s&#275;do&#353;ajam &#353;&#257;v&#275;jam.

 No t&#257; j&#257;tiek va&#316;&#257;!  izl&#363;ks sac&#299;ja un nemier&#299;gi pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt.  Unkas, pasauc t&#275;vu, mums vajadz&#299;gas visas &#353;autenes, lai izsistu &#353;o vilt&#299;go velnu no vi&#326;a ligzdas.

T&#363;li&#326; tika dots sign&#257;ls, un, pirms v&#275;l Vanagacs paguva piel&#257;d&#275;t &#353;auteni, Cinga&#269;guks piebiedroj&#257;s vi&#326;iem. Kad d&#275;ls par&#257;d&#299;ja pieredz&#275;ju&#353;ajam karav&#299;ram, kur pasl&#275;pies b&#299;stams ienaidnieks, vi&#326;&#353;, k&#257; parasti, iesauc&#257;s:  Ha!  un p&#275;c tam vairs neizr&#257;d&#299;ja ne p&#257;rsteigumu, ne uztraukumu. Vanagacs br&#299;di nopietni apspried&#257;s ar mohik&#257;&#326;iem delavaru valod&#257;, tad katrs ie&#326;&#275;ma savu vietu saska&#326;&#257; ar steig&#257; izdom&#257;to pl&#257;nu.

Pa to. laiku ozol&#257; s&#275;do&#353;ais indi&#257;nis bija vi&#326;us nemit&#299;gi, ta&#269;u nesekm&#299;gi ap&#353;aud&#299;jis. Vi&#326;&#353; nevar&#275;ja labi not&#275;m&#275;t, jo pretinieks bij&#257; modrs: tikl&#299;dz par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds stumbra neaizsegts loceklis, &#353;autenes t&#363;li&#326; pac&#275;l&#257;s. Indi&#257;&#326;a lodes krita pasl&#275;pu&#353;os pretinieku vid&#363;. Heivarda dr&#275;bes, ko visviegl&#257;k var&#275;ja at&#353;&#311;irt, bija lo&#382;u sadrisk&#257;tas. No neliela ievainojuma dilb&#257; s&#257;ka s&#363;kties asinis.

T&#257; k&#257; vi&#326;a pretinieki tik ilgi un paciet&#299;gi klus&#275;ja, huronis k&#316;uva dro&#353;&#257;ks un nol&#275;ma t&#275;m&#275;t uzman&#299;g&#257;k. Mohik&#257;&#326;u asais skatiens t&#363;li&#326; paman&#299;ja, kur caur koka lap&#257;m net&#257;lu no stumbra neuzman&#299;gi atsedz&#257;s tum&#353;&#257;s k&#257;jas. Abas &#353;autenes nor&#299;b&#275;ja reiz&#275;, huronis sa&#316;ima p&#257;r ievainoto k&#257;ju un k&#316;uva redzams. Zibens &#257;trum&#257; Vanagacs iz&#353;&#257;va pret ozola galotni. Lapas sakust&#275;j&#257;s, b&#299;stam&#257; &#353;autene nokrita no sava izdev&#299;g&#257; augstuma, un p&#275;c &#299;sas, velt&#299;gas c&#299;&#326;as par-&#257;d&#299;j&#257;s indi&#257;&#326;a &#311;ermenis, kas &#353;&#363;poj&#257;s v&#275;j&#257;, ar ab&#257;m rok&#257;m izmis&#299;gi tur&#275;damies pie kail&#257; ozola zara.

 Esiet &#382;&#275;l&#299;gi, raidiet vi&#326;am v&#275;l vienu lodi!  Heivards &#353;ausm&#257;s iesauc&#257;s, nov&#275;r&#353;ot acis no nelaim&#299;g&#257; cilv&#275;ka.

 Ne graudi&#326;a pulvera!  Vanagacs st&#363;rgalv&#299;gi atteica.  Vi&#326;am t&#257; k&#257; t&#257; j&#257;mirst, un mums j&#257;taupa pulveris, jo indi&#257;&#326;i da&#382;reiz uzgl&#363;n dien&#257;m ilgi. Tagad j&#257;iz&#353;&#311;iras: vai nu vi&#326;u skalpi, vai m&#363;su!

Pret &#353;o negroz&#257;mo, bargo pam&#257;c&#299;bu neviens nevar&#275;ja iebilst. Kaucieni me&#382;&#257; apklusa, &#353;&#257;vieni mit&#275;j&#257;s, un tiklab draugi, k&#257; ienaidnieki v&#275;roja nelaim&#299;go, kas kar&#257;j&#257;s starp debes&#299;m un zemi. V&#275;j&#353; &#353;&#363;poja vi&#326;a &#311;ermeni, bet neviens vaids neatskan&#275;ja no vi&#326;a l&#363;p&#257;m. Laiku pa laikam vi&#326;&#353; dr&#363;mi atskat&#299;j&#257;s uz saviem ienaidniekiem, un ar&#299; no att&#257;luma vi&#326;a tum&#353;aj&#257; sej&#257; bija las&#257;mas izmisuma mokas. Tr&#299;s reizes izl&#363;ks pac&#275;la &#353;auteni, bet pr&#257;ts ikreiz &#326;&#275;ma virsroku, un vi&#326;&#353; atkal to nolaida. Tad viena roka huronim neiztur&#275;ja un nesp&#275;k&#257; nolaid&#257;s gar s&#257;niem. Izmis&#299;gi vi&#326;&#353; p&#363;l&#275;j&#257;s v&#275;lreiz pie&#311;erties pie zara, ta&#269;u velti! Vi&#326;&#353; &#311;erst&#299;ja ar rok&#257;m tuk&#353;o gaisu, bet tad ziben&#299;gi atskan&#275;ja Vanagacs &#353;&#257;viens. Upuris noraust&#299;j&#257;s, galva tam nok&#257;r&#257;s uz kr&#363;t&#299;m, indi&#257;&#326;a &#311;ermenis smagi k&#257; svins iesl&#299;d&#275;ja putojo&#353;aj&#257; straum&#275; un nozuda.

Mohik&#257;&#326;i neizgr&#363;da uzvaras kliedzienu, k&#257; bija paradu&#353;i, bet saskat&#299;j&#257;s m&#275;m&#257;s &#353;ausm&#257;s. Vien&#299;gi Vanagacs aukstasin&#299;gi apsv&#275;ra notiku&#353;o, pakrat&#299;ja galvu un nosod&#299;ja pats savu r&#299;c&#299;bu.

 Es r&#299;kojos k&#257; puika! Tas bija p&#275;d&#275;jais pulveris un p&#275;d&#275;j&#257; lode no manas somas!  vi&#326;&#353; teica.  Vai tad nebija vienalga, vai vi&#326;&#353; iekr&#299;t atvar&#257; dz&#299;vs vai miris. Unkas, manu z&#275;n, aizej uz laivu un atnes lielo pulvera ragu. Tur ir viss m&#363;su pulvera kr&#257;jums, un, cik es paz&#299;stu mingus, tad tas viss b&#363;s vajadz&#299;gs l&#299;dz p&#275;d&#275;jam graudi&#326;am.

Jaunais mohik&#257;nis t&#363;li&#326; dev&#257;s izpild&#299;t pav&#275;li. Vanagacs v&#275;l sa&#299;dzis p&#257;rmekl&#275;ja somu un krat&#299;ja tuk&#353;o pulvera ragu. &#352;o bezcer&#299;go nodarbo&#353;anos p&#257;rtrauca ska&#316;&#353;, uztraukts Unkasa kliedziens, kas pat Heivarda nepieradu&#353;aj&#257;m aus&#299;m izklaus&#299;j&#257;s k&#257; jaunas, negaid&#299;tas nelaimes v&#275;sts. Vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s, aizmirsis, k&#257;das briesmas draud, izslejot indi&#257;&#326;u priek&#353;&#257; savu lielo st&#257;vu. Ar&#299; vi&#326;a biedri pietr&#363;k&#257;s un met&#257;s uz &#353;auro p&#257;reju starp ab&#257;m al&#257;m. Tas notika tik &#257;tri, ka ienaidnieku &#353;&#257;vieni vi&#326;us nesasniedza.

Unkasa kliedziens lika izn&#257;kt no sl&#275;ptuves ar&#299; ab&#257;m m&#257;s&#257;m kop&#257; ar ievainoto D&#257;vidu, un visi t&#363;li&#326; saprata, k&#257;da nelaime satraukusi jaun&#257; indi&#257;&#326;a mieru.

Net&#257;lu no klints straum&#275; peld&#275;ja izl&#363;ka maz&#257; laivi&#326;a. K&#257;da neredzama roka to virz&#299;ja tie&#353;i &#353;&#311;&#275;rs&#257;m p&#257;ri upei. Ieraugot &#353;o nepat&#299;kamo skatu, Vanagacs instinkt&#299;vi pac&#275;la &#353;auteni un nospieda gaili, bet stobrs neatbild&#275;ja ar &#353;&#257;vienu.

 Par v&#275;lu! Par v&#275;lu!  Vanagacs izsauc&#257;s un sar&#363;gtin&#257;ts nolaida &#353;auteni.  Ne&#291;&#275;lis jau p&#257;ri kr&#257;c&#275;m, un, ja ar&#299; mums b&#363;tu pulveris, lode vi&#326;u vairs nesasniegtu!

Tagad p&#257;rdro&#353;&#257; huro&#326;a galva par&#257;d&#299;j&#257;s aiz laivas. Laivai &#257;tri sl&#299;dot pa straumi uz leju, vi&#326;&#353; pam&#257;ja ar roku un izgr&#363;da uzvaras kliedzienu. Par atbildi no me&#382;a atskan&#275;ja kauk&#353;ana un nic&#299;gi smiekli.

 Smejieties vien, velna b&#275;rni!  izl&#363;ks sac&#299;ja, nos&#275;d&#257;s uz klints un nometa neder&#299;go &#353;auteni zem&#275;.  Tagad tr&#299;s lab&#257;k&#257;s un tr&#257;p&#299;g&#257;k&#257;s &#353;autenes &#353;aj&#257; me&#382;&#257; ir tikpat v&#275;rtas k&#257; pag&#257;ju&#353;&#257; gada buka rags!

 Ko ies&#257;ksim?  Heivards jaut&#257;ja.  Kas ar mums notiks?

Par atbildi Vanagacs tikai apvilka ar pirkstu sev ap galvvidu, bet tik izteiksm&#299;gi, ka neviens &#353;o kust&#299;bu nevar&#275;ja p&#257;rprast.

 Nevar b&#363;t, ka m&#363;su st&#257;voklis tik bezcer&#299;gs!  jaunais cilv&#275;ks iesauc&#257;s.  Huro&#326;i v&#275;l nav &#353;eit. M&#275;s varam alas nocietin&#257;t, varam atsist vi&#326;u p&#257;rcel&#353;anos uz &#353;ejieni.

 Ar k&#257;diem l&#299;dzek&#316;iem?  izl&#363;ks aukstasin&#299;gi jaut&#257;ja.  Ar Unkasa bult&#257;m vai ar sievie&#353;u asar&#257;m? N&#275;, n&#275;! J&#363;s esat jauns un bag&#257;ts, jums ir draugi, un es saprotu, ka j&#363;su gados gr&#363;ti mirt. Bet,  vi&#326;&#353; pam&#257;ja ar ac&#299;m uz mohik&#257;&#326;u pusi,  neaizmirs&#299;sim, ka esam t&#299;rasi&#326;u baltie, un par&#257;d&#299;sim &#353;iem me&#382;u iem&#299;tniekiem, ka n&#257;ves stund&#257; balto asinis pl&#363;st tikpat br&#299;vi k&#257; sarkan&#257;daino.

Heivards a&#353;i pal&#363;koj&#257;s izl&#363;ka nor&#257;d&#299;taj&#257; virzien&#257; un redz&#275;ja, ka indi&#257;&#326;u iztur&#275;&#353;an&#257;s apstiprina vi&#326;a dr&#363;m&#257;k&#257;s nojautas.

&#268;inga&#269;guks bija nos&#275;dies cien&#299;g&#257; poz&#257; uz klints izci&#316;&#326;a un nolicis sev biakus dunci un tomahauku. Patlaban vi&#326;&#353; rais&#299;ja no matiem &#257;r&#257; iesprausto &#275;rg&#316;a spalvu un saglauda vien&#299;go matu ku&#353;&#311;i, sagatavodams to p&#275;d&#275;jam, drausm&#299;gajam uzdevumam. Vi&#326;a seja bija dom&#299;ga, bet mier&#299;ga, tum&#353;&#257;s acis vairs nemirdz&#275;ja me&#382;on&#299;g&#257; c&#299;&#326;as priek&#257; un pamaz&#257;m ieguva vienaldz&#299;gu, aukstu izteiksmi.

 Es neticu, ka m&#363;su st&#257;voklis ir piln&#299;gi bezcer&#299;gs,  Heivards sac&#299;ja.  Varb&#363;t jau &#353;aj&#257; pa&#353;&#257; br&#299;d&#299; mums tuvojas pal&#299;gi. Es neredzu ienaidniekus, varb&#363;t tiem apnikusi c&#299;&#326;a, kur&#257; tie tik daudz zaud&#275; un tik maz ieg&#363;st!

 Varb&#363;t jau p&#275;c min&#363;tes, varb&#363;t p&#275;c stundas, bet &#353;ie &#269;&#363;skas mums pielav&#299;sies. Varb&#363;t vi&#326;i jau tagad ir tepat tuvum&#257; un dzird m&#363;s,  izl&#363;ks teica.  &#268;inga&#269;guk, mans br&#257;li,  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja delavaru valod&#257;,  m&#275;s esam izc&#299;n&#299;ju&#353;i p&#275;d&#275;jo kauju. Tagad makuasi priec&#257;sies par mohik&#257;&#326;u gudr&#257; v&#299;ra un vi&#326;a drauga b&#257;l&#291;&#299;mja n&#257;vi!

 Lai mingu sievas apraud savus nokautos!  &#269;inga&#269;guks nesatricin&#257;m&#257; mier&#257; lepni atbild&#275;ja.  Mohik&#257;&#326;u Liel&#257; &#268;&#363;ska ir metis savus l&#299;kumus vi&#326;u vigvamos un saind&#275;jis vi&#326;u uzvaras prieku ar b&#275;rnu gaud&#257;m par t&#275;viem, kuri neatgriez&#257;s! Kop&#353; nokusis sniegs, vienpadsmit karav&#299;ri gu&#316; t&#257;lu no savu sen&#269;u kapiem, un, kad &#268;inga&#269;guka m&#275;le apklus&#299;s, neviens nevar&#275;s pasac&#299;t, kur tos atrast! Lai vi&#326;i izvelk as&#257;kos dun&#269;us, lai met &#257;tr&#257;kos tomahaukus, jo nikn&#257;kais ienaidnieks ir vi&#326;u rok&#257;s! Unkas, mans d&#275;ls, c&#275;l&#257;k&#257; koka p&#275;d&#275;j&#257; atvase, sauc &#353;os g&#316;&#275;vu&#316;us, lai vi&#326;i pasteidzas, cit&#257;di vi&#326;u sirdis k&#316;&#363;s m&#299;kstas un vi&#326;i p&#257;rv&#275;rt&#299;sies par siev&#257;m!

 Vi&#326;i mekl&#275; savus miru&#353;os pie ziv&#299;m!  jaunais virsaitis atbild&#275;ja klus&#257;, maig&#257; bals&#299;.  Huro&#326;i peld kop&#257; ar glumajiem zu&#353;iem. Vi&#326;i kr&#299;t-no ozoliem k&#257; nogatavoju&#353;ies aug&#316;i! Un delavari smejas!

 T&#257;, t&#257;!  izl&#363;ks nomurmin&#257;ja, v&#275;r&#299;gi klaus&#299;damies indi&#257;&#326;u sarun&#257;.  Tagad vi&#326;i sakars&#275; savas indi&#257;&#326;u asinis un dr&#299;z izaicin&#257;s makuasus, lai pasteidzas atriebties. Bet es esmu baltais, es mir&#353;u, k&#257; baltajam pien&#257;kas, bez zaimiem uz l&#363;p&#257;m un bez r&#363;gtuma sird&#299;!

 Bet k&#257;p&#275;c mirt?  ierun&#257;j&#257;s Kora un atst&#257;ja klinti, pie kuras pirmaj&#257;s &#353;ausm&#257;s bija piespiedusies.  Ce&#316;&#353; uz vis&#257;m pus&#275;m ir br&#299;vs. B&#275;dziet me&#382;&#257; un l&#363;dziet, lai dievs jums pal&#299;dz! Ejiet, drosm&#299;gie v&#299;ri, m&#275;s jums jau t&#257; esam daudz par&#257;d&#257;! Nesaistiet sevi ar m&#363;su nelaim&#299;go likteni!

 J&#363;s nepaz&#299;stat irok&#275;zu vilt&#299;bu, l&#275;dij, ja dom&#257;jat, ka ce&#316;&#353; me&#382;&#257; br&#299;vs!  Vanagacs teica, bet t&#363;li&#326; vienties&#299;gi piebilda:  Protams, straume gan m&#363;s var&#275;tu aiznest &#257;tri lejup, kur m&#363;s nesniegtu ne vi&#326;u lodes, ne kliedzieni*

 Tad gl&#257;bieties peldus! K&#257;p&#275;c v&#275;l kav&#275;ties un pavairot ienaidnieka upuru skaitu?  Kora iesauc&#257;s. .

 T&#257;p&#275;c,  izl&#363;ks lepni atbild&#275;ja, pal&#363;kojies visapk&#257;rt,  ka v&#299;rar&#326; lab&#257;k mirt mier&#257; nek&#257; dz&#299;vot ar &#316;aunu sirdsapzi&#326;ul Ko m&#275;s atbild&#275;sim, kad Monro mums pras&#299;s, kur un k&#257;dos apst&#257;k&#316;os pamet&#257;m vi&#326;a b&#275;rnus?

 Ejiet pie vi&#326;a un sakiet, ka steidz&#257;ties p&#275;c pal&#299;ga,  Kora dedz&#299;gi atteica un pien&#257;ca izl&#363;kam kl&#257;t.  Sakiet, ka huro&#326;i m&#363;s ved uz me&#382;on&#299;gajiem zieme&#316;iem, bet ka modr&#299;ba un &#257;tra pal&#299;dz&#299;ba m&#363;s v&#275;l var gl&#257;bt. Bet, ja par sp&#299;ti visam dievs b&#363;s l&#275;mis, ka pal&#299;dz&#299;ba n&#257;ks par v&#275;lu,  .te Koras balss aizl&#363;za,  tad nododiet vi&#326;am meitu p&#275;d&#275;jo sv&#275;t&#299;bu, p&#275;d&#275;j&#257;s l&#363;g&#353;anas un p&#275;d&#275;jo m&#299;&#316;o sveicienu.

Izl&#363;ka barg&#257;, nor&#363;d&#299;t&#257; seja noraust&#299;j&#257;s. Kad Kora apklusa, vi&#326;&#353; atspieda zodu rok&#257;s un lik&#257;s p&#257;rdom&#257;jam vi&#326;as priek&#353;likumu.

 Vi&#326;a run&#257; ar pr&#257;tu,  Vanagacs tr&#299;co&#353;&#257;m l&#363;p&#257;m sac&#299;ja.  &#268;inga&#269;guk! Unkas! Vai dzird&#275;j&#257;t tum&#353;acain&#257;s sievietes v&#257;rdus?

Vi&#326;&#353; s&#257;ka ar indi&#257;&#326;iem sarun&#257;ties delavaru valod&#257;, un, lai gan vi&#326;a v&#257;rdi n&#257;ca p&#257;r l&#363;p&#257;m l&#275;ni un p&#257;rdom&#257;ti, vi&#326;&#353; tom&#275;r run&#257;ja ar lielu p&#257;rliec&#299;bu. Vec&#257;kais mohik&#257;nis klaus&#299;j&#257;s dzi&#316;&#257; nopietn&#299;b&#257; un ac&#299;mredzot apsv&#275;ra katru biedra v&#257;rdu, apzinoties, cik tie svar&#299;gi. Br&#299;di vilcin&#257;jies, &#268;in- ga&#269;guks piekr&#299;to&#353;i pam&#257;ja ar roku un ar indi&#257;&#326;iem &#299;patn&#275;jo uzsvaru angliski pateica:  Labi!  Aizb&#257;zis dunci un tomahauku atkal aiz jostas, vi&#326;&#353; klusu piesl&#299;d&#275;ja pie klints malas, kuru nevar&#275;ja p&#257;rredz&#275;t no pret&#275;j&#257; krasta. Tur vi&#326;&#353; br&#299;di uzkav&#275;j&#257;s, z&#299;m&#299;gi nor&#257;d&#299;ja uz me&#382;u zem&#257;k pa straumi un sav&#257; valod&#257; pateica da&#382;us v&#257;rdus par nodom&#257;to ce&#316;a virzienu. Tad vi&#326;&#353; klusu ienira &#363;den&#299; un npzuda skat&#299;t&#257;ju ac&#299;m.

Izl&#363;ks v&#275;l br&#299;di pakav&#275;j&#257;s, lai uzrun&#257;tu Koru, kas, redz&#275;dama savu v&#257;rdu ietekmi, uzelpoja viegl&#257;k.

 Gudr&#299;ba da&#382;reiz dota ar&#299; jauniem t&#257;pat k&#257; veciem,  izl&#363;ks sac&#299;ja.  J&#363;su v&#257;rdi bija gudri, pat v&#275;l vair&#257;k. Kad j&#363;s ved&#299;s cauri me&#382;iem, tas ir, tos no jums, kurus k&#257;du laiku taup&#299;s,  tad iez&#299;m&#275;jiet ce&#316;u, nolau&#382;ot kr&#363;mu zarus, un centieties iem&#299;t platu taku. Ticiet, ka jums atrad&#299;sies draugs, kas j&#363;s neatst&#257;s nelaim&#275;, kaut ar&#299; b&#363;tu j&#257;iet l&#299;dz pasaules malai.

Vi&#326;&#353; sirsn&#299;gi paspieda Korai roku, pa&#326;&#275;ma savu &#353;auteni un, skumji to uzl&#363;kojis, saudz&#299;gi nolika pie malas. Tad vi&#326;&#353; dev&#257;s uz to vietu, kur nesen bija nozudis Cinga&#269;guks. Br&#299;di vi&#326;&#353; uzkav&#275;j&#257;s, iek&#257;ries ar rok&#257;m klints mal&#257;, nor&#363;p&#275;jies pav&#275;r&#257;s visapk&#257;rt un sar&#363;gtin&#257;ts sac&#299;ja:

 B&#363;tu v&#275;l pulveris, t&#257;ds negods nenotiktu!

Tad vi&#326;&#353; palaida rokas va&#316;&#257;, vi&#316;&#326;i sasl&#275;dz&#257;s virs vi&#326;a galvas  un nekas vairs nebija redzams.

Tagad visu acis piev&#275;rs&#257;s Unkasam, kas nekust&#299;gi st&#257;v&#275;ja, piesl&#275;jies pie klints. Br&#299;di nogaid&#299;jusi, Kora nor&#257;d&#299;ja uz upi un teica:

 J&#363;su draugi netika paman&#299;ti un tagad varb&#363;t jau ir dro&#353;&#299;b&#257;. Vai ar&#299; jums nav laiks vi&#326;iem sekot?

 Unkass paliks,  jaunais mohik&#257;nis lauz&#299;t&#257; ang&#316;u valod&#257; mier&#299;gi atteica.

 Tas padar&#299;s m&#363;su g&#363;stu &#353;ausm&#299;g&#257;ku un mazin&#257;s izredzes uz atbr&#299;vo&#353;anu. Ejiet, c&#275;lsird&#299;gais jaunekli!  Kora turpin&#257;ja un, sastapusies ar mohik&#257;&#326;a kv&#275;lo skatienu, nolaida acis, apzinoties savu varu p&#257;r vi&#326;u.  Dodieties pie mana t&#275;va, k&#257; jau es teicu, esiet mans uzticam&#257;kais s&#363;tnis. Sakiet, lai vi&#326;&#353; uztic jums l&#299;dzek&#316;us, ar ko izpirkt meitu br&#299;v&#299;bu. Ejiet, es j&#363;s l&#363;dzu! Es v&#275;los, lai j&#363;s ietu!

Noteikt&#257;, mier&#299;g&#257; izteiksme nozuda no jaun&#257; virsai&#353;a sejas, vi&#326;&#353; sadr&#363;ma, bet vairs nevilcin&#257;j&#257;s. Klusiem so&#316;iem vi&#326;&#353; &#353;&#311;&#275;rsoja klints laukumi&#326;u un ienira bangojo&#353;ajos vi&#316;&#326;os. Palic&#275;ji st&#257;v&#275;ja, elpu aiztur&#275;ju&#353;i, kam&#275;r krietnu gabalu lej&#257;k paman&#299;ja indi&#257;&#326;a galvu. Tad vi&#326;&#353; ienira atkal, un nekas vairs nebija redzams.

Bija pag&#257;ju&#353;as tikai da&#382;as min&#363;tes no d&#257;rg&#257; laika. Kad Unkass nozuda skatienam, Kora pagriez&#257;s pret Heivardu un tr&#299;co&#353;&#257;m l&#363;p&#257;m sac&#299;ja:

 Esmu dzird&#275;jusi, ka j&#363;s esot labs peld&#275;t&#257;js, Danken. Sekojiet &#353;o krietno, uzticamo cilv&#275;ku priek&#353;z&#299;mei.

 Vai t&#257;du uztic&#299;bas apliecin&#257;jumu Kora Monro sagaida no sava sarga?  skumji pasmaid&#299;dams, jaunais cilv&#275;ks jaut&#257;ja ar r&#363;gtumu bals&#299;.

 Tagad nav &#299;stais laiks apspriest smalkas aspr&#257;t&#299;bas vai nepareizus uzskatus,  Kora atbild&#275;ja.  Tagad j&#257;apsver katra pien&#257;kums. &#352;eit j&#363;s mums nek&#257;di nevarat noder&#275;t, bet j&#363;su dz&#299;v&#299;ba var b&#363;t nepiecie&#353;ama citiem.

Vi&#326;&#353; neatbild&#275;ja, bet skumji uzl&#363;koja skaisto Alisi, kura k&#257; b&#275;rns uztic&#299;gi tur&#275;j&#257;s vi&#326;am*pie rokas.

Lik&#257;s, ka Koru uz acumirkli sagr&#257;ba s&#257;pes, kas bija v&#275;l gr&#363;t&#257;k panesamas nek&#257; bailes par n&#257;kotni. Tad vi&#326;a turpin&#257;ja:

 Apdom&#257;jiet, ka n&#257;ve ir &#316;aun&#257;kais, kas mums var uzbrukt. Un n&#257;vi dievs katram nolicis sav&#257; laik&#257;.

 Ir v&#275;l daudz kas &#316;aun&#257;ks par n&#257;vi,  Dankens asi atbild&#275;ja, it k&#257; sa&#299;dzis par vi&#326;as neatlaid&#299;bu.  Un to var&#275;tu, nov&#275;rst cilv&#275;ks, kas gatavs mirt j&#363;su viet&#257;.

Kora t&#363;li&#326; apklusa, aizsedza seju ar pl&#299;vuru un ievilka pusnema&#326;&#257; iesl&#299;gu&#353;o Alisi sev l&#299;dzi alas dzi&#316;um&#257;.



IX NODA&#315;A

Kaujas troksni un uztraukumu k&#257; p&#275;c burvju m&#257;jiena nomain&#299;ja dzi&#316;&#353; klusums. Heivarda sakairin&#257;tajai fant&#257;zijai viss notiku&#353;ais lik&#257;s drausm&#299;gs murgs. Lai gan redz&#275;t&#257;s ainas bija dzi&#316;i iespiedu&#353;&#257;s apzi&#326;&#257;, vi&#326;&#353; nesp&#275;ja t&#257;s aptvert k&#257; &#299;sten&#299;bu. Nezi&#326;&#257;, kas noticis ar cilv&#275;kiem, kuri uztic&#275;j&#257;s trakojo&#353;ajai straumei, vi&#326;&#353; s&#257;kum&#257; v&#275;r&#299;gi klaus&#299;j&#257;s, vai nedzird&#275;s k&#257;du sign&#257;lu vai kliedzienus, p&#275;c kuriem var&#275;tu spriest, vai b&#275;g&#316;iem laim&#275;jies. Bet vi&#326;&#353; velt&#299;gi sasprindzin&#257;ja uzman&#299;bu. Kop&#353; Unkasa nozu&#353;anas no redzesloka nekas neliecin&#257;ja par drosm&#299;go cilv&#275;ku likteni.

Ar&#299; ienaidnieki ner&#257;d&#299;j&#257;s. Lik&#257;s, katra dz&#299;va rad&#299;ba atst&#257;jusi upes me&#382;ainos krastus. Tikai zivju &#275;rglis, kas no t&#257;lienes, tup&#275;dams sausas priedes galotn&#275;, bija v&#275;rojis kauju, tagad nolaid&#257;s no koka un pla&#353;iem lokiem ri&#326;&#311;oja virs upes, mekl&#275;jot laup&#299;jumu. Ar&#299; s&#299;lis, kura skarbos kliedzienus bija nom&#257;kusi me&#382;o&#326;u gaudo&#353;ana, br&#299;&#382;iem iebr&#275;c&#257;s, it k&#257; priec&#257;damies par netrauc&#275;to me&#382;a vientul&#299;bu. &#352;&#299;s ska&#326;as viesa Heivarda sird&#299; v&#257;ju cer&#299;bu.

 Huro&#326;i nav redzami,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja D&#257;vidam, kas v&#275;l arvien nebija atj&#275;dzies no &#353;&#257;viena trieciena sek&#257;m.  Pasl&#275;psimies al&#257; un pa&#316;ausimies uz dieva g&#257;d&#299;bu.

 Cik atceros, es kop&#257; ar div&#257;m jauk&#257;m meiten&#275;m s&#363;t&#299;ju visaugst&#257;kajam slavas un pateic&#299;bas v&#257;rdus,  D&#257;vids pusnema&#326;&#257; murmin&#257;ja.  Tad es sa&#326;&#275;mu bargu, taisn&#299;gu sodu par saviem gr&#275;kiem. Man lik&#257;s, es aizmigu, bet tas nebija &#299;sts miegs. Man&#257;s aus&#299;s skan&#275;ja kaujas skarb&#257;s ska&#326;as, &#353;&#311;ita, ka pien&#257;cis pasaules gals un dab&#257; izzudusi saska&#326;a.

 Nabaga cilv&#275;ks! J&#363;s tie&#353;&#257;m atr&#257;d&#257;ties par matu no n&#257;ves. Celieties un n&#257;ciet man l&#299;dzi! Es j&#363;s aizved&#299;&#353;u t&#257;d&#257; viet&#257;, kur dzird&#275;siet vien&#299;gi savu psalmu ska&#326;as.

 Ar&#299; &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;&#257; ir melodija, un &#363;dens &#269;alo&#353;ana ir maiga,  D&#257;vids sac&#299;ja un piespieda roku pie apdullu&#353;&#257;s galvas.  Bet vai gais&#257; nav dzirdama kauk&#353;ana un vaimanas, it k&#257; noties&#257;to dv&#275;seles 

 N&#275;, n&#275;!  Heivards nepaciet&#299;gi vi&#326;u p&#257;rtrauca.  Kauk&#353;ana ir apklususi. Iz&#326;emot &#363;dens r&#363;ko&#326;u, viss ir kluss un r&#257;ms Ejiet iek&#353;&#257;, tur var&#275;siet mier&#299;gi dzied&#257;t savas iem&#299;&#316;ot&#257;s dziesmas!

D&#257;vids skumji pasmaid&#299;ja, bet, dzirdot pieminam iem&#299;&#316;oto nodarbo&#353;anos, vi&#326;a sej&#257; atplaiksn&#299;j&#257;s prieks. Vi&#326;&#353; &#316;&#257;va sevi vest turp, kur cer&#275;ja nomierin&#257;t izmoc&#299;to dzirdi ar maig&#257;m melodij&#257;m. Heivarda atbalst&#299;ts, vi&#326;&#353; ieg&#257;ja al&#257;, bet Heivards pa&#311;&#275;ra kl&#275;pi sasafrasa kr&#363;ma zaru, aizkr&#257;va alas ieejai priek&#353;&#257; un r&#363;p&#299;gi to nomask&#275;ja. Aiz zariem vi&#326;&#353; uzk&#257;ra me&#382;inieku nomest&#257;s segas. T&#257;d&#275;j&#257;di iek&#353;&#275;j&#257; ala nu atrad&#257;s tums&#257;, bet &#257;r&#275;j&#257; al&#257; pa &#353;auro spraugu iespied&#257;s v&#257;ja gaisma.

 Man nepat&#299;k indi&#257;&#326;u paradums padoties nelaimei bez c&#299;&#326;as,  Heivards sac&#299;ja, k&#257;rtodams zarus.  M&#363;su dev&#299;ze Kam&#275;r v&#275;l dz&#299;vs, tikm&#275;r ceri! ir daudz lab&#257;ka un vair&#257;k piem&#275;rota karav&#299;ra dabai. Jums, Kora, drosmes ir diezgan, j&#363;s nevajag mierin&#257;t. Bet vai j&#363;s nevar&#275;tu, no&#382;&#257;v&#275;t asaras nabaga tr&#299;co&#353;ajai meitenei, kas piek&#316;&#257;vusies jums pie kr&#363;t&#299;m?

 Esmu jau mier&#299;g&#257;ka, Danken,  Alise teica caur asar&#257;m, atraudam&#257;s no m&#257;sas un- cenzdam&#257;s izlikties dro&#353;a,  daudz mier&#299;g&#257;ka. &#352;aj&#257; nomask&#275;taj&#257; al&#257; m&#275;s, j&#257;dom&#257;, esam dro&#353;&#299;b&#257;. Te m&#363;s neatrad&#299;s, nekas &#316;auns mums netiks nodar&#299;ts, un drosm&#299;gie cilv&#275;ki, kas m&#363;su d&#275;&#316; jau tik daudz briesmu p&#257;rcietu&#353;i, mums pal&#299;dz&#275;s.

 L&#363;k, tagad m&#363;su maig&#257; Alise run&#257; t&#257;, k&#257; Monro meitai piekl&#257;jas,  Heivards sac&#299;ja un paspieda vi&#326;ai roku.

Tad vi&#326;&#353; aps&#275;d&#257;s alas vid&#363; un krampjaini sa&#382;&#326;audza rok&#257; pistoli  un vi&#326;a dr&#363;mi saraukt&#257; piere liecin&#257;ja par nelok&#257;mu ap&#326;em&#353;anos^

 Ja ar&#299; huro&#326;i &#353;eit ierad&#299;sies, vi&#326;i &#353;o poz&#299;ciju neie&#326;ems tik viegli, k&#257; cer,  vi&#326;&#353; nomurmin&#257;ja, tad piesl&#275;ja galvu pie klints un, acis no ieejas nenolaidis, s&#257;ka paciet&#299;gi gaid&#299;t t&#257;l&#257;kos notikumus.

Kad vi&#326;a balss apklusa, iest&#257;j&#257;s ilgs, dzi&#316;&#353; klusums. Lik&#257;s, ka neviens pat neelpo. Al&#257; iepl&#363;da svaigais r&#299;ta gaiss. Pag&#257;ja br&#299;dis p&#275;c br&#299;&#382;a, nekas vi&#326;us netrauc&#275;ja, un izmoc&#299;taj&#257;s sird&#299;s s&#257;ka aust v&#257;ja cer&#299;ba.

J&#363;tu savi&#316;&#326;ojums nesk&#257;ra vien&#299;gi D&#257;vidu". Gaismas sv&#299;tra apsp&#299;d&#275;ja vi&#326;a b&#257;lo seju un krita uz maz&#257;s gr&#257;mati&#326;as lap&#257;m, kuras vi&#326;&#353; atkal &#353;&#311;irst&#299;ja, it k&#257; mekl&#275;jot &#353;im br&#299;dim piem&#275;rotu dziesmu. P&#275;c neatlaid&#299;gas mekl&#275;&#353;anas vi&#326;&#353; t&#257;du atrada un ska&#316;i pav&#275;st&#299;ja:  Vaita sala!  Tad vi&#326;&#353; ar kamertoni uzdeva augstumu un uzs&#257;ka sav&#257; maigaj&#257; bals&#299; &#353;ai dziesmai vajadz&#299;g&#257;s ievada modul&#257;cijas.

 Vai tas nav b&#299;stami?  pac&#275;lusi tum&#353;&#257;s acis pret Heivardu, Kora jaut&#257;ja.

 Nabadzi&#326;&#353;! Vi&#326;a balss ir tik v&#257;ja, ka &#363;denskrituma r&#363;ko&#326;&#257; neviens to nesadzird&#275;s,  Heivards atbild&#275;ja.

 Turkl&#257;t ala nosl&#257;p&#275; ska&#326;as. Lai vi&#326;&#353; bauda savu prieku, ja to var dar&#299;t bez riska.

 Vaita sala!  D&#257;vids atk&#257;rtoja un pal&#363;koj&#257;s visapk&#257;rt tik svin&#299;gi, it k&#257; vi&#326;am b&#363;tu j&#257;apklusina troksnis klas&#275;.

P&#275;c br&#299;&#382;a atskan&#275;ja dzied&#257;t&#257;ja balss  klusas, tr&#299;co&#353;as ska&#326;as, un dr&#299;z vien melodija piepild&#299;ja &#353;auro alu. Visi, dzi&#316;i savi&#316;&#326;oti, klaus&#299;j&#257;s burv&#299;gaj&#257;s ska&#326;&#257;s, nepiev&#275;rzdami uzman&#299;bu v&#257;rdu sav&#257;rst&#299;jumam. Alise slepus noslauc&#299;ja asaru un aizgr&#257;bta l&#363;koj&#257;s Gamuta b&#257;laj&#257; sej&#257;. Ar&#299; Kora labv&#275;l&#299;gi pasmaid&#299;ja, un Heivards uz br&#299;di nov&#275;rsa acis no alas ieejas. J&#363;tot klaus&#299;t&#257;ju simp&#257;tijas, ar&#299; dzied&#257;t&#257;js pats saj&#363;smin&#257;j&#257;s, un vi&#326;a balss k&#316;uva dro&#353;&#257;ka un ska&#316;&#257;ka. V&#275;l mirklis  un dziesma jau skan&#275;ja piln&#257; sp&#275;k&#257;, bet tad p&#275;k&#353;&#326;i lauk&#257; atskan&#275;ja drausm&#299;gs b&#316;&#257;viens. Dziesma p&#257;rtr&#363;ka, dzied&#257;t&#257;js apklusa, it k&#257; nabadzi&#326;am sirds b&#363;tu sak&#257;pusi kakl&#257; un vi&#326;u nosl&#257;p&#275;jusi.

 M&#275;s esam pazudu&#353;i!  Alise iekliedz&#257;s un met&#257;s Korai ap kaklu.

 V&#275;l ne, v&#275;l ne!  uztrauktais Heivards sac&#299;ja.

 Kliedziens n&#257;ca no salas vidus, me&#382;o&#326;i b&#363;s ieraudz&#299;ju&#353;i no&#353;autos biedrus. M&#363;su sl&#275;ptuvi vi&#326;i nezina, un cer&#299;bas v&#275;l nav zaud&#275;tas.

Lai cik v&#257;jas bija izredzes izgl&#257;bties, tom&#275;r Heivarda v&#257;rdi atst&#257;ja iespaidu. Jaun&#257;s meitenes atguva tik daudz drosmes, ka sp&#275;ja, klusu cie&#353;ot, nogaid&#299;t t&#257;l&#257;kos notikumus.

Dr&#299;z atkal atskan&#275;ja gaudo&#353;ana un balsis da&#382;&#257;d&#257;s salas viet&#257;s. S&#257;kum&#257; t&#257;s dzird&#275;ja t&#257;lum&#257;, bet tad arvien tuv&#257;k alai.

Beidzot cauri k&#326;adai izlauz&#257;s ska&#316;&#353; uzvaras sauciens da&#382;us so&#316;us no alas nomask&#275;t&#257;s ieejas. Heivards dom&#257;ja, ka vi&#326;u sl&#275;ptuve atkl&#257;ta, un p&#275;d&#275;jais cer&#299;bas stars vi&#326;a sird&#299; izdzisa. Tad, izdzird&#275;jis, ka kliedzieni atskan pie klints, uz kuras Vanagacs ar no&#382;&#275;lu bija atst&#257;jis savu &#353;auteni; vi&#326;&#353; atkal mazliet nomierin&#257;j&#257;s. Majors skaidri sadzird&#275;ja indi&#257;&#326;u sasauk&#353;anos un var&#275;ja iz&#353;&#311;irt ne vien atsevi&#353;&#311;us v&#257;rdus, bet pat veselas fr&#257;zes kan&#257;die&#353;u izloksn&#275;. Vair&#257;kas balsis reiz&#275; sauca:  Gar&#257; Karab&#299;ne!  un tuv&#275;j&#257; me&#382;&#257; t&#257;lu atbalsoj&#257;s v&#257;rds, k&#257;d&#257;, k&#257; Heivards zin&#257;ja, ienaidnieki bija iesauku&#353;i mednieku  ang&#316;u armijas izl&#363;ku. Tikai tagad vi&#326;&#353; saprata, kas &#299;sti bijis vi&#326;u ce&#316;vedis.

 Gar&#257; Karab&#299;ne! Gar&#257; Karab&#299;ne!  skan&#275;ja no mutes mut&#275;, un viss huro&#326;u bars salas&#299;j&#257;s ap kara trofeju, kura, k&#257; vi&#326;iem lik&#257;s, pier&#257;d&#299;ja t&#257;s briesm&#299;g&#257; &#299;pa&#353;nieka galu. Tad vi&#326;i atkal izkl&#299;da pa salu, klaig&#257;dami ien&#299;st&#257; izl&#363;ka v&#257;rdu.

 Tagad visam dr&#299;z j&#257;iz&#353;&#311;iras,  Heivards &#269;ukst&#275;ja bai&#316;u p&#257;r&#326;emtaj&#257;m meiten&#275;m.  Ja huro&#326;i neatrad&#299;s m&#363;su sl&#275;ptuvi, tad m&#275;s esam gl&#257;bti. Cik var&#275;ju noprast no vi&#326;u sarunas, m&#363;su draugi ir izgl&#257;bu&#353;ies, un dr&#299;z m&#275;s varam sagaid&#299;t pal&#299;dz&#299;bu no Veba.

Pag&#257;ja v&#275;l da&#382;as min&#363;tes baig&#257; klusum&#257;. Heivards zin&#257;ja, ka pa &#353;o laiku huro&#326;i s&#299;ki p&#257;rmekl&#275; visu salu. Vi&#326;&#353; vair&#257;kk&#257;rt dzird&#275;ja huro&#326;u so&#316;us, dzird&#275;ja, k&#257; &#269;ab&#275;ja saus&#257;s lapas un l&#363;za sam&#299;tie zari&#326;i, kad vi&#326;u k&#257;jas piesk&#257;r&#257;s alas priek&#353;&#257; sakrautajiem sasafrasa kr&#363;ma zariem. Piepe&#353;i zaru guba mazliet iesl&#299;ga uz iek&#353;u, viens segas st&#363;ris nokrita  un v&#257;ja gaisma iesp&#299;d&#275;ja alas diben&#257;. Alise &#353;ausm&#257;s piek&#316;&#257;v&#257;s Korai pie kr&#363;t&#299;m, Heivards k&#257; dzelts uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s. Priek&#353;&#275;j&#257; al&#257; atskan&#275;ja kliedzieni, kas v&#275;st&#299;ja, ka vaj&#257;t&#257;ji ieg&#257;ju&#353;i taj&#257;. P&#275;c br&#299;&#382;a daudz&#257;s ska&#316;&#257;s balsis liecin&#257;ja, ka huro&#326;i salas&#299;ju&#353;ies pie vi&#326;u sl&#275;ptuves.

Tikai p&#257;ris so&#316;u atdal&#299;ja vienu alu no otras, un Heivards saprata, ka b&#275;gt nav iesp&#275;jams. Vi&#326;&#353; pag&#257;ja gar&#257;m D&#257;vidam un ab&#257;m meiten&#275;m un nost&#257;j&#257;s pie ieejas, lai pirmais sagaid&#299;tu drausm&#299;gos viesus. Tagad tikai da&#382;as p&#275;das vi&#326;u &#353;&#311;&#299;ra no ne&#382;&#275;l&#299;gajiem vaj&#257;t&#257;jiem. Majors st&#257;v&#275;ja pie nejau&#353;i pav&#275;ru&#353;&#257;s spraugas un izmisis nol&#363;koj&#257;s huro&#326;u r&#299;c&#299;b&#257;.

Vi&#326;&#353; b&#363;tu var&#275;jis pieskarties pie musku&#316;ot&#257; pleca k&#257;dam gandr&#299;z l&#299;dz&#257;s st&#257;vo&#353;am milz&#299;ga auguma indi&#257;nim, kas ska&#316;&#257;, pav&#275;lo&#353;&#257; bals&#299; izr&#299;koja p&#257;r&#275;jos. Otr&#257; al&#257; indi&#257;&#326;i izpurin&#257;ja un iz&#269;amd&#299;ja visas nedaudz&#257;s' izl&#363;ka pamest&#257;s lietas. Asinis no D&#257;vida br&#363;ces bija nokr&#257;soju&#353;as sasafrasa kr&#363;ma zarus. To ieraugot, huro&#326;i atkal iekauc&#257;s k&#257; su&#326;i, kas atradu&#353;i nozaud&#275;tas brie&#382;a p&#275;das. Vi&#326;i iz&#257;rd&#299;ja smar&#382;&#299;g&#257;s cisas, sanesa zarus klin&#353;u spraug&#257; un s&#257;ka tos izm&#275;t&#257;t, it k&#257; cer&#275;dami atrast tajos pasl&#275;pu&#353;os tik ilgi n&#299;sto un b&#299;stamo ienaidnieku. K&#257;ds me&#382;on&#299;ga izskata indi&#257;nis pac&#275;la kl&#275;pi zaru un, priek&#257; klaig&#257;dams, r&#257;d&#299;ja uz tum&#353;ajiem asi&#326;u traipiem. Heivards saprata tikai vair&#257;kas reizes atk&#257;rtotos v&#257;rdus: Gar&#257; Karab&#299;ne! Tad huro&#326;u uzvaras gaviles apklusa., indi&#257;nis nometa zarus uz kaudzes, ko Heivards bija sakr&#257;vis otr&#257;s alas ieejas priek&#353;&#257;, un aizsedza spraugu, pa kuru vi&#326;&#353; bija l&#363;kojies &#257;r&#257;. P&#257;r&#275;jie me&#382;o&#326;i dar&#299;ja t&#257;pat: vilka zarus no priek&#353;&#275;j&#257;s alas un meta kaudz&#275;. T&#257; vi&#326;i pa&#353;i pasl&#275;pa cilv&#275;kus, ko mekl&#275;ja.

No &#257;rpuses sakrautie zari spieda segas uz iek&#353;u un sabl&#299;v&#275;j&#257;s cie&#353;&#257; mas&#257;, piepildot visas klints spraugas. Dankens uzelpoja br&#299;v&#257;k, atgriez&#257;s alas vid&#363; un nost&#257;j&#257;s agr&#257;kaj&#257; viet&#257;, no kuras var&#275;ja p&#257;rredz&#275;t otru alas izeju, kas veda uz upi. Taj&#257; br&#299;d&#299;, kad vi&#326;&#353; atg&#257;ja nost, indi&#257;&#326;i visi reiz&#275; atst&#257;ja spraugu, kas savienoja abas alas, un aizskr&#275;ja uz salas galu, uz to vietu, kur bija izk&#257;pu&#353;i mal&#257;. &#381;&#275;labainas gaudas no jauna liecin&#257;ja, ka vi&#326;i sapulc&#275;ju&#353;ies pie biedru l&#299;&#311;iem.

Tagad Dankens uzdro&#353;in&#257;j&#257;s pal&#363;koties uz ab&#257;m m&#257;s&#257;m, jo viskritisk&#257;kajos br&#299;&#382;os bija baid&#299;jies ar savu nor&#363;p&#275;ju&#353;os seju vi&#326;as uztraukt v&#275;l vair&#257;k. 

 Vi&#326;i ir proj&#257;m, Kora!  vi&#326;&#353; &#269;ukst&#275;ja.  Alise, vi&#326;i aizg&#257;ja uz to vietu, kur izk&#257;pa sal&#257;. M&#275;s esam gl&#257;bti!

 Es pateicos debes&#299;m!  Alise iesauc&#257;s, atbr&#299;voj&#257;s no Koras rok&#257;m un nomet&#257;s ce&#316;os uz kail&#257;s klints.  Pateicos debes&#299;m, kas aiztaup&#299;ju&#353;as sirm&#257; t&#275;va asaras un gl&#257;bu&#353;as tos, kurus es tik &#316;oti m&#299;lu 

Alises acis mirdz&#275;ja pateic&#299;b&#257;, vaigus kl&#257;ja maigs s&#257;rtums. Vi&#326;as mute jau pav&#275;r&#257;s l&#363;g&#353;anai, bet p&#275;k&#353;&#326;i v&#257;rdi sastinga uz l&#363;p&#257;m, mirdzums ac&#299;s nodzisa, sp&#275;ji nob&#257;lus&#299; seja s&#257;ka raust&#299;ties &#353;ausm&#257;s. Krampjaini savilktiem pirkstiem vi&#326;a nor&#257;d&#299;ja uz kaut ko. Heivards pagriez&#257;s un pal&#363;koj&#257;s p&#257;ri plakanajam klints izcilnim, kas da&#316;&#275;ji aizsedza otru alas izeju. Vi&#326;am pret&#299; r&#275;goj&#257;s Vilt&#299;g&#257;s Lapsas &#316;aun&#257;, ne&#382;&#275;l&#299;g&#257;, me&#382;on&#299;gi izkr&#257;sot&#257; seja.

Par sp&#299;ti p&#257;rsteigumam Dankens nezaud&#275;ja ap&#311;&#275;r&#299;bu. P&#275;c makuasa- sejas izteiksmes vi&#326;&#353; noprata, ka tas alas pustums&#257; nek&#257; nesaredz. Vi&#326;&#353; jau grib&#275;ja atk&#257;pti&#275;s dzi&#316;&#257;k tums&#257;, kas vi&#326;u un ce&#316;a biedrus var&#275;tu pasl&#275;pt, bet n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; saprata, ka ir par v&#275;lu.

Me&#382;o&#326;a sej&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s t&#257;da uzvaras un brut&#257;la prieka izteiksme, ka Heivards vairs nevald&#299;ja p&#257;r sevi. Aizmirsis visu pasaul&#275;, vi&#326;&#353; pa&#311;&#275;ra pistoli un iz&#353;&#257;va. Visa ala nor&#299;b&#275;ja k&#257; vulk&#257;na izvirdum&#257;, bet, kad v&#275;ja p&#363;sma no aizas izklied&#275;ja d&#363;mus, nodev&#275;ja sejas pie spraugas vairs nebija.

Pieskr&#275;jis pie izejas, Heivards redz&#275;ja, ka me&#382;o&#326;a tum&#353;ais st&#257;vs zagl&#299;gi aizlien p&#257;ri &#353;aurajam laukumi&#326;am alas priek&#353;&#257; un noz&#363;d skatienam.

P&#275;c &#353;&#257;viena me&#382;o&#326;u vid&#363; iest&#257;j&#257;s n&#257;ves klusums. Tad atskan&#275;ja Vilt&#299;g&#257;s Lapsas garais, vi&#326;iem labi saprotamais kauciens. T&#363;li&#326; visi kliegdami skr&#275;ja &#353;urpu, un, pirms v&#275;l Heivards paguva attapties, nedro&#353;ais zaru aizsegs jau bija izm&#275;t&#257;ts uz vis&#257;m pus&#275;m un huro&#326;i pa ab&#257;m ieej&#257;m iebruka al&#257;. Sagr&#257;bu&#353;i un izvilku&#353;i no alas Dankenu un meitenes, me&#382;o&#326;i, ska&#316;i gavil&#275;dami, l&#275;k&#257;ja sag&#363;st&#299;tajiem apk&#257;rt.



X NODA&#315;A

Kad pirmais satricin&#257;jums p&#275;c p&#275;k&#353;&#326;&#257;s nelaimes bija aprimis, Heivards s&#257;ka nov&#275;rot huro&#326;u iztur&#275;&#353;anos un izskatu. Da&#382;i gr&#257;bst&#299;j&#257;s gar vi&#326;a greznajiem sv&#257;rku izrot&#257;jumiem, un vi&#326;u ac&#299;s dega k&#257;re tos ieg&#363;t. Bet milzis barvedis vi&#326;iem uzbr&#275;ca, un tie t&#363;l&#299;t atr&#257;v&#257;s nost. Heivards sprieda, ka vi&#326;u, Koru un Alisi nolemts taup&#299;t k&#257;dam speci&#257;lam nol&#363;kam.

Kam&#275;r jaunie, grezno&#353;an&#257;s k&#257;rie huro&#326;i aplenca majoru, vec&#257;kie un vair&#257;k pieredz&#275;ju&#353;ie r&#363;p&#299;gi izok&#353;&#311;er&#275;ja abas alas, un var&#275;ja redz&#275;t, ka vi&#326;i ir gau&#382;&#257;m neapmierin&#257;ti ar ieguvumu. Vair&#257;k upuru neatradu&#353;i, huro&#326;i draud&#299;gi ielenca Heivardu un D&#257;vidu, atk&#257;rtodami v&#257;rdus Gar&#257; Karab&#299;ne ar tik &#316;aunu izteiksmi, ka to noz&#299;mi nevar&#275;ja p&#257;rprast. Heivards tom&#275;r izlik&#257;s, ka nesaprot vi&#326;u jaut&#257;jumus, bet D&#257;vids tie&#353;&#257;m ar&#299; nesaprata franciski. Beidzot Heivardam apnika huro&#326;u uzm&#257;c&#299;ba; turkl&#257;t vi&#326;&#353; baid&#299;j&#257;s ar savu klus&#275;&#353;anu me&#382;o&#326;us sakaitin&#257;t. Vi&#326;&#353; pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt p&#275;c Magvas, kas var&#275;tu p&#257;rtulkot huro&#326;iem vi&#326;a v&#257;rdus, jo me&#382;o&#326;u balsis k&#316;uva arvien uzm&#257;c&#299;g&#257;kas un barg&#257;kas.

Magvas iztur&#275;&#353;an&#257;s bija glu&#382;i cit&#257;da nek&#257; p&#257;r&#275;jiem me&#382;o&#326;iem. Kam&#275;r visi citi nodev&#257;s b&#275;rni&#353;&#311;&#299;gam laup&#299;&#353;anas priekam un piesavin&#257;j&#257;s niec&#299;g&#257;s izl&#363;ka manti&#326;as, Vilt&#299;g&#257; Lapsa lepni tur&#275;j&#257;s t&#257;l&#257;k no g&#363;stek&#326;iem. Ac&#299;mredzot vi&#326;&#353; bija &#316;oti apmierin&#257;ts, it k&#257; b&#363;tu sasniedzis savas nodev&#299;bas galveno m&#275;r&#311;i. Nesen&#257; ce&#316;ve&#382;a sej&#257; bija tik &#316;auna izteiksme, ka, pirmoreiz sastopot vi&#326;a skatienu, Heivards nevi&#316;us nov&#275;rs&#257;s.. Bet tad vi&#326;&#353; p&#257;rvar&#275;ja pret&#299;gumu un piespieda sevi uzrun&#257;t uzvar&#275;ju&#353;o ienaidnieku.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa ir dro&#353;sird&#299;gs karav&#299;rs,  vi&#326;&#353; teica,

 t&#257;d&#275;&#316; neatteiksies paskaidrot neapbru&#326;otam v&#299;ram, ko uzvar&#275;t&#257;ji prasa.

 Vi&#326;i prasa, kur palicis mednieks, kas paz&#299;st visas me&#382;a takas,  Magva lauz&#299;t&#257; ang&#316;u valod&#257; sac&#299;ja un, &#316;auni, &#326;irdz&#299;gi smaid&#299;dams, piesk&#257;r&#257;s pie lap&#257;m, ar kur&#257;m bija p&#257;rsieta br&#363;ce vi&#326;a plec&#257;.  Gar&#257; Karab&#299;ne! Vi&#326;a &#353;autene ir laba, vi&#326;a acs nemald&#299;ga, un tom&#275;r ne vi&#326;&#353;, ne baltais virsaitis ar &#299;so &#353;auteni nek&#257; neiesp&#275;ja pret Vilt&#299;go Lapsu.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa ir p&#257;r&#257;k varon&#299;gs, lai atcer&#275;tos kar&#257; ieg&#363;t&#257;s br&#363;ces un rokas, no kur&#257;m t&#257;s ieg&#363;tas.

 Vai tad bija kar&#353;, kad indi&#257;nis atp&#363;t&#257;s zem cukura koka un grib&#275;ja pa&#275;st graudus? Kas piepild&#299;ja kr&#363;mus ar lo&#382;&#326;&#257;jo&#353;iem ienaidniekiem? Kam m&#275;le run&#257;ja par mieru, kad sirds sl&#275;pa asinis? Vai Magva teica, ka tomahauks izrakts no zemes un vi&#326;a roka to izraku&#353;i?

Dankens neuzdro&#353;in&#257;j&#257;s atg&#257;din&#257;t indi&#257;nim t&#299;&#353;o nodev&#299;bu. Vi&#326;&#353; negrib&#275;ja ar&#299; ar attaisno&#353;anos uzkurin&#257;t vi&#326;a naidu un t&#257;d&#275;&#316; klus&#275;ja. Ar&#299; Magva, k&#257; lik&#257;s, negrib&#275;ja sarunu turpin&#257;t. Vi&#326;&#353; atkal atsl&#275;j&#257;s pret klinti, no kuras dusmu uzpl&#363;dum&#257; bija atk&#257;pies. Kad nepaciet&#299;gie me&#382;o&#326;i redz&#275;ja, ka &#299;s&#257; saruna starp abiem beigusies, vi&#326;i atkal s&#257;ka kliegt:  Gar&#257; Karab&#299;ne!

 Vai tu dzirdi?  Magva vienaldz&#299;g&#257; bals&#299; sac&#299;ja.

 Huro&#326;i prasa Gar&#257;s Karab&#299;nes dz&#299;v&#299;bu. Ja vi&#326;i to nedab&#363;s, tad nogalin&#257;s tos, kas vi&#326;u sl&#275;pj.

 Vi&#326;&#353; ir proj&#257;m, aizb&#275;dzis. Vi&#326;i to nedab&#363;s.

Lapsa nicino&#353;i pasmaid&#299;ja un teica:

 Kad baltais v&#299;rs mirst, vi&#326;&#353; dom&#257;, ka ieguvis mieru, bet sarkan&#257;dainie prot sp&#299;dzin&#257;t ar&#299; ienaidnieka garu. Kur ir vi&#326;a l&#299;&#311;is? Lai huro&#326;i redz vi&#326;a skalpu!

 Vi&#326;&#353; nav miris, vi&#326;&#353; ir aizb&#275;dzis.

Magva netic&#299;gi pakrat&#299;ja galvu.

 Vai tad vi&#326;&#353; ir putns, vai vi&#326;am ir sp&#257;rni? Vai vi&#326;&#353; ir zivs, kam nevajag paskat&#299;ties saul&#275;? Baltais virsaitis lasa gr&#257;matas un dom&#257;, ka huro&#326;i ir mu&#316;&#311;i!

 Gar&#257; Karab&#299;ne gan nav zivs, bet vi&#326;&#353; prot peld&#275;t. Kad vi&#326;&#353; sadedzin&#257;ja visu pulveri, vi&#326;&#353; aizpeld&#275;ja pa straumi, kam&#275;r huro&#326;u acis aizsedza m&#257;konis.

 Bet k&#257;p&#275;c baltais virsaitis palika?  Magva v&#275;l arvien netic&#299;gi jaut&#257;ja.  Vai vi&#326;&#353; ir akmens, kas grimst diben&#257;? Vai skalps vi&#326;am dedzina galvu?

 Es neesmu akmens, to var&#275;tu pateikt tavs biedrs, kas ieg&#257;z&#257;s &#363;denskritum&#257;, ja vi&#326;&#353; v&#275;l b&#363;tu dz&#299;vs,  Heivards &#299;gni atteica un dusm&#257;s lietoja liel&#299;gus izteicienus, lai izrais&#299;tu indi&#257;&#326;a apbr&#299;nu.  Bet baltais v&#299;rs dom&#257;, ka tikai g&#316;&#275;vu&#316;i atst&#257;j sievietes vienas pa&#353;as.

Magva kaut ko nomurmin&#257;ja caur zobiem un tad ska&#316;&#257; bals&#299; turpin&#257;ja:

 Vai delavari peld tikpat labi, k&#257; lo&#382;&#326;&#257; pa kr&#363;miem? Kur ir Liel&#257; &#268;&#363;ska?

P&#275;c &#353;iem kan&#257;die&#353;u nosaukumiem Dankens noprata, ka ienaidnieki paz&#299;st vi&#326;a jaunos biedrus daudz lab&#257;k nek&#257; vi&#326;&#353; pats, un negribot atbild&#275;ja:

 Ar&#299; vi&#326;&#353; aizg&#257;ja pa straumi.

 Un &#256;trais Briedis?

 Es nezinu, ko tu sauc par &#256;tro Briedi,  Dankens atteica, grib&#275;dams sarunu novilcin&#257;t.

 Unkasu,  Magva sac&#299;ja, izrun&#257;dams delavaru v&#257;rdu ar v&#275;l liel&#257;k&#257;m p&#363;l&#275;m nek&#257; ang&#316;u v&#257;rdus.

 Tu run&#257; par jauno delavaru? Ar&#299; vi&#326;&#353; aizg&#257;ja pa straumi.

Magva t&#363;li&#326; notic&#275;ja Heivarda v&#257;rdiem, ar to pier&#257;d&#299;dams, cik maza noz&#299;me aizb&#275;gu&#353;ajiem vi&#326;a ac&#299;s. Turpret&#299; p&#257;r&#275;jiem bija vajadz&#299;gi tie&#353;i vi&#326;i.

Ar indi&#257;&#326;iem rakstur&#299;go paciet&#299;bu huro&#326;i klus&#275;dami gaid&#299;ja, kad beigsies virsnieka saruna ar Lapsu. Tikl&#299;dz Heivards apklusa, vi&#326;i visi k&#257; viens piev&#275;rsa skatienus Magvam. -Vilt&#299;g&#257; Lapsa nor&#257;d&#299;ja uz upi un pateica da&#382;us v&#257;rdus.

- Kad me&#382;o&#326;i aptv&#275;ra notiku&#353;o, sac&#275;l&#257;s &#353;ausm&#299;ga k&#326;ada. Da&#316;a no vi&#326;iem met&#257;s uz krastu, kliedza un nikni m&#275;t&#257;j&#257;s rok&#257;m; da&#382;i sp&#316;&#257;va &#363;den&#299;, it k&#257; grib&#275;dami atriebties par to, ka tas nodev&#299;gi laup&#299;jis vi&#326;iem uzvar&#275;t&#257;ju ties&#299;bas. Da&#382;i me&#382;on&#299;g&#257;kie uzl&#363;koja g&#363;stek&#326;us gl&#363;no&#353;iem skatieniem, kuros kv&#275;loja apvald&#299;ts naids. Viens otrs jau draud&#275;ja vi&#326;iem ar d&#363;r&#275;m. Bija skaidrs, ka ne abu m&#257;su skaistums, ne sievi&#353;&#311;&#299;gais maigums nesp&#275;tu vi&#326;as pasarg&#257;t no indi&#257;&#326;u dusm&#257;m. K&#257;da me&#382;o&#326;a tum&#353;&#257; roka ie&#311;&#275;r&#257;s Alisei matos, kas kupl&#257; kr&#257;&#353;&#326;um&#257; sl&#299;ga vi&#326;ai p&#257;r pleciem, un otra roka apvilka ar dunci meitenei virs galvas loku, it k&#257; r&#257;d&#299;dama, kas vi&#326;ai draud. Heivards izmisum&#257; sakust&#275;j&#257;s un grib&#275;ja mesties indi&#257;&#326;iem virs&#363;, bet te vi&#326;a plecu k&#257; knaibl&#275;s sa&#382;&#326;audza barve&#382;a dzel&#382;ain&#257; roka. Vi&#326;&#353; saprata, ka b&#363;tu nepr&#257;ts uzs&#257;kt c&#299;&#326;u ar t&#257;du p&#257;rsp&#275;ku, un klus&#275;dams padev&#257;s savam liktenim, tikai pa&#269;ukst&#275;ja meiten&#275;m, ka me&#382;o&#326;i bie&#382;i vair&#257;k draud, nek&#257; izdara.

Cen&#353;oties izklied&#275;t Koras un Alises bailes, Dankens tom&#275;r nem&#275;&#291;in&#257;ja sevi kr&#257;pt. Izlikdamies &#257;r&#275;ji mier&#299;gs un apvald&#299;ts, vi&#326;&#353; juta, ka sirds vi&#326;am st&#257;jas pukst&#275;t, tikko k&#257;ds indi&#257;nis pieg&#257;ja neaizsarg&#257;taj&#257;m meiten&#275;m tuv&#257;k vai uzb&#257;z&#299;gi apl&#363;koja vi&#326;u trauslos st&#257;vus.

Vi&#326;a ba&#382;as mazliet aprima, kad vadonis sasauca visus indi&#257;&#326;us uz apspriedi. Apspriede nevilk&#257;s ilgi, vairums indi&#257;&#326;u klus&#275;ja, un p&#275;c t&#257; var&#275;ja spriest, ka l&#275;mums pie&#326;emts bez iebildumiem. Da&#382;i no run&#257;t&#257;jiem vair&#257;kk&#257;rt nor&#257;d&#299;ja uz Veba cietok&#353;&#326;a pusi, it k&#257; baidoties uzbrukuma no turienes. Bailes no ang&#316;u kareivjiem lika vi&#326;iem &#257;tri vienoties un pasteidzin&#257;ja ar&#299; turpm&#257;kos notikumus.

Me&#382;o&#326;i atnesa vieglo laivi&#326;u no salas aug&#353;gala un nolaida to &#363;den&#299; net&#257;lu no alas ieejas. Tikko tas bija izdar&#299;ts, huro&#326;u vadonis deva g&#363;stek&#326;iem z&#299;mi k&#257;pt lej&#257; un s&#275;sties laiv&#257;.

Par preto&#353;anos nebija ko dom&#257;t, t&#257;p&#275;c Heivards paklaus&#299;gi dev&#257;s uz laivu un dr&#299;z vien jau s&#275;d&#275;ja taj&#257; kop&#257; ar ab&#257;m m&#257;s&#257;m un D&#257;vidu, kas v&#275;l joproj&#257;m nebija atj&#275;dzies no p&#257;rsteiguma. Huro&#326;i gan nepazina &#353;auro braucamo ce&#316;u up&#275; starp straumes virpu&#316;iem un kr&#257;c&#275;m, bet ne reizi vien bija ce&#316;oju&#353;i pa t&#257;d&#257;m up&#275;m un nebaid&#299;j&#257;s, ka var&#275;tu gad&#299;ties k&#257;da neveiksme. Kad izv&#275;l&#275;tais locis ie&#326;&#275;ma savu vietu laiv&#257;, p&#257;r&#275;jie indi&#257;&#326;i met&#257;s &#363;den&#299; un peld&#275;ja uz krastu. Laiva sl&#299;d&#275;ja pa straumi zibens &#257;trum&#257;, un p&#275;c da&#382;iem mirk&#316;iem g&#363;stek&#326;i jau atrad&#257;s upes dienvidu krast&#257; net&#257;lu no t&#257;s vietas, kur bija c&#275;lu&#353;ies p&#257;ri iepriek&#353;&#275;j&#257; nakt&#299;.

Huro&#326;i atkal &#299;su br&#299;di nopietni apspried&#257;s. Tad vi&#326;i izveda no me&#382;a zirgus, kas ac&#299;mredzot bija to &#299;pa&#353;nieku nelaimes c&#275;lonis. Tagad huro&#326;u bars sadal&#299;j&#257;s. Vadonis uzk&#257;pa Heivarda zirg&#257; un dev&#257;s p&#257;ri upei, liel&#257;k&#257; da&#316;a indi&#257;&#326;u met&#257;s &#363;den&#299; vi&#326;am paka&#316;, un dr&#299;z vi&#326;i visi nozuda pret&#275;j&#257; krasta me&#382;&#257;, atst&#257;ju&#353;i g&#363;stek&#326;us se&#353;u indi&#257;&#326;u zi&#326;&#257;, kurus vad&#299;ja Vilt&#299;g&#257; Lapsa.

T&#257; k&#257; indi&#257;&#326;i bija iztur&#275;ju&#353;ies pret vi&#326;iem neparasti attur&#299;gi, Heivards cer&#275;ja, ka vi&#326;us ved&#299;s pie Monkalma k&#257; g&#363;stek&#326;us. Nelaim&#275; nok&#316;uvu&#353;u cilv&#275;ku smadzenes str&#257;d&#257; drud&#382;aini, un vismaz&#257;k&#257; cer&#299;ba dod iemeslu izt&#275;loties da&#382;&#257;das iesp&#275;jam&#299;bas. Heivards iedom&#257;j&#257;s, ka Monkalms var&#275;tu piespiest Monro lauzt uztic&#299;bas zv&#275;restu Anglijas karalim, ja vi&#326;a t&#275;va j&#363;tas b&#363;tu stipr&#257;kas par pien&#257;kuma apzi&#326;u.

Bet huro&#326;u r&#299;c&#299;ba sagr&#257;va visas Heivarda iedomas. Indi&#257;&#326;i, kas sekoja vadonim, dev&#257;s uz Horikana ezera pusi, un majors saprata, ka vi&#326;u pa&#353;u un vi&#326;a ce&#316;a biedrus sagaida bezcer&#299;gs g&#363;sts pie me&#382;o&#326;iem.

V&#275;l&#275;damies uzzin&#257;t vis&#316;aun&#257;ko un cer&#275;dams iek&#257;rdin&#257;t indi&#257;ni ar bag&#257;t&#299;gu samaksu, vi&#326;&#353; p&#257;rvar&#275;ja pret&#299;gumu un griez&#257;s pie Magvas:

 Es grib&#275;tu pateikt Magvam da&#382;us v&#257;rdus, ko dr&#299;kst dzird&#275;t tikai liel&#257; virsai&#353;a ausis.

Indi&#257;nis nic&#299;gi paskat&#299;j&#257;s uz jauno virsnieku un atbild&#275;ja:

 Run&#257;, kokiem nav ausu.

 Bet huro&#326;i nav kurli, un v&#257;rdi, kas der lieliem virsai&#353;iem, var apreibin&#257;t jaunos karav&#299;rus. Ja Magva nev&#275;las klaus&#299;ties, kara&#316;a virsnieks ciet&#299;s klusu.

Indi&#257;nis nev&#275;r&#299;gi izmeta da&#382;us v&#257;rdus biedriem, kas darboj&#257;s, nem&#257;kul&#299;gi seglodami zirgus ab&#257;m meiten&#275;m, tad pag&#257;ja mal&#257; un ar piesardz&#299;gu m&#257;jienu pieaicin&#257;ja Heivardu kl&#257;t.

 Nu, run&#257;,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  ja tavi v&#257;rdi ir t&#257;di, kas j&#257;dzird Magvam.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa pier&#257;d&#299;ja, ka ir t&#257; v&#257;rda cien&#299;gs, ko vi&#326;am devu&#353;i Kan&#257;das t&#275;vi,  Heivards ies&#257;ka.  Es redzu vi&#326;a gudr&#299;bu, saprotu, cik daudz laba vi&#326;&#353; mums dar&#299;jis, un atcer&#275;&#353;os to, kad pien&#257;ks atalgojuma br&#299;dis. J&#257;, j&#257;! Lapsa ir ne vien gudrs, vi&#326;&#353; prot ar&#299; piekr&#257;pt savus ienaidniekus.

 Ko tad Lapsa izdar&#299;ja?  indi&#257;nis v&#275;si jaut&#257;ja.

 Vai gan vi&#326;&#353; neredz&#275;ja, ka me&#382;&#257; sl&#275;pjas ienaidnieki? Vai vi&#326;&#353; neredz&#275;ja, ka pat &#269;&#363;ska nevar&#275;tu neman&#299;ta pal&#299;st tiem gar&#257;m? Vai gan vi&#326;&#353; t&#299;&#353;&#257;m nenomald&#299;j&#257;s, lai apm&#257;n&#299;tu huro&#326;us? Vai Magva neizlik&#257;s, ka vi&#326;&#353; grib&#275;tu atgriezties pie savas cilts, kas bija iztur&#275;jusies pret vi&#326;u tik jauni un k&#257; suni aizdzinusi no saviem vigvamiem? Un m&#275;s? Kad m&#275;s saprat&#257;m Magvas nol&#363;ku, vai m&#275;s ner&#299;koj&#257;mies t&#257;, lai huro&#326;i dom&#257;tu, ka baltie cilv&#275;ki ir vi&#326;a ienaidnieki? Vai nav tiesa? Kad Vilt&#299;g&#257; Lapsa ar gudru zi&#326;u padar&#299;ja aklas huro&#326;u acis un kurlas vi&#326;u ausis, tad vi&#326;i aizmirsa, ka dar&#299;ju&#353;i tam Jaunu un piespiedu&#353;i b&#275;gt pie mohaukiem! Vi&#326;i atst&#257;ja Magvu ar g&#363;stek&#326;iem vienu pa&#353;u dienvidu krast&#257; un pa&#353;i k&#257; negudri dev&#257;s uz zieme&#316;iem. Es saprotu: Vilt&#299;g&#257; Lapsa grib k&#257; &#299;sta lapsa pagriezties un aizvest sirmajam, bag&#257;tajam skotam vi&#326;a meitas. J&#257;, Magva, es visu saprotu un jau p&#257;rdom&#257;ju, k&#257; tev atmaks&#257;s par tavu gudr&#299;bu. T&#257;du pakalpojumu Viljama Henrija forta virsaitis atalgos, k&#257; lielam vadonim piekl&#257;jas. Vilt&#299;g&#257; Lapsa sa&#326;ems zelta med&#257;li, vi&#326;a pulvera rags tiks piepild&#299;ts ar pulveri, un vi&#326;a som&#257; skan&#275;s tik daudz dol&#257;ru, cik akme&#326;u m&#275;t&#257;jas Horikana krast&#257;. Un brie&#382;i n&#257;ks laiz&#299;t vi&#326;a rokas, zin&#257;dami, ka neaizb&#275;gs no &#353;autenes, ko vi&#326;&#353; nes&#299;s uz sava pleca! Es pats nezinu, k&#257; p&#257;rsp&#275;t Monro ar d&#257;van&#257;m. Es do&#353;u

 Nu, ko tad man dos jaunais virsaitis, kas atn&#257;cis no saules l&#275;kta?  huronis jaut&#257;ja, man&#299;jis, ka Heivards vilcin&#257;s. _

 Vi&#326;&#353; atved&#299;s uguns dz&#275;rienu no sal&#257;m, kas atrodas s&#257;&#316;aj&#257; ezer&#257;. Uguns dz&#275;riens pl&#363;d&#299;s pie Magvas vigvama &#257;tr&#257;k nek&#257; strauj&#257; Hudzona, un indi&#257;&#326;a sirds k&#316;&#363;s viegl&#257;ka par putna spalvi&#326;u, vi&#326;a elpa b&#363;s sald&#257;ka nek&#257; sausser&#382;a smar&#382;a

Vilt&#299;g&#257; Lapsa klus&#275;dams noklaus&#299;j&#257;s Heivarda r&#257;maj&#257;, veiklaj&#257; run&#257;. Kad vi&#326;&#353; to slav&#275;ja par vilt&#299;bu, ar k&#257;du tas it k&#257; piekr&#257;pis huro&#326;us, indi&#257;&#326;a seja k&#316;uva piesardz&#299;gi nopietna. Kad Heivards piemin&#275;ja negodu, ar k&#257;du huro&#326;i- to aizdzinu&#353;i no saviem vigvamiem, Lapsas acis me&#382;on&#299;gi iemirdz&#275;j&#257;s, un Dankens saprata, ka aizsk&#257;ris pareizo st&#299;gu. Bet, kad vi&#326;&#353; sav&#257; run&#257; veikli iepina atrieb&#299;bas k&#257;ri un bag&#257;t&#299;g&#257;s d&#257;vanas, me&#382;onis s&#257;ka jo uzman&#299;gi klaus&#299;ties*

Lapsa bija izteicis savu jaut&#257;jumu mier&#299;gi un ar cie&#326;a3 apzi&#326;u, k&#257; indi&#257;&#326;i parasti m&#275;dz dar&#299;t, bet p&#275;c vi&#326;a sejas izteiksmes var&#275;ja spriest, ka atbilde vi&#326;u padar&#299;jusi &#316;oti dom&#299;gu. K&#257;du br&#299;di huronis klus&#275;ja, tad piesk&#257;r&#257;s ar roku pie nem&#257;kul&#299;gi apsiet&#257; ievainot&#257; pleca un jaut&#257;ja:

 Vai draugi atst&#257;j t&#257;das z&#299;mes?

 Vai Gar&#257; Karab&#299;ne ievainotu tik viegli, ja tu b&#363;tu ienaidnieks?

 Vai delavari lien k&#257; &#269;&#363;skas pie tiem, ko vi&#326;i m&#299;l? Vai vi&#326;i lo&#382;&#326;&#257; ap saviem draugiem, lai tiem iedzeltu?

 Vai Liel&#257; &#268;&#363;ska ar troksni l&#299;stu pie tiem, kas nedr&#299;kst dzird&#275;t?

 Vai baltais virsaitis dedzina savu pulveri br&#257;&#316;u sej&#257;?

 Vai vi&#326;&#353; k&#257;dreiz netr&#257;pa, ja grib nokaut?  Dankens ar labi t&#275;lotu nic&#299;gu izsmieklu pras&#299;ja.

P&#275;c &#353;iem vilt&#299;gajiem jaut&#257;jumiem un a&#353;aj&#257;m atbild&#275;m iest&#257;j&#257;s ilgs klusums. Dankens redz&#275;ja indi&#257;&#326;a &#353;aubas un, lai nodro&#353;in&#257;tu savu uzvaru, grib&#275;ja s&#257;kt uzskait&#299;t d&#257;vanas, bet indi&#257;nis ar izteiksm&#299;gu rokas m&#257;jienu vi&#326;u p&#257;rtrauca un teica:

 Pietiek! Magva ir gudrs virsaitis. Ko vi&#326;&#353; dar&#299;s, tas b&#363;s redzams. Ej un sl&#275;dz savas l&#363;pas! Kad Magva run&#257;s, tad tu atbild&#275;si.

Heivards man&#299;ja, ka Lapsa piesardz&#299;gi atskat&#257;s uz p&#257;r&#275;jiem huro&#326;iem, un t&#363;l&#299;t aizg&#257;ja, lai tiem nerastos aizdomas, ka vi&#326;i ir izl&#299;gu&#353;i. Magva pieg&#257;ja pie zirgiem un pam&#257;ja Heivardam, lai pal&#299;dz Korai un Alisei ies&#275;sties seglos. Abas m&#257;sas visu laiku nepac&#275;la acu no zemes, lai neredz&#275;tu &#316;aun&#257;s me&#382;o&#326;u sejas. Pal&#299;dz&#275;dams vi&#326;&#257;m uzk&#257;pt zirg&#257;, Heivards pa&#269;ukst&#275;ja par sav&#257;m jaunaj&#257;m cer&#299;b&#257;m.

Indi&#257;&#326;i, ka's sekoja vadonim, bija aizvedu&#353;i sev l&#299;dzi ar&#299; D&#257;vida &#311;&#275;v&#299;ti, t&#257;p&#275;c Gamuts ar Heivardu bija spiesti iet k&#257;j&#257;m. Heivards par to daudz neskuma, jo, l&#275;ni ejot, vi&#326;&#353; var&#275;ja aizkav&#275;t visu pulci&#326;u. Vi&#326;a skatiens v&#275;l arvien v&#257;j&#257; cer&#299;b&#257; v&#275;rs&#257;s uz Edvarda forta pusi, it k&#257; gaidot, vai me&#382;&#257; neatskan&#275;s troksnis, kas v&#275;st&#299;tu, ka pal&#299;gi jau tuvu.

Kad viss bija sagatavots, Ma&#291;va, uz&#326;emdamies vad&#299;bu, nost&#257;j&#257;s priek&#353;gal&#257; un dev&#257;s ce&#316;&#257;. Vi&#326;am sekoja D&#257;vids, aiz vi&#326;a j&#257;ja abas m&#257;sas. Heivards so&#316;oja meiten&#275;m blakus, bet ab&#257;s pus&#275;s g&#363;stek&#326;iem un ar&#299; aizmugur&#275; g&#257;ja huro&#326;i. Vi&#326;u modr&#299;ba neatsl&#257;ba ne mirkli.

Visi klus&#275;ja, tikai Heivards &#353;ad tad pateica Korai un Alisei da&#382;us mierin&#257;juma v&#257;rdus, un D&#257;vids &#382;&#275;labain&#257;s vaiman&#257;s pauda savu padev&#299;bu liktenim. G&#363;stek&#326;us veda uz dienvidiem, Viljama Henrija fortam pret&#275;j&#257; virzien&#257;. Ta&#269;u Heivards zin&#257;ja, ka Magva nav aizmirsis vi&#326;am piesol&#299;to atalgojumu.

Jaunais virsnieks labi pazina indi&#257;&#326;u piesardz&#299;bu un nedom&#257;ja, ka vi&#326;i dotos taisn&#257;, ce&#316;&#257; uz m&#275;r&#311;i, kad izdev&#299;g&#257;k lietot vilt&#299;bu. Vi&#326;i g&#257;ja j&#363;dzi p&#275;c j&#363;dzes pa bezgal&#299;go m&#363;&#382;ame&#382;u, bet v&#275;l arvien ce&#316;ojums nebija gal&#257;.

Vien&#299;gi Kora atcer&#275;j&#257;s izl&#363;ka nor&#257;d&#299;jumus un, tikl&#299;dz rad&#257;s kaut maz&#257;k&#257; izdev&#299;ba, izstiepa roku, lai nolauztu k&#257;du zari&#326;u. Bet huro&#326;u modr&#299;ba padar&#299;ja &#353;o gr&#363;to un b&#299;stamo uzdevumu neiesp&#275;jamu. Tikko Kora pastiepa roku, vi&#326;a t&#363;l&#299;t sastapa huro&#326;a &#316;auno, v&#275;r&#299;go skatienu. Tad vi&#326;a izlik&#257;s izbijusies un ar izstiepto roku sak&#257;rtoja ap&#291;&#275;rbu. Vienu vien&#299;gu reizi vi&#326;ai palaim&#275;j&#257;s nolauzt zari&#326;u un taj&#257; pa&#353;&#257; br&#299;d&#299; ien&#257;ca pr&#257;t&#257; nomest zem&#275; cimdu. Bet huronis t&#363;l&#299;t paman&#299;ja sekot&#257;jiem dom&#257;to z&#299;mi, pac&#275;la cimdu un aplauz&#299;ja kr&#363;mam visus zarus, it k&#257; tur b&#363;tu plos&#299;jies me&#382;a zv&#275;rs. P&#275;c tam vi&#326;&#353; pielika roku pie tomahauka un pal&#363;koj&#257;s Kor&#257; tik draudo&#353;i, ka vi&#326;a vairs neuzdro&#353;in&#257;j&#257;s atst&#257;t k&#257;du z&#299;mi.

Ab&#257;m indi&#257;&#326;u grup&#257;m bija zirgi, t&#257;p&#275;c g&#363;stek&#326;i necer&#275;ja, ka vi&#326;us var&#275;tu atrast p&#275;c zirgu atst&#257;t&#257;m p&#275;d&#257;m.

Heivards labpr&#257;t b&#363;tu s&#257;cis run&#257;t ar Magvu, ja tas vi&#326;u kaut k&#257;d&#257; veid&#257; uz to iedro&#353;in&#257;tu. Bet Vilt&#299;g&#257; Lapsa visu laiku dr&#363;mi klus&#275;ja un reti atskat&#299;j&#257;s. Vadoties vien&#299;gi p&#275;c saules un da&#382;&#257;d&#257;m tikko paman&#257;m&#257;m, iezemie&#353;iem vien zin&#257;m&#257;m z&#299;m&#275;m, vi&#326;&#353; g&#257;ja gan pa skraju prie&#382;u nie&#382;u, gan pa maz&#257;m, augl&#299;g&#257;m ielej&#257;m, brida p&#257;ri up&#299;t&#275;m un strautiem, &#353;&#311;&#275;rsoja vi&#316;&#326;otas kalnienes, pa&#316;audamies tikai uz savu instinktu, bet tik dro&#353;i un taisni, k&#257; lido putns. Ne reizi vi&#326;&#353; nesaminstin&#257;j&#257;s. Vienalga, vai taka vij&#257;s tikko saskat&#257;ma vai izzuda pavisam, vai t&#257; bija taisna un labi iem&#299;ta, vi&#326;a so&#316;i nek&#316;uva ne &#257;&#316;r&#257;ki, ne gaus&#257;ki.

Beidzot Magva p&#257;rg&#257;ja p&#257;ri dzi&#316;ai lejai, pa kuru l&#299;kumoja jautrs strauti&#326;&#353;, un s&#257;ka r&#257;pties tik st&#257;v&#257; kaln&#257;, ka Kora ar Alisi bija spiestas nok&#257;pt no zirgiem. Kad ce&#316;inieki sasniedza kalna virsotni, vi&#326;i non&#257;ca l&#299;dzen&#257; laukumi&#326;&#257;, kur auga reti koki. Magvas tum&#353;ais st&#257;vs t&#363;li&#326; izstiep&#257;s zem viena no tiem, lai atp&#363;stos. Ar&#299; visiem p&#257;r&#275;jiem atp&#363;ta bija &#316;oti vajadz&#299;ga.



XI NODA&#315;A

Indi&#257;nis bija izv&#275;l&#275;jies atp&#363;tai vienu no st&#257;vajiem, ko- nusveid&#299;gajiem pakalniem, kas loti l&#299;dzin&#257;s m&#257;ksl&#299;giem uzb&#275;rumiem un ir bie&#382;i sastopami Amerikas l&#299;dzenumos. T&#257; virsotn&#275; atrad&#257;s l&#299;dzens laukumi&#326;&#353;, bet pats kalns bija augsts un st&#257;vs, ar lielu krauju vien&#257; mal&#257;. K&#257; atp&#363;tas vietai kalnam nek&#257;du &#299;pa&#353;u priek&#353;roc&#299;bu nebija, toties t&#257; f veids un novietojums lik&#257;s izdev&#299;gs aizsardz&#299;bai  un uzbrukums nevar&#275;ja n&#257;kt negaid&#299;ts. Heivards apl&#363;koja kalnu vienaldz&#299;gi un bez k&#257;das intereses, jo vairs necer&#275;ja sagaid&#299;t pal&#299;dz&#299;bu. T&#257;p&#275;c vi&#326;&#353; vair&#257;k r&#363;p&#275;j&#257;s par ce&#316;a biedren&#275;m, cen&#353;oties vi&#326;as mierin&#257;t un uzmundrin&#257;t. Pies&#275;jis zirgus pie kokiem, vi&#326;&#353; no&#326;&#275;ma tiem seglus un iemauktus, lai lopi&#326;i var&#275;tu &#275;st koku un kr&#363;mu lapas. Tad vi&#326;&#353; sav&#257;ca visu atliku&#353;o &#275;damo un nolika to pie liela sk&#257;bar&#382;a, kura zari k&#257; telts izplet&#257;s p&#257;r vi&#326;u galv&#257;m.

Kaut gan vi&#326;i visu laiku bija g&#257;ju&#353;i neapst&#257;damies, viens no indi&#257;&#326;iem bija paguvis ar bultu no&#353;aut stirnu, izgriezis lab&#257;kos ga&#316;as gabalus un visu laiku tos paciet&#299;gi nesis uz muguras. Tagad vi&#326;&#353; ar biedriem k&#257;ri pl&#275;sa un rija j&#275;lo ga&#316;u. Tikai Magva nepiedal&#299;j&#257;s mielast&#257;, bet s&#275;d&#275;ja atsevi&#353;&#311;i, nogrimis dzi&#316;&#257;s p&#257;rdom&#257;s.

T&#257;da attur&#299;ba, kas nepavisam nav rakstur&#299;ga indi&#257;&#326;iem, piesaist&#299;ja Heivarda uzman&#299;bu. Vi&#326;am lik&#257;s, ka huronis pa&#353;laik apsver, k&#257; var&#275;tu tikt va&#316;&#257; no saviem biedriem un sa&#326;emt sol&#299;t&#257;s d&#257;vanas. Lai pal&#299;dz&#275;tu indi&#257;nim izstr&#257;d&#257;t pl&#257;nu un vi&#326;u v&#275;l vair&#257;k iek&#257;rdin&#257;tu, Heivards atst&#257;ja sk&#257;bar&#382;a pa&#275;nu un it k&#257; nevi&#316;us tuvoj&#257;s vietai, kur s&#275;d&#275;ja Vilt&#299;g&#257; Lapsa.

 Vai Magva v&#275;l nav diezgan t&#257;lu g&#257;jis pret sauli un v&#275;l baid&#257;s no kan&#257;die&#353;iem?  Heivards jaut&#257;ja, izlikdamies, ka nemaz ne&#353;aub&#257;s par vi&#326;u draudz&#299;gaj&#257;m attiec&#299;b&#257;m.  Vai Viljama Henrija forta virsaitim neb&#363;tu liel&#257;ks prieks redz&#275;t savas meitas, pirms iest&#257;jas otra nakts? Ja b&#275;das nocietin&#257;s vi&#326;a sirdi, vi&#326;&#353; var k&#316;&#363;t maz&#257;k dev&#299;gs.

 Vai b&#257;l&#291;&#299;mis savus b&#275;rnus no r&#299;ta m&#299;l maz&#257;k nek&#257; vakar&#257;?  indi&#257;nis v&#275;si vaic&#257;ja.

 Protams, n&#275;,  Heivards sac&#299;ja, grib&#275;dams labot k&#316;&#363;du, ja b&#363;tu to pie&#316;&#257;vis.  Tiesa gan, baltie v&#299;ri bie&#382;i aizmirst savu t&#275;vu kapu vietas, bet vec&#257;ku m&#299;lest&#299;ba pret b&#275;rniem nekad nebeidzas.

 Vai sirm&#257; virsai&#353;a sirds ir m&#299;ksta, un vai vi&#326;&#353; dom&#257; par b&#275;rniem, ko vi&#326;am devu&#353;as sievas? Vi&#326;&#353; ir bargs pret saviem kareivjiem, un vi&#326;a acis ir no akmens!

 Vi&#326;&#353; ir bargs pret slinkiem un &#316;auniem kareivjiem, bet pret k&#257;rt&#299;giem un labiem vi&#326;&#353; ir taisns un augstsird&#299;gs. Esmu pazinis daudzus maigus, t&#275;vus, bet v&#275;l nevienu, kas tik &#316;oti m&#299;l&#275;tu savus b&#275;rnus. Tu esi redz&#275;jis sirmgalvi tikai kareivju vid&#363;, Magva, bet es esmu redz&#275;jis vi&#326;a ac&#299;s asaras, kad vi&#326;&#353; run&#257;ja par b&#275;rniem, kas tagad atrodas tav&#257; var&#257;.

Hejvards apklusa. Vi&#326;&#353; nesaprata, k&#257; izskaidrot d&#299;vaino izteiksmi, k&#257;da p&#275;k&#353;&#326;i par&#257;d&#299;j&#257;s indi&#257;&#326;a tum&#353;aj&#257; sej&#257;, kam&#275;r tas tik uzman&#299;gi klaus&#299;j&#257;s vi&#326;a v&#257;rdos. S&#257;kum&#257; vi&#326;am lik&#257;s, ka Magva dom&#257; par apsol&#299;taj&#257;m d&#257;van&#257;m, bet tad sejas izteiksme p&#257;rv&#275;rt&#257;s  tagad t&#257; pauda &#316;aunu uzvaras prieku. To nevar&#275;ja b&#363;t izrais&#299;jusi tikai mantk&#257;r&#299;ba, bet gan k&#257;das citas  b&#299;stam&#257;kas j&#363;tas.

 Klausies!  huronis sac&#299;ja, un vi&#326;a seja acumirkl&#299; sastinga mier&#257;.  Ej pie sirmgalvja tum&#353;matain&#257;s meitas un saki, ka Magva grib ar vi&#326;u run&#257;t

Dankens nodom&#257;ja, ka mantk&#257;r&#299;gais indi&#257;nis grib dzird&#275;t v&#275;l k&#257;dus d&#257;vanu sol&#299;jumus. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353;, gan l&#275;ni un negrib&#299;gi, dev&#257;s pie ab&#257;m meiten&#275;m, kas atp&#363;t&#257;s. Pieg&#257;jis kl&#257;t, vi&#326;&#353; pateica Korai Magvas pav&#275;li.

 J&#363;s jau 'zin&#257;t, ko indi&#257;nis v&#275;las.  Dankens sac&#299;ja, pavad&#299;dams Koru pie Magvas.  Neskopojieties sol&#299;t vi&#326;am pulveri un segas. Bet ziniet, ka t&#257;diem cilv&#275;kiem k&#257; vi&#326;&#353; pat&#299;k dro&#353;sird&#299;ba. J&#363;s var&#275;tu vi&#326;am apsol&#299;t kaut ko ar&#299; no savas puses. Neaizmirstiet, Kora, ka no j&#363;su savald&#299;&#353;an&#257;s un ap&#311;&#275;r&#299;bas atkar&#299;ga ne vien j&#363;su, bet ar&#299; Alises dz&#299;v&#299;ba.

 Ar&#299; j&#363;s&#275;j&#257;, Danken!

 Manai dz&#299;v&#299;bai ir maza noz&#299;me. Man nav t&#275;va, kas mani gaid&#299;tu, un maz ir draugu, kuri no&#382;&#275;lotu manu b&#275;d&#299;go likteni. Pietiek, m&#275;s esam kl&#257;t! Magva, &#353;eit ir t&#257;, ar ko tu grib&#275;ji run&#257;t.

Indi&#257;nis l&#275;ni piec&#275;l&#257;s un br&#299;di st&#257;v&#275;ja nekust&#299;gi. Tad vi&#326;&#353; pam&#257;ja ar roku, lai Heivards aiziet, un auksti piemetin&#257;ja:

 Kad huronis run&#257; ar siev&#257;m, vi&#326;a cilts aizsedz ausis.

Heivards vilcin&#257;j&#257;s un negrib&#275;ja paklaus&#299;t, bet Kora, mier&#299;gi pasmaidot, teica:

 J&#363;s dzird&#275;j&#257;t, Heivard, un smalkj&#363;t&#299;ba jums liek aiziet. Ejiet pie Alises, uzmundriniet vi&#326;u ar m&#363;su izredz&#275;m!

Kora pagaid&#299;ja, kam&#275;r jaunais cilv&#275;ks aiziet, tad pagriez&#257;s pret indi&#257;ni un cie&#326;as piln&#257; bals&#299; pras&#299;ja:

 Ko Vilt&#299;g&#257; Lapsa grib sac&#299;t Monro meitai?

 Klausies!  indi&#257;nis teica un smagi uzlika roku Ko- rai uz pleca, it k&#257; grib&#275;tu piespiest vi&#326;u v&#275;r&#299;gi klaus&#299;ties v&#257;rdos, kas vi&#326;am sak&#257;mi. Kora piln&#299;gi mier&#299;gi, bet noteikti atbr&#299;voj&#257;s no indi&#257;&#326;a rokas.  Magva ir dzimis virsaitis un karav&#299;rs pie sarkanajiem huro&#326;iem, kuri dz&#299;vo pie ezeriem. Divdesmit rei&#382;u vi&#326;&#353; redz&#275;ja, k&#257; vasaras saule p&#257;rv&#275;r&#353; divdesmit ziemu sniegus strautu &#363;de&#326;os, iek&#257;ms sastapa pirmo b&#257;l&#291;&#299;mi. Toreiz vi&#326;&#353; bija laim&#299;gs! Tad vi&#326;a Kan&#257;das t&#275;vi ielauz&#257;s me&#382;os, iem&#257;c&#299;ja vi&#326;am dzert uguns dz&#275;rienu  un vi&#326;&#353; k&#316;uva g&#316;&#275;vulis. Huro&#326;i vi&#326;u aizdzina no t&#275;vu kapiem un vaj&#257;ja, it k&#257; vi&#326;&#353; b&#363;tu bizonis. Vi&#326;&#353; b&#275;ga gar ezeru krastiem un non&#257;ca pie Lielgabalu pils&#275;tas. Tur vi&#326;&#353; med&#299;ja un zvejoja, bet &#316;audis vi&#326;u dzina proj&#257;m, un vi&#326;&#353; non&#257;ca ienaidnieku rok&#257;s. Magva, kas ir dzimis huro&#326;u virsaitis, k&#316;uva ienaidnieku mohauku kareivis!

 Esmu par to jau agr&#257;k dzird&#275;jusi,  Kora bilda, kad indi&#257;nis apklusa. Vi&#326;&#353; cent&#257;s apvald&#299;t lielo niknumu, kas iedeg&#257;s sp&#299;v&#257;s liesm&#257;s, kad vi&#326;&#353; run&#257;ja par izt&#275;lot&#257;m p&#257;rest&#299;b&#257;m.

 Vai Vilt&#299;g&#257; Lapsa vain&#299;gs pie vis&#257;m &#353;&#299;m nelaim&#275;m? Kas deva vi&#326;am uguns dz&#275;rienu? Kas vi&#326;u patais&#299;ja par g&#316;&#275;vuli? B&#257;l&#291;&#299;mji, tavas kr&#257;sas &#316;audis!

 Vai es vain&#299;ga, ka pasaul&#275; ir nekrietni cilv&#275;ki, kam t&#257;da pati &#257;das kr&#257;sa k&#257; man?  Kora jaut&#257;ja.

 N&#275;. Magva ir v&#299;rs, bet ne mu&#316;&#311;is. Es zinu, ka t&#257;di k&#257; tu nekad neatver l&#363;pas uguns dz&#275;rienam. Lielais gars tev ir devis gudr&#299;bu.

 Kas tad man dar&#257;ms vai sak&#257;ms, lai atvieglotu tavu nelaimi vai tavus maldus?

 Klausies!  indi&#257;nis atkal sac&#299;ja, pie&#326;emdams lepnu un mier&#299;gu izskatu.  Kad fran&#269;u un ang&#316;u t&#275;vi izraka no emes savus karacirvjus, Lapsa pievienoj&#257;s mohaukiem un dev&#257;s kar&#257; pret savu cilti. B&#257;l&#291;&#299;mji aizdzina sarkan- &#257;dainos no med&#299;bu viet&#257;m, un tagad, kad tie iet kar&#257;, vi&#326;us vada baltais. Vecais virsaitis pie Horikana ezera, tavs t&#275;vs, bija m&#363;su karapulku lielais vadonis. Vi&#326;&#353; pav&#275;l&#275;ja mohaukiem: dari &#353;o, dari to, un vi&#326;u klaus&#299;ja. Vi&#326;&#353; deva likumu: ja indi&#257;nis sadzersies uguns dz&#275;rienu un n&#257;ks vi&#326;a kareivju audekla vigvamos, to nepiedos. Magva aiz mu&#316;&#311;&#299;bas atv&#275;ra l&#363;pas, un karstais uguns dz&#275;riens vi&#326;u aizveda uz Monro b&#363;du. Ko sirmgalvis dar&#299;ja? Lai vi&#326;a meita pasaka!

 Vi&#326;&#353; neaizmirsa savu likumu un iztur&#275;j&#257;s taisn&#299;gi, sod&#299;dams nepaklaus&#299;go,  Kora dro&#353;i atbild&#275;ja.

 Taisn&#299;gi!  indi&#257;nis izsauc&#257;s un uzmeta vi&#326;as mier&#299;gajai sejai niknu skatienu.  Vai tas ir taisn&#299;gi  dar&#299;t &#316;aunu un tad par to sod&#299;t? Tas nebija Magva, kas toreiz run&#257;ja, uguns dz&#275;riens run&#257;ja un dar&#299;ja vi&#326;a viet&#257;, bet Monro tam netic&#275;ja. Huro&#326;u virsaiti sas&#275;ja visu b&#257;l&#291;&#299;mju kareivju priek&#353;&#257; un p&#275;ra k&#257; suni!

Kora cieta klusu, nezin&#257;dama, k&#257; aizbildin&#257;t t&#275;va neapdom&#257;to bardz&#299;bu, lai indi&#257;nis to saprastu.

 Skaties!  indi&#257;nis teica un atr&#257;va vieglo audumu, kas nepiln&#299;gi sedza vi&#326;a izkr&#257;sot&#257;s kr&#363;tis.  Te ir r&#275;tas no dun&#269;iem un lod&#275;m  ar t&#257;m karav&#299;rs var lepoties savas cilts priek&#353;&#257;. Bet Monro atst&#257;ja r&#275;tas uz huro&#326;a muguras, un t&#257;s vi&#326;am k&#257; sievietei j&#257;sl&#275;pj zem balto cilv&#275;ku kr&#257;sot&#257; audekla.

 Es biju dom&#257;jusi, ka indi&#257;&#326;u virsaitis ir paciet&#299;gs,  Kora teica,  un ka vi&#326;a gars nej&#363;t s&#257;pes, ko cie&#353; miesa.

 Kad &#269;ipevi[9] pies&#275;ja Magvu pie staba un cirta &#353;o br&#363;ci,  indi&#257;nis sac&#299;ja, ar pirkstu lepni r&#257;d&#299;dams lielu r&#275;tu,  tad huronis sm&#275;j&#257;s par vi&#326;iem un teica, ka tikai sievas c&#275;rt tik viegli! Tad vi&#326;a gars lidoja m&#257;ko&#326;os! Bet, kad vi&#326;&#353; juta Moni*o sitienus, vi&#326;a gars gul&#275;ja zem b&#275;rza. Huro&#326;a gars nekad nepiedzeras, tas atceras vienm&#275;r.

 Bet to var nomierin&#257;t. Ja mans t&#275;vs iztur&#275;jies netaisni, r&#257;di vi&#326;am, ka indi&#257;nis prot p&#257;rest&#299;bu piedot, un atdod vi&#326;am meitas. Tu jau dzird&#275;ji no majora Heivarda.

Magva noraido&#353;i krat&#299;ja galvu. Vi&#326;&#353; negrib&#275;ja vairs dzird&#275;t pied&#257;v&#257;jumus, ko sird&#299; nicin&#257;ja.

 Ko tad tu gribi?  Kora pras&#299;ja p&#275;c moko&#353;a klusuma br&#299;&#382;a. Vi&#326;a saprata, ka vilt&#299;gais huronis kr&#257;pis p&#257;rsteidz&#299;go un dev&#299;go Dankenu.

 To, kas huroni&#326;i pat&#299;k: labu pret labu, &#316;aunu pret &#316;aunu.

 Tad tu gribi atriebt nevar&#299;g&#257;m meiten&#275;m to &#316;aunumu, ko tev nodar&#299;jis Monro? Vai dro&#353;sird&#299;ga v&#299;ra cien&#299;g&#257;k nav iet pie vi&#326;a un pras&#299;t gandar&#299;jumu?

 B&#257;l&#291;&#299;mju rokas ir garas, un vi&#326;u dun&#269;i ir asi,  indi&#257;nis atteica un &#316;auni iesm&#275;j&#257;s.  K&#257;p&#275;c lai Lapsa iet pret&#299; kareivju &#353;auten&#275;m, ja vi&#326;a rok&#257;s atrodas Monro sirds?

 Saki, Magva,  ko tu gribi dar&#299;t?  Kora jaut&#257;ja, p&#363;l&#275;dam&#257;s run&#257;t mier&#299;g&#257;, stingr&#257; bals&#299;.  Vai tu gribi aizvest m&#363;s me&#382;a biezok&#326;os, vai ar&#299; esi izdom&#257;jis k&#257;du liel&#257;ku &#316;aunumu? Vai nav t&#257;da atalgojuma, t&#257;du l&#299;dzek&#316;u, kas mazin&#257;tu p&#257;rest&#299;bu un m&#299;kstin&#257;tu tavu sirdi? Tad, l&#363;dzu, izg&#257;z savu &#316;aunumu p&#257;r mani, bet atbr&#299;vo manu m&#257;su! Sa&#326;em bag&#257;t&#299;bu, atlaid vi&#326;u br&#299;v&#299;b&#257;, apmierini savu atrieb&#299;bas k&#257;ri ar vienu upuri. Ja sirmais v&#299;rs zaud&#275;s abus b&#275;rnus, tas vi&#326;u iegr&#363;dis kap&#257;. Kas tad atalgos Lapsu?

 Klausies!  huronis atkal sac&#299;ja.  Gai&#353;acain&#257; atgriez&#299;sies pie Horikana ezera un izst&#257;st&#299;s vecajam virsaitim, kas noticis, ja tum&#353;matain&#257; pie savu t&#275;vu Liel&#257; gara zv&#275;r&#275;s nemelot.

 Kas man j&#257;apsola?  Kora jaut&#257;ja. Vi&#326;as mier&#299;g&#257;, pa&#353;cie&#326;as piln&#257; iztur&#275;&#353;an&#257;s indi&#257;ni nevi&#316;us savald&#299;ja.

 Kad Magva atst&#257;ja savu tautu, vi&#326;a sievu atdeva citam virsaitim. Tagad Magva atkal ir samierin&#257;jies ar hu- ro&#326;iem un atgriez&#299;sies pie savu t&#275;vu kapiem liel&#257; ezera krast&#257;. Lai ang&#316;u virsai&#353;a meita vi&#326;am seko un paliek vi&#326;a vigvam&#257; uz visiem laikiem.

Lai cik pret&#299;gs Korai bija &#353;&#257;ds priek&#353;likums, vi&#326;a savald&#299;j&#257;s un mier&#299;gi, neizr&#257;dot ne maz&#257;ko nepatiku, atbild&#275;ja:

 Kas Magvam par prieku dal&#299;t savu b&#363;du ar sievu, ko vi&#326;&#353; nem&#299;l, ar sve&#353;as b&#257;l&#291;&#299;mju cilts sievu? B&#363;s lab&#257;k, ja vi&#326;&#353; pa&#326;ems Monro zeltu un ar d&#257;van&#257;m un laipn&#299;bu nopirks k&#257;das huro&#326;u meitenes sirdi.

Indi&#257;nis br&#299;di klus&#275;ja, bet uzl&#363;koja Koru ar t&#257;du skatienu, ka vi&#326;a neiztur&#275;ja, pietv&#299;ka un nod&#363;ra acis. Tad indi&#257;nis &#299;pa&#353;i &#316;auni piebilda:

 Kad uz huro&#326;a muguras atkal s&#363;rst&#275;s sitieni, vi&#326;&#353; zin&#257;s, kur atrast sievieti, kam likt tos sajust. Monro meita nes&#299;s vi&#326;am &#363;deni, audz&#275;s vi&#326;a graudus, ceps vi&#326;a med&#299;jumu. Sirmgalvja miesas gul&#275;s pie lielgabaliem, bet vi&#326;a sirdi Lapsa var&#275;s sasniegt ar savu dunci.

 Necilv&#275;ks! Tu esi sava &#316;aun&#257; v&#257;rda cien&#299;gs!  Kora vairs nevald&#299;ja p&#257;r sav&#257;m dusm&#257;m.  Tikai s&#257;tans var izdom&#257;t t&#257;du atrieb&#299;bu! Bet tu maldies, ja dom&#257;, ka esi &#316;oti stiprs! Tu gan turi sav&#257;s rok&#257;s Monro sirdi, bet tunenobied&#275;si to ar visliel&#257;ko &#316;aunumu!

Uz jaun&#257;s meitenes dro&#353;ajiem v&#257;rdiem indi&#257;nis atbild&#275;ja tikai ar nejauku smaidu, kas liecin&#257;ja par negroz&#257;mu ap&#326;em&#353;anos. Tad vi&#326;&#353; pam&#257;ja ar roku, ka saruna beigusies. Kora jau no&#382;&#275;loja asos v&#257;rdus un grib&#275;ja piek&#257;pties, bet Magva g&#257;ja proj&#257;m un pievienoj&#257;s saviem nes&#257;t&#299;ga- jiem biedriem. Heivards piesteidz&#257;s uztrauktajai meitenei kl&#257;t un jaut&#257;ja, k&#257; beigusies saruna, kuru vi&#326;&#353; uzman&#299;gi bija v&#275;rojis no t&#257;lienes. Kora nek&#257; noteikta neatbild&#275;ja, jo negrib&#275;ja uztraukt Alisi, bet p&#275;c vi&#326;as sejas majors noprata, ka saruna nav bijusi veiksm&#299;ga. Kad Alise m&#257;su apb&#275;ra ar jaut&#257;jumiem par gaid&#257;mo likteni, Kora tikai pam&#257;ja ar roku uz sarkan&#257;dai&#326;u pulci&#326;u, piek&#316;&#257;va Alisi sev pie kr&#363;t&#299;m un, nesp&#275;dama vald&#299;t uztraukumu, nomur- - min&#257;ja:

-  Lasi tur vi&#326;u sej&#257;s m&#363;su likteni! Bet nogaid&#299;sim, nogaid&#299;sim!

Koras krampjain&#257;s kust&#299;bas un saraust&#299;tie v&#257;rdi izpauda vair&#257;k nek&#257; gari paskaidrojumi. G&#363;stek&#326;i v&#275;r&#299;gi l&#363;koj&#257;s turp, kur tika izlemts jaut&#257;jums par vi&#326;u dz&#299;v&#299;bu vai n&#257;vi.

Magva atrad&#257;s p&#257;r&#275;jo huro&#326;u vid&#363;, kas, pieriju&#353;ies l&#299;dz kaklam, slinki v&#257;&#316;&#257;j&#257;s pa zemi. Vi&#326;&#353; s&#257;ka run&#257;t cien&#299;gi, k&#257; indi&#257;&#326;u virsaitim piederas. Jau p&#275;c vi&#326;a pirmajiem v&#257;rdiem me&#382;o&#326;i sasl&#275;j&#257;s un godbij&#299;gi klaus&#299;j&#257;s. Indi&#257;nis run&#257;ja sav&#257; izloksn&#275;, t&#257;p&#275;c baltie tikai p&#275;c vi&#326;a izteiksm&#299;gaj&#257;m roku kust&#299;b&#257;m var&#275;ja nojaust runas saturu.

S&#257;kum&#257; Magvas v&#257;rdi un kust&#299;bas &#353;&#311;ita mier&#299;gas un nosv&#275;rtas. Kad vi&#326;&#353; jau bija piev&#275;rsis sev me&#382;o&#326;u uzman&#299;bu, Heivardam lik&#257;s, ka tiek run&#257;ts par huro&#326;u dzimteni un vi&#326;u cilti, jo Magva bie&#382;i nor&#257;d&#299;ja uz lielo ezeru pusi. Klaus&#299;t&#257;ji ac&#299;mredzot bija ar vi&#326;u vienis pr&#257;tis, bie&#382;i izsauc&#257;s:  Ha!  un piekr&#299;to&#353;i saskat&#299;j&#257;s. Lapsa bija &#316;oti vilt&#299;gs un izmantoja &#353;o piekri&#353;anu saviem nol&#363;kiem.

Tagad vi&#326;&#353; run&#257;ja par ilgiem, gir&#363;tiem p&#257;rg&#257;jieniem, kad huro&#326;i pametu&#353;i pla&#353;os, med&#299;jamiem zv&#275;riem bag&#257;tos me&#382;us un jauk&#257;s nometnes, lai karotu ar Kan&#257;das t&#275;vu ienaidniekiem. Vi&#326;&#353; piemin&#275;ja, saucot v&#257;rd&#257;, visus grupi&#326;as karav&#299;rus, uzteica katra nopelnus un pakaliMjumus ciltij, atg&#257;din&#257;ja vi&#326;u br&#363;ces un to, cik skalpu vi&#326;r ieguvu&#353;i. Un katrreiz, kad vilt&#299;gais indi&#257;nis nosauca k&#257;du no kl&#257;teso&#353;ajiem, &#353;&#257; me&#382;o&#326;a seja atmirdz&#275;ja saj&#363;sm&#257;. Glaimotais huronis bez kautr&#275;&#353;an&#257;s uz&#326;&#275;ma &#353;o uzslavu par peln&#299;tu un izr&#257;d&#299;ja savu piekri&#353;anu ar kliedzieniem un &#311;erme&#326;a kust&#299;b&#257;m. Bet tad run&#257;t&#257;ja balss k&#316;uva dobj&#257;ka,

taj&#257; vairs neskan&#275;ja uzvaras gaviles, ar k&#257;d&#257;m vi&#326;&#353; bija piemin&#275;jis savu ciltsbr&#257;&#316;u uzvaras un varo&#326;darbus. Magva aprakst&#299;ja Glena &#363;denskritumu, nepieejamo klin&#353;u salu ar al&#257;m un daudz&#257;s Glena kr&#257;ces un &#363;dens virpu&#316;us. P&#275;c tam vi&#326;&#353; iesauc&#257;s:  Gar&#257; Karab&#299;ne!  un huro&#326;i, dzirdot pieminam ien&#299;sto v&#257;rdu, t&#363;l&#299;t pat atbild&#275;ja ar ska&#316;u, gari stieptu indi&#257;&#326;u karasaucienu. Nogaid&#299;jis, kam&#275;r me&#382;&#257; apklusa &#353;&#257; kliedziena atbalss, Magva nor&#257;d&#299;ja uz sag&#363;st&#299;to majoru un s&#257;ka att&#275;lot, k&#257; miris karav&#299;rs, ko Heivards nogr&#363;dis dzelm&#275;. Magva ne tikai piemin&#275;ja huro&#326;i, kur&#353; bija kar&#257;jies starp debes&#299;m un zemi un kura drausm&#299;gaj&#257; n&#257;ves ain&#257; bija nol&#363;kojies viss bars, vi&#326;&#353; pat sa&#311;&#275;ra k&#257;du koka zaru un att&#275;loja ciltsbr&#257;&#316;u priek&#353;&#257; visas &#353;ausmas. Beidzot vi&#326;&#353; &#257;tri past&#257;st&#299;ja, k&#257;d&#257; veid&#257; miris katrs vi&#326;u biedrs, un cildin&#257;ja no&#353;auto huro&#326;u v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu un tikumus.

Kad Magva bija beidzis run&#257;t par &#353;iem notikumiem, vi&#326;a balss atkal p&#257;rmain&#299;j&#257;s, t&#257; k&#316;uva klusa, &#382;&#275;la, un taj&#257; pat var&#275;ja saklaus&#299;t muzik&#257;l&#257;s, maig&#257;s r&#299;kles ska&#326;as. Tagad huronis run&#257;ja par nogalin&#257;to siev&#257;m un b&#275;rniem, par vi&#326;u vientul&#299;bu, tr&#363;kumu un b&#275;d&#257;m, par to, ka vi&#326;u cie&#353;anas nav atriebtas. Tad p&#275;k&#353;&#326;i, balsi pac&#275;lis, vi&#326;&#353; spar&#299;g&#257; niknum&#257; kliedza:

 Vai huro&#326;i ir su&#326;i, ka vi&#326;iem tas j&#257;pacie&#353;? Kur&#353; pateiks Minaugva sievai, ka vi&#326;a skalpu grau&#382; zivis un ka pa&#353;a cilts nav atriebusi vi&#326;a n&#257;vi? Kur&#353; uzdro&#353;in&#257;sies r&#257;d&#299;ties Vasavatimi m&#257;tei ar ienaidnieka asi&#326;u neslac&#299;t&#257;m rok&#257;m? Ko atbild&#275;sim m&#363;su vecajiem, kad vi&#326;i pras&#299;s, kur ienaidnieka skalpi, bet mums neb&#363;s ne mata no b&#257;l&#291;&#299;mju galvas, ko vi&#326;iem par&#257;d&#299;t? Sievietes r&#257;d&#299;s uz mums ar pirkstiem. Uz huro&#326;u v&#257;rda gu&#316; tum&#353;s traips, tas j&#257;nomazg&#257; ar asin&#299;m!

Indi&#257;&#326;a balsi vairs nevar&#275;ja sadzird&#275;t, jo sac&#275;l&#257;s t&#257;da klieg&#353;ana, it k&#257; te b&#363;tu nevis mazs pulci&#326;&#353;, bet pilns ar me&#382;o&#326;iem. Huro&#326;i izr&#257;va dun&#269;us, pac&#275;la tomahaukus un trok&#353;&#326;ain&#257; bar&#257; met&#257;s pie g&#363;stek&#326;iem. Heivards aizl&#275;ca Korai un Alisei priek&#353;&#257;, sagr&#257;ba pa&#353;u pirmo indi&#257;ni, kas pagad&#299;j&#257;s, un saspieda to no visa sp&#275;ka. Negaid&#299;t&#257; preto&#353;an&#257;s me&#382;o&#326;us uz br&#299;di apklusin&#257;ja; iejauc&#257;s Magva, kas ar &#257;tru v&#257;rdu straumi un dz&#299;v&#257;m kust&#299;b&#257;m piev&#275;rsa uzman&#299;bu sev. Vilt&#299;g&#257; Lapsa ne&#316;&#257;va t&#363;li&#326; nobeigt g&#363;stek&#326;us, bet, cik var&#275;ja noprast, pierun&#257;ja savus biedrus paildzin&#257;t upuru mokas. Huro&#326;i priek&#353;likumu pie&#326;&#275;ma ar ska&#316;iem prieka saucieniem un t&#363;li&#326; &#311;&#275;r&#257;s pie darba.

Divi sp&#275;c&#299;gi indi&#257;&#326;i met&#257;s virs&#363; Heivardam, tre&#353;ais uzbruka dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;jam. Neviens no upuriem nepadev&#257;s bez izmis&#299;gas, lai gan nesekm&#299;gas c&#299;&#326;as, pat v&#257;jais D&#257;vids nosvieda savu pretinieku zem&#275;. Heivardu huro&#326;i nesp&#275;ja pieveikt, iek&#257;ms tre&#353;ais, ticis gal&#257; ar D&#257;vidu, ne- piesteidz&#257;s vi&#326;iem pal&#299;g&#257;. Tad Heivardam sas&#275;ja rokas un pies&#275;ja vi&#326;u pie t&#257; pa&#353;a koka, kura zaru Magva bija izmantojis, att&#275;lodams huro&#326;a n&#257;ves ainu. Kad jaunais majors atj&#275;dz&#257;s, vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja, ka vi&#326;am pa labi st&#257;v Kora, ar&#299; piesieta pie koka. Vi&#326;a bija b&#257;la no uztraukuma, b'et stingrais skatiens bezbail&#299;gi sekoja vis&#257;m ienaidnieku kust&#299;b&#257;m. Pa kreisi Dankens redz&#275;ja Alisi. Tikai k&#257;rklu zari, ar kuriem vi&#326;a bija piesieta pie priedes, satur&#275;ja meitenes trauslo st&#257;vu, jo tr&#299;co&#353;&#257;s k&#257;jas vi&#326;ai vairs neklaus&#299;ja. D&#257;vids bija c&#299;n&#299;jies pirmo reizi m&#363;&#382;&#257; un tagad, nogrimis dzi&#316;&#257;s p&#257;rdom&#257;s, apsv&#275;ra, vai r&#299;kojies pareizi.

Huro&#326;i &#311;&#275;r&#257;s pie darba, lai izpild&#299;tu savus briesm&#299;gos nodomus. Da&#382;i savilka &#382;agarus ugunskuram, viens pl&#275;sa asas prie&#382;u &#353;&#311;embas, lai t&#257;s dego&#353;as var&#275;tu durt g&#363;stek&#326;iem mies&#257;; v&#275;l citi pielieca pie zemes divus jaunus kokus un tais&#299;j&#257;s piesiet Heivarda rokas pie koku galotn&#275;m, lai lad tos palaistu .va&#316;&#257;. Bet Magva bija izdom&#257;jis v&#275;l k&#257;du &#316;aun&#257;ku, ne&#382;&#275;l&#299;g&#257;ku atrieb&#299;bu.

Kam&#275;r vi&#326;a biedri, g&#363;stek&#326;iem redzot, veica parastos sp&#299;dzin&#257;&#353;anas priek&#353;darbus, Vilt&#299;g&#257; Lapsa pieg&#257;ja pie Ko- ras un, &#316;auni &#326;irg&#257;damies, atg&#257;din&#257;ja vi&#326;ai neizb&#275;gamo likteni, kas vi&#326;u sagaida.

 Ha!  vi&#326;&#353; piemetin&#257;ja.  Ko tagad saka Monro meita? Vi&#326;as galva ir par labu, lai dus&#275;tu uz spilvena Lapsas vigvam&#257;. Vai b&#363;s lab&#257;k, ja ar to &#353;&#299; pakalna virsotn&#275; sp&#275;l&#275;sies vilki?

 Ko tas necilv&#275;ks run&#257;?  Heivards p&#257;rsteigts pras&#299;ja.

* Neko!  meitene l&#275;ni, bet noteikti atbild&#275;ja.  Vi&#326;&#353;

ir me&#382;onis, vi&#326;&#353; nesaprot, ko dara. Mirstot l&#363;gsimies, lai dievs vi&#326;am piedod.

 Piedot?  niknais huronis iesauc&#257;s, p&#257;rprazdams vi&#326;as v&#257;rdus.  Indi&#257;&#326;a atmi&#326;a ir gar&#257;ka nek&#257; b&#257;l&#291;&#299;mju roka! Saki  vai es s&#363;t&#299;&#353;u gai&#353;mataino meiteni pie t&#275;va un vai tu sekosi Magvam pie lielajiem ezeriem, nes&#299;si vi&#326;am &#363;deni un v&#257;r&#299;si vi&#326;am graudus?

Kora pam&#257;ja, lai vi&#326;&#353; iet proj&#257;m; vi&#326;u sagr&#257;ba nep&#257;rvarams riebums.

 Atst&#257;j manil  vi&#326;a sac&#299;ja tik svin&#299;g&#257; bals&#299;, ka indi&#257;nis uz br&#299;di apmulsa.  Tu ienes r&#363;gtumu man&#257;s l&#363;g&#353;an&#257;s, tu st&#257;vi starp mani un manu dievu.

Bet Magva dr&#299;z attap&#257;s un ar izsmieklu nor&#257;d&#299;ja uz Alisi.

 Skaties! B&#275;rns raud! Vi&#326;ai par agru mirt! S&#363;ti vi&#326;u pie Monro, lai suk&#257; vi&#326;a sirmos matus un lai vi&#326;a sirds paliek dz&#299;va!

Kora nevar&#275;ja attur&#275;ties, nepal&#363;kojusies uz jaun&#257;ko m&#257;su, kuras ac&#299;s iedeg&#257;s karsts l&#363;gums, r&#257;dot, cik &#316;oti vi&#326;ai gribas dz&#299;vot.

Ko vi&#326;&#353; saka, m&#299;&#316;&#257; Kora?  Alise tr&#299;co&#353;&#257; bals&#299; vaic&#257;ja.  Vai vi&#326;&#353; saka, ka s&#363;t&#299;&#353;ot mani pie t&#275;va?

Da&#382;us mirk&#316;us Kora uzl&#363;koja jaun&#257;ko m&#257;su, un sej&#257; vi&#326;ai atspogu&#316;oj&#257;s varenu, pretrun&#299;gu j&#363;tu c&#299;&#326;a. Beidzot vi&#326;a s&#257;ka run&#257;t v&#257;j&#257;, bezcer&#299;bas piln&#257; bals&#299;, kas pauda gandr&#299;z vai m&#257;tes maigumu.

 Alise,  vi&#326;a teica,  huronis pied&#257;v&#257; mums ab&#257;m dz&#299;v&#299;bu.,, N&#275;, pat vair&#257;k, vi&#326;&#353; sola nog&#257;d&#257;t Dankenu  m&#363;su d&#257;rgo Dankenu un tevi pie m&#363;su draugiem, pie m&#363;su t&#275;va,,. pie m&#363;su b&#275;du sagrauzt&#257; t&#275;va  ja es p&#257;rvar&#275;&#353;u savu ietiep&#299;go lepnumu un b&#363;&#353;u ar mieru ..,

Balss vi&#326;ai aizl&#363;za.

 Run&#257;!  Alise iesauc&#257;s.  Ko tad, m&#299;&#316;&#257; Kora? Ak, kaut vi&#326;&#353; b&#363;tu n&#257;cis ar &#353;o priek&#353;likumu pie manis! Lai gl&#257;btu tevi, lai iepriecin&#257;tu veco t&#275;vu, lai atbr&#299;votu Dankenu, ak, cik labpr&#257;t es mirtu!

Mirt?  Kora stingr&#257;k&#257;, mier&#299;g&#257;k&#257; bals&#299; r&#363;gti sac&#299;ja.  J&#257;, tas b&#363;tu viegli. N&#257;ve b&#363;tu lab&#257;ka par to, ko vi&#326;&#353; &#316; prasa Vi&#326;&#353; grib,  vi&#326;a turpin&#257;ja,  vi&#326;&#353; grib, lai sekoju vi&#326;am me&#382;os uz huro&#326;u nometni, lai tur palieku, lai esmu ar mieru b&#363;t vi&#326;a sieva! Alise, m&#299;&#316;ais b&#275;rns, m&#299;&#316;o m&#257;si&#326;! Un ar&#299; j&#363;s, major Heivard, pal&#299;dziet man ar savu padomu! Vai gribat pirkt savu dz&#299;v&#299;bu par t&#257;du cenu? Un tu, Alise, vai gribi sa&#326;emt dz&#299;v&#299;bu pret t&#257;du upuri? Danken, sakiet man, k&#257; r&#299;koties! Dodiet j&#363;s abi man padomu, es jums bez ierun&#257;m paklaus&#299;&#353;u!

 Vai es esmu ar mieru!  jaunais cilv&#275;ks p&#257;rsteigts un saniknots iesauc&#257;s. *[10] Kora, Kora! J&#363;s zobojaties par m&#363;su nelaimi! Ne v&#257;rda vairs par &#353;o rieb&#299;go priek&#353;likumu! To iedom&#257;ties vien ir &#316;aun&#257;k nek&#257; t&#363;ksto&#353;reiz mirt!

- Es zin&#257;ju, ka j&#363;s t&#257; atbild&#275;siet!  Kora iesauc&#257;s, vaigi vi&#326;ai pietv&#299;ka un ac&#299;s pamirdz&#275;ja sl&#275;ptas m&#299;las

kv&#275;le.  Un tu, Alise? Tevis d&#275;&#316; es nekurn&#275;dama pak&#316;au- &#353;os visam 

Heivards un Kora velti gaid&#299;ja Alises atbildi. Rokas vi&#326;ai bija bezsp&#275;c&#299;gi nosl&#299;gu&#353;as gar s&#257;niem, tikai pirksti krampjaini raust&#299;j&#257;s. Gai&#353;matain&#257; galvi&#326;a nokar&#257;j&#257;s uz kr&#363;t&#299;m, un lik&#257;s, ka Alise zaud&#275;jusi sama&#326;u. Bet izr&#257;d&#299;j&#257;s, ka vi&#326;a tikai sabrukusi liel&#257; satraukum&#257;. Alise l&#275;ni pac&#275;la galvu, seja bija pietv&#299;kusi dzi&#316;&#257; sa&#353;utum&#257;, un vi&#326;a tikko sp&#275;ja pateikt:

 N&#275;, n&#275;, n&#275;! Tad lab&#257;k mirsim, t&#257;pat k&#257; dz&#299;voj&#257;m  abas kop&#257;!

 Nu, tad mirsti!  Magva iekliedz&#257;s un meta neaizsarg&#257;tajai Alisei ar tomahauku.

Redzot t&#257;du noteikt&#299;bu un v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu g&#363;stekn&#275;, kuru vi&#326;&#353; bija tur&#275;jis par nevar&#299;gu, v&#257;ju upuri, huronis grie&#382;a zobus nevald&#257;m&#257; niknum&#257;. Tomahauks no&#353;&#326;&#257;ca Heivardam gar galvu, no&#353;&#311;&#275;la da&#382;as Alises zeltaino matu sprogas un iecirt&#257;s kok&#257; vi&#326;ai virs galvas. To redzot, Dankens iedeg&#257;s dusm&#257;s, ar p&#257;rcilv&#275;cisku sp&#275;ku p&#257;rr&#257;va saites un met&#257;s virs&#363; otram indi&#257;nim, kas jau kaukdams m&#275;r&#311;&#275;ja uz Alisi, lai cirstu tr&#257;p&#299;g&#257;k. S&#257;k&#257;s c&#299;&#326;a, abi nog&#257;z&#257;s zem&#275;. Sarkan&#257;dain&#257; kailais, gludais &#311;ermenis izsl&#299;d&#275;ja Heivardam no rok&#257;m, indi&#257;nis izr&#257;v&#257;s, uzl&#275;ca un nomet&#257;s ar celi majoram uz kr&#363;t&#299;m, ar visu milz&#299;g&#257; &#311;erme&#326;a svaru piespie&#382;ot vi&#326;u pie zemes. Heivards redz&#275;ja pazibam dunci. Bet taj&#257; pa&#353;&#257; mirkl&#299; kaut kas nosvilpa gais&#257; un atskan&#275;ja &#353;&#257;viens. Heivards juta, ka smagums nove&#316;as no kr&#363;t&#299;m, dusmas indi&#257;&#326;a sej&#257; p&#257;rv&#275;rt&#257;s &#353;ausm&#257;s, un tas beigts nog&#257;z&#257;s vi&#326;am blakus sausaj&#257;s lap&#257;s.



XII NODA&#315;A

P&#257;rsteigti par sava biedra p&#275;k&#353;&#326;o n&#257;vi, huro&#326;i sastinga. Bet, kad vi&#326;i aptv&#275;ra, cik dro&#353;a roka raid&#299;jusi likten&#299;gi tr&#257;p&#299;go &#353;&#257;vienu pret ienaidnieku, nebaidoties skart draugu, no visu l&#363;p&#257;m vienbals&#299;gi izlauz&#257;s sauciens: Gar&#257; Karab&#299;ne!  kas nobeidz&#257;s ar me&#382;on&#299;g&#257;m gaud&#257;m. K&#257; atbalss &#353;&#299;m gaud&#257;m atskan&#275;ja ska&#316;&#353; kliedziens no tuv&#275;j&#257; koku pudura, kur neuzman&#299;gie huro&#326;i bija atst&#257;ju&#353;i iero&#269;usv N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; par&#257;d&#299;j&#257;s Vanagacs. Steig&#257; vi&#326;&#353; nepaguva piel&#257;d&#275;t savu &#353;auteni, ko bija atguvis no -me&#382;o&#326;iem, un met&#257;s vi&#326;iem virs&#363;, platiem, vareniem v&#275;zieniem vicin&#257;dams to k&#257; rungu. Bet, lai cik &#257;tri un veikli izl&#363;ks tuvo

j&#257;s, k&#257;ds sp&#275;c&#299;gs st&#257;vs aizsteidz&#257;s vi&#326;am gar&#257;m, neticami p&#257;rdro&#353;i ieklupa me&#382;o&#326;u bar&#257; un, griezdams tomahauku ap galvu un draudo&#353;i vicin&#257;dams mirdzo&#353;o dunci, nost&#257;j&#257;s Korai priek&#353;&#257;. Pirms huro&#326;i sp&#275;ja attapties no &#353;iem negaid&#299;tajiem notikumiem un p&#257;rdro&#353;&#257;s r&#299;c&#299;bas, par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds t&#275;ls. n&#257;ves izskat&#257;, k&#257; spoks pasl&#299;d&#275;ja vi&#326;iem gar&#257;m un draud&#299;gi nost&#257;j&#257;s pirmajam blakus. Kareiv&#299;go uzbruc&#275;ju iztr&#363;cin&#257;ti, me&#382;on&#299;gie sp&#299;dzin&#257;t&#257;ji atr&#257;v&#257;s nost no saviem upuriem, un cits caur citu atskan&#275;ja vi&#326;u &#299;patn&#275;jie p&#257;rsteiguma saucieni, kam sekoja ska&#316;&#257; bals&#299; izkliegti b&#299;stamie,_visiem zin&#257;mie v&#257;rdi:

 &#256;trais Briedis! Liel&#257; &#268;&#363;ska!

Ta&#269;u huro&#326;u piesardz&#299;gais, modrais vadonis nebija tik viegli apmulsin&#257;ms. V&#275;r&#299;gi p&#257;rlaidis skatienu mazajam laukumi&#326;am, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t saprata, k&#257; uzbrukums izdevies. Uzmudin&#257;dams biedrus ar kliedzieniem un savu piem&#275;ru, vi&#326;&#353; izr&#257;va garo, b&#299;stamo dunci un, ska&#316;i iekaucies, met&#257;s Cinga&#269;gukam virs&#363;. Tas bija sign&#257;ls visp&#257;r&#275;jam kauti&#326;am. Ne vienai, ne otrai pusei nebija &#353;aute&#326;u, t&#257;p&#275;c sa&#311;&#275;r&#257;s tuvc&#299;&#326;&#257;, v&#299;rs pret v&#299;ru.

Unkass atbild&#275;ja uz ienaidnieku kliedzieniem un, pieskr&#275;jis kl&#257;t vienam hu ronim, ar sp&#275;c&#299;gu, labi not&#275;m&#275;tu loinahauka cirtienu p&#257;r&#353;&#311;&#275;la vi&#326;am galvaskausu. Heivards izr&#257;va no koka Magvas ieroci un ar&#299; met&#257;s c&#299;&#326;&#257;. Tagad pretinieku skaits bija vien&#257;ds  un katrs sp&#275;koj&#257;s tikai ar vienu ienaidnieku. Cirtieni bira zibens &#257;trum&#257; un ar viesu&#316;v&#275;tras niknumu. Vanagacs ar sava varen&#257; iero&#269;a sp&#275;c&#299;gu sitienu dr&#299;z vien nog&#257;za otru huro&#326;i. Heivards karstum&#257; nenogaid&#299;ja pretinieka tuvo&#353;anos, bet meta vi&#326;am ar tomahauku. Tas tr&#257;p&#299;ja indi&#257;nim pa pieri un uz br&#299;di aizkav&#275;ja vi&#326;a uzbrukumu. &#352;&#257;s maz&#257;s izdo&#353;an&#257;s iedro&#353;in&#257;ts, p&#257;rsteidz&#299;gais jauneklis dev&#257;s uz priek&#353;u un uzbruka ienaidniekam kail&#257;m rok&#257;m. T&#363;li&#326; vi&#326;&#353; saprata, cik p&#257;rsteidz&#299;gs bijis sav&#257; p&#257;rdro&#353;&#299;b&#257;, jo tagad vi&#326;am bija j&#257;liek liet&#257; visa sava izveic&#299;ba un drosme, lai izsarg&#257;tos no saniknot&#257; huro&#326;a dun&#269;a. Juzdams, ka nesp&#275;s ilg&#257;k pretoties veiklajam un izman&#299;gajam indi&#257;nim, Heivards sagr&#257;ba to dzel&#382;ain&#257; tv&#275;rien&#257; un spieda abas rokas pie s&#257;niem. Tas pras&#299;ja tik daudz sp&#275;ka, ka ilgi neb&#363;tu izturams. &#352;aj&#257; kritiskaj&#257; br&#299;d&#299; vi&#326;&#353; izdzird&#275;ja sev blakus kliedzienu:

 Kaujiet nelie&#353;us! Nek&#257;das &#382;&#275;last&#299;bas nol&#257;d&#275;tajiem mingiem!

N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; Vanagacs &#353;autenes laido sadrag&#257;ja Heivarda pretinieka galvaskausu. Huro&#326;a musku&#316;i p&#275;k&#353;&#326;i atsl&#257;ba, un vi&#326;&#353; beigts izsl&#299;d&#275;ja no majora rok&#257;m.

Kad Unkass bija nositis pirmo pretinieku, vi&#326;&#353; k&#257; izsalcis lauva met&#257;s virsu otram. Piektais huronis, kam s&#257;kum&#257; nebija pretinieka, redz&#275;dams, ka visi aiz&#326;emti n&#257;ves c&#299;&#326;&#257;, sav&#257; atrieb&#299;bas k&#257;r&#275; bija nol&#275;mis pabeigt p&#257;rtraukto &#316;aundar&#299;bu. Izgr&#363;zdams uzvaras kliedzienu, vi&#326;&#353; steidz&#257;s neaizsarg&#257;tajai Korai kl&#257;t un jau izt&#257;l&#275;m meta vi&#326;ai ar savu aso karacirvi. Tomahauks aiz&#311;&#275;ra Koras plecu un p&#257;rgrieza kl&#363;gas, ar kur&#257;m vi&#326;a bija piesieta pie koka. Kora tagad var&#275;ja b&#275;gt. Vi&#326;a izvair&#299;j&#257;s no me&#382;o&#326;a gr&#257;biena un, neb&#275;d&#257;dama par savu dro&#353;&#299;bu, met&#257;s pie Alises. Tr&#299;co&#353;iem pirkstiem vi&#326;a nem&#257;kul&#299;gi m&#275;&#291;in&#257;ja atrais&#299;t kl&#363;gas, kas saist&#299;ja m&#257;su. Tik augstsird&#299;ga cildenu j&#363;tu izpausme sp&#275;tu aizkustin&#257;t jebkura cilv&#275;ka sirdi, bet dusmu satracin&#257;tais huronis nepazina l&#299;dzciet&#299;bas. Vi&#326;&#353; sagr&#257;ba Koru aiz iziru&#353;ajiem, kuplajiem matiem, atr&#257;va no Alises un ar sp&#275;c&#299;gu gr&#363;dienu rupji nospieda vi&#326;u uz ce&#316;iem. Me&#382;onis aptina pl&#299;vojo&#353;&#257;s cirtas sev ap roku, pac&#275;la aug&#353;up un, &#326;irdz&#299;gi, uzvaro&#353;i smiedamies, apvilka ar dunci loku ap Koras skaisti veidoto galvu. Bet par &#353;o me&#382;on&#299;go rota&#316;u huronim n&#257;c&#257;s d&#257;rgi samaks&#257;t, un savu &#316;auno nodomu vi&#326;&#353; vairs nepaguva &#299;stenot. Vi&#326;u ieraudz&#299;ja Unkass. Ar p&#257;ris l&#275;cieniem jaunais mohik&#257;nis bija kl&#257;t un k&#257; lode ietriec&#257;s ienaidniekam kr&#363;t&#299;s, aizgr&#363;da vi&#326;u lielu gabalu nost un nog&#257;za zem&#275;. Gr&#363;diens bija tik sp&#275;c&#299;gs, ka ar&#299; Unkass pats nokrita huronim l&#299;dz&#257;s, ta&#269;u acumirkl&#299; abi bija k&#257;j&#257;s un s&#257;ka asi&#326;ainu c&#299;&#326;u. Bet t&#257; dr&#299;z bija gal&#257;: Heivarda tomahauks un Vanagacs &#353;autene nolaid&#257;s uz huro&#326;a galvas tie&#353;i taj&#257; br&#299;d&#299;, kad Unkasa duncis sasniedza vi&#326;a sirdi.

Kauja bija pabeigta, tikai divc&#299;&#326;a starp Vilt&#299;go Lapsu un Lielo &#268;&#363;sku v&#275;l turpin&#257;j&#257;s. Abi me&#382;on&#299;gie karav&#299;ri pier&#257;d&#299;ja, ka nav nejau&#353;i z&#299;m&#299;gie v&#257;rdi, kas tiem pie&#353;&#311;irti par varo&#326;darbiem agr&#257;kaj&#257;s kauj&#257;s. S&#257;kum&#257; vi&#326;i k&#257;du laiku tikai vair&#299;j&#257;s viens no otra veiklajiem, straujajiem d&#363;rieniem, tad p&#275;k&#353;&#326;i met&#257;s tuvc&#299;&#326;&#257; un nog&#257;z&#257;s zem&#275;, savijusies kamol&#257; k&#257; divas &#269;&#363;skas. Kad p&#257;r&#275;jie uzvar&#275;t&#257;ji savu darbu bija pabeigu&#353;i, vi&#326;i abu nikno indi&#257;&#326;u viet&#257; redz&#275;ja tikai putek&#316;u un lapu virpuli, kas, glu&#382;i k&#257; viesu&#316;a nests, v&#275;l&#257;s no neliel&#257; laukuma centra uz vienu malu. D&#275;la m&#299;lest&#299;bas, draudz&#299;bas un pateic&#299;bas j&#363;tas dzina Heivardu un vi&#326;a biedrus uz to vietu, kur mutu&#316;oja c&#299;n&#299;t&#257;ju saceltais putek&#316;u m&#257;konis. Bet velti Unkass skraid&#299;ja tam apk&#257;rt, v&#275;l&#275;damies iegr&#363;st dunci t&#275;va ienaidnieka sird&#299;; velti Vanagacs pac&#275;la &#353;auteni. Heivards raudz&#299;ja satvert huro&#326;a k&#257;jas, bet lik&#257;s, ka p&#275;k&#353;&#326;i vi&#326;a rokas zaud&#275;ju&#353;as sp&#275;ku. Smiltis un asinis kl&#257;ja abus pretiniekus, vi&#326;u &#257;tro, veiklo kust&#299;bu d&#275;&#316; rad&#257;s iespaids, ka zem&#275; lok&#257;s tikai viens &#311;ermenis. Baism&#299;gi izkr&#257;sot&#257; mohik&#257;&#326;a fig&#363;ra un tum&#353;ais huro&#326;a st&#257;vs tik &#257;tri zib&#275;ja acu priek&#353;&#257;, ka draugi nezin&#257;ja, kur&#257; br&#299;di cirst un k&#257;d&#257; virzien&#257; v&#275;rst savu ieroci. Da&#382;reiz &#299;su mirkli cauri putek&#316;u virpulim pamirdz&#275;ja Magvas dego&#353;&#257;s acis  glu&#382;i k&#257; baziliskam pasak&#257;. S&#257;jos &#299;sajos br&#299;&#382;os huronis paguva izlas&#299;t ien&#299;staj&#257;s sej&#257;s c&#299;&#326;as izn&#257;kumu, par ko liecin&#257;ja jau pati ienaidnieku kl&#257;tb&#363;tne. Bet, pirms k&#257;ds cirtiens sp&#275;ja sasniegt vi&#326;a n&#257;vei nolemto galvu, t&#257;s viet&#257; jau pazib&#275;ja &#268;inga&#269;guka dr&#363;m&#257; seja. Tagad c&#299;n&#299;t&#257;ji bija p&#257;rvietoju&#353;ies no laukuma vidus uz vienu malu pie pa&#353;as kraujas. Beidzot mohik&#257;nim rad&#257;s izdev&#299;ba izdar&#299;t sp&#275;c&#299;gu d&#363;rienu ar savu dunci. Magvas rokas k&#316;uva sl&#257;banas, vi&#326;&#353; atkrita uz muguras  ac&#299;mredzot bez dz&#299;v&#299;bas. Vi&#326;a pretinieks uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s un izkliedza uzvaras saucienu, kas atbalsoj&#257;s zem koku velv&#275;m.

Varo&#326;i delavari! Mohik&#257;nis ir uzvar&#275;jis!  Vanagacs iesauc&#257;s un atv&#275;z&#275;j&#257;s ar gar&#257;s, likten&#299;g&#257;s &#353;autenes laidi.  Balt&#257; v&#299;ra beidzamais sitiens nemazin&#257;s uzvar&#275;t&#257;ja nopelnus un neat&#326;ems vi&#326;am ties&#299;bas uz skalpu!

Bet mirkl&#299;, kad b&#299;stamais ierocis gras&#299;j&#257;s nolaisties, huronis p&#275;k&#353;&#326;i izvair&#299;j&#257;s, p&#257;rv&#275;l&#257;s p&#257;ri kraujai, pietr&#363;k&#257;s k&#257;j&#257;s un ar vienu l&#275;cienu nozuda kr&#363;mu biezokn&#299;, kas kl&#257;ja kalna nog&#257;zi. Delavari, kas bija dom&#257;ju&#353;i, ka ienaidnieks ir beigts, p&#257;rsteigum&#257; iekliedz&#257;s un met&#257;s vi&#326;am paka&#316; &#257;tri un trok&#353;&#326;aini k&#257; briedi paman&#299;ju&#353;i med&#299;bu su&#326;i, bet izl&#363;ka spalgais, &#299;patn&#275;jais kliedziens vi&#326;us t&#363;li&#326; apst&#257;din&#257;ja un lika atgriezties kalna virsotn&#275;.

 Tas izskat&#257;s p&#275;c vi&#326;a!  r&#363;d&#299;tais me&#382;u pazin&#275;js iesauc&#257;s.  Vilt&#299;gs melis un nelietis vi&#326;&#353; vienm&#275;r bijis! Ja god&#299;gs delavars tiktu uzvar&#275;ts, tas mier&#299;gi gul&#275;tu un sa&#326;emtu savu sitienu pa galvu, bet &#353;ie neliet&#299;gie makuasi turas pie dz&#299;v&#299;bas k&#257; me&#382;a ka&#311;i. Lai vi&#326;&#353; skrien, lai skrien! Vi&#326;&#353; ir viens pats, vi&#326;ai&#326; nav ne &#353;autenes, ne stopa, un vi&#326;a draugi fran&#269;i ir t&#257;lu. K&#257; &#269;&#363;ska, kas zaud&#275;jusi zobus, vi&#326;&#353; ir nekait&#299;gs. Skaties, Unkas,  vi&#326;&#353; piebilda delavaru valod&#257;,  tavs t&#275;vs jau no&#326;em skalpus! Der&#275;tu apstaig&#257;t un aptaust&#299;t p&#257;r&#275;jos nelie&#353;us, cit&#257;di v&#275;l k&#257;ds aizcilpos me&#382;&#257;, kliegdams k&#257; s&#299;lis.

Cinga&#269;guks jau bija no&#326;&#275;mis uzvaras apliecin&#257;jumus no miru&#353;o nekust&#299;gaj&#257;m galv&#257;m.

Bet Unkass kop&#257; ar Heivardu steidz&#257;s pal&#299;g&#257; m&#257;s&#257;m. Vi&#326;i veikli atbr&#299;voja Alisi un nodeva Koras izstieptaj&#257;s rok&#257;s.

Alise bija nosl&#299;d&#275;jusi ce&#316;os Korai l&#299;dz&#257;s. Piec&#275;lusies vi&#326;a apkrita m&#257;sai ap kaklu, elsodama sauca t&#275;va v&#257;rdu, un vi&#326;as maigaj&#257;s d&#363;jas ac&#299;s atmirdz&#275;ja jaunas cer&#299;bas stari.

 M&#275;s esam gl&#257;btas! Gl&#257;btas!  vi&#326;a &#269;ukst&#275;ja.  M&#275;s atgriez&#299;simies pie m&#299;&#316;ot&#257; t&#275;va, un vi&#326;a sirds nel&#363;z&#299;s s&#257;p&#275;s! Ar&#299; tu, Kora, m&#257;si&#326;! N&#275;, vair&#257;k nek&#257; m&#257;sa  mana m&#257;te!  ar&#299; tu esi gl&#257;bta. Un Da&#326;kens,  ar nevain&#299;gu, gai&#353;u smaidu vi&#326;a pagriez&#257;s pret jauno cilv&#275;ku,  ar&#299; m&#363;su dro&#353;sird&#299;gais, c&#275;lais Dankens ir neskarts!

Uz &#353;iem dedz&#299;gajiem, gandr&#299;z nesakar&#299;gajiem v&#257;rdiem Kora atbild&#275;ja, tikai klus&#275;jot spiezdama m&#257;su pie kr&#363;t&#299;m un noliekdam&#257;s p&#257;r vi&#326;u maig&#257; sirsn&#299;b&#257;. V&#299;ri&#353;&#311;&#299;gais Heivards, redzot &#353;o aizkustino&#353;o ainu, nekaun&#275;j&#257;s asaru, kas norit&#275;ja p&#257;r vaigiem. Unkass st&#257;v&#275;ja net&#257;lu, v&#275;l c&#299;&#326;as asin&#299;m no&#353;&#311;aid&#299;ts, &#353;&#311;ietami vienaldz&#299;gs, bet me&#382;on&#299;g&#257; izteiksme vi&#326;a ac&#299;s bija nozudusi, taj&#257;s jaut&#257;s l&#299;dzj&#363;t&#299;ba.

Pa &#353;&#299;s dabisk&#257;s j&#363;tu izpausmes laiku Vanagacs v&#275;r&#299;gi p&#257;rliecin&#257;j&#257;s, vai huro&#326;i, kas neieder&#275;j&#257;s &#353;aj&#257; jaukaj&#257; skat&#257;, nav vairs sp&#275;j&#299;gi trauc&#275;t t&#257; saska&#326;u. Tad vi&#326;&#353; pieg&#257;ja pie D&#257;vida, kas visu laiku ar priek&#353;z&#299;m&#299;gu paciet&#299;bu bija gaid&#299;jis atbr&#299;vo&#353;anu, un p&#257;rgrieza vi&#326;a saites.

 T&#257;!  izl&#363;ks iesauc&#257;s, aizmetot proj&#257;m p&#275;d&#275;jo kl&#363;gu.

 Tagad j&#363;s atkal vald&#257;t p&#257;r saviem locek&#316;iem, lai gan liekas, ka j&#363;s tos neprotat izlietot lab&#257;k k&#257; tad, kad piedzim&#257;t. Ja j&#363;s neapvainotos par padomu, es jums labpr&#257;t to dotu. Neesmu gan par jums vec&#257;ks, bet esmu ilgi nodz&#299;vojis me&#382;on&#299;g&#257;s viet&#257;s un ieguvis lielu pieredzi. Mans padoms b&#363;tu: p&#257;rdodiet svilp&#299;ti, kas jums kabat&#257;, pirmajam mu&#316;&#311;im, kur&#353; to v&#275;l&#275;tos ieg&#363;t, un nop&#275;rciet par to naudu k&#257;du der&#299;gu ieroci, kaut vai tikai kaval&#275;rista pistoli. Cent&#299;gi vingrinoties, j&#363;s ar laiku kaut ko pan&#257;ksiet.

 Iero&#269;i un taures ska&#326;as piederas kaujai, bet pateic&#299;bas dziesmas  uzvarai!  atbr&#299;votais D&#257;vids teica.

 Draugs,  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja, sniedzot Vanagacij savu v&#257;jo, tievo roku, vi&#326;a acis s&#257;ka &#257;tri mirk&#353;&#311;in&#257;ties un k&#316;uva mitras,  es tev pateicos, ka mati uz manas galvas V&#275;l aug tur, kur tos dievs iest&#257;d&#299;jis; jo, lai gan citiem cilv&#275;kiem varb&#363;t ir sp&#299;do&#353;&#257;ki un vij&#299;g&#257;ki mati, man&#275;jie man liekas glu&#382;i piem&#275;roti un noder&#299;gi &#353;ai galvai, kuru tie sedz. Es nepiedal&#299;jos c&#299;&#326;&#257; nevis t&#257;d&#275;&#316;, ka negrib&#275;ju, bet t&#257;d&#275;&#316;, ka pag&#257;ni bija mani sasaist&#299;ju&#353;i. Tu biji c&#299;&#326;&#257; dro&#353;sird&#299;gs un veikls, t&#257;p&#275;c es tev pateicos, pirms &#311;&#275;ros pie svar&#299;g&#257;ku pien&#257;kumu pild&#299;&#353;anas, jo tu esi pier&#257;d&#299;jis, ka esi krist&#299;g&#257; uzslavas cien&#299;gs!

 Mans pakalpojums ir nieks, t&#257;dus j&#363;s bie&#382;i piedz&#299;vosiet, ja ilg&#257;k uzkav&#275;sieties pie mums, ^ atbild&#275;ja izl&#363;ks, dzied&#257;t&#257;ja nelieku&#316;ot&#257;s pateic&#299;bas v&#257;rdu aizkustin&#257;ts.  Es esmu atguvis savu veco draugu, brie&#382;u n&#257;vi, t&#257; jau pati par sevi ir uzvara.  Vi&#326;&#353; maigi nogl&#257;st&#299;ja &#353;autenes aizsl&#275;pu.  Irok&#275;zi ir vilt&#299;gi, bet &#353;oreiz vi&#326;i p&#257;rr&#275;&#311;in&#257;j&#257;s, noliekot &#353;autenes t&#257;lu no atp&#363;tas vietas. Ja Un- kasam un vi&#326;a t&#275;vam piemistu parast&#257; indi&#257;&#326;u apdom&#299;ba, m&#275;s b&#363;tu uzbruku&#353;i ar trim &#353;auten&#275;m un nobeigu&#353;i visu bandu uzreiz  a'r&#299; vilt&#299;go nelieti, t&#257;pat k&#257; vi&#326;a biedrus.

Izl&#363;ks nos&#275;d&#257;s zem&#275; un ar t&#275;vi&#353;&#311;&#299;gu r&#363;p&#299;bu s&#257;ka p&#257;rbaud&#299;t savu &#353;auteni.

Ar&#299; D&#257;vids aps&#275;d&#257;s un izvilka no kabatas mazo gr&#257;mati&#326;u un brilles met&#257;la ietvaros. Pac&#275;lis acis uz debes&#299;m, vi&#326;&#353; ska&#316;&#257; bals&#299; sac&#299;ja:

 Uzaicinu j&#363;s, draugi, kop&#257; ar mani s&#363;t&#299;t slavas dziesmu dievam par necer&#275;to izpest&#299;&#353;anu no me&#382;o&#326;u un netic&#299;go rok&#257;m. Dzied&#257;sim jauko un svin&#299;go dziesmu, kas saucas Northemptona.

Tad vi&#326;&#353; nosauca lappusi un pantu gr&#257;mat&#257;, kur vi&#326;a izv&#275;l&#275;t&#257; dziesma bija atrodam&#257;, un pielika kamertoni pie l&#363;p&#257;m tikpat nopietni un svin&#299;gi, k&#257; bija paradis to dar&#299;t bazn&#299;c&#257;. Bet &#353;oreiz neviens vi&#326;am nepievienoj&#257;s, jo Kora ar Alisi &#353;aj&#257; br&#299;d&#299; bija nogrimu&#353;as jau piemin&#275;taj&#257; maigo j&#363;tu izpausm&#275;. Vi&#326;&#353; nesamulsa, ka auditorija tik niec&#299;ga  jo &#299;sten&#299;b&#257; vi&#326;u dzird&#275;ja vien&#299;gi sa&#299;gu&#353;ais izl&#363;ks , bet ska&#316;&#257; bals&#299; uzs&#257;ka un bez trauc&#275;jumiem nobeidza gar&#299;go dziesmu.

Vanagacs, p&#257;rbaud&#299;dams kramu un piel&#257;d&#275;dams &#353;auteni, vienaldz&#299;gi klaus&#299;j&#257;s, Dziesmai tr&#363;ka vajadz&#299;g&#257; noska&#326;ojuma, un t&#257; nemodin&#257;ja vi&#326;a sird&#299; nek&#257;das j&#363;tas. Nekad v&#275;l D&#257;vids nebija iz&#353;&#311;iedis savu talantu tik nej&#363;t&#299;giem klaus&#299;t&#257;jiem,

Izl&#363;ks, galvu krat&#299;dams, kaut ko nomurmin&#257;ja par irok&#275;ziem un r&#299;kli, tad piec&#275;l&#257;s un aizg&#257;ja sav&#257;kt un p&#257;rbaud&#299;t ieg&#363;to huro&#326;u iero&#269;u kr&#257;jumu. Cinga&#269;guks piebiedroj&#257;s vi&#326;am un atrada tur gan savu, gan d&#275;la &#353;auteni. Pat Heivards un D&#257;vids sa&#326;&#275;ma iero&#269;us, ar&#299; mun&#299;cijas bija pietiekami daudz.

Kad me&#382;inieki bija izv&#275;l&#275;ju&#353;ies iero&#269;us un sadal&#299;ju&#353;i ieguvumu, izl&#363;ks'ska&#316;i pazi&#326;oja, ka laiks doties ce&#316;&#257;. Gamuts trija beidzis dzied&#257;t, un m&#257;sas bija apvald&#299;ju&#353;as savu j&#363;tu uzpl&#363;dus. Heivards un jaunais mohik&#257;nis pal&#299;dz&#275;ja vi&#326;&#257;m nok&#257;pt pa st&#257;vo krauju no kalna. Lej&#257; vi&#326;i atrada zirgus, kas mier&#299;gi pl&#363;ca kr&#363;mu lapas, un, kad meitenes bija ies&#275;du&#353;&#257;s seglos, visi sekoja ce&#316;vedim, kur&#353; tik daudzas reizes bija vi&#326;us gl&#257;bis no n&#257;ves briesm&#257;m.

Ce&#316;ojums nebija ilgs. Vanagacs nogriez&#257;s, pa labi no tikko saman&#257;m&#257;s taci&#326;as, pa kuru bija n&#257;ku&#353;i huro&#326;i, un dev&#257;s biezokn&#299;. Vi&#326;&#353; p&#257;rbrida burbu&#316;ojo&#353;u strautu un apst&#257;j&#257;s &#353;aur&#257; ielej&#257; zem kupl&#257;m v&#299;ksn&#257;m. Vieta atrad&#257;s tikai da&#382;as asis no likten&#299;g&#257; kalna pak&#257;jes, un jaun&#257;s sievietes zirgus izmantoja, vien&#299;gi &#353;&#311;&#275;rsojot seklo strautu.

Lik&#257;s, ka izl&#363;ks un abi indi&#257;&#326;i labi paz&#299;st vientu&#316;o st&#363;r&#299;ti, kur&#257; bija non&#257;ku&#353;i. Piesl&#275;ju&#353;i &#353;autenes pie kokiem, vi&#326;i &#326;&#275;m&#257;s k&#257;d&#257; viet&#257; atk&#257;rp&#299;t saus&#257;s lapas. Par&#257;d&#299;j&#257;s zila gl&#363;da, no kuras iztec&#275;ja dzidrs, dzirksto&#353;s avots ar skaidru, burbu&#316;ojo&#353;u &#363;deni. Izl&#363;ks pal&#363;koj&#257;s visapk&#257;rt, it k&#257; mekl&#275;tu k&#257;du priek&#353;metu, kas vairs nav atrodams sav&#257; viet&#257;.

 Tie bezr&#363;p&#299;gie velni mohauki ar saviem br&#257;&#316;iem tus- karoriem un onondagiem ir biju&#353;i &#353;eit dzert,  vi&#326;&#353; r&#363;ca.  &#352;ie vaza&#326;&#311;i aizmetu&#353;i kausu! T&#257; iet, ja necien&#299;giem su&#326;iem pie&#353;&#311;ir t&#257;du sv&#275;t&#299;bu! &#352;eit, me&#382;a biezokn&#299;, pats dievs ir g&#257;d&#257;jis par vi&#326;iem un licis no zemes dz&#299;l&#275;m tec&#275;t &#363;dens str&#363;klai, pret kuru visu koloniju aptiek&#257;ru preces ir nieks! Bet ne&#291;&#275;&#316;i piem&#299;d&#299;ju&#353;i gl&#363;du, pieg&#257;n&#299;ju&#353;i t&#299;ro vieti&#326;u, it k&#257; vi&#326;i b&#363;tu me&#382;a zv&#275;ri, ne cilv&#275;ki!

Unkass klus&#275;dams pasniedza izl&#363;kam mekl&#275;to kausu, kas bija r&#363;p&#299;gi pak&#257;rts v&#299;ksnas zar&#257;, tikai Vanagacs sav&#257; &#299;gnum&#257; nebija to paman&#299;jis. Vanagacs piesm&#275;la kausu ar &#363;deni un pag&#257;ja t&#257;l&#257;k, kur zeme bija stingr&#257;ka un sausa. Tur vi&#326;&#353; mier&#299;gi aps&#275;d&#257;s un ar redzamu baudu iedz&#275;ra lielu malku &#363;dens. Tad vi&#326;&#353; s&#257;ka r&#363;p&#299;gi p&#257;rmekl&#275;t huro&#326;u somu, kur&#257; tika glab&#257;ts proviants.

 Paldies, manu z&#275;n!  vi&#326;&#353; sac&#299;ja, atdodams tuk&#353;o kausu Unkasam.  Tagad pal&#363;kosimies, ko &#353;ie trakie hu- ro&#326;i &#275;du&#353;i, gul&#275;dami sl&#275;ptuv&#275;. Paskatieties! Nelie&#353;i ta&#269;u zina, kuri ir lab&#257;kie brie&#382;a ga&#316;as gabali, un var&#275;tu sagriezt un izcept muguras gabalu k&#257; visprasm&#299;g&#257;kais pav&#257;rs! Bet n&#275;, viss ir j&#275;ls! Irok&#275;zi ir piln&#299;gi me&#382;o&#326;i. Unkas, pa&#326;em manas &#353;&#311;iltavas, iekur uguni! Gar&#353;&#299;gs virums mums pal&#299;dz&#275;s atg&#363;t sp&#275;kus p&#275;c tik ilga g&#257;jiena.

Heivards, redz&#275;dams, ka ce&#316;ve&#382;i nol&#275;mu&#353;i uztur&#275;ties &#353;eit ilg&#257;ku laiku un gatavot &#275;dienu, pal&#299;dz&#275;ja meiten&#275;m nok&#257;pt no zirgiem un ar&#299; pats apmet&#257;s vi&#326;&#257;m blakus, lai k&#257;du br&#299;di atp&#363;stos p&#275;c gr&#363;t&#257;s, asi&#326;ain&#257;s c&#299;&#326;as. Kam&#275;r &#275;diens v&#257;r&#299;j&#257;s, zi&#326;k&#257;r&#299;ba dzina vi&#326;u izpra&#353;&#326;&#257;t gl&#257;b&#275;jus, k&#257; vi&#326;i var&#275;ju&#353;i tik necer&#275;ti atsteigties pal&#299;g&#257; &#299;staj&#257; laik&#257;.

 K&#257; gan tas var&#275;ja notikt, ka j&#363;s ierad&#257;ties tik dr&#299;z, mans augstsird&#299;gais draugs,  Heivards jaut&#257;ja,  turkl&#257;t bez atbalsta no Edvarda forta garnizona?

 Ja m&#275;s b&#363;tu devu&#353;ies uz upes l&#299;kumu, tad gan b&#363;tu ieradu&#353;ies laik&#257;, lai apkl&#257;tu j&#363;su l&#299;&#311;us ar lap&#257;m, bet neb&#363;tu sp&#275;ju&#353;i gl&#257;bt j&#363;su skalpus,  izl&#363;ks aukstasin&#299;gi atbild&#275;ja.  N&#275;, n&#275;! M&#275;s neiz&#353;&#311;ied&#257;m sp&#275;kus un laiku, dodoties uz fortu, bet nosl&#275;p&#257;mies Hudzonas krastos un nov&#275;roj&#257;m huro&#326;u r&#299;c&#299;bu.

 Tad j&#363;s redz&#275;j&#257;t visu, kas notika?

 N&#275;, ne visu. indi&#257;&#326;a skatiens ir par asu, lai to viegli piekr&#257;ptu, un m&#275;s bij&#257;m tuvu. Bija ar&#299; gr&#363;ti novald&#299;t &#353;o mohik&#257;&#326;u z&#275;nu sl&#275;ptuv&#275;! Ak, Unkas, Unkas, tu iztur&#275;jies dr&#299;z&#257;k k&#257; zi&#326;k&#257;r&#299;ga sieva^ nevis k&#257; karav&#299;rs, kas dzen p&#275;das!

Unkass uz mirkli pac&#275;la caururbjo&#353;o skatienu pret iz-, l&#363;ku, bet neteica ne v&#257;rda un neizr&#257;d&#299;ja ar&#299;, ka no&#382;&#275;lotu savu k&#316;&#363;du. Glu&#382;i otr&#257;di, Heivardam lik&#257;s, ka jaun&#257; mohik&#257;&#326;a sej&#257; pav&#299;d nicin&#257;jums, pat dusmas un ka vi&#326;&#353; apspie&#382; savu sa&#353;utumu gan aiz godbij&#299;bas pret apk&#257;rt&#275;jiem, gan aiz parast&#257;s cie&#326;as pret balto biedru.

 Vai j&#363;s redz&#275;j&#257;t, k&#257; m&#363;s sa&#326;&#275;ma g&#363;st&#257;?  Heivards jaut&#257;ja.

 M&#275;s to dzird&#275;j&#257;m,  izl&#363;ks noz&#299;m&#299;gi atbild&#275;ja.  Indi&#257;&#326;u kauciens run&#257; skaidru valodu cilv&#275;kiem, kas savu m&#363;&#382;u pavada me&#382;os. Bet, kad j&#363;s izk&#257;p&#257;t krast&#257;, mums k&#257; &#269;&#363;sk&#257;m vajadz&#275;ja l&#299;st zem lap&#257;m. Tad m&#275;s j&#363;s pazaud&#275;j&#257;m, kam&#275;r atkal atrad&#257;m, pie koka piesietus un noslepkavo&#353;anai nolemtus.

 Br&#299;nums, ka j&#363;s nenogrie&#382;aties pa nepareizu taku, jo huro&#326;i sadal&#299;j&#257;s div&#257;s grup&#257;s un katr&#257; grup&#257; bija zirgi.:

* J&#257;, taj&#257; viet&#257; m&#275;s apjuk&#257;m un b&#363;tu pazaud&#275;ju&#353;i p&#275;das, ja neb&#363;tu Unkasa. M&#275;s dev&#257;mies pa taku, kas iegriez&#257;s me&#382;&#257;, jo glu&#382;i pareizi spried&#257;m, ka me&#382;o&#326;i ved&#299;s savus g&#363;stek&#326;us uz to pusi. Bet, kad bij&#257;m nog&#257;ju&#353;i jau daudzas j&#363;dzes, ta&#269;u nekur neman&#299;j&#257;m, ka b&#363;tu aizlauzts k&#257;ds zari&#326;&#353;, k&#257; biju ieteicis, un redz&#275;j&#257;m tikai mokas&#299;nu p&#275;das, tad es s&#257;ku &#353;aub&#299;ties.

- M&#363;su sag&#363;st&#299;t&#257;j i aiz piesardz&#299;bas lika mums uzvilkt mokas&#299;nus,  Heivards sac&#299;ja un par&#257;d&#299;ja ko&#353;i izrakst&#299;t&#257; mokas&#299;n&#257; apauto k&#257;ju.

- J&#257;, tas bija sapr&#257;t&#299;gi, un t&#257; vi&#326;i alla&#382; r&#299;kojas, bet m&#275;s esam par gudru, lai t&#257;da parasta vilt&#299;ba m&#363;s maldin&#257;tu. - ,

 Kam tad mums j&#257;pateicas par izgl&#257;b&#353;anos,?

 Kaut kam, par ko man, t&#299;rasi&#326;u baltajam, kauns atz&#299;ties: &#353;&#299; jaun&#257; mohik&#257;&#326;a ap&#311;&#275;r&#299;bai t&#257;d&#257; liet&#257;, ko man vajadz&#275;ja zin&#257;t lab&#257;k nek&#257; vi&#326;am. V&#275;l tagad nevaru tic&#275;t, ka tas ir taisn&#299;ba, kaut gan redzu to pats sav&#257;m ac&#299;m!

 Sav&#257;di! Paskaidrojiet, kas gan tas bija?

 Unkass apgalvoja, ka zirgi, ar kuriem j&#257;j jaun&#257;s ' l&#275;dijas, liekot vienas puses priek&#353;&#275;jo un paka&#316;&#275;jo k&#257;ju reiz&#275; uz zemes,  Vanagacs turpin&#257;ja, zi&#326;k&#257;r&#299;gi apl&#363;kodams abas br&#363;n&#257;s &#311;&#275;ves.  Bet es ta&#269;u zinu, ka neviens &#269;etrk&#257;jainais, iz&#326;emot l&#257;ci, t&#257; nestaig&#257;!

 T&#257;da ir &#353;o zirgu &#299;patn&#299;ba. Tie n&#257;k no Naragansetas l&#299;&#269;a krastiem, no maz&#257; Providensas plant&#257;ciju rajona, un ir ieslav&#275;ti ar savu iztur&#299;bu un &#353;o vieglo, &#299;patn&#275;jo gaitu, lai gan ar&#299; citus zirgus bie&#382;i apm&#257;ca iet t&#257;d&#257; pa&#353;&#257;'sol&#299;.

 Varb&#363;t, varb&#363;t,  Vanagacs teica, &#316;oti v&#275;r&#299;gi noklaus&#299;jies &#353;o paskaidrojumu.  Par brie&#382;iem un bebriem es .zinu vair&#257;k nek&#257; par nastu nes&#275;jiem lopiem. Bet, vai nu tie g&#257;ja g&#257;zel&#275;damies, vai taisni, Unkass &#353;o kust&#299;bu bija iev&#275;rojis, un p&#275;das m&#363;s noveda pie aplauz&#299;t&#257; kr&#363;ma. &#256;r&#275;jais zars blakus zirga p&#275;d&#257;m bija aizlauzts uz aug&#353;u, k&#257; sievietes m&#275;dz lauzt pu&#311;es, bet p&#257;r&#275;jie zari bija salauz&#299;ti un noliekti uz leju, k&#257; to m&#275;dz dar&#299;t v&#299;rie&#353;a stipr&#257; roka. P&#275;c t&#257; es spriedu, ka vilt&#299;gie nelie&#353;i paman&#299;ju&#353;i aizlauzto zaru un nolauzu&#353;i p&#257;r&#275;jos, lai m&#275;s dom&#257;tu, ka zarus sa&#257;rd&#299;jis buks ar ra'giem.

 J&#363;su ap&#311;&#275;r&#299;ba nav j&#363;s v&#299;lusi, jo t&#257; tas tie&#353;&#257;m ar&#299; notika!

 To paman&#299;t nebija gr&#363;ti,  izl&#363;ks piebilda, neuzskatot, ka b&#363;tu par&#257;d&#299;jis sevi&#353;&#311;u ap&#311;&#275;r&#299;bu.  Pavisam kas

cits ir zirga &#299;patn&#275;j&#257; gaita! Tad es sapratu, ka neliet&#299;gie mingi dodas uz avota pusi, jo labi zina &#353;&#257; &#363;dens br&#299;ni&#353;&#311;&#299;g&#257;s &#299;pa&#353;&#299;bas.

 Vai tad tas ir tik slavens?  Heivards jaut&#257;ja, v&#275;r&#299;g&#257;k apl&#363;kodams mazo ieleju ar burbu&#316;ojo&#353;o avoti&#326;u.

 Reti k&#257;ds indi&#257;nis, kas klejo uz dienvidiem vai austrumiem no lielajiem ezeriem, neb&#363;s dzird&#275;jis par &#353;o avotu. Vai negribat nogar&#353;ot?

Heivards pa&#326;&#275;ma kausu, iedz&#275;ra da&#382;us malkus un, nepatik&#257; saviebies, izl&#275;ja p&#257;r&#275;jo &#363;deni zem&#275;. Izl&#363;ks, k&#257; paradis, klusi un gardi nosm&#275;j&#257;s, varen apmierin&#257;ts pakrat&#299;ja galvu un turpin&#257;ja:

 Ah&#257;! Jums &#363;dens negar&#353;o, neesat pie t&#257; pieradis. Ar&#299; man tas agr&#257;k negar&#353;oja, bet es pieradu, un tagad es to k&#257;roju k&#257; briedis s&#257;li. J&#363;su savircOtos v&#299;nus nevar k&#257;rot vair&#257;k, k&#257; sarkan&#257;dainis k&#257;ro &#353;o &#363;deni, sevi&#353;&#311;i, ja vi&#326;&#353; ir slims. Bet Unkass jau ir sak&#363;ris uguni, un laiks dom&#257;t par &#275;&#353;anu, jo mums priek&#353;&#257; v&#275;l gar&#353; ce&#316;&#353;.

Kad visi bija p&#275;du&#353;i, Vanagacs pazi&#326;oja, ka laiks doties ce&#316;&#257;. M&#257;sas uzs&#275;d&#257;s zirgos, Heivards un D&#257;vids pa&#326;&#275;ma < &#353;autenes un sekoja vi&#326;&#257;m, izl&#363;ks bija ce&#316;vedis, mohik&#257;&#326;i nosl&#275;dza g&#257;jienu. Ce&#316;ot&#257;ji &#257;tri dev&#257;s pa &#353;auro taku uz zieme&#316;iem, atst&#257;ju&#353;i dziedino&#353;o avotu, kura &#363;dens ietec&#275;ja straut&#257;, un pametu&#353;i indi&#257;&#326;u l&#299;&#311;us kaln&#257; neapraktus.



XIII NODA&#315;A 

Lik&#257;s, ka Vanagacs, t&#257;pat k&#257; agr&#257;k indi&#257;nis, kura vietu vi&#326;&#353; tagad ie&#326;&#275;ma, no&#291;ida taku instinkt&#299;vi, jo nekad nepal&#275;nin&#257;ja gaitu, nekad neapst&#257;j&#257;s apdom&#257;ties. Laiku pa laikam vi&#326;&#353; pameta skatienu s&#257;&#326;us uz s&#363;n&#257;m, kas auga uz kokiem, &#353;ad tad pac&#275;la acis pret rieto&#353;o sauli, br&#299;di pav&#275;roja strautu virzienu, kuriem brida p&#257;ri, un ar to vi&#326;am pietika, lai ne&#353;aub&#299;gi zin&#257;tu ce&#316;u. Pamaz&#257;m, me&#382;a nokr&#257;sa main&#299;j&#257;s: zaru jumola spilgtais za&#316;ums k&#316;uva arvien tum&#353;&#257;ks. Tas noz&#299;m&#275;ja, ka diena iet uz beig&#257;m.

M&#257;sas ar saj&#363;smu v&#275;roja caur koku zariem kr&#257;&#353;&#326;o, zeltaino starojumu, kas k&#257; mirdzo&#353;s vainags ap&#326;&#275;ma sauli un lika virs kalniem duso&#353;ajiem m&#257;ko&#326;iem rietumos iekv&#275;loties gan s&#257;rt&#257;, gan spilgti dzelten&#257; kr&#257;s&#257;. Vanagacs

p&#275;k&#353;&#326;i pagriez&#257;s un, nor&#257;d&#299;dams uz skaisto saules rietu,

sac&#299;ja:

 T&#257; ir z&#299;me, kas liek cilv&#275;kam par&#363;p&#275;ties par bar&#299;bu un atp&#363;tu. B&#363;tu lab&#257;k un gudr&#257;k, ja vi&#326;&#353; saprastu dabas z&#299;mes un m&#257;c&#299;tos no putniem gais&#257; un zv&#275;riem me&#382;&#257;. M&#363;su nakts b&#363;s &#299;sa, jo, tikl&#299;dz uzl&#275;ks m&#275;ness, mums j&#257;ros&#257;s un j&#257;dodas t&#257;l&#257;k. Atceros, ka te es k&#257;vos ar makua- siem sav&#257; pirmaj&#257; kar&#257;, kad biju spiests izliet cilv&#275;ku asinis. Toreiz m&#275;s uzc&#275;l&#257;m nelielu nocietin&#257;jumu, lai pasarg&#257;tu savus skalpus no trakajiem me&#382;o&#326;iem. Ja z&#299;mes mani nevi&#316;, m&#275;s &#353;o vietu atrad&#299;sim da&#382;us jardus pa kreisi.

Nesagaid&#299;jis piekri&#353;anu vai atbildi, iztur&#299;gais izl&#363;ks, ar rok&#257;m pa&#353;&#311;irdams kupl&#257;s atvases, kas gandr&#299;z apsedza zemi, dev&#257;s kasta&#326;u jaunaudzes biezokn&#299; k&#257; cilv&#275;ks, kas cer uzmekl&#275;t paz&#299;stamu vietu. Atmi&#326;a vi&#326;u nebija v&#299;lusi. P&#275;c p&#257;ris simt so&#316;iem, izspraucies caur kr&#363;mu un &#275;rk&#353;&#311;u biezokni, vi&#326;&#353; non&#257;ca neliel&#257; klajum&#257;. T&#257; vid&#363; pac&#275;l&#257;s zems, za&#316;&#353; pakalns, kura virsotn&#275; r&#275;goj&#257;s izl&#363;ka piemin&#275;tais cietoksnis. T&#257;&#353;u jumts jau sen bija satrun&#275;jis, iebrucis un sabirzis p&#299;&#353;&#316;os, bet milz&#299;gie, steig&#257; sakrautie prie&#382;u ba&#316;&#311;i v&#275;l st&#257;v&#275;ja k&#257; agr&#257;k, lai gan viens st&#363;ris bija stipri sa&#353;&#311;iebies un draud&#275;ja sag&#257;zties un sagraut visu celtni.

Heivards un vi&#326;a biedri vilcin&#257;damies tuvoj&#257;s nedro&#353;ajai b&#363;vei, bet Vanagacs un indi&#257;&#326;i dev&#257;s iek&#353;&#257; bez bail&#275;m, pat ar lielu interesi. Izl&#363;ks apskat&#299;ja sienas no iek&#353;puses un &#257;rpuses k&#257; cilv&#275;ks, kam ik br&#299;di n&#257;k pr&#257;t&#257; jaunas atmi&#326;as. Cinga&#269;guks delavaru valod&#257; ar uzvar&#275;t&#257;ja lepnumu &#299;si past&#257;st&#299;ja d&#275;lam par kauju, ko, jauns b&#363;dams, &#353;ai noma&#316;aj&#257; viet&#257; izc&#299;n&#299;jis. Vi&#326;a bals&#299; tom&#275;r ieskan&#275;j&#257;s ar&#299; gr&#363;tsird&#299;ba, padarot to maigu un melodisku.

Kora un Alise steig&#353;us nok&#257;pa no zirgiem cer&#299;b&#257; vakara v&#275;sum&#257; atp&#363;sties dro&#353;&#257; viet&#257;, kur, k&#257; vi&#326;&#257;m &#353;&#311;ita, k&#257;dreiz uzturas vien&#299;gi me&#382;a zv&#275;ri.

 Vai neb&#363;tu pr&#257;t&#299;g&#257;k atp&#363;tai izv&#275;l&#275;ties k&#257;du sl&#275;pt&#257;ku vietu, mans cien&#299;jamais draugs?  piesardz&#299;gais Heivards jaut&#257;ja, redz&#275;dams, ka izl&#363;ks apskati jau pabeidzis.  Vai mums neder&#275;tu apmesties k&#257;d&#257; maz&#257;k zin&#257;m&#257;, noma&#316;&#257;k&#257; viet&#257;?

 Tie, kas zina, ka &#353;is cietoksnis k&#257;dreiz celts, gandr&#299;z visi ir miru&#353;i,  Vanagacs l&#275;ni un dom&#299;gi atbild&#275;ja.  T&#257;das sadursmes, k&#257;das &#353;eit notika starp mohik&#257;&#326;iem un mohaukiem, reti kad apraksta gr&#257;mat&#257;s. Toreiz es v&#275;l biju &#316;oti jauns un g&#257;ju kop&#257; ar delavariem, jo zin&#257;ju, ka &#353;&#299; cilts cie&#353; p&#257;rest&#299;bas un tiek apspiesta. &#268;etrdesmit dienas un &#269;etrdesmit naktis mohauku velni tur&#275;ja ielenkum&#257; &#353;o cietoksni, sl&#257;pdami m&#363;su asi&#326;u. Es izdom&#257;ju &#353;&#257; cietok&#353;&#326;a pl&#257;nu un c&#275;lu to, lai gan neesmu indi&#257;nis, bet, k&#257; jums zin&#257;ms, t&#299;rasi&#326;u baltais. Delavari pal&#299;dz&#275;ja celt, un m&#275;s karoj&#257;m desmit v&#299;ru pret divdesmit, kam&#275;r m&#363;su skaits k&#316;uva vien&#257;ds. Tad m&#275;s bruk&#257;m lauk&#257; tiem su&#326;iem virs&#363;, un neviens no vi&#326;iem neatgriez&#257;s m&#257;j&#257;s past&#257;st&#299;t par biedru likteni. J&#257;, j&#257;, toreiz es biju jauns, nebiju pieradis pie asin&#299;m. Nesp&#275;ju panest domu, ka cilv&#275;ki ar t&#257;du pa&#353;u dv&#275;seli k&#257; man&#275;j&#257; gul&#275;s neapbed&#299;ti virs zemes, ka zv&#275;ri tos plos&#299;s un lietus balin&#257;s vi&#326;u kaulus. Pats ar sav&#257;m rok&#257;m es vi&#326;us apraku tur zem t&#257; uzkalni&#326;a, uz kura j&#363;s tagad s&#275;&#382;at. J&#257;saka, tur ir &#316;oti pat&#299;kami s&#275;d&#275;t, lai gan tas celts no cilv&#275;ku kauliem.

Heivards un abas m&#257;sas reiz&#275; pietr&#363;k&#257;s no za&#316;&#257; kapu kalni&#326;a. Lai gan meitenes nesen bija redz&#275;ju&#353;as &#299;sti baism&#299;gus skatus, vi&#326;as p&#257;r&#326;&#275;ma &#353;ausmas, iedom&#257;joties, ka atrodas tik tuvu mohauku kapam. Pel&#275;k&#257; kr&#275;sla, dr&#363;mais, ar tum&#353;u z&#257;li apaugu&#353;ais laukumi&#326;&#353;, biezie kr&#363;mi tam apk&#257;rt, aiz kuriem klus&#257;s priedes lik&#257;s sniedzamies l&#299;dz pa&#353;&#257;m debes&#299;m,  tas viss viesa sird&#299; baiguma saj&#363;tu.

 Vi&#326;i ir beigti, vi&#326;i it nekait&#299;gi,  Vanagacs sac&#299;ja, atmezdams ar roku, un skumji pasmaid&#299;ja par meite&#326;u uztraukumu.  Nekad vairs neatskan&#275;s vi&#326;u karasau- ciens, nekad vi&#326;i vairs nevicin&#257;s tomahauku! Un ar&#299; no tiem, kas vi&#326;us tur noguld&#299;ja, dz&#299;vi esam vien&#299;gi &#268;inga&#269;- guks un es! Kop&#257; ar mohik&#257;ni karoja vi&#326;a br&#257;&#316;i un &#291;imenes locek&#316;i, bet j&#363;su priek&#353;&#257; ir visi, kas atliku&#353;i no vi&#326;a cilts.

Klaus&#299;t&#257;ji nevi&#316;us l&#299;dzj&#363;t&#299;gi pal&#363;koj&#257;s uz abiem indi&#257;&#326;iem un dom&#257;ja par vi&#326;u b&#275;d&#299;go likteni. Mohik&#257;&#326;u tum&#353;ie st&#257;vi bija redzami cietok&#353;&#326;a &#275;n&#257;, un d&#275;ls ar dedz&#299;gu interesi klaus&#299;j&#257;s t&#275;va st&#257;st&#257; par tiem, kuru v&#257;rdi dz&#299;voja vi&#326;a atmi&#326;&#257;, apv&#299;ti ar drosmes un cildenu cilts tikumu oreolu.

Bija jau k&#316;uvis glu&#382;i tum&#353;s. Mednieks ar biedriem sagatavoja ab&#257;m sieviet&#275;m naktsm&#299;tni. Avotu, kura d&#275;&#316; iezemie&#353;i pirms daudziem gadiem bija izv&#275;l&#275;ju&#353;ies &#353;o vietu pagaidu nocietin&#257;jumam, izt&#299;r&#299;ja no lap&#257;m, un no zemes izpl&#363;da dzidra &#363;dens str&#363;kla, veldz&#275;jot za&#316;ojo&#353;o pakalna nog&#257;zi. Vec&#257; cietok&#353;&#326;a vienu st&#363;ri apj&#363;ma, lai pasarg&#257;tos no liel&#257;s rasas, k&#257;da parasti medz b&#363;t naktis &#353;aj&#257; apvid&#363;. Zem nojumes sakr&#257;va smar&#382;&#299;gus zarus un sausas lapas m&#257;s&#257;m par gu&#316;vietu.

Kam&#275;r &#269;aklie me&#382;inieki r&#299;koj&#257;s ap naktsm&#299;tni, Alise un Kora ietur&#275;ja vakari&#326;as, lai gan &#275;da vair&#257;k nepiecie&#353;am&#299;bas nek&#257; izsalkuma d&#275;&#316;. Tad vi&#326;as apg&#363;l&#257;s smar&#382;&#299;gaj&#257;s cis&#257;s un dr&#299;z aizmiga.

Heivards bija nol&#275;mis nakt&#299; negul&#275;t un palikt &#257;rpus&#275; par sargu, bet Vanagacs mier&#299;gi nog&#363;l&#257;s z&#257;l&#275; un, nor&#257;d&#299;jis uz &#268;ingacguku, teica:

 Balt&#257; cilv&#275;ka acis ir par daudz miegainas un aklas, lai iztur&#275;tu nakts sardzi. Sardz&#275; b&#363;s mohik&#257;nis, t&#257;d&#275;&#316; m&#275;s varam gul&#275;t mier&#299;gi.

 Es jau pag&#257;ju&#353;aj&#257; nakt&#299; gul&#275;ju, kad man vajadz&#275;ja b&#363;t sardz&#275;,  Heivards atbild&#275;ja.  Jums atp&#363;ta vair&#257;k nepiecie&#353;ama nek&#257; man, jo j&#363;s iztur&#275;j&#257;ties k&#257; &#299;sts karav&#299;rs. Lai visi p&#257;r&#275;jie liekas gul&#275;t, es st&#257;v&#275;&#353;u sardz&#275;.

 Ja m&#275;s atrastos starp se&#353;desmit&#257; pulka baltaj&#257;m telt&#299;m un m&#363;su pretinieki b&#363;tu fran&#269;i, tad lab&#257;ka sarga par jums es nev&#275;l&#275;tos,  izl&#363;ks teica.  Bet nakts tums&#257; &#353;aj&#257; m&#363;&#382;ame&#382;&#257; j&#363;s b&#363;siet nevar&#299;gs k&#257; b&#275;rns un j&#363;su modr&#299;ba lieka. T&#257;p&#275;c dariet k&#257; Unkass un es, ejiet gul&#275;t un guliet mier&#299;gi.

Heivards tie&#353;&#257;m redz&#275;ja, ka, vi&#326;iem v&#275;l sarun&#257;joties, jaunais indi&#257;nis jau bija nog&#363;lies pakalna nog&#257;z&#275; k&#257; cilv&#275;ks, kas grib izmantot atp&#363;tas laiku p&#275;c iesp&#275;jas piln&#299;g&#257;k. Ar&#299; D&#257;vids, kuram m&#275;le, burtiski, lipa pie &#382;ok&#316;iem, jo vi&#326;u p&#275;c ievainojuma moc&#299;ja drudzis, kas gr&#363;t&#257; p&#257;rg&#257;jiena laik&#257; bija v&#275;l pastiprin&#257;jies, sekoja Unkasa piem&#275;ram. Jaunais cilv&#275;ks nev&#275;l&#275;j&#257;s velt&#299;gi str&#299;d&#275;ties un izlik&#257;s piekr&#299;tam. Atspiedis muguru pret ba&#316;&#311;u sienu, vi&#326;&#353; atlaid&#257;s pusgu&#316;us, cie&#353;i ap&#326;&#275;mies neaizv&#275;rt ne acu, iek&#257;ms d&#257;rg&#257;s apsarg&#257;jam&#257;s b&#363;tnes neb&#363;s nodevis pa&#353;a Monro rok&#257;s. Vanagacs, p&#257;rliecin&#257;ts, ka Heivardu pierun&#257;jis, dr&#299;z aizmiga, un vientu&#316;aj&#257; st&#363;r&#299;t&#299; iest&#257;j&#257;s t&#257;ds pats dzi&#316;&#353; klusums, k&#257;ds tur vald&#299;ja, kad vi&#326;i ierad&#257;s.

Labu br&#299;di Heivards bija modrs un klaus&#299;j&#257;s visos trok&#353;&#326;os, kas atskan&#275;ja no me&#382;a puses. Kad vi&#326;a acis pierada pie- nakts &#275;n&#257;m un par&#257;d&#299;j&#257;s ar&#299; zvaigznes, vi&#326;&#353; var&#275;ja at&#353;&#311;irt biedru st&#257;vus, kas gul&#275;ja net&#257;lu z&#257;l&#275;. Vi&#326;&#353; redz&#275;ja ar&#299; &#268;inga&#269;guka augumu, taisnu un nekust&#299;gu k&#257; vienu no kokiem, kas auga ap cietoksni. Vi&#326;&#353; dzird&#275;ja net&#257;lu no sevis gu&#316;o&#353;o m&#257;su kluso elpu, un vi&#326;a ausis uztv&#275;ra katras lapi&#326;as &#269;ab&#275;&#353;anu l&#275;naj&#257; v&#275;smi&#326;&#257;. Bet pamaz&#257;m vakarl&#275;pja skum&#299;gie saucieni sapl&#363;da ar p&#363;ces br&#275;cieniem. Smagie plaksti gausi c&#275;l&#257;s pret spo&#382;aj&#257;m zvaigzn&#275;m, un Heivardam lik&#257;s, ka vi&#326;&#353; t&#257;s redz ar aizv&#275;rt&#257;m ac&#299;m. &#299;sajos nomoda mirk&#316;os vi&#326;&#353; notur&#275;ja kr&#363;mu par Cinga&#269;guku; tad galva nosl&#299;ga uz pleca, plecs atbalst&#299;j&#257;s pret zemi, l&#299;dz beidzot viss jaunek&#316;a st&#257;vs k&#316;uva nevar&#299;gs un &#353;&#316;augans  un vi&#326;&#353; aizmiga ciet&#257; mieg&#257;.

Viegls piesk&#257;riens pie pleca vi&#326;u uzmodin&#257;ja. Lai gan piesk&#257;riens bija &#316;oti maigs, majors t&#363;l&#299;t apmulsis-piel&#275;ca k&#257;j&#257;s, atcer&#275;damies pien&#257;kumu, ko bija uz&#326;&#275;mies nakts s&#257;kum&#257;.

 Kas n&#257;k?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja un tv&#275;ra p&#275;c zobena.

 Run&#257;! Draugs vai ienaidnieks?

 Draugs,  Cinga&#269;guks klusu atbild&#275;ja. R&#257;dot uz m&#275;nesi, kas l&#275;ja maigu gaismu klajum&#257; taisni p&#257;r vi&#326;u naktsm&#299;tni, vi&#326;&#353; lauz&#299;t&#257; ang&#316;u valod&#257; piebilda:  M&#275;ness n&#257;k; balt&#257; v&#299;ra forts t&#257;lu, t&#257;lu; laiks iet, kam&#275;r miegs sl&#275;dz francim abas acis!

 Tev taisn&#299;ba! Pasauc m&#363;su draugus un apseglo zirgus, kam&#275;r es pamodin&#257;&#353;u abas meitenes.

 M&#275;s esam nomod&#257;, Danken,  no cietok&#353;&#326;a atskan&#275;ja Alises balss k&#257; sudraba zvani&#326;&#353;.  P&#275;c tik atspirdzino&#353;a miega m&#275;s esam gatavas t&#363;li&#326; doties ce&#316;&#257;. Bet j&#363;s esat m&#363;su d&#275;&#316; visu garo nakti palicis nomod&#257; p&#275;c tik nogurdino&#353;as dienas.

 Sakiet lab&#257;k, ka man vajadz&#275;ja b&#363;t nomod&#257;, bet acis mani piekr&#257;pa. Jau otrreiz esmu bijis neder&#299;gs uzdevumam, kas man uztic&#275;ts.

 N&#275;, Danken, nerun&#257;jiet t&#257;!  smaido&#353;&#257; Alise vi&#326;u p&#257;rtrauca un izn&#257;ca no cietok&#353;&#326;a &#275;nas m&#275;ness gaism&#257;.

 Es zinu, ka j&#363;s pats par sevi ner&#363;p&#275;jaties, bet arvien dom&#257;jat par citiem. Vai m&#275;s nevar&#275;tu &#353;eit uzkav&#275;ties ilg&#257;k, lai j&#363;s atp&#363;stos? M&#275;s ar Koru labpr&#257;t, &#316;oti labpr&#257;t paliksim nomod&#257;, kam&#275;r j&#363;s un visi &#353;ie drosm&#299;gie v&#299;rie&#353;i mazliet atp&#363;t&#299;sieties.

 Ja kauns var&#275;tu izdzied&#275;t mani no miegain&#299;bas, es nekad neaizv&#275;rtu acis,  jaunais cilv&#275;ks samulsis sac&#299;ja, uzl&#363;kodams Alisi, bet redz&#275;ja vi&#326;as sej&#257; vien&#299;gi maigas r&#363;pes, nevis izsmieklu.

Vi&#326;a v&#257;rdus p&#257;rtrauca kluss &#268;inga&#269;guka izsauciens. Unkass t&#363;li&#326; sasl&#275;j&#257;s sasprindzin&#257;t&#257; uzman&#299;b&#257;.

 Mohik&#257;&#326;i dzird, ka &#353;urp n&#257;k ienaidnieks,  Vanagacs, kas t&#257;pat k&#257; visi p&#257;r&#275;jie bija jau nomod&#257;, &#269;ukst&#275;ja.  Vi&#326;i j&#363;t briesmas gais&#257;!

 Lai dievs pasarg&#257;!  Heivards iesauc&#257;s. Ir ta&#269;u jau pietiekami daudz asi&#326;u izliets!

Run&#257;jot vi&#326;&#353; tom&#275;r satv&#275;ra &#353;auteni un izn&#257;ca priek&#353;&#257;.

 K&#257;ds zv&#275;rs lo&#382;&#326;&#257; ap mums, bar&#299;bu mekl&#275;jot,  vi&#326;&#353; &#269;ukst&#275;ja, kad sadzird&#275;ja t&#257;lum&#257; ska&#326;as, kas bija uztrauku&#353;as mohik&#257;&#326;us.

 Ku&#353;!  izl&#363;ks vi&#326;u apsauca.  Tas ir cilv&#275;ks. Pat es sadzirdu vi&#326;a so&#316;us, lai gan, sal&#299;dzinot ar indi&#257;&#326;iem, mana dzirde ir v&#257;ja. Aizb&#275;gu&#353;ais huronis b&#363;s sastapis k&#257;du no Monkalma priek&#353;poste&#326;iem, un vi&#326;i b&#363;s atradu&#353;i m&#363;su p&#275;das. Es gan &#353;aj&#257; viet&#257; nev&#275;l&#275;tos izliet v&#275;l vair&#257;k asi&#326;u,  vi&#326;&#353; piebilda, pamezdams nemier&#299;gu skatienu uz apk&#257;rt&#275;jiem, tikko saredzamajiem priek&#353;metiem.  Bet, kam j&#257;notiek, tas notiks! Unkas, ieved zirgus cietoksn&#299;! Un j&#363;s, draugi, sekojiet vi&#326;am! Lai gan cietoksnis ir vecs un nedro&#353;s, tom&#275;r patv&#275;rums, un jau agr&#257;k taj&#257; ir r&#299;b&#275;jis &#353;&#257;vienu troksnis!

Mohik&#257;nis t&#363;li&#326; paklaus&#299;ja un ieveda zirgus sagruvu&#353;aj&#257; celtn&#275;. Ar&#299; visi p&#257;r&#275;jie klusi&#326;&#257;m ieg&#257;ja iek&#353;&#257;.

Tagad tuvojo&#353;os so&#316;us var&#275;ja sadzird&#275;t tik skaidri, ka vairs nebija nek&#257;du &#353;aubu. Atskan&#275;ja ar&#299; balsis, kas sasauc&#257;s huro&#326;u valod&#257;. Kad me&#382;o&#326;i sasniedza vietu, kur zirgi bija lauzu&#353;ies cauri biezoknim, kas ap&#326;&#275;ma cietoksni, vi&#326;i nezi&#326;&#257; apst&#257;j&#257;s, jo ac&#299;mredzot bija pazaud&#275;ju&#353;i p&#275;das.

Sprie&#382;ot p&#275;c bals&#299;m, ap divdesmit cilv&#275;ku bija sapulc&#275;ju&#353;ies vienuviet un.ska&#316;i apspried&#257;s.

 Nelie&#353;i zina, cik v&#257;ji m&#363;su sp&#275;ki,  Vanagacs &#269;ukst&#275;ja, st&#257;v&#275;dams dzi&#316;aj&#257; &#275;n&#257; Heivardam blakus un l&#363;kodamies pa ba&#316;&#311;u spraugu.  Cit&#257;di vi&#326;i neiztur&#275;tos g&#257;jien&#257; k&#257; p&#316;&#257;p&#299;gas sievas! Paklausieties tikai &#353;os r&#257;pu&#316;us! Liekas, katram no tiem ir divas m&#275;les, bet viena pati k&#257;ja!

Lai gan Heivards c&#299;&#326;&#257; arvien bija drosm&#299;gs un pat nikns, &#353;aj&#257; moko&#353;u &#353;aubu pilnaj&#257; br&#299;d&#299; vi&#326;&#353; nek&#257; nesp&#275;ja atbild&#275;t uz izl&#363;ka aukstasin&#299;gajiem v&#257;rdiem, Vi&#326;&#353; tikai satv&#275;ra cie&#353;&#257;k &#353;auteni un nenov&#275;rsa acu no &#353;aur&#257;s spraugas, pa kuru sasprindzin&#257;t&#257; v&#275;r&#299;b&#257; l&#363;koj&#257;s m&#275;nesn&#299;c&#257;. Var&#275;ja sadzird&#275;t k&#257;du rupj&#257;ku pav&#275;lo&#353;u balsi, un pav&#275;lei sekoja godbij&#299;gs klusums, Lapu &#269;abo&#326;a un sauso zaru brik&#353;&#311;&#275;&#353;ana liecin&#257;ja, ka me&#382;o&#326;u bars sadal&#299;jies, mekl&#275;jot nozaud&#275;t&#257;s p&#275;das. Par laimi, m&#275;nesn&#299;ca gan apsp&#299;d&#275;ja sagruvu&#353;o cietoksni un apk&#257;rt&#275;jo klajumu, bet nebija tik spo&#382;a, lai izspiestos cauri biezajam zaru jumam, un me&#382;&#257; vald&#299;ja dzi&#316;a kr&#275;sla. Mekl&#275;&#353;anai nebija pan&#257;kumu, jo ce&#316;ot&#257;ji bija nogriezu&#353;ies no taci&#326;as me&#382;&#257; tik &#257;tri un p&#275;k&#353;&#326;i, ka tums&#257; vi&#326;u p&#275;das nebija iesp&#275;jams saz&#299;m&#275;t.

Bet dr&#299;z vien var&#275;ja dzird&#275;t, ka me&#382;o&#326;i lau&#382;as cauri kr&#363;miem un pamaz&#257;m tuvojas kasta&#326;u jaunaudzes malai.

 Vi&#326;i n&#257;k!  Heivards iesauc&#257;s un p&#363;l&#275;j&#257;s izb&#257;zt &#353;auteni pa spraugu starp ba&#316;&#311;iem. Kad pien&#257;ks tuv&#257;k, &#353;ausim!

 Lieciet &#353;auteni mier&#257;!  izl&#363;ks sac&#299;ja.  Krama troksnis un pulvera smaka atvilin&#257;s vi&#326;us &#353;urp. Ja dievs grib&#275;s, ka mums j&#257;c&#299;n&#257;s par saviem skalpiem, tad pa&#316;aujieties uz v&#299;riem, kas zina me&#382;o&#326;u para&#382;as un nevilcin&#257;sies, kad dzird&#275;s karasaucienu.

Heivards nemier&#299;gi atskat&#299;j&#257;s un redz&#275;ja, ka tr&#299;co&#353;&#257;s m&#257;sas iespiedu&#353;&#257;s pa&#353;&#257; t&#257;l&#257;kaj&#257; kakti&#326;&#257;, bet mohik&#257;&#326;i st&#257;v &#275;n&#257; nekust&#299;gi ,k&#257; stabi, gatavi uzbrukt, ja tas b&#363;s vajadz&#299;gs. Vi&#326;&#353; apvald&#299;ja nepaciet&#299;bu un atkal skat&#299;j&#257;s lauk&#257;, gaidot, kas notiks t&#257;l&#257;k. &#352;aj&#257; mirkl&#299; no kr&#363;miem izl&#299;da liela auguma apbru&#326;ots huronis un pan&#257;ca da&#382;us so&#316;us uz priek&#353;u klajum&#257;. M&#275;ness spo&#382;i apgaismoja vi&#326;a tum&#353;o seju, un, kad vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja veco cietoksni, taj&#257; atspogu&#316;oj&#257;s p&#257;rsteigums un zi&#326;k&#257;re. Huronis iekliedz&#257;s, k&#257; to indi&#257;&#326;i parasti dara p&#257;rsteigum&#257;, un klus&#257; bals&#299; pasauca k&#257;du no biedriem,

Abi dabas b&#275;rni labu br&#299;di st&#257;v&#275;ja un sarun&#257;j&#257;s sav&#257; izloksn&#275;, r&#257;d&#299;dami uz sagruvu&#353;o celtni. Tad vi&#326;i l&#275;ni, vilcin&#257;damies, soli pa solim tuvoj&#257;s un, laiku pa laikam apst&#257;damies, skat&#299;j&#257;s uz veco cietoksni k&#257; iztrauc&#275;ti brie&#382;i, kuros zi&#326;k&#257;re c&#299;n&#257;s ar kaujas dzi&#326;u. Viens no huro&#326;iem nejau&#353;i uzmina kapa kopai un noliec&#257;s to apl&#363;kot. &#352;aj&#257; mirkl&#299; Heivards redz&#275;ja, ka izl&#363;ks izvelk dunci un nolai&#382; &#353;autenes stobru. Ar&#299; jaunais cilv&#275;ks dar&#299;ja to pa&#353;u, sagatavodamies c&#299;&#326;ai, kas &#353;&#311;ita nenov&#275;r&#353;ama. *

Huro&#326;i bija tik tuvu, ka maz&#257;k&#257; zirgu pakust&#275;&#353;an&#257;s vai ska&#316;&#257;ka cilv&#275;ka nop&#363;ta b&#275;g&#316;us nodotu. Bet huro&#326;i, sapratu&#353;i, kas tas par uzkalni&#326;u, piev&#275;rsa uzman&#299;bu cit&#257;m liet&#257;m. Vi&#326;i sarun&#257;j&#257;s klus&#257; un svin&#299;g&#257; bals&#299;, ac&#299;mredzot godbij&#299;bas p&#257;r&#326;emti un ar&#299; t&#257; k&#257; nobiju&#353;ies. Acis no sagruvu&#353;&#257; cietok&#353;&#326;a nenov&#275;r&#353;ot, vi&#326;i piesardz&#299;gi k&#257;p&#257;s atpaka&#316;, it k&#257; gaid&#299;tu, ka pie klusaj&#257;m sien&#257;m t&#363;li&#326; par&#257;d&#299;sies miru&#353;o gari. Sasniegu&#353;i kr&#363;m&#257;ju, vi&#326;i klusu iel&#299;da biezokn&#299; un nozuda.

Vanagacs atspieda &#353;autenes laidi pret zemi, dzi&#316;i uzelpoja un no&#269;ukst&#275;ja:

 Ha! Vi&#326;i god&#257; miru&#353;os. Tas &#353;oreiz izgl&#257;ba vi&#326;iem  dz&#299;v&#299;bu un varb&#363;t ar&#299; citiem, kas lab&#257;ki par vi&#326;iem!

Heivards uzmeta medniekam &#299;su skatienu, bet neatbild&#275;ja un piev&#275;rs&#257;s tam, kas vi&#326;u vair&#257;k interes&#275;ja. Vi&#326;&#353; dzird&#275;ja, ka abi huro&#326;i izg&#257;ja cauri kr&#363;m&#257;jam, un dr&#299;z noprata, ka p&#257;r&#275;jie pien&#257;ku&#353;i kl&#257;t un uzman&#299;gi klaus&#257;s vi&#326;u st&#257;stu. Labu br&#299;di huro&#326;i nopietni un svin&#299;gi apspried&#257;s, glu&#382;i cit&#257;di nek&#257; pirm&#299;t, kad bija trok&#353;&#326;aini salas&#299;ju&#353;ies bar&#257;. Dr&#299;z vi&#326;u balsis k&#316;uva klus&#257;kas, att&#257;lin&#257;j&#257;s, l&#299;dz beidzot me&#382;&#257; noklusa pavisam.

Vanagacs nogaid&#299;ja, kam&#275;r v&#275;r&#299;gais &#269;inga&#269;guks deva sign&#257;lu, ka vaj&#257;t&#257;ji aizg&#257;ju&#353;i jau krietni t&#257;lu, tad pam&#257;ja Heivardam, lai atved zirgus un pal&#299;dz m&#257;s&#257;m uzk&#257;pt seglos. Tikl&#299;dz tas bija izdar&#299;ts, vi&#326;i izg&#257;ja lauk&#257; pa pusaiz- gruvu&#353;o izeju un dev&#257;s proj&#257;m no cietok&#353;&#326;a pret&#275;j&#257; virzien&#257;, nevis uz to pusi, no kuras bija ieradu&#353;ies. M&#257;sas v&#275;l uzmeta bail&#299;gus skatienus klusajai kapu kopai un cietok&#353;&#326;a drup&#257;m. Tad vi&#326;i atst&#257;ja aiz sevis m&#275;nesn&#299;cas ap.- sp&#299;d&#275;to klajumu un ienira me&#382;a necaurredzamaj&#257; tums&#257;.



XIV NODA&#315;A

Kam&#275;r ce&#316;ot&#257;ji steig&#353;us atst&#257;ja cietoksni un nok&#316;uva dzi&#316;i me&#382;&#257;, ikviens dom&#257;ja tikai par b&#275;g&#353;anu un nerun&#257;ja ne v&#257;rda, pat nesa&#269;ukst&#275;j&#257;s. Izl&#363;ks atkal g&#257;ja pulci&#326;am pa priek&#353;u, bet tagad, lai gan vi&#326;us no ienaidniekiem &#353;&#311;&#299;ra neliels atstatums, vi&#326;a so&#316;i bija daudz l&#275;n&#257;ki nek&#257; iepriek&#353;&#275;j&#257; dien&#257;, jo &#353;is apvidus bija vi&#326;am piln&#299;gi sve&#353;s. Vair&#257;kas reizes vi&#326;&#353; apst&#257;j&#257;s apspriesties ar sabiedrotajiem mohik&#257;&#326;iem, gan nor&#257;d&#299;dams uz m&#275;nesi, gan r&#363;p&#299;gi apl&#363;kodams koku mizu. T&#257;dos br&#299;&#382;os Heivards un abas m&#257;sas sasprindzin&#257;ja dzirdi, kura briesmu nojaut&#257; bija k&#316;uvusi daudz as&#257;ka, un m&#275;&#291;in&#257;ja uztvert ska&#326;as, kas br&#299;din&#257;tu par ienaidnieku tuvumu. Ta&#269;u lik&#257;s, ka viss milz&#299;gais novads iesl&#299;dzis dzi&#316;&#257; mieg&#257;; no me&#382;a biezok&#326;a nen&#257;ca ne ska&#326;a, iz&#326;emot tikko saklaus&#257;mu strauta burbu- &#316;o&#353;anu t&#257;lum&#257;. Dus&#275;ja putni, zv&#275;ri un ar&#299; cilv&#275;ki, ja tie sl&#275;p&#257;s kaut kur pla&#353;ajos me&#382;os. Bet strauta klus&#257; &#269;alo&#353;ana t&#363;li&#326; izgaisin&#257;ja ce&#316;ve&#382;u &#353;aubas, un vi&#326;i steidz&#299;gi pagriez&#257;s uz t&#257; pusi.

Sasniedzis strautu, Vanagacs afkal apst&#257;j&#257;s.. Vi&#326;&#353; novilka mokas&#299;nus un lika Heivardam ar Gamutu dar&#299;t to pa&#353;u. Iebridu&#353;i &#363;den&#299;, vi&#326;i veselu stundu g&#257;ja pa strauta gultni, neatst&#257;jot p&#275;du. M&#275;ness jau bija iegrimis milz&#299;g&#257;, meln&#257; m&#257;kon&#299; pie rietumu apv&#257;r&#353;&#326;a, kad vi&#326;i izk&#257;pa no sekl&#257;," l&#299;kumot&#257; strauta un non&#257;ca smil&#353;ain&#257;, ar me&#382;u apaugu&#353;&#257; l&#299;dzenum&#257;. &#352;eit izl&#363;ks ac&#299;mredzot jut&#257;s k&#257; m&#257;j&#257;s, jo vi&#326;&#353; turpin&#257;ja ce&#316;u tik dro&#353;i un &#257;tri k&#257; cilv&#275;ks, kas zina, ko dara. Taka dr&#299;z k&#316;uva nel&#299;dzena, un ce&#316;ot&#257;ji iev&#275;roja, ka kalni pien&#257;ku&#353;i pavisam tuvu ab&#257;s pus&#275;s un ka vi&#326;i atrodas pie pla&#353;as aizas ieejas. P&#275;k&#353;&#326;i Vanagacs apst&#257;j&#257;s, nogaid&#299;ja, kam&#275;r p&#257;r&#275;jie pien&#257;ca kl&#257;t, un tad ierun&#257;j&#257;s tik klus&#257; bals&#299;, ka vi&#326;a v&#257;rdi nakts klusum&#257; lik&#257;s v&#275;l nopietn&#257;ki.

 Ir viegli izp&#275;t&#299;t me&#382;a takas un atrast biezokn&#299; s&#257;ls- bedies un strautus,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  bet kas gan var&#275;s pateikt, ka zem &#353;iem klusajiem kokiem un kailajos kalnos atdusas varena armija?

 T&#257;tad m&#275;s atrodamies net&#257;lu no Viljama Henrija forta?  Heivards ieinteres&#275;ts jaut&#257;ja, pieiedams izl&#363;kam tuv&#257;k.

 L&#299;dz turienei v&#275;l t&#257;ls un gr&#363;ts ce&#316;&#353;,  izl&#363;ks atteica,  un mums labi j&#257;apdom&#257;, kad un k&#257; tur nok&#316;&#363;t. Bet, l&#363;k,  vi&#326;&#353; piebilda un nor&#257;d&#299;ja caur kokiem uz vietu, kur spo&#382;&#257;s zvaigznes atmirdz&#275;ja neliela ezera r&#257;maj&#257;, klusaj&#257; spogul&#299;,  tur ir Asi&#326;u ezers. Pa &#353;o novadu es ne vien esmu bie&#382;i staig&#257;jis, bet &#353;aj&#257; viet&#257; esmu c&#299;n&#299;jies ar ienaidnieku no saules l&#275;kta l&#299;dz saules rietam!

 Ha! Tad &#353;is ezers ir bra&#353;o kareivju kaps, kuri krita kauj&#257;? Esmu dzird&#275;jis t&#257; v&#257;rdu, bet nekad v&#275;l neesmu st&#257;v&#275;jis t&#257; krast&#257;.

 J&#257;! T&#257; tik bija kauja!  Vanagacs turpin&#257;ja, dr&#299;z&#257;k atbild&#275;dams pats sav&#257;m atmi&#326;&#257;m nek&#257; Heivardam.  Ne mazums fran&#269;u guld&#299;ti &#353;aj&#257; kap&#257;. Pats sav&#257;m ac&#299;m redz&#275;ju, k&#257; ezera &#363;dens nokr&#257;soj&#257;s sarkans no asin&#299;m.

 T&#257; bija &#275;rta un, es ceru, ir ar&#299; mier&#299;ga kapa vieta karav&#299;ram. J&#363;s laikam esat ilgi kalpojis &#353;eit pierobe&#382;&#257;?

 Es?!  izl&#363;ks atsauc&#257;s un lepni izsl&#275;ja stalto st&#257;vu kareivisk&#257; st&#257;j&#257;.  Visi &#353;ie kalni ir skan&#275;ju&#353;i no manu &#353;&#257;vienu atbalss, starp Horikanu un upi neatrad&#299;sies neviena kvadr&#257;tj&#363;dze, kur&#257; mana brie&#382;u n&#257;ve neb&#363;tu noguld&#299;jusi ienaidnieku vai zv&#275;ru,*, Tss! Vai j&#363;s nek&#257; neredzat kustamies ezera krast&#257;?

 Diezin vai &#353;aj&#257; dr&#363;maj&#257; me&#382;&#257; b&#363;s v&#275;l k&#257;da bezpa- jumtes b&#363;tne bez mums!

 Bet varb&#363;t t&#257;da, kam nevajag pajumtes un kas nebaid&#257;s nakts rasas, jo pavada savas dienas &#363;den&#299;!  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja un sagr&#257;ba Heivarda plecu k&#257; knaibl&#275;s. Jaunais cilv&#275;ks saprata, k&#257;das m&#257;&#326;tic&#299;gas izbailes sagr&#257;bu&#353;as &#353;o parasti bezbail&#299;go v&#299;ru.

 Zv&#275;ru pie debes&#299;m, tas ir dz&#299;vs cilv&#275;ks, vi&#326;&#353; tuvojas. Sagatavojiet iero&#269;us, draugi, m&#275;s nezin&#257;m, ko sastapsim.;

 Kas n&#257;k?  barga balss pras&#299;ja fran&#269;u valod&#257;.

 Ko vi&#326;&#353; saka?  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja.  Vi&#326;&#353; nerun&#257; ne indi&#257;&#326;u, ne ang&#316;u valod&#257;.

 Kas n&#257;k?  t&#257; pati balss atk&#257;rtoja. Atskan&#275;ja iero&#269;u &#382;vadz&#275;&#353;ana, un n&#257;c&#275;js nost&#257;j&#257;s draudo&#353;&#257; poz&#257;.

 Francija!  Heivards franciski atsauc&#257;s, izn&#257;ca no koku &#275;nas ezera krast&#257; un apst&#257;j&#257;s da&#382;us so&#316;us no sargkareivja.

 No kurienes j&#363;s n&#257;kat un kurp dodaties t&#257;d&#257; laik&#257;?  grenadieris jaut&#257;ja izloksn&#275;, kas liecin&#257;ja, ka vi&#326;&#353; ieradies no Francijas.

 Atgrie&#382;os no izl&#363;ko&#353;anas, dodos gul&#275;t.

 Vai j&#363;s esat kara&#316;a virsnieks?

 Protams, biedri, vai tu dom&#257;, ka esmu provincietis? Esmu str&#275;lnieku pulka kapteinis.  Heivards redz&#275;ja, ka sargkareivis ir no k&#257;jnieku pulka.  Man l&#299;dz ir ang&#316;u cietok&#353;&#326;a komandanta sag&#363;st&#299;t&#257;s meitas. Ah&#257;! Tu par vi&#326;&#257;m jau esi dzird&#275;jis! Es vi&#326;as sag&#363;st&#299;ju pie otra forta un vedu pie &#291;ener&#257;&#316;a 

 Nudien, cien&#299;jam&#257;s d&#257;mas, man &#316;oti &#382;&#275;l!  Jaunais kareivis, piekl&#257;j&#299;gi un graciozi paloc&#299;damies, pielika roku pie cepures.  Bet ko lai dara  t&#257;ds ir kar&#353;! J&#363;s redz&#275;siet, ka m&#363;su &#291;ener&#257;lis ir dro&#353;sird&#299;gs v&#299;rs un uzman&#299;gs pret d&#257;m&#257;m.

 T&#257;ds ir karav&#299;ru paradums,  Kora franciski piebilda, apbr&#299;nojami savald&#299;dam&#257;s.  Sveiki, draugs! Nov&#275;lu jums pat&#299;kam&#257;ku uzdevumu.

Kareivis piekl&#257;j&#299;gi sveicin&#257;ja, un Heivards piebilda:

 Ar labu nakti, biedri!

Ce&#316;ot&#257;ji l&#275;ni dev&#257;s t&#257;l&#257;k un atst&#257;ja sargkareivi so&#316;ojam pa klus&#257; ezera krastu. Vi&#326;am ne&#326;&#257;ca ne pr&#257;t&#257;, ka ienaid? nieks var&#275;tu b&#363;t tik p&#257;rdro&#353;s. Vi&#326;&#353; dungoja pie sevis dziesmi&#326;u, kuras v&#257;rdus vi&#326;am bija atg&#257;din&#257;jusi sastap&#353;an&#257;s ar ab&#257;m sieviet&#275;m un atmi&#326;as par t&#257;lo, skaisto Franciju:

Vive le vin, vive l'amour '

 Cik labi, ka j&#363;s prat&#257;t sarun&#257;ties ar &#353;o bl&#275;di,  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja, kad vi&#326;i bija pag&#257;ju&#353;i t&#257;l&#257;k no ezera, un nolaida &#353;auteni zem&#275;.  Es t&#363;l&#299;t redz&#275;ju, ka tas ir viens no ka&#353;&#311;&#299;gajiem fran&#269;iem. T&#257; vi&#326;a laime, ka vi&#326;&#353;- bija laipns un iztur&#275;j&#257;s draudz&#299;gi, cit&#257;di vi&#326;a kauli dr&#299;z vien atrastos pie citu tautie&#353;u kauliem.

No ezera puses atskan&#275;ja gar&#353;, s&#257;p&#299;gs vaids, it k&#257; miru&#353;o gari patie&#353;&#257;m v&#275;l uztur&#275;tos &#363;dens kap&#257;.

 Tas ta&#269;u bija dz&#299;vs kareivis?  izl&#363;ks ieteic&#257;s.  Neviens spoks neprastu tik veikli r&#299;koties ar iero&#269;iem!

 J&#257;, tas bija dz&#299;vs, bet vai nabaga z&#275;ns v&#275;l tagad ir dz&#299;vs, par to j&#257;&#353;aub&#257;s,  paskat&#299;jies apk&#257;rt un nekur neredz&#275;dams &#268;inga&#269;guku, Heivards sac&#299;ja.

Atkal atskan&#275;ja vaids, v&#257;j&#257;ks par pirmo, tad kaut kas smagi iekrita &#363;den&#299;, un atkal viss bija klusu.

Mazais pulci&#326;&#353; v&#275;l st&#257;v&#275;ja nezi&#326;&#257;, ko dar&#299;t, kad no biezok&#326;a izsl&#299;d&#275;ja indi&#257;&#326;a st&#257;vs un piebiedroj&#257;s vi&#326;iem. Ar vienu roku vi&#326;&#353; piestiprin&#257;ja nelaim&#299;g&#257; franc&#363;&#382;a skalpu pie jostas, ar otru novietoja asi&#326;aino dunci un tomahauku. Tad vi&#326;&#353; ap apmierin&#257;tu izskatu ie&#326;&#275;ma savu vietu pulci&#326;a vien&#257; mal&#257; k&#257; cilv&#275;ks, kas apzin&#257;s izdar&#299;jis krietnu darbu.

Izl&#363;ks nolaida &#353;auteni zem&#275;, atspied&#257;s pret t&#257;s stobru un br&#299;di klus&#275;ja. Tad vi&#326;&#353; skumji pakrat&#299;ja galvu un nomurmin&#257;ja:

 Es gan v&#275;l&#275;tos, kaut tas b&#363;tu noticis ar nol&#257;d&#275;to mingu, nevis ar to jautro, jauno z&#275;nu no vec&#257;s pasaules!

 Pietiek!  Heivards teica, baid&#299;damies, ka m&#257;sas var nojaust kav&#275;&#353;an&#257;s c&#275;loni.  Tas ir padar&#299;ts, un tur nek&#257; nevar groz&#299;t, lai gan lab&#257;k b&#363;tu, ja tas neb&#363;tu noticis. J&#363;s redzat, ka m&#275;s atrodamies ienaidnieka sardzes l&#299;nij&#257;. Pa k&#257;du ce&#316;u j&#363;s dom&#257;jat doties?

 J&#257;,  Vanagacs sac&#299;ja, atkal savald&#299;jies.  T&#257; ir, k&#257; j&#363;s sak&#257;t, ir par v&#275;lu par to dom&#257;t! J&#257;, fran&#269;i ielenku&#353;i

Lai dz&#299;vo v&#299;ns, lai dz&#299;vo m&#299;la,.. fortu vis&#257; nopietn&#299;b&#257;, mums j&#257;izlien vi&#326;iem cauri k&#257; caur adatas aci.

 Un laika mums maz,  Heivards piebilda, pal&#363;kojies aug&#353;up, kur miglas v&#257;li sedza norieto&#353;o m&#275;ne&#353;i.

 Un laika maz,  izl&#363;ks atk&#257;rtoja.  M&#275;s -var&#275;tu to izdar&#299;t div&#275;j&#257;di, bet ar dieva pal&#299;gu, cit&#257;di ne.

 Sakiet &#257;tri, laiks skrien!

 Pirmk&#257;rt: meiten&#275;m j&#257;k&#257;pj nost no zirgiem, un tie j&#257;palai&#382; br&#299;v&#299;b&#257;, lai. iet, kur grib. Mohik&#257;&#326;i ietu pa priek&#353;u, un m&#275;s var&#275;tu izlauzties cauri sargiem un nok&#316;&#363;t fort&#257; p&#257;ri vi&#326;u l&#299;&#311;iem.

 Tas neiet, tas neiet!  Heivards iesauc&#257;s.  Kareivis t&#257; var&#275;tu izlauzties, bet ne m&#275;s ar t&#257;diem ce&#316;abiedriem.

 J&#257;, tas b&#363;tu asi&#326;ains ce&#316;&#353; t&#257;d&#257;m maig&#257;m k&#257;ji&#326;&#257;m!  ar&#299; izl&#363;ks vilcin&#257;damies atzina.  Es to min&#275;ju k&#257; savai dro&#353;sird&#299;bai piem&#275;rotu r&#299;c&#299;bu. Nu, tad mums j&#257;grie&#382;as atpaka&#316;, j&#257;apmet l&#299;kums ap sardzes l&#299;niju, tad j&#257;novirz&#257;s uz rietumiem un j&#257;dodas kalnos. Tur es j&#363;s varu nosl&#275;pt m&#275;ne&#353;iem ilgi, un nek&#257;di Monkalma algoti s&#257;tana su&#326;i ne- uzod&#299;s j&#363;su p&#275;das.

 Nu, tad dar&#299;sim t&#257;!  nepaciet&#299;gais jaunais cilv&#275;ks sac&#299;ja.  Bet t&#363;li&#326;!

T&#257;l&#257;kas runas bija liekas. Vanagacs &#299;si pateica:  Sekot!  un visi dev&#257;s atpaka&#316; pa ce&#316;u, pa kuru bija nok&#316;uvu&#353;i kritiskaj&#257; un b&#299;stamaj&#257; st&#257;vokl&#299;. Vi&#326;i bija piesardz&#299;gi un g&#257;ja klusu, jo ik br&#299;di var&#275;ja sastapt ienaidnieka patru&#316;u vai uzdurties sargpostenim. Vi&#326;i atkal nedzirdami g&#257;ja pa ezera krastu, un atkal izl&#363;ks ar Heivardu pameta pa slepenam skatienam uz ezera dr&#363;majiem &#363;de&#326;iem. Velti vi&#326;i l&#363;koj&#257;s, vai nepaman&#299;s st&#257;vu, kas nesen bija so&#316;ojis pa kluso krastu. Notiku&#353;o asinsdarbu atg&#257;din&#257;ja tikai mazi viln&#299;&#353;i, kas r&#257;d&#299;ja,'ka &#363;dens l&#299;menis v&#275;l nav nomierin&#257;jies.

Vanagacs dr&#299;z nogriez&#257;s no agr&#257;k&#257; ce&#316;a un dev&#257;s^ uz kalniem, kas norobe&#382;oja &#353;auro klajumu rietumos. Atr&#257; gait&#257; vi&#326;&#353; veda savus ce&#316;abiedrus pa tum&#353;o, robaino klin&#353;u &#275;nu. Ce&#316;&#353; bija gr&#363;ts, vajadz&#275;ja iet p&#257;ri klin&#353;u radz&#275;m, k&#257;pt p&#257;ri plais&#257;m, un vi&#326;i l&#275;ni tika uz priek&#353;u. Ab&#257;s pus&#275;s pac&#275;l&#257;s kaili, melni kalni, kas tom&#275;r viesa zin&#257;mu dro&#353;&#299;bas saj&#363;tu un t&#257;d&#275;j&#257;di atviegloja ce&#316;a gr&#363;t&#299;bas. Beidzot vi&#326;i s&#257;ka k&#257;pt kaln&#257; pa &#316;oti st&#257;vu un nel&#299;dzenu taku, kas vij&#257;s starp klint&#299;m un kokiem, gan apejot &#353;&#311;autnes, gan piek&#316;aujoties koku &#275;nai, .k&#257; to bija ieminu&#353;i cilv&#275;ki, kam liela pieredze tuksnes&#299;g&#257;s viet&#257;s.

Jo augst&#257;k .vi&#326;i k&#257;pa, jo vair&#257;k izkl&#299;da biez&#257; pirmsaus- mas migla, un priek&#353;meti par&#257;d&#299;j&#257;s sav&#257; dabiskaj&#257; veid&#257; un kr&#257;s&#257;. Izn&#257;ku&#353;i no pan&#299;ku&#353;o koku pudura neaugl&#299;gaj&#257; nog&#257;z&#275;, vi&#326;i nok&#316;uva kalna virsotn&#275; uz l&#299;dzena, s&#363;n&#257;m apaugu&#353;a laukumi&#326;a un redz&#275;ja, ka aust r&#299;ts. Horikana pret&#275;j&#257; krast&#257;, virs 'za&#316;aj&#257;m pried&#275;m kalnos s&#257;rtoj&#257;s debesis.

Izl&#363;ks lika ab&#257;m m&#257;s&#257;m nok&#257;pt no zirgiem, no&#326;&#275;ma nomoc&#299;tajiem dz&#299;vniekiem iemauktus un seglus un palaida tos br&#299;v&#299;b&#257;, lai mekl&#275; sev bar&#299;bu kalnu kr&#363;mos un liesaj&#257;s gan&#299;b&#257;s.

 Ejiet!  vi&#326;&#353; zirgiem uzsauca.  Mekl&#275;jiet sev bar&#299;bu, kur daba jums to sniedz, bet sargieties, ka pa&#353;i ne- k&#316;&#363;stat &#353;ajos kalnos vilkiem par bar&#299;bu.

 Vai zirgi mums vairs neb&#363;s vajadz&#299;gi?  Heivards jaut&#257;ja.

 Skatieties un spriediet pa&#353;i,  izl&#363;ks teica, pievirz&#299;jies pie kalna austrumu nog&#257;z&#275;, un pam&#257;ja citiem, lai vi&#326;am seko.  Ja var&#275;tu tik skaidri iel&#363;koties cilv&#275;ku sird&#299; k&#257; no &#353;&#257;s vietas Monkalma nometn&#275;, tad lieku&#316;u vairs neb&#363;tu un mingu vilt&#299;ba vairs nevar&#275;tu uzvar&#275;t delavaru god&#299;gumu.

Pieg&#257;ju&#353;i pie kraujas malas, ce&#316;inieki t&#363;li&#326; redz&#275;ja, cik patiesi ir izl&#363;ka v&#257;rdi un ar k&#257;du apbr&#299;nojamu t&#257;lredz&#299;bu vi&#326;&#353; tos atvedis &#353;aj&#257; viet&#257;:

Kalns, uz kura vi&#326;i atrad&#257;s, bija konusveid&#299;gs un apm&#275;ram t&#363;ksto&#353; p&#275;du augsts. Tas izvirz&#299;j&#257;s mazliet priek&#353;&#257; kalnu gr&#275;dai, kas stiep&#257;s j&#363;dz&#275;m t&#257;lu gar ezera rietumu krastu, l&#299;dz pievienoj&#257;s cit&#257;m kalnu gr&#275;d&#257;m vi&#326;pus ezera, iesniegdam&#257;s t&#257;lu Kan&#257;d&#257;. Visa Horikana dienvidu piekraste bija redzama k&#257; uz delnas.

Pa&#353;&#257; ezera krast&#257;, mazliet vair&#257;k uz rietumiem nek&#257; uz austrumiem, atrad&#257;s Viljama Henrija forta garie nocietin&#257;jumu va&#316;&#326;i un zem&#257;s &#275;kas. Ezera vi&#316;&#326;i apskaloja divu pla&#353;u bastionu pamatus, bet no cit&#257;m pus&#275;m fortu sarg&#257;ja dzi&#316;&#353; gr&#257;vis un lieli purvi. Visapk&#257;rt nocietin&#257;jumiem me&#382;s bija izcirsts, bet p&#257;r&#275;jo ainavu kl&#257;ja dabas za&#316;&#257; sega, iz&#326;emot dzidro &#363;dens spoguli, kas veldz&#275;ja skatienu, un as&#257;s klintis, kuras sl&#275;ja kail&#257;s, meln&#257;s &#353;&#311;autnes virs kalnu gr&#275;das vi&#316;&#326;ot&#257;s l&#299;nijas. Pie cietok&#353;&#326;a redz&#275;ja gurdi staig&#257;jam atsevi&#353;&#311;us sargkareivjus, bet aiz va&#316;&#326;iem ce&#316;ot&#257;ji paman&#299;ja snau&#382;am bezmiega nakts izv&#257;rdzin&#257;tus karav&#299;rus. Pret dienvidaustrumiem net&#257;lu no forta atrad&#257;s nocietin&#257;ta karasp&#275;ka nometne, novietota uz klin&#353;aina paugura, kas b&#363;tu bijusi piem&#275;rot&#257;ka vieta pa&#353;am fortam.; Vanagacs paskaidroja, ka nometn&#275; apmetu&#353;ies pal&#299;gsp&#275;ki, kas no Hudzonas izg&#257;ju&#353;i kop&#257; ar vi&#326;iem. T&#257;l&#257;k uz dienvidiem no me&#382;a pac&#275;l&#257;s neskait&#257;mas d&#363;mu str&#363;klas, ko viegli var&#275;ja at&#353;&#311;irt no avotu izgarojumiem. Tur, k&#257; Vanagacs paskaidroja, apmetusies ienaidnieka armija.

Jauno virsnieku visvair&#257;k uztrauca aina ezera rietumu krast&#257;, net&#257;lu no t&#257; dienvidu gala. Uz garas zemes jomas, kas no aug&#353;as lik&#257;s p&#257;r&#257;k &#353;aura tik lielai armijai, bet &#299;sten&#299;b&#257; bija vair&#257;kus simtus jardu plata un stiep&#257;s no Horikana krasta l&#299;dz kalnu pak&#257;jei, atrad&#257;s lielas karasp&#275;ka vien&#299;bas balt&#257;s teltis. Baterijas jau bija izvirz&#299;tas uz priek&#353;u, un, kam&#275;r v&#275;l ce&#316;ot&#257;ji dal&#299;t&#257;m j&#363;t&#257;m nol&#363;koj&#257;s lej&#257; uz ainavu, kura k&#257; uz kartes izplet&#257;s vi&#326;u priek&#353;&#257;, no ielejas atskan&#275;ja lielgabala &#353;&#257;viens un p&#275;rkonam l&#299;dz&#299;gi atbalsoj&#257;s kalnos austrumu pus&#275;.

 Tur, lej&#257;, vi&#326;i nupat j&#363;t r&#299;tu,  izl&#363;ks l&#275;ni un dom&#299;gi teica.  Sargi grib uzmodin&#257;t gul&#275;t&#257;jus ar lielgabala &#353;&#257;vienu. M&#275;s esam ieradu&#353;ies da&#382;as stundas par v&#275;lu! Mon- kalms jau piepild&#299;jis me&#382;us ar saviem nol&#257;d&#275;tajiem irok&#275;ziem!

 Tie&#353;&#257;m, cietoksnis ir ielenkts,  Heivards sac&#299;ja.

 Bet vai tad nav nek&#257;das iesp&#275;jas iek&#316;&#363;t fort&#257;? Lab&#257;k b&#363;t ielenktiem nek&#257; atkal non&#257;kt klejojo&#353;u indi&#257;&#326;u rok&#257;s.

 L&#363;k!  Vanagacs iesauc&#257;s un nevi&#316;us lika Korai paskat&#299;ties uz to vietu fort&#257;, kur atrad&#257;s vi&#326;as t&#275;va m&#257;ja.

 Redziet, k&#257; p&#275;c lielgabala &#353;&#257;viena birst akme&#326;i no komandanta m&#257;jasl Fran&#269;i to nojauks &#257;tr&#257;k, nek&#257; t&#257; uzcelta, lai gan &#275;ka ir stipra un sienas biezas.

 Danken, es nesp&#275;ju iztur&#275;t, redzot t&#275;vu briesm&#257;s, kur&#257;s nevaru ar vi&#326;u dal&#299;ties,  bezbail&#299;g&#257; Kora uz-  traukta sac&#299;ja.  Iesim pie Monkalma, l&#363;gsim caurlaidi. Vi&#326;&#353; nedr&#299;kst atraid&#299;t meitas l&#363;gumu!

 J&#363;s nenon&#257;ksiet l&#299;dz franc&#363;&#382;a teltij ar matiem uz galvas,  izl&#363;ks strupi atbild&#275;ja.  Ja man b&#363;tu kaut viena no t&#257;m t&#363;ksto&#353; laiv&#257;m, kas gu&#316; tur krastmal&#257;, tad to var&#275;tu izdar&#299;t. Ha! Dr&#299;z &#353;aud&#299;&#353;ana mit&#275;sies  rau, n&#257;k virs&#363; migla, kas p&#257;rv&#275;rt&#299;s dienu nakt&#299;, un indi&#257;&#326;a bulta tad b&#363;s b&#299;stam&#257;ka par lielgabala lodi. Ja jums pietiek sp&#275;ka un ja gribat sekot, tad es do&#353;os uz priek&#353;u! Man &#316;oti grib&#275;tos izlauzties uz fortu kaut vai tikai t&#257;d&#275;&#316;, lai

Iztrenk&#257;tu &#353;os su&#326;us mingus, kas tur lo&#382;&#326;&#257; me&#382;a mal&#257;.

 J&#257;, mums ir pietiekami sp&#275;ka!  Kora noteikti apgalvoja.  M&#275;s esam gatavas doties jebk&#257;d&#257;s briesm&#257;s!

Izl&#363;ks uzl&#363;koja vi&#326;u paties&#257; saj&#363;sm&#257; un smaidot sac&#299;ja:

 Kaut man b&#363;tu viens t&#363;kstotis viru ar stingriem locek&#316;iem un asu skertienu, kuri tik maz baid&#299;tos no n&#257;ves k&#257; j&#363;s! Nepiln&#257; ned&#275;&#316;&#257; es &#353;os fran&#269;u tark&#353;&#311;us aiztrenktu atpaka&#316; vi&#326;u mig&#257;. Bet,s&#257;ksim kust&#275;ties,  vi&#326;&#353; piebilda, uzrun&#257;dams p&#257;r&#275;jos biedrus.  Migla ve&#316;as &#353;urp tik &#257;tri, ka m&#275;s b&#363;sim ielej&#257; &#299;staj&#257; laik&#257; un izmantosim to par aizsegu. -Neaizmirstiet: ja ar mani kaut kas notiktu, tad ejiet t&#257;, ka v&#275;j&#353; p&#363;&#353; kreisaj&#257; vaig&#257;, vai, v&#275;l lab&#257;k, sekojiet mohik&#257;&#326;iem. Vi&#326;i sao&#382; ce&#316;u  diena vai nakts.

Tad vi&#326;&#353; pam&#257;ja ar roku, lai vi&#326;am seko, un veikliem, piesardz&#299;giem so&#316;iem dev&#257;s pa krauju lej&#257;. Heivards pal&#299;dz&#275;ja m&#257;s&#257;m, un p&#275;c da&#382;&#257;m min&#363;t&#275;m vi&#326;i jau atrad&#257;s t&#257;lu no virsotnes, kur bija uzk&#257;pu&#353;i ar t&#257;d&#257;m p&#363;l&#275;m.

Vanagacs bija novedis ce&#316;ot&#257;jus lej&#257; l&#299;dzenum&#257; tie&#353;i pret&#299; forta rietumu ieejai. T&#257; atrad&#257;s apm&#275;ram pusj&#363;dzi no vi&#326;iem. Te vi&#326;&#353; apst&#257;j&#257;s un pagaid&#299;ja, kam&#275;r pien&#257;ca Heivards ar ab&#257;m m&#257;s&#257;m. T&#257; k&#257; vi&#326;i bija g&#257;ju&#353;i &#316;oti &#257;tri un ce&#316;&#353; ar&#299; nebija gr&#363;ts, vi&#326;iem bija izdevies sasniegt ieleju &#257;tr&#257;k nek&#257; miglai, kas v&#275;l&#257;s &#353;urp no ezera. Tagad vajadz&#275;ja nogaid&#299;t, kam&#275;r migla ietin ienaidnieka nometni sav&#257; m&#299;kstaj&#257; seg&#257;. Mohik&#257;&#326;i izmantoja &#353;o br&#299;di, lai izietu no biezok&#326;a un izl&#363;kotu apk&#257;rtni. Vanagacs neliel&#257; atstatum&#257; vi&#326;iem sekoja.

Vi&#326;&#353; atgriez&#257;s &#316;oti dr&#299;z, glu&#382;i pietv&#299;cis aiz dusm&#257;m, un izteica savu alo&#353;anos ne visai maigos v&#257;rdos.

 Vilt&#299;gais franc&#363;zis nolicis sargposteni tie&#353;i m&#363;su ce&#316;&#257;,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  sarkan&#257;dainos un baltos. &#352;aj&#257; migl&#257; mums tikpat daudz izred&#382;u krist vi&#326;u nagos, cik paiet gar&#257;m!

 Vai nevar apiet vi&#326;iem apk&#257;rt un p&#275;c tam atkal atgriezties uz takas?  Heivards pras&#299;ja.

 Ja k&#257;ds migl&#257; nog&#257;jis no takas, vai vi&#326;&#353; var pateikt, kad un k&#257; to atkal atrad&#299;s? Horikana migla nav vis d&#363;mu str&#363;kli&#326;as no miera p&#299;pes vai ugunskura d&#363;mi pret mosk&#299;tiem!

Izl&#363;ks v&#275;l nebija beidzis run&#257;t, kad nor&#299;b&#275;ja lielgabals, lode aizdr&#257;z&#257;s vi&#326;iem gar&#257;m biezokn&#299;, atsit&#257;s pret koku un nokrita zem&#275;. T&#363;l&#299;t p&#275;c drausm&#299;g&#257; s&#363;t&#326;a par&#257;d&#299;j&#257;s abi mohik&#257;&#326;i, un Unkass kaut ko &#316;oti dedz&#299;gi un nopietni st&#257;st&#299;ja delavaru valod&#257;.

 T&#257; var gan b&#363;t, manu z&#275;n!  izl&#363;ks nomurmin&#257;ja, kad mohik&#257;nis bija beidzis.  Niknu drudzi nevar &#257;rst&#275;t k&#257; zobu s&#257;pes. Nu tad iesim, m&#363;s ap&#326;em migla!

 Pagaidiet!  Heivards iesauc&#257;s.  Vispirms past&#257;stiet, k&#257;ds ir j&#363;su nodoms.

 Past&#257;st&#299;t nav gr&#363;ti, bet cer&#299;bas ir mazas. Tom&#275;r lab&#257;k k&#257; nekas. &#352;&#299; lode,  izl&#363;ks sac&#299;ja un pasp&#275;ra nekait&#299;go dzelzs bumbu ar k&#257;ju,  ripojot no forta, ir atst&#257;jusi sliedi, un, ja visas citas z&#299;mes m&#363;s vils, tad m&#275;s orient&#275;simies p&#275;c &#353;&#257;s vagas. Diezgan run&#257;ts, sekojiet man, cit&#257;di migla izkl&#299;d&#299;s un m&#275;s paliksim vid&#363; starp ab&#257;m armij&#257;m.

Heivards saprata, ka iest&#257;jies kritisks br&#299;dis, kad nav j&#257;spriedel&#275;, bet j&#257;r&#299;kojas. Vi&#326;&#353; nost&#257;j&#257;s starp ab&#257;m m&#257;s&#257;m un vilka a&#353;i vi&#326;as sev l&#299;dz, neizlai&#382;ot no ac&#299;m tikko saskat&#257;mo ce&#316;ve&#382;a st&#257;vu. Dr&#299;z vien izr&#257;d&#299;j&#257;s, ka Vanagacs nav p&#257;rsp&#299;l&#275;jis, run&#257;jot par miglas biezumu, jo vi&#326;i nebija nog&#257;ju&#353;i v&#275;l ne divdesmit jardu, kad vairs nevar&#275;ja cits citu saredz&#275;t.

Vi&#326;i bija apmetu&#353;i nelielu l&#299;kumu pa kreisi un atkal pagriez&#257;s pa labi uz takas pusi. Heivardam lik&#257;s, ka vi&#326;i nog&#257;ju&#353;i jau gandr&#299;z pusi atstatuma, kas tos &#353;&#311;&#299;ra no draudz&#299;g&#257; forta, kad apm&#275;ram divdesmit p&#275;du priek&#353;&#257; atskan&#275;ja bargs uzkliedziens fran&#269;u valod&#257;:

 Kas n&#257;k?

 Uz priek&#353;u!  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja un atkal nogriez&#257;s pa kreisi.

 Uz priek&#353;u!  Heivards sac&#299;ja meiten&#275;m, kad uz- kliedzienu al&&#257;rtoja vair&#257;kas bargas balsis.  Es!  vi&#326;&#353; ska&#316;i atsauc&#257;s un vair&#257;k vilka, nek&#257; veda savas pavadones uz priek&#353;u.

 Mu&#316;&#311;is! Kas par es?

 Francijas draugs.

 Man tu liecies vair&#257;k p&#275;c Francijas ienaidnieka. St&#257;vi, cit&#257;di, nudien, patais&#299;sim tevi par velna draugu! N&#275;? Uguni, biedri, uguni!

Pav&#275;li t&#363;li&#326; izpild&#299;ja, un migl&#257; atskan&#275;ja ap piecdesmit &#353;&#257;vienu reiz&#275;. Par laimi, m&#275;r&#311;is nebija redzams un lodes lidoja cit&#257; virzien&#257;, bet tik tuvu, ka D&#257;vidam un ab&#257;m meiten&#275;m lik&#257;s, ka t&#257;s svilpo vi&#326;iem gar aus&#299;m. Kliedzieni atk&#257;rtoj&#257;s, un skaidri var&#275;ja sadzird&#275;t pav&#275;li ne vien &#353;aut, bet ari sekot b&#275;g&#316;iem. Kad Heivards dzird&#275;tos v&#257;rdus p&#257;rtulkoja, Vanagacs apst&#257;j&#257;s un, &#257;tri izl&#275;mis, pav&#275;l&#275;ja:

 &#352;ausim visi reiz&#275;. Vi&#326;i dom&#257;s, ka &#353;e atrodas izl&#363;ku noda&#316;a, un aprims vai ari gaid&#299;s pastiprin&#257;jumu.

Pl&#257;ns bija labi izdom&#257;ts, bet neizdev&#257;s. Tikl&#299;dz fran&#269;i izdzird&#275;ja vi&#326;u &#353;&#257;vienus, viss l&#299;dzenums atdz&#299;voj&#257;s un musketes r&#299;b&#275;ja vis&#257; klajum&#257; no ezera krastiem l&#299;dz dzi&#316;&#257;kajiem me&#382;a biezok&#326;iem.

 M&#275;s atsauksim &#353;urp visu armiju, un s&#257;ksies visp&#257;r&#275;js uzbrukuihs,  Heivards sac&#299;ja.  Vediet, mans draugs, steigsimies, j&#363;su un m&#363;su dz&#299;v&#299;ba ir apdraud&#275;ta!

Izl&#363;ks labpr&#257;t paklaus&#299;ja, bet, steig&#257; mainot virzienu, bija nomald&#299;jies no takas. Velti vi&#326;&#353; groz&#299;ja pret v&#275;ju gan vienu, gan otru vaigu  abi juta v&#275;sumu. &#352;aj&#257; likten&#299;gaj&#257; br&#299;d&#299; Unkass uzd&#363;r&#257;s uz lielgabala lodes skudru p&#363;zn&#299; atst&#257;to sliedi.

 Laidiet mani pa priek&#353;u!  Vanagacs sac&#299;ja, noliec&#257;s, lai apl&#363;kotu lodes virzienu, un &#257;tri dev&#257;s t&#257;l&#257;k.

Kliedzieni, l&#257;sti, sasauk&#353;an&#257;s un muske&#353;u &#353;&#257;vieni skan&#275;ja vien&#257; laid&#257; un n&#257;ca, k&#257; lik&#257;s, no vis&#257;m pus&#275;m. P&#275;k&#353;&#326;i atsp&#299;d&#275;ja spo&#382;a gaismas sv&#299;tra, migla kamoliem uz- virpu&#316;oja aug&#353;up, p&#257;ri l&#299;dzenumam nor&#299;b&#275;ja vair&#257;ki lielgabalu &#353;&#257;vieni, un to d&#257;rdo&#326;a atbalsoj&#257;s kalnos.

 &#352;auj no forta!  Vanagacs iesauc&#257;s un sp&#275;ji pagriez&#257;s atpaka&#316;.  Bet m&#275;s k&#257; apm&#257;ti mu&#316;&#311;i skrienam uz me&#382;u, tie&#353;i makuasu dun&#269;iem virs&#363;!

Aptv&#275;ris savu k&#316;&#363;du, mazais pulci&#326;&#353; steidz&#257;s atg&#363;t nokav&#275;to laiku. Heivards labpr&#257;t nodeva Koru Unkasa g&#257;d&#299;b&#257;, un vi&#326;a tikpat labpr&#257;t pie&#326;&#275;ma pied&#257;v&#257;to pal&#299;dz&#299;bu. Bija dzirdams, ka nikni, iekarsu&#353;i kareivji dzenas vi&#326;iem paka&#316;. Jebkuru br&#299;di vi&#326;iem draud&#275;ja g&#363;sts, ja ne n&#257;ve.

 Nek&#257;das &#382;&#275;last&#299;bas nelie&#353;iem!  kliedza viens no vaj&#257;t&#257;jiem, kur&#353;, k&#257; lik&#257;s, vad&#299;ja ienaidnieka uzbrukumu.

 Gatavojieties, st&#257;viet stingri, se&#353;desmit&#257; pulka varo&#326;i!  p&#275;k&#353;&#326;i kaut kur no aug&#353;as noskand&#275;ja sp&#275;c&#299;ga, valdon&#299;ga balss.  Vispirms saskat&#299;t ienaidnieku, t&#275;m&#275;t zemu, tad iz&#353;aut!

 T&#275;t! T&#275;t!  migl&#257; atskan&#275;ja spalgs sievietes kliedziens.  T&#257; esmu es! Alise! Tava Elsija! Saudz&#275;, ak, saudz&#275; savas meitas!

 St&#257;t!  iepriek&#353;&#275;jais run&#257;t&#257;js iekliedz&#257;s tik mokpiln&#257; bals&#299;, ka t&#257;s ska&#326;a sasniedza me&#382;u un atpl&#363;da atpaka&#316; k&#257; dr&#363;ma atbalss.  T&#257; ir vi&#326;a! Dievs man atdevis manus b&#275;rnus! Atveriet v&#257;rtus! Lauk&#257;, se&#353;desmitais, lauk&#257;! Ne&#353;aujiet, lai neskartu manus j&#275;ri&#326;us! Aizdzeniet fran&#269;u su&#326;us ar durk&#316;iem!

Dankens dzird&#275;ja, k&#257; &#269;irkst sar&#363;s&#275;ju&#353;&#257;s viras, met&#257;s uz priek&#353;u trok&#353;&#326;a virzien&#257; un sastapa garu rindu tum&#353;sarkanos mundieros t&#275;rptu kareivju. Vi&#326;&#353; pazina pats savu bataljonu, steig&#353;us nost&#257;j&#257;s t&#257; priek&#353;gal&#257;, un dr&#299;z vien forta tuv&#257;kaj&#257; apk&#257;rtn&#275; nepalika ne p&#275;das no-g&#363;st&#299;t&#257;jiem.

Redzot, ka Dankens vi&#326;as tik negaid&#299;ti pametis, Kora un Alise br&#299;di st&#257;v&#275;ja tr&#299;c&#275;damas un apmulsu&#353;as. Bet, pirms vi&#326;as sp&#275;ja attapties vai ko sac&#299;t, no miglas v&#257;liem izsteidz&#257;s milz&#299;ga auguma virsnieks, kura matus gadi un dienests bija izbalin&#257;ju&#353;i baltus, bet kura kareiviskais staltums nebija zudis, tikai k&#316;uvis v&#275;l cilden&#257;ks. Vi&#326;&#353; spieda abas meitenes sev pie kr&#363;t&#299;m, lielas, karstas asaras rit&#275;ja p&#257;r vi&#326;a b&#257;lajiem, grumbainajiem vaigiem, un vi&#326;&#353; &#299;patn&#275;j&#257; skotu izloksn&#275; izsauc&#257;s:

 Pateicos tev, ak kungs! Lai tagad n&#257;k jebk&#257;das briesmas, tavs kalps ir gatavs st&#257;ties t&#257;m pret&#299;!



XV NODA&#315;A

Fran&#269;i uzbruka ar t&#257;du p&#257;rsp&#275;ku, ka Monro nevar&#275;ja tam sekm&#299;gi tur&#275;ties pret&#299;. Lik&#257;s, ka Vebs ar savu armiju mier&#299;gi snau&#382; Hudzonas krast&#257; un ir piln&#299;gi aizmirsis savu tautie&#353;u kritisko st&#257;vokli. Monkalms bija piepild&#299;jis me&#382;us laivu p&#257;rvilk&#353;anas viet&#257; ar saviem indi&#257;&#326;u bariem, to karasaucieni un kauk&#353;ana bija dzirdami ang&#316;u nometn&#275; un stindzin&#257;ja asinis dz&#299;sl&#257;s cilv&#275;kiem, kuri jau t&#257; tiec&#257;s p&#257;rsp&#299;l&#275;t draudo&#353;&#257;s briesmas.

Lik&#257;s, ka pieredzes bag&#257;tais fran&#269;u &#291;ener&#257;lis apmierin&#257;jies ar sekm&#299;gi veikto gr&#363;to p&#257;rg&#257;jienu pa neapdz&#299;votajiem me&#382;iem un nev&#275;las ie&#326;emt apk&#257;rt&#275;jos kalnus, no kurienes tas bez gr&#363;t&#299;b&#257;m var&#275;tu ienaidnieku izn&#299;cin&#257;t.

D&#299;vaino izvair&#299;&#353;anos no kalniem vai, pareiz&#257;k sakot, bailes no k&#257;p&#353;anas gr&#363;t&#299;b&#257;m var&#275;tu nosaukt par toreiz&#275;jo kara oper&#257;ciju v&#257;jo pusi. &#352;&#257;s k&#316;&#363;das c&#275;lonis bija iedibin&#257;jies paradums c&#299;n&#299;ties ar indi&#257;&#326;iem tikai me&#382;os, kur cietok&#353;&#326;i bija reti un artil&#275;riju nevar&#275;ja izmantot.

Piekt&#257;s aplenkuma dienas pievakar&#275; un sava ats&#257;kt&#257; dienesta ceturtaj&#257; dien&#257; majors Heivards, izmantodams nupat izzi&#326;oto kara darb&#299;bas p&#257;rtraukumu, dev&#257;s uz vienu no bastioniem, lai ieelpotu svaigo ezera gaisu un pav&#275;rotu, ko paveiku&#353;i ielenc&#275;ji. Vi&#326;&#353; bija viens pats, ja neskaita sargkareivi, kas so&#316;oja &#353;urpu turpu pa valni; ari artil&#275;risti steidz&#257;s izbaud&#299;t &#299;so atelpu sav&#257; gr&#363;taj&#257; darb&#257;. Bija br&#299;ni&#353;&#311;&#299;gi r&#257;ms vakars, no ezera p&#363;ta spirdzino&#353;a v&#275;smi&#326;a. Lik&#257;s, ka tagad, kad apklusu&#353;i lielgabalu d&#257;rdi un lo&#382;u svilpieni, daba pati grib par&#257;d&#299;ties vismaig&#257;kaj&#257; un pievilc&#299;g&#257;kaj&#257; veid&#257;. Saule s&#363;t&#299;ja zemei savus p&#275;d&#275;jos, jau atv&#275;su&#353;os starus, un gais&#257; vairs nebija spied&#299;g&#257; karstuma, k&#257;ds rakstur&#299;gs &#353;ejienes klimatam vasaras m&#275;ne&#353;os. Ar svaigu za&#316;umu kl&#257;tie kalni r&#275;naj&#257; gaism&#257; izskat&#299;j&#257;s skaisti, kad no tiem pret sauli pac&#275;l&#257;s nelieli miglas pl&#299;vuri, mezdami lejup vieglas &#275;nas. Horikana pla&#353;um&#257; dus&#275;ja neskait&#257;mas sali&#326;as. Da&#382;as no t&#257;m bija zemas un &#353;&#311;ita iegrimu&#353;as vi&#316;&#326;os, citas pac&#275;l&#257;s p&#257;ri ezera l&#299;menim k&#257; za&#316;i, samtaini pakalni. Starp sali&#326;&#257;m mier&#299;gi brauk&#257;ja laiv&#257;s ielenc&#275;ju armijas karav&#299;ri vai ar&#299;, nekust&#299;gi s&#275;d&#275;dami laiv&#257;s virs ezera glud&#257; spogu&#316;a, nodarboj&#257;s ar zvejo&#353;anu.

Net&#257;lu bija izk&#257;rti divi nelieli, balti karodzi&#326;i: viens pie forta priek&#353;&#275;j&#257; st&#363;ra, otrs pie ienaidnieka priek&#353;&#275;j&#257;s baterijas. T&#257; bija pamiera z&#299;me, kas bija ne vien p&#257;rtraukusi kara darb&#299;bu, bet, k&#257; lik&#257;s, ar&#299; apsl&#257;p&#275;jusi karot&#257;ju naid&#299;gumu. Aiz tiem, gan atritin&#257;damies, gan sat&#299;damies smag&#257;s z&#299;da krok&#257;s, pl&#299;voja naid&#299;gie Anglijas un Francijas karogi.

K&#257;ds simts jaunu, bezr&#363;p&#299;gu fran&#269;u vilka t&#299;klu uz o&#316;aino krastu, b&#299;stami tuvu bargajam, bet tagad apklusu&#353;ajam lielgabalam, un vi&#326;u ska&#316;ie kliedzieni un jautrie smiekli atbalsoj&#257;s pret kalniem austrumos. Da&#382;i steidz&#257;s uz ezeru, lai atv&#275;sin&#257;tos t&#257; vi&#316;&#326;os, citi ar fran&#269;u tautai piem&#299;to&#353;o nerimsto&#353;o zin&#257;tk&#257;ri k&#257;pa apk&#257;rt&#275;jos kalnos. Ienaidnieka sardze, kas nov&#275;roja ielenktos, un pa&#353;i ielenktie nepiedal&#299;j&#257;s izpriec&#257;s, bet atrad&#257;s d&#299;ku, simpatiz&#275;jo&#353;u skat&#299;t&#257;ju lom&#257;. &#352;ur un tur ari priek&#353;poste&#326;u kareivji bija s&#257;ku&#353;i dzied&#257;t vai dejot. M5m&#257; izbr&#299;n&#257; ap vi&#326;iem dr&#363;zm&#275;j&#257;s tum&#353;&#257;dainie me&#382;o&#326;i, izn&#257;ku&#353;i no sav&#257;m sl&#275;ptuv&#275;m me&#382;&#257;. V&#257;rdu sakot, visa aina izskat&#299;j&#257;s vair&#257;k p&#275;c sv&#275;tku izpriecas nek&#257; p&#275;c atelpas stundas, kas nolaup&#299;ta nikn&#257;, asi&#326;ain&#257; kara briesm&#257;m un mok&#257;m.

Heivards st&#257;v&#275;ja, dom&#299;gi v&#275;rodams apk&#257;rt&#275;jo ainavu, kad no aizsarg va&#316;&#326;a puses pie v&#257;rtiem sadzird&#275;ja tuvojo&#353;os so&#316;us. Vi&#326;&#353; pieg&#257;ja pie bastiona malas un ieraudz&#299;ja izl&#363;ku, kas fran&#269;u virsnieka pavad&#299;b&#257; tuvoj&#257;s fortam. Va- nagacs seja izskat&#299;j&#257;s nov&#257;j&#275;jusi un rai&#382;u pilna, vi&#326;&#353; lik&#257;s nom&#257;kts,-it k&#257; izjustu visdzi&#316;&#257;ko pazemojumu, ka nok&#316;uvis ienaidnieka var&#257;. Iem&#299;&#316;ot&#257; &#353;autene vi&#326;am bija at&#326;emta un rokas sasietas uz muguras ar brie&#382;&#257;das siksn&#257;m. Baltie karodzi&#326;i, kas garant&#275;ja pamiera sarunu ved&#275;jiem dro&#353;&#299;bu, p&#275;d&#275;j&#257; laik&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s tik bie&#382;i, ka Heivards s&#257;kum&#257; &#353;iem diviem uzmeta tikai pavir&#353;u skatienu, jo dom&#257;ja, ka atkal n&#257;k k&#257;ds no ienaidnieka virsniekiem ar &#353;&#257;du uzdevumu. Bet, kad vi&#326;&#353; pazina sava drauga me&#382;inieka stalto st&#257;vu un stingros, lai gan r&#363;pju nom&#257;ktos vaibstus, vi&#326;&#353; p&#257;rsteigum&#257; sar&#257;v&#257;s un pagriez&#257;s, lai nok&#257;ptu no bastiona cietok&#353;&#326;a pagalm&#257;.

Bet tad vi&#326;a uzman&#299;bu piesaist&#299;ja citas balsis un lika uz br&#299;di aizmirst savu. nodomu. Aizsargva&#316;&#326;a iek&#353;&#275;j&#257; st&#363;r&#299; vi&#326;&#353; sastapa abas m&#257;sas, kas, t&#257;pat k&#257; vi&#326;&#353;, bija izn&#257;ku&#353;as pastaig&#257;ties, lai ieelpotu svaigu gaisu un g&#363;tu pat&#299;kamu p&#257;rmai&#326;u p&#275;c telp&#257;s pavad&#299;taj&#257;m stund&#257;m. Vi&#326;i nebija satiku&#353;ies kop&#353; t&#257; smag&#257; br&#299;&#382;a, kad Heivards abas meitenes bija pametis cietok&#353;&#326;a v&#257;rtu priek&#353;&#257;, lai nodro&#353;in&#257;tu vi&#326;&#257;m iek&#316;&#363;&#353;anu fort&#257;. Kad vi&#326;&#353; t&#257;s atst&#257;ja, Kora un-Alise bija rai&#382;u un noguruma izmoc&#299;tas un nov&#257;rgu&#353;as; tagad vi&#326;&#353; redz&#275;ja t&#257;s atspirgu&#353;as un ziedo&#353;as, kaut gan v&#275;l arvien bai&#316;pilnas un satrauktas. T&#257;d&#275;&#316; nebija nek&#257;ds br&#299;nums, ka &#353;&#299; sastap&#353;an&#257;s lika jaunajam cilv&#275;kam &#353;obr&#299;d aizmirst visu citu un doties jaunav&#257;m pret&#299;, lai vi&#326;as uzrun&#257;tu. Bet strauj&#257; Alise aizsteidz&#257;s vi&#326;am priek&#353;&#257;.

 Ah&#257;! B&#275;glis! Atkrit&#275;js bru&#326;inieks, kas, ku&#291;im grim-, stot, pamet savas d&#257;mas, lai mekl&#275;tu laimi kauti&#326;&#257;!  Alise -iesauc&#257;s, un vi&#326;as bals&#299; skan&#275;ja m&#257;kslots p&#257;rmetums, kas bija glaimojo&#353;&#257; pretrun&#257; ar vi&#326;as mirdzo&#353;aj&#257;m ac&#299;m un izstieptaj&#257;m rok&#257;m.  Dien&#257;m, n&#275;  veselu m&#363;&#382;&#299;bu m&#275;s gaid&#299;j&#257;m, ka j&#363;s met&#299;sieties mums pie k&#257;j&#257;m un l&#363;gsiet &#382;&#275;last&#299;bu un piedo&#353;anu par savu mazd&#363;&#353;&#299;go aiz- &#353;mauk&#353;anu, var&#275;tu pat teikt  aizb&#275;g&#353;anu, jo patiesi, k&#257; j&#363;su god&#257;jamais draugs izl&#363;ks teiktu, pat aiz&#353;auts briedis skrie&#353;an&#257; neb&#363;tu j&#363;s p&#257;rsp&#275;jis!

 J&#363;s saprotat, ka Alise grib izteikt m&#363;su pateic&#299;bu un vislab&#257;kos nov&#275;l&#275;jumus,  nopietn&#257;, apdom&#299;g&#257; Kora piebilda.  M&#275;s patiesi bij&#257;m maz&#257; nesapra&#353;an&#257;, k&#257;p&#275;c j&#363;s tik neatlaid&#299;gi izvair&#299;j&#257;ties no nama, kur j&#363;s gaid&#299;ja ne vien meitu pateic&#299;ba, bet ar&#299; t&#275;va atzin&#299;ba.

 J&#363;su t&#275;vs pats jums var&#275;s pateikt, ka, lai gan nebiju tuvum&#257;, tom&#275;r neaizmir&#353;u dom&#257;t par j&#363;su dro&#353;&#299;bu,  jaunais cilv&#275;ks atbild&#275;ja.  M&#275;s c&#299;n&#299;j&#257;mies par &#353;obr&#299;d pa&#353;u svar&#299;g&#257;ko objektu,  vi&#326;&#353; nor&#257;d&#299;ja uz nocietin&#257;to nometni l&#299;dz&#257;s fortam.  Kas ie&#326;ems nometni, tam pieder&#275;s ar&#299; cietoksnis ar visu, kas taj&#257; atrodas. Kop&#353; m&#363;su &#353;&#311;ir&#353;an&#257;s esmu tur pavad&#299;jis dienas un naktis, jo dom&#257;ju, ka mans pien&#257;kums ir b&#363;t kop&#257; ar saviem kareivjiem.  Tad ar slikti sl&#275;ptu no&#382;&#275;lu vi&#326;&#353; piebilda:  Bet, ja es b&#363;tu zin&#257;jis, ka mana r&#299;c&#299;ba, ko uzskat&#299;ju par savu virsnieka pien&#257;kumu, tiks iztulkota k&#257; sl&#275;p&#353;an&#257;s, tad, protams, es justos apkaunots.

 Heivard! Danken!  Alise iesauc&#257;s un nolieca galvu, lai iel&#363;kotos vi&#326;a nov&#275;rstaj&#257; sej&#257;, pie tam viena zeltain&#257; sproga nosl&#299;d&#275;ja uz pietv&#299;ku&#353;&#257; vaidzi&#326;a un da&#316;&#275;ji pasl&#275;pa rito&#353;o uztraukuma asaru.  B&#363;tu es zin&#257;jusi, ka mana tuk&#353;&#257; p&#316;&#257;p&#257;&#353;ana j&#363;s s&#257;pin&#257;s, es v&#275;l&#275;tos, kaut b&#363;tu m&#275;ma! Kora var apstiprin&#257;t, cik augsti m&#275;s v&#275;rt&#275;jam j&#363;su pakalpojumus un cik dzi&#316;a  j&#257;, es var&#275;tu teikt, cik kv&#275;la ir m&#363;su pateic&#299;ba!

 Vai Kora to apstiprina?  Dankens jaut&#257;ja, un atkl&#257;ts, priec&#299;gs smaids aizdzina m&#257;koni no vi&#326;a sejas.  Ko m&#363;su nopietn&#257; m&#257;sa saka? Vai vi&#326;a dom&#257;, ka karav&#299;ra dedz&#299;ba aizbildina bru&#326;inieka pavir&#353;&#299;bu?

Kora t&#363;li&#326; neatbild&#275;ja, bet nov&#275;rs&#257;s un nol&#363;koj&#257;s Horikana gludaj&#257; l&#299;men&#299;. Kad vi&#326;a atkal pac&#275;la tum&#353;&#257;s acis uz jauno cilv&#275;ku, taj&#257;s atspogu&#316;oj&#257;s t&#257;das cie&#353;anas, ka Dankens aizmirsa visu p&#257;r&#275;jo un juta vien&#299;gi maigu l&#299;dzciet&#299;bu pret jauno meiteni.

 J&#363;s esat nevesela, d&#257;rg&#257; mis Monro?  vi&#326;&#353; iesauc&#257;s;  M&#275;s te jokojamies, bet j&#363;s cie&#353;at!

 Tas nekas,  Kora attur&#299;gi atbild&#275;ja un laipni atraid&#299;ja pied&#257;v&#257;to atbalstu.  &#274;s nesp&#275;ju redz&#275;t tikai dz&#299;ves saulaino pusi k&#257; &#353;&#299; nevain&#299;g&#257;, dedz&#299;g&#257; j&#363;smot&#257;ja,  vi&#326;a piebilda, viegli un m&#299;&#316;i nogl&#257;st&#299;dama uztraukt&#257;s m&#257;sas roku.  T&#257;s ir pieredzes sekas, un da&#316;&#275;ji vainojams ar&#299; mans nelaim&#299;gais raksturs. Redziet,  vi&#326;a sa&#326;&#275;musies turpin&#257;ja, it k&#257; apzin&#257;dam&#257;s, ka pien&#257;kums liek apspiest katru v&#257;j&#299;bu,  pal&#363;kojieties apk&#257;rt, major Heivard, un sakiet  ko var sagaid&#299;t karav&#299;ra meita, kuras liel&#257;k&#257; laime ir t&#275;va gods un slaya?

 Ne viens, ne otrs neciet&#299;s, ja apst&#257;k&#316;i ir t&#257;di, ko cilv&#275;ka sp&#275;kiem nav iesp&#275;jams groz&#299;t,  Heivards dedz&#299;gi atbild&#275;ja.  Bet j&#363;su v&#257;rdi man atg&#257;dina manu pien&#257;kumu. Do&#353;os tagad pie j&#363;su dro&#353;sird&#299;g&#257; t&#275;va un noklaus&#299;&#353;os, k&#257;di ir vi&#326;a p&#275;d&#275;jie nodomi attiec&#299;b&#257; uz m&#363;su aizst&#257;v&#275;&#353;anos. Lai dievs j&#363;s dara laim&#299;gu, c&#275;l&#257;t&#316; i Kora! Es varu un v&#275;los j&#363;s t&#257; saukt.

Kora sirsn&#299;gi paspieda Heivardam roku, kaut gan l&#363;pas vi&#326;ai dreb&#275;ja un vaigi bija k&#316;uvu&#353;i pelnu pel&#275;ki.

 Lai k&#257;ds b&#363;s m&#363;su liktenis, es zinu, ka j&#363;s vienm&#275;r dar&#299;siet godu savam dzimumam. Alise, palieciet sveika!  j&#363;sm&#299;g&#257; apbr&#299;na Heivarda bals&#299; p&#257;rv&#275;rt&#257;s maigum&#257;.  M&#275;s dr&#299;z atkal redz&#275;simies, un es ceru  k&#257; priec&#299;gi' uzvar&#275;t&#257;ji!

Nenogaid&#299;jis meite&#326;u atbildi, jaunais virsnieks nosteidz&#257;s lej&#257; pa bastiona k&#257;pn&#275;m, kas bija apaugu&#353;as ar z&#257;li, &#257;tri dev&#257;s p&#257;ri par&#257;des laukumam un dr&#299;z vien atrad&#257;s pie komandanta. Monro lieliem so&#316;iem staig&#257;ja &#353;urpu turpu pa &#353;auro telpu, sej&#257; vi&#326;am atspogu&#316;oj&#257;s uztraukums.

 J&#363;s esat nojautis manu v&#275;l&#275;&#353;anos, major Heivard,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  Es nupat grib&#275;ju l&#363;gt j&#363;s ierasties pie manis.

 Man &#316;oti &#382;&#275;l, ser, ka s&#363;tnis, kuru es jums tik silti ieteicu, atgriez&#257;s fran&#269;u apsardz&#299;b&#257;, Es ceru, ka nav iemesla ap&#353;aub&#299;t vi&#326;a uzticam&#299;bu?

 Gar&#257;s Karab&#299;nes uzticam&#299;ba man ir labi zin&#257;ma,  Monro atbild&#275;ja, -r- T&#257; st&#257;v p&#257;ri jebk&#257;d&#257;m &#353;aub&#257;m. Bet liekas, ka vi&#326;a laime &#353;oreiz to atst&#257;jusi. Monkalms vi&#326;u notv&#275;ris. Tagad vi&#326;&#353; man to ats&#363;t&#299;jis, ar savu nol&#257;d&#275;to fran&#269;u piekl&#257;j&#299;bu piemetin&#257;dams, ka, zin&#257;dams, cik augstu es v&#275;rt&#275;jot &#353;o cilv&#275;ku, vi&#326;&#353; nedr&#299;kstot vi&#326;u aiztur&#275;t.

 Bet pal&#299;dz&#299;ba no &#291;ener&#257;&#316;a?

 Vai j&#363;s, ien&#257;kot pa cietok&#353;&#326;a v&#257;rtiem, nepal&#363;koj&#257;- ties uz dienvidiem un vi&#326;us neredz&#275;j&#257;t?  vecais karav&#299;rs r&#363;gti iesm&#275;j&#257;s.  Pag, pag, jaunais cilv&#275;k, j&#363;s esat nepaciet&#299;gs, dodiet ta&#269;u &#353;iem d&#382;entlme&#326;iem laiku p&#257;rg&#257;jienam!

 T&#257;tad vi&#326;i n&#257;k? Vai izl&#363;ks t&#257; sac&#299;ja?

 Bet kad vi&#326;i atn&#257;ks? Un pa k&#257;du ce&#316;u? Tas mu&#316;&#311;is man to neteica. Liekas, ka ir bijusi v&#275;stule, un tas ir vien&#299;gais pat&#299;kamais fakts &#353;aj&#257; liet&#257;. Liekas, ja v&#275;stul&#275; b&#363;tu &#316;aunas zi&#326;as, tad &#353;is fran&#269;u mosj&#275; sav&#257; iztap&#299;b&#257; gan justos spiests mums to likt man&#299;t!

 T&#257;tad vi&#326;&#353; patur&#275;ja v&#275;stuli, ser, un atlaida vestnesi?

 J&#257;, to vi&#326;&#353; izdar&#299;ja, un t&#257; ir t&#257; saucam&#257; fran&#269;u bonhomie'.

 Bet ko izl&#363;ks saka? Vi&#326;am ta&#269;u ir acis, ausis un m&#275;le! Ko vi&#326;&#353; zi&#326;o v&#257;rdos?

 O, ser, vi&#326;am &#353;ie org&#257;ni ir sav&#257; viet&#257;, un vi&#326;&#353; var pateikt visu, ko redz&#275;jis un dzird&#275;jis. Vi&#326;a zi&#326;ojums ir &#353;&#257;ds: Hudzonas krast&#257; atrodas vi&#326;a majest&#257;tes cietoksnis, nosaukts par Edvarda fortu vi&#326;a augst&#299;bai Jorkas princim par godu, k&#257; tas jums labi zin&#257;ms. Taj&#257; ir pietiekami daudz bru&#326;ota karasp&#275;ka, k&#257; jau t&#257;d&#257; cietoksn&#299; vajag b&#363;t!

 Bet vai tad vi&#326;i nedom&#257;, vai vi&#326;i netais&#257;s n&#257;kt mums pal&#299;g&#257;?

 Cietoksn&#299; notiek r&#299;ta un vakara skates. Bet, kad vienam no jaunkareivjiem  j&#363;s saprotat, Danken, j&#363;s pats esat pa pusei skots  kad k&#257;dam jaunkareivim pulveris uzbira uz putras, t&#257; uzkrita uz ogl&#275;m un sadega!

Tad vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i sar&#363;gtin&#257;ts atmeta ironisko runas veidu un nopietn&#257;, dom&#299;g&#257; bals&#299; turpin&#257;ja:

 Un tom&#275;r v&#275;stul&#275; var&#275;ja b&#363;t  tur vajadz&#275;ja b&#363;t kaut kam, kas mums j&#257;zina!

 Mums j&#257;pie&#326;em steidz&#299;gs l&#275;mums,  majors atteica, ar prieku izmantojot komandanta noska&#326;ojuma mai&#326;u, lai s&#257;ktu run&#257;t par svar&#299;g&#257;k&#257;m liet&#257;m.  Nedr&#299;kstu jums sl&#275;pt, ser, ka nometni ilgi vairs nevar&#275;s notur&#275;t. Ar no&#382;&#275;lu man j&#257;piebilst, ka ar&#299; cietoksn&#299; apst&#257;k&#316;i nav lab&#257;ki,  vair&#257;k nek&#257; puse no m&#363;su lielgabaliem ir boj&#257;ti.

 K&#257; tas cit&#257;di var&#275;tu b&#363;t! Da&#382;us izzvejoj&#257;m no ezera dibena, da&#382;i r&#363;s&#275;ju&#353;i me&#382;os v&#275;l kop&#353; tiem laikiem, kad &#353;&#299; zeme atkl&#257;ta. Citi nekad nav biju&#353;i &#299;sti lielgabali, bet ka- perku&#291;u kaptei&#326;u rota&#316;lieti&#326;as! Vai j&#363;s dom&#257;jat, ser, ka jums te, m&#363;&#382;ame&#382;os, tr&#299;s t&#363;ksto&#353;i j&#363;d&#382;u no Lielbrit&#257;nijas, b&#363;s Vulid&#382;as2 kara arsen&#257;ls?

 Nocietin&#257;jumu va&#316;&#326;i br&#363;k kop&#257;, un proviants iet uz beig&#257;m,  Heivards turpin&#257;ja, nev&#275;rodams komandanta jauno &#299;gnuma izpl&#363;dumu.  Kareivju vid&#363; jau man&#257;ms uztraukums un neapmierin&#257;t&#299;ba.

 Major Heivard,  Monro teica un pagriez&#257;s pret jauno biedru ar visu cie&#326;u, ko vi&#326;am pie&#353;&#311;&#299;ra gadi un augst&#257; dienesta pak&#257;pe.  Velti es b&#363;tu nokalpojis vi&#326;a

majest&#257;tei pusgadsimta un ieguvis sirmus matus, ja nezin&#257;tu to, ko j&#363;s man sak&#257;t, un nesaprastu, cik gr&#363;ts ir m&#363;su st&#257;voklis. Bet m&#275;s nedr&#299;kstam aizmirst, ko no mums prasa kara&#316;a armijas un m&#363;su pa&#353;u gods. Kam&#275;r v&#275;l nav zudusi cer&#299;ba uz pal&#299;dz&#299;bu, es aizst&#257;v&#275;&#353;u &#353;o cietoksni kaut vai ar akme&#326;iem, kas man b&#363;tu j&#257;salasa ezera krast&#257;. T&#257;d&#275;&#316; mums nepiecie&#353;ama &#353;&#299; v&#275;stule, lai zin&#257;tu Edvarda forta komandiera nodomus.

 Vai varu jums &#353;aj&#257; liet&#257; pakalpot?

 Varat, ser. Mar&#311;&#299;zs Monkalms l&#299;dztekus cit&#257;m piekl&#257;j&#299;bas izpausm&#275;m l&#363;dz personisku sarunu ar mani, kas notiktu k&#257;d&#257; viet&#257; starp cietoksni un vi&#326;a nometni. Vi&#326;&#353; v&#275;loties sniegt papildu inform&#257;ciju. Es dom&#257;ju, ka neb&#363;tu gudri izr&#257;d&#299;t p&#257;r&#257;k lielu v&#275;l&#275;&#353;anos sastapties ar vi&#326;u, t&#257;d&#275;&#316; es grib&#275;tu s&#363;t&#299;t j&#363;s, vec&#257;ko virsnieku, sav&#257; viet&#257;.

Heivards labpr&#257;t bija ar mieru aizst&#257;t komandantu paredz&#275;taj&#257;s p&#257;rrun&#257;s. Sekoja ilga un slepena apspriede, kur&#257; pieredz&#275;ju&#353;ais un k&#257; visi skoti vilt&#299;gi ap&#311;&#275;r&#299;gais Monro izskaidroja majoram vi&#326;a uzdevumu. P&#275;c tam Heivards aizg&#257;ja.

T&#257; k&#257; vi&#326;&#353; bija tikai komandanta pilnvarotais, tad, protams, nenotika nek&#257;da goda par&#257;d&#299;&#353;ana, kas b&#363;tu nepiecie&#353;ama, ja satiktos divi pretinieku karasp&#275;ka vado&#326;i. Pamiers v&#275;l turpin&#257;j&#257;s. Bungu r&#299;bo&#326;as pavad&#299;ts, maza, balta karodzi&#326;a aizsarg&#257;ts, majors Heivards izg&#257;ja pa cietok&#353;&#326;a v&#257;rtiem desmit min&#363;tes p&#275;c instrukciju sa&#326;em&#353;anas.

Vi&#326;u ar parastaj&#257;m formalit&#257;t&#275;m sa&#326;&#275;ma pret&#299; n&#257;ko&#353;ais fran&#269;u virsnieks un t&#363;li&#326; pavad&#299;ja uz atsevi&#353;&#311;o telti, kur&#257; mita slavenais fran&#269;u karasp&#275;ka vadonis.

Ienaidnieka &#291;ener&#257;lis sagaid&#299;ja jaunekl&#299;go s&#363;tni, st&#257;v&#275;dams augst&#257;ko virsnieku vid&#363;, kuriem piebiedroj&#257;s ar&#299; tum&#353;&#257;dainie virsai&#353;i, kas ar savu cil&#353;u karav&#299;riem bija sekoju&#353;i Monkalmam. Heivards &#257;tri p&#257;rlaida skatienu indi&#257;&#326;u grupai un sar&#257;v&#257;s, ieraudz&#299;jis Magvas &#316;auno seju. Vilt&#299;gais huronis v&#275;roja vi&#326;u mier&#299;gi un dr&#363;mi k&#257; parasti. P&#257;r jaun&#257; virsnieka l&#363;p&#257;m gandr&#299;z izlauz&#257;s p&#257;rsteiguma sauciens, bet tad vi&#326;&#353; atcer&#275;j&#257;s savu uzdevumu un to viru, pie kura bija ieradies, apsl&#275;pa jebkuru j&#363;tu izpausmi un piev&#275;rs&#257;s ienaidnieka &#291;ener&#257;lim, kas jau bija pasp&#275;ris soli vi&#326;am pret&#299;.

Att&#275;loto notikumu laik&#257; mar&#311;&#299;zs Monkalms bija pa&#353;os sp&#275;ka gados un, j&#257;piebilst, bija sasniedzis savas slavas kalngalus. Bet ar&#299; &#353;aj&#257; apskau&#382;amaj&#257; st&#257;vokl&#299; vi&#326;&#353; bija laipns un izc&#275;l&#257;s ne vien ar lielu piekl&#257;j&#299;bu, bet ar&#299; ar bru&#326;niecisku drosmi. Heivards nov&#275;rsa skatienu no Magvas &#316;aun&#257;s sejas un ar labpatiku uzl&#363;koja fran&#269;u &#291;ener&#257;&#316;a smaido&#353;os, inteli&#291;entos vaibstus un c&#275;lo, milit&#257;ro st&#257;ju.

 Mans kungs,  Monkalms ierun&#257;j&#257;s fran&#269;u valod&#257;,  man &#316;oti liels prieks! Ba! Kur tad tulks?

 Es ceru, mans kungs, ka tulks neb&#363;s vajadz&#299;gs,  Heivards franciski atbild&#275;ja.  Es mazliet run&#257;ju franciski. _

 A! &#315;oti priec&#257;jos!  &#291;ener&#257;lis sac&#299;ja, draudz&#299;gi sa&#326;&#275;ma Heivardu pie elko&#326;a un ieveda dzi&#316;&#257;k telt&#299;, kur vi&#326;us nevar&#275;ja noklaus&#299;ties.  Es necie&#353;u &#353;os bl&#275;&#382;us: nekad nezini, k&#257; pret vi&#326;iem iztur&#275;ties. T&#257;tad, mans kungs,  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja franciski,  es, protams, justos pagodin&#257;ts, ja b&#363;tu ieradies j&#363;su komandants, ta&#269;u esmu laim&#299;gs, ka vi&#326;&#353; izraudz&#299;jies tik izcilu virsnieku k&#257; j&#363;s, kas, bez &#353;aub&#257;m, ir tikpat pat&#299;kams k&#257; vi&#326;&#353; pats.

Heivards zemu paloc&#299;j&#257;s; kompliments vi&#326;am patika, kaut ar&#299; vi&#326;&#353; bija varon&#299;gi ap&#326;&#275;mies ne&#316;aut nek&#257;diem veikliem vilin&#257;jumiem piespiest vi&#326;u aizmirst kara&#316;a intereses. Monkalms br&#299;di klus&#275;ja it k&#257; apdom&#257;damies, tad turpin&#257;ja:

 J&#363;su komandants ir dro&#353;sird&#299;gs karav&#299;rs un piln&#299;gi sp&#275;j&#299;gs atsist manu uzbrukumu. Bet, mans kungs, vai neb&#363;tu laiks vair&#257;k iev&#275;rot cilv&#275;c&#299;bas balsi un maz&#257;k vad&#299;ties no karav&#299;ra drosmes? Pirm&#257; t&#257;pat raksturo varoni k&#257; otr&#257;.

 M&#275;s dom&#257;jam, ka abas &#353;&#299;s &#299;pa&#353;&#299;bas ir ne&#353;&#311;iramas,  Heivards smaidot atbild&#275;ja.  L&#299;dz &#353;im gan j&#363;su ekselences spars veicin&#257;jis m&#363;su drosmi, bet pagaid&#257;m v&#275;l nav bijis iemesla atbild&#275;t ar to pa&#353;u uz otru ierosin&#257;jumu.

Monkalms savuk&#257;rt paloc&#299;j&#257;s, bet dar&#299;ja to k&#257; cilv&#275;ks, kas p&#257;r&#257;k pieradis pie glaimiem, lai tos iev&#275;rotu. P&#275;c br&#299;&#382;a vi&#326;&#353; piebilda:

 Ir iesp&#275;jams, ka t&#257;lskatis mani vi&#316; un ka j&#363;su nocietin&#257;jumi lab&#257;k iztur m&#363;su ap&#353;audi, nek&#257; man lik&#257;s. Vai jums ir zin&#257;mi m&#363;su sp&#275;ki?

 Zi&#326;as par kareivju skaitu ir da&#382;&#257;das,  Heivards nev&#275;r&#299;gi atbild&#275;ja,  bet liel&#257;kais skaits, kas tiek min&#275;ts, nep&#257;rsniedz divdesmit t&#363;ksto&#353;u.

Monkalms saknieba l&#363;pas un pav&#275;r&#257;s sarunu biedr&#257; ar p&#275;t&#299;jo&#353;u skatienu, it k&#257; grib&#275;tu las&#299;t vi&#326;a domas, tad ar sev rakstur&#299;go savald&#299;bu turpin&#257;ja sarunu, it k&#257; apstiprin&#257;dams &#353;o skaitli, kuram, k&#257; vi&#326;&#353; &#316;oti labi zin&#257;ja, vi&#326;a viesis netic&#275;ja.

 T&#257; nav glaimojo&#353;a liec&#299;ba m&#363;su modr&#299;bai, mans kungs, ka m&#275;s nek&#257; nevaram nosl&#275;pt savu kareivju skaitu. Var&#275;tu dom&#257;t, ka &#353;ajos me&#382;os tas b&#363;tu viegli izdar&#257;ms. K&#257; dzird&#275;ju, komandanta meitas iek&#316;uvu&#353;as cietoksn&#299; jau p&#275;c aplenkuma s&#257;kuma?

 Tas ir tiesa, mans kungs. Bet vi&#326;as nev&#257;jina m&#363;su v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu, ar savu noteikt&#299;bu vi&#326;as r&#257;da mums drosmes paraugu. Un, ja vien&#299;gi noteikt&#299;ba b&#363;tu vajadz&#299;ga, lai atsistu t&#257;da lieliska karav&#299;ra uzbrukumu, k&#257;ds ir mar&#311;&#299;zs Monkalms, tad es ar prieku uztic&#275;tu Viljama Henrija forta aizst&#257;v&#275;&#353;anu vec&#257;kajai no ab&#257;m d&#257;m&#257;m.

 C&#275;las &#299;pa&#353;&#299;bas ir iedzimtas, t&#257;d&#275;&#316; es jums piln&#299;gi ticu. Bet ar&#299; drosmei ir savas robe&#382;as, un nedr&#299;kst aizmirst cilv&#275;c&#299;bu. Es ceru, mans kungs, ka j&#363;s esat pilnvarots apspriest cietok&#353;&#326;a pado&#353;anos?

 Vai, p&#275;c ekselences dom&#257;m, m&#363;su aizst&#257;v&#275;&#353;an&#257;s ir tik v&#257;ja, ka &#353;&#257;ds solis b&#363;tu vajadz&#299;gs?

 Man b&#363;tu &#382;&#275;l, ja aizst&#257;v&#275;&#353;an&#257;s ieilgtu, t&#257; kaitina manus sarkan&#257;dainos draugus,  Monkalms pameta skatienu uz nopietno un v&#275;r&#299;go indi&#257;&#326;u grupu, izvair&#299;damies no tie&#353;as atbildes uz Heivarda jaut&#257;jumu.  Jau tagad man ir gr&#363;ti vi&#326;us iegro&#382;ot.

Heivards klus&#275;ja, jo atmi&#326;&#257; atkal uzausa moko&#353;as nesen p&#257;rciesto briesmu ainas un izt&#275;l&#275; par&#257;d&#299;j&#257;s nevar&#299;g&#257;s meitenes, kam bija j&#257;p&#257;rdz&#299;vo t&#257;das cie&#353;anas.

 &#352;ie kungi,  Monkalms turpin&#257;ja, dom&#257;dams, ka vi&#326;a v&#257;rdi atst&#257;ju&#353;i iespaidu,  ir visbriesm&#299;g&#257;ki tad, kad sakaitin&#257;ti. B&#363;tu lieki jums st&#257;st&#299;t, cik gr&#363;ti savald&#299;t vi&#326;u niknumu. T&#257;tad, mans kungs! Vai neparun&#257;sim par nosac&#299;jumiem?

 Baidos, ka j&#363;s, ekselence, esat maldin&#257;ts attiec&#299;b&#257; uz Viljama Henrija forta stiprumu un t&#257; garnizona lielumu.

: Es neesmu aplencis Kvebeku, bet zemes uzb&#275;ruma va&#316;&#326;us, ko aizst&#257;v divdesmit tr&#299;s simti varon&#299;gu kareivju,  skan&#275;ja &#299;sa, piekl&#257;j&#299;ga atbilde.

 Protams, m&#363;su nocietin&#257;jumi ir tikai zemes uzb&#275;rumi, forts nav celts uz Daiamonda raga klint&#299;m, bet atrodas krast&#257;, kas sav&#257; laik&#257; bija likten&#299;gs D&#299;skavam un vi&#326;a varon&#299;gajai armijai. Da&#382;u . stundu g&#257;jiena att&#257;lum&#257; no mums atrodas sp&#275;c&#299;ga armija, kas ir da&#316;a no m&#363;su sp&#275;kiem.

*  K&#257;di se&#353;i vai asto&#326;i t&#363;ksto&#353;i v&#299;ru,  Monkalms lieku&#316;oti vienaldz&#299;gi atteica,  kuru gudrais vadonis dom&#257;, ka dro&#353;&#257;k tos patur&#275;t cietoksn&#299; nek&#257; s&#363;t&#299;t kauj&#257;.

Tagad bija Heivarda k&#257;rta sap&#299;kt, kad Monkalms tik aukstasin&#299;gi nosauca &#291;ener&#257;&#316;a Veba kareivju skaitu, ko Heivards ar nodomu bija p&#257;rsp&#299;l&#275;jis, K&#257;du br&#299;di abi klus&#275;ja, tad Monkalms ats&#257;ka sarunu t&#257;d&#257; virzien&#257;, it k&#257; vi&#326;&#353; b&#363;tu p&#257;rliecin&#257;ts, ka Heivards ieradies pie vi&#326;a vien&#299;gi t&#257;d&#275;&#316;, lai p&#257;rrun&#257;tu pado&#353;an&#257;s nosac&#299;jumus. Heivards no savas puses vis&#257;di m&#275;&#291;in&#257;ja no fran&#269;u &#291;ener&#257;&#316;a izvilkt, ko tas uzzin&#257;jis no p&#257;rtvert&#257;s v&#275;stules. K&#257; vienas, t&#257; otras puses vilt&#299;ba neizdev&#257;s, t&#257;d&#275;&#316; p&#275;c ilg&#257;m, neaugl&#299;g&#257;m sarun&#257;m majors atvad&#299;j&#257;s un dev&#257;s proj&#257;m, aiznesot sev l&#299;dz pat&#299;kamu iespaidu par ienaidnieku vado&#326;a piekl&#257;j&#299;bu un gudr&#299;bu, bet neuzzin&#257;jis nek&#257; no t&#257;, k&#257; d&#275;&#316; bija &#353;eit ieradies. Monkalms vi&#326;u pavad&#299;ja l&#299;dz telts izejai un v&#275;lreiz atk&#257;rtoja savu uzaicin&#257;jumu forta komandantam noteikt personisku sastap&#353;anos atkl&#257;t&#257; viet&#257; starp ab&#257;m nometn&#275;m.

Tad vi&#326;i &#353;&#311;&#299;r&#257;s, un Heivards atgriez&#257;s uz fran&#269;u priek&#353;poste&#326;iem t&#257;d&#257; pa&#353;&#257; pavadon&#299;b&#257; k&#257; &#353;urp n&#257;kot. Iek&#316;uvis cietoksn&#299;, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t dev&#257;s uz komandanta m&#257;ju.



XVI NODA&#315;A

Majors Heivards atrada Monro kop&#257; ar ab&#257;m meit&#257;m. Alise s&#275;d&#275;ja vi&#326;am uz ce&#316;iem un ar saviem smalkajiem pirksti&#326;iem &#353;&#311;irst&#299;ja sirm&#257;s sprogas uz t&#275;va pieres. Kad t&#275;vs izlik&#257;s sap&#299;cis par vi&#326;as nieko&#353;anos, vi&#326;a aizgain&#299;ja m&#257;ksloto &#299;gnumu, m&#299;&#316;i nosk&#363;pst&#299;dama grumbaino pieri ar sav&#257;m s&#257;rtaj&#257;m l&#363;pi&#326;&#257;m. Kora, kas s&#275;d&#275;ja turpat l&#299;dz&#257;s, mier&#299;ga un uzjautrin&#257;ta nol&#363;koj&#257;s &#353;aj&#257; skat&#257; un ar m&#257;tes maigumu, kas bija rakstur&#299;gs vi&#326;as m&#299;lest&#299;bai pret Alisi, smaid&#299;ja par jaun&#257;k&#257;s m&#257;sas draisko iztur&#275;&#353;anos. Ne tikai p&#257;rciest&#257;s briesmas, bet ar&#299; t&#257;s, kas v&#275;l draud&#275;ja, uz laiku bija aizmirstas vienot&#257;s &#291;imenes jaukaj&#257; idill&#275;s Lik&#257;s, ka vi&#326;i izmanto &#299;so pamieru, lai ziedotu k&#257;du mirkli sav&#257;m t&#299;r&#257;kaj&#257;m un c&#275;l&#257;kaj&#257;m j&#363;t&#257;m. &#352;&#257; mirk&#316;a mier&#257; un dro&#353;&#299;b&#257; meitas aizmirsa bailes, veter&#257;ns < r&#363;pes. Heivards, I kas sav&#257; dedz&#299;b&#257; &#257;tr&#257;k zi&#326;ot par atgrie&#353;anos bija ien&#257;cis | nepieteikts, labu br&#299;di neman&#299;ts st&#257;v&#275;ja un nol&#363;koj&#257;s jau- | ka j&#257; skat&#257;. Bet Alises dz&#299;v&#257;s, v&#275;r&#299;g&#257;s acis dr&#299;z vien paman&#299;ja vi&#326;a att&#275;lu spogul&#299;. Pietv&#299;kdama vi&#326;a uzl&#275;ca no t&#275;va ce&#316;iem un p&#257;rsteigum&#257; ska&#316;i iesauc&#257;s;

 Majors Heivards!

 Kas ir ar to jaunekli?  t&#275;vs jaut&#257;ja.  Es vi&#326;u aizs&#363;t&#299;ju mazliet paliel&#299;ties pie franc&#363;&#382;a. Ha! Ser, j&#363;s esat jauns un veikls. Taisies proj&#257;m, neb&#275;dne! It k&#257; karav&#299;ram neb&#363;tu diezgan rai&#382;u, bet vi&#326;am v&#275;l nometne pilna tavas tark&#353;&#311;&#275;&#353;anas!

Alise smiedam&#257;s sekoja m&#257;sai, kas t&#363;li&#326; atst&#257;ja istabu, jo redz&#275;ja, ka vi&#326;u kl&#257;tb&#363;tne nav vairs v&#275;lama.

Monro t&#363;li&#326; nejaut&#257;ja jaunajam cilv&#275;kam par vi&#326;a misijas rezult&#257;tiem, bet br&#299;di so&#316;oja pa istabu, salicis rokas uz muguras un noliecis galvu- k&#257; cilv&#275;ks, kas nogrimis dzi&#316;&#257;s dom&#257;s. Beidzot vi&#326;&#353; pac&#275;la acis, kur&#257;s mirdz&#275;ja t&#275;va m&#299;lest&#299;ba, un iesauc&#257;s:

 Vi&#326;as abas ir lieliskas meitenes, Heivard, ar t&#257;d&#257;m katrs var&#275;tu lepoties!

 Jums nemaz nav j&#257;prasa manas domas par j&#363;su meit&#257;m, ser!

 Zinu, jaunais cilv&#275;k, zinuj  vecais v&#299;rs nepaciet&#299;gi vi&#326;u p&#257;rtrauca.  J&#363;s gatavoj&#257;ties tuv&#257;k izteikties par &#353;o jaut&#257;jumu taj&#257; dien&#257;, kad &#353;eit ierad&#257;ties, bet man lik&#257;s, ka vecam karav&#299;ram nepiederas run&#257;t par prec&#299;b&#257;m un k&#257;zu priekiem, kad kara&#316;a ienaidnieki var ierasties sv&#275;tkos k&#257; nel&#363;gti viesi! T&#257;s bija mald&#299;gas domas, Danken, manu z&#275;n, t&#257;s bija mald&#299;gas domas. Tagad es esmu gatavs uzklaus&#299;t, kas jums man sak&#257;ms.

 Kaut ar&#299; mani &#316;oti iepriecina &#353;is j&#363;su apgalvojums, d&#257;rgo ser, man vispirms j&#257;nodod jums zi&#326;ojums no Mon- kalma *

 Lai franc&#363;zis un visi vi&#326;a pulki iet pie velna, ser!  veter&#257;ns nikni iesauc&#257;s.  V&#275;l vi&#326;&#353; nevalda Viljama Henrija fort&#257; un nekad nevald&#299;s, ja Vebs pier&#257;d&#299;s, ka vi&#326;&#353; ir &#299;sts v&#299;rs. N&#275;, ser, m&#275;s, paldies dievam, v&#275;l neesam t&#257;d&#257;s spruk&#257;s, ka Monro neb&#363;tu laika nok&#257;rtot savas maz&#257;s &#291;imenes lietas! J&#363;su m&#257;te bija mana lab&#257;k&#257; drauga vien&#299;gais b&#275;rns, Danken, un es tagad noklaus&#299;&#353;os, ko, j&#363;s man teiksiet, kaut ar&#299; visi sv&#275;t&#257; Luija bru&#326;inieki st&#257;v&#275;tu pie

. cietok&#353;&#326;a v&#257;rtiem ar pa&#353;u sv&#275;to karali priek&#353;gal&#257; un vis&#382;&#275;l&#299;gi l&#363;gtu sarunu ar mani.

Heivards noprata, ka  vi&#326;a priek&#353;nieks &#316;aun&#257; priek&#257; t&#299;&#353;&#257;m izr&#257;da nicin&#257;jumu fran&#269;u &#291;ener&#257;&#316;a zi&#326;ojumam, un

nol&#275;ma pak&#316;auties &#353;im untumam, kas, k&#257; vi&#326;&#353; zin&#257;ja, neb&#363;s ilgs. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; atbild&#275;ja tik mier&#299;gi, cik vien t&#257;dos apst&#257;k&#316;os bija iesp&#275;jams.

 J&#363;s zin&#257;t, ser, ka es iedro&#353;in&#257;jos j&#363;s l&#363;gt pie&#353;&#311;irt man godu k&#316;&#363;t par j&#363;su d&#275;lu.

 J&#257;, j&#257;, manu z&#275;n, j&#363;su v&#257;rdi bija &#316;oti skaidri saprotami! Bet at&#316;aujiet vaic&#257;t ser, vai j&#363;s esat tikpat skaidri run&#257;jis ar manu meitu?

 Zv&#275;ru pie sava goda, ka ne!  Dankens strauji iesauc&#257;s.  Es neb&#363;tu man d&#257;v&#257;t&#257;s uztic&#299;bas cien&#299;gs, ja izlietotu labv&#275;l&#299;gos apst&#257;k&#316;us t&#257;dam nol&#363;kam!

 Jums ir &#299;sta d&#382;entlme&#326;a uzskati, major Heivard, kas piederas sav&#257; viet&#257;. Bet Kora Monro ir p&#257;r&#257;k nopietna meitene, ar c&#275;lu un izgl&#299;totu garu, lai vi&#326;ai b&#363;tu nepiecie&#353;ama t&#275;va aizbildniec&#299;ba.

 Kora!

 Nu j&#257;, Kora! J&#363;s ta&#269;u l&#363;dzat mis Monro roku, vai ne, ser?

 Es  es  es neapzinos, ka b&#363;tu min&#275;jis vi&#326;as v&#257;rdu,  Dankens apmulsis stost&#299;j&#257;s.

 Ko tad j&#363;s gribat, lai jums at&#316;auju prec&#275;t, major Heivard?  vecais karav&#299;rs lepni sasl&#275;j&#257;s, aizskarts sav&#257;s j&#363;t&#257;s.

 Jums ir v&#275;l otra, ne maz&#257;k pievilc&#299;ga meita.

 Alise!  t&#275;vs iesauc&#257;s tikpat p&#257;rsteigts k&#257; Dankens, kad vi&#326;&#353; atk&#257;rtoja Koras v&#257;rdu.

 T&#257;da ir mana v&#275;l&#275;&#353;an&#257;s, ser!

Jaunais cilv&#275;ks klus&#275;dams nogaid&#299;ja, k&#257; Monro iztur&#275;sies pret vi&#326;a pazi&#326;ojumu. Pulkvedis ilgi so&#316;oja pa istabu lieliem, a&#353;iem so&#316;iem, seja vi&#326;am krampjaini raust&#299;j&#257;s, un lik&#257;s, ka vi&#326;&#353; nogrimis dzi&#316;&#257;s dom&#257;s. Beidzot Monro apst&#257;j&#257;s Heivarda priek&#353;&#257;, cie&#353;i vi&#326;u uzl&#363;koja un uztraukum&#257; tr&#299;co&#353;&#257;m l&#363;p&#257;m sac&#299;ja:

 Danken Heivard, es j&#363;s m&#299;l&#275;ju t&#257; v&#299;ra d&#275;&#316;, kura asinis tek j&#363;su dz&#299;sl&#257;s; es j&#363;s m&#299;l&#275;ju j&#363;su pa&#353;a krietno &#299;pa&#353;&#299;bu d&#275;&#316;; es j&#363;s m&#299;l&#275;ju, dom&#257;dams, ka sag&#257;d&#257;siet laimi manam b&#275;rnam. Bet mana m&#299;lest&#299;ba p&#257;rv&#275;rstos naid&#257;, ja izr&#257;d&#299;tos, ka tas, no k&#257; es baidos, ir paties&#299;ba!

 Lai dievs man &#382;&#275;l&#299;gs, ja k&#257;da mana r&#299;c&#299;ba vai doma izrais&#299;tu t&#257;du p&#257;rmai&#326;u!  jaunais cilv&#275;ks iesauc&#257;s, nenolaizdama acis zem Monro caururbjo&#353;&#257; skatiena. Nepie&#316;audams domu, ka Heivards nesaprot j&#363;tas, kas uztrauc vi&#326;u pa&#353;u, un redz&#275;dams jaunek&#316;a god&#299;go skatienu, Monro tom&#275;r nomierin&#257;j&#257;s. Vi&#326;&#353; turpin&#257;ja l&#275;n&#299;g&#257;k&#257; balsi:

 J&#363;s v&#275;laties k&#316;&#363;t par manu d&#275;lu, Danken, bet nek&#257; nezin&#257;t par t&#257; cilv&#275;ka dz&#299;vi, kuru gribat saukt par savu t&#275;vu. Aps&#275;dieties, jaunais cilv&#275;k, es &#299;sos v&#257;rdos atkl&#257;&#353;u jums savas sirds sen&#257;s br&#363;ces 

&#352;obr&#299;d Monkalma v&#275;st&#299;jumu bija piln&#299;gi aizmirsis gan tas, kur&#353; to atnesa, gan ar&#299; tas, kura aus&#299;m &#353;is v&#275;st&#299;jums bija dom&#257;ts. Abi aps&#275;d&#257;s, un, kam&#275;r veter&#257;ns klus&#275;ja, nogrimis skumj&#257;s dom&#257;s, jaunais cilv&#275;ks apvald&#299;ja savu nepaciet&#299;bu un godbij&#299;gi gaid&#299;ja. Beidzot Monro s&#257;ka run&#257;t.

Major Heivard, es biju j&#363;su gados, kad saderin&#257;jos ar Alisi Grehemu, p&#257;rtiku&#353;a kaimi&#326;u mui&#382;as &#299;pa&#353;nieka vien&#299;go meitu. Bet vi&#326;as t&#275;vs nev&#275;l&#275;j&#257;s m&#363;su savieno&#353;anos un ne tikai manas nabadz&#299;bas d&#275;&#316; vien. T&#257;d&#275;&#316; es iztur&#275;jos t&#257;, k&#257; to pien&#257;kums prasa no god&#299;ga cilv&#275;ka: es atdevu meitenei vi&#326;as v&#257;rdu atpaka&#316;, iest&#257;jos kara&#316;a dienest&#257; un atst&#257;ju dzimteni. Tiku redz&#275;jis daudzas sve&#353;as zemes, izl&#275;jis asinis da&#382;&#257;d&#257;s sve&#353;&#257;s mal&#257;s, l&#299;dz beidzot karav&#299;ra pien&#257;kumi mani noveda Vestindijas sal&#257;s. Tur es sastapu meiteni, kas v&#275;l&#257;k k&#316;uva mana sieva un Koras m&#257;te. Vi&#326;a bija k&#257;da d&#382;entlme&#326;a meita, kur&#353; bija dzimis sal&#257;s. Vi&#326;as m&#257;tes sen&#269;i diem&#382;&#275;l bija pieder&#275;ju&#353;i pie t&#257;s nelaim&#299;go cilv&#275;ku rases, kas tiek zemiski verdzin&#257;ta, lai sag&#257;d&#257;tu bag&#257;tniekiem &#275;rt&#299;bas!  vecais v&#299;rs lepni piebilda.  Bet, ja es sastaptu cilv&#275;ku, kas uzdro&#353;in&#257;tos p&#257;rmest manai meitai vi&#326;as izcel&#353;anos, tas piedz&#299;votu, ko noz&#299;m&#275; t&#275;va dusmas! Ha! Major Heivard, j&#363;s jau ar&#299; esat dzimis dienvidos, kur &#353;os nelaim&#299;gos uzskata par zem&#257;ku rasi!

 Diem&#382;&#275;l tas ir tiesa, ser!  Heivards sac&#299;ja un apmulsis nod&#363;ra acis.

 Un j&#363;s to p&#257;rmetat manai meitai? J&#363;s uzskat&#257;t par neiesp&#275;jamu sajaukt Heivardu asinis ar k&#257;du no zem&#257;kas rases, kaut ar&#299; vi&#326;a ir pievilc&#299;ga un krietna?  aizskartais t&#275;vs dusm&#299;gi jaut&#257;ja.

 Lai dievs mani sarg&#257; no tik nepr&#257;t&#299;giem aizspriedumiem!  Heivards iesauc&#257;s, slepus apzin&#257;damies, ka &#353;&#257;ds aizspriedums vi&#326;&#257; iesak&#326;ojies tik stipri, ka k&#316;uvis par otru dabu.  J&#363;su jaun&#257;k&#257; meita ir tik m&#269;iiga, skaista un burv&#299;ga, pulkvedi Monro,- ka manas j&#363;tas piln&#299;gi saprotamas, un jums nevajag mani nepamatoti apvainot.

 Jums taisn&#299;ba, ser,  vecais v&#299;rs tagad run&#257;ja r&#257;m&#257;, pat maig&#257; bals&#299;.  Meitene ir piln&#299;gs savas m&#257;tes att&#275;ls, k&#257;da t&#257; bija, kad v&#275;l nepazina b&#275;das. Kad n&#257;ve man nolaup&#299;ja sievu, es atgriezos Skotij&#257;, biju mantojis sievas bag&#257;t&#299;bu. Un  vai varat iedom&#257;ties, Dankenl &#352;is e&#326;&#291;elis bija pavad&#299;jis divdesmit garus gadus neprec&#275;jies, ziedojot sevi t&#257; v&#299;ra piemi&#326;ai, kur&#353; vi&#326;u bija aizmirsis! V&#275;l vair&#257;k, ser! Vi&#326;a piedeva manu neuztic&#299;bu un k&#316;uva mana sieva, jo visi &#353;&#311;&#275;r&#353;&#316;i tagad bija nov&#275;rsti.

 T&#257; bija Alises m&#257;te?  Dankens iesauc&#257;s tik dedz&#299;gi, ka var&#275;tu rasties aizdomas, ja Monro domas nev&#275;rstos cit&#257; virzien&#257;.

 J&#257; gan,  vecais v&#299;rs sac&#299;ja, un sejas musku&#316;i vi&#326;am noraust&#299;j&#257;s.  Un vi&#326;a d&#257;rgi samaks&#257;ja par m&#363;su abu laimi. Vi&#326;a man pieder&#275;ja tikai vienu vien&#299;gu gadu, ser! &#299;ss br&#299;ti&#326;&#353; laimes vi&#326;ai, kuras jaun&#299;ba nov&#299;ta bezcer&#299;g&#257;s ilg&#257;s!

Vec&#257; v&#299;ra s&#257;pju izpausm&#275; bija kaut kas tik c&#275;li bargs, ka Heivards neuzdro&#353;in&#257;j&#257;s bilst neviena mierin&#257;juma v&#257;rda. Monro s&#275;d&#275;ja, glu&#382;i aizmirsis otra kl&#257;tb&#363;tni, vi&#326;a sejas vaibsti pauda dzi&#316;as cie&#353;anas, un smagas asaras netrauc&#275;ti rit&#275;ja p&#257;r vaigiem uz gr&#299;das. Beidzot vecais v&#299;rs sakust&#275;j&#257;s, it k&#257; ko atcer&#275;damies. Tad vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s, vienu vien&#299;gu reizi p&#257;rso&#316;oja p&#257;ri istabai un, apst&#257;jies pie Heivarda vis&#257; sav&#257; kareiviskaj&#257; staltum&#257;, jaut&#257;ja:

 Vai jums, major Heivard, nav k&#257;ds zi&#326;ojums no mar&#311;&#299;za de Monkalma, kas man j&#257;dzird?

Dankens savuk&#257;rt sar&#257;v&#257;s un t&#363;li&#326; apmulsis atk&#257;rtoja uz br&#299;di piemirsto zi&#326;ojumu.

 Pietiek, major Heivard!  vecais v&#299;rs saniknots iesauc&#257;s.  Veselus s&#275;jumus apcer&#275;jumu par fran&#269;u piekl&#257;j&#299;bu var&#275;tu uzrakst&#299;t no t&#257;, ko es dzird&#275;ju. &#352;is kungs l&#363;dz mani uz sarun&#257;m, un, kad es vi&#326;am aizs&#363;tu sp&#275;j&#299;gu aizst&#257;j&#275;ju,  jo tas esat j&#363;s, Danken, lai gan v&#275;l gados jauns!  tad vi&#326;&#353; man atbild m&#299;kl&#257;s!

 Varb&#363;t vi&#326;&#353; par &#353;o aizst&#257;j&#275;ju nav tik lab&#257;s dom&#257;s, d&#257;rgo ser,  Heivards smaidot atteica.  Neaizmirstiet, ka uzaicin&#257;jums, ko vi&#326;&#353; tagad atk&#257;rto, ir dom&#257;ts cietok&#353;&#326;a komandantam, nevis vi&#326;a pal&#299;gam.

 Vai tad aizst&#257;j&#275;jam nav t&#257;da pati vara un cie&#326;a k&#257; tam, kas vi&#326;u s&#363;ta? Bet n&#275;, &#353;is franc&#363;zis v&#275;las run&#257;t ar Monro! Patiesi, ser, man ir liela v&#275;l&#275;&#353;an&#257;s izpild&#299;t vi&#326;a iegribu, kaut vai tikai t&#257;p&#275;c, lai par&#257;d&#299;tu vi&#326;am, ka mums netr&#363;kst stingr&#299;bas par sp&#299;ti vi&#326;a aicin&#257;jumiem un skaitliskajam p&#257;rsvaram! Es dom&#257;ju, major, ka t&#257; neb&#363;tu slikta politika.

Heivards, kas dom&#257;ja, ka &#316;oti svar&#299;gi b&#363;tu uzzin&#257;t izl&#363;kam at&#326;emt&#257;s v&#275;stules saturu, ar prieku atbalst&#299;ja &#353;o domu un sac&#299;ja:

 Bez &#353;aub&#257;m, franc&#363;&#382;a pa&#353;apzi&#326;a nepieaugs, redzot m&#363;su aukstasin&#299;bu.

 Nekad v&#275;l neesmu dzird&#275;jis paties&#257;kus v&#257;rdus no j&#363;su mutes!

 K&#257;di b&#363;tu j&#363;su r&#299;kojumi sakar&#257; ar sarun&#257;m?

 Es tik&#353;os ar franc&#363;zi un dar&#299;&#353;u to bez bail&#275;m un t&#363;l&#299;t! Ejiet, major Heivard, nos&#363;tiet v&#275;stnesi un dodiet sign&#257;lu ar taur&#275;m, lai vi&#326;i zina, kas pie vi&#326;iem ierodas. M&#275;s sekosim ar nelielu sardzi, k&#257; tas piederas cilv&#275;kam, kur&#353; sarg&#257; sava kara&#316;a godu. Un paklausieties, Danken,  vi&#326;&#353; piebilda pus&#269;ukstus, lai gan istab&#257; neviena cita nebija,  varb&#363;t b&#363;tu gudri net&#257;lu novietot kareivju grupu gad&#299;jumam, ja aiz visa t&#257; sl&#275;pjas nodev&#299;ba.

Jaunais virsnieks izsteidz&#257;s no istabas, lai izpild&#299;tu pav&#275;li, un, t&#257; k&#257; diena jau g&#257;ja uz beig&#257;m, vi&#326;&#353; r&#299;koj&#257;s bez kav&#275;&#353;an&#257;s. Vajadz&#275;ja tikai p&#257;ris min&#363;&#353;u, lai nost&#257;d&#299;tu da&#382;us kareivjus ierind&#257; un nos&#363;t&#299;tu v&#275;stnesi ar karodzi&#326;u, t&#257; pazi&#326;ojot par cietok&#353;&#326;a komandanta tuvo&#353;anos. To padar&#299;jis, Heivards pieveda nelielu sardzes grupu pie forta v&#257;rtiem, kur komandants vi&#326;us jau gaid&#299;ja. Tikl&#299;dz bija izpild&#299;ta parast&#257; kareivju aizie&#353;anas ceremonija, Monro un vi&#326;a jaunais biedrs, eskorta pavad&#299;ti, atst&#257;ja cietoksni.

Vi&#326;i bija nog&#257;ju&#353;i ne vair&#257;k k&#257; simt jardu no cietok&#353;&#326;a, kad par&#257;d&#299;j&#257;s sv&#299;ta, kas pavad&#299;ja fran&#269;u &#291;ener&#257;li uz sarunu vietu. Vi&#326;i n&#257;ca no ielejas, pa kuru tec&#275;ja strauts, kas &#353;&#311;&#299;ra aplenc&#275;ju baterijas no cietok&#353;&#326;a. Kop&#353; t&#257; br&#299;&#382;a, kad Monro atst&#257;ja cietoksni, lai st&#257;tos ienaidnieka priek&#353;&#257;, vi&#326;a st&#257;ja bija k&#316;uvusi majest&#257;tiska, gaita un sejas izteiksme visaugst&#257;kaj&#257; m&#275;r&#257; kareiv&#299;ga. Kad sirmais veter&#257;ns ieraudz&#299;ja balto spalvu pu&#353;&#311;i, kas pl&#299;voja pie Monkalma cepures, vi&#326;a acis iemirdz&#275;j&#257;s un staltais, sp&#275;c&#299;gais st&#257;vs &#353;&#311;ita vien&#257; mirkl&#299; nometis visu gadu nastu.

 Piekodiniet m&#363;su z&#275;niem b&#363;t modriem, ser!  vi&#326;&#353; klus&#257; balsi sac&#299;ja Heivardam.

Vi&#326;u p&#257;rtrauca tuvojo&#353;&#257;s fran&#269;u grupas bungu r&#299;bo&#326;a. Ang&#316;i t&#363;li&#326; atbild&#275;ja ar to.pa&#353;u. Tad no katras grupas izn&#257;ca priek&#353;&#257; kareivis ar baltu karodzi&#326;u  un piesardz&#299;gais skots apst&#257;j&#257;s. Sardze atrad&#257;s vi&#326;am cie&#353;i aiz muguras. P&#275;c &#353;&#257;s &#299;s&#257;s milit&#257;r&#257;s sasveicin&#257;&#353;an&#257;s Monkalms &#257;triem, gracioziem so&#316;iem dev&#257;s uz priek&#353;u, no&#326;&#275;ma cepuri un paloc&#299;j&#257;s tik zemu, ka balto spalvu pu&#353;&#311;is gandr&#299;z sk&#257;ra zemi.

Monro st&#257;ja gan bija v&#299;ri&#353;&#311;&#299;g&#257;ka un valdon&#299;ga, bet vi&#326;am tr&#363;ka franc&#363;&#382;a br&#299;v&#257;s iztur&#275;&#353;an&#257;s un pieglaim&#299;g&#257;s piekl&#257;j&#299;bas. K&#257;du br&#299;di abi klus&#275;ja un apl&#363;koja viens otru zi&#326;k&#257;r&#299;gi un ar interesi. Tad, k&#257; augst&#257;kais dienesta pak&#257;p&#275; un sastap&#353;an&#257;s ierosin&#257;t&#257;js, ierun&#257;j&#257;s Monkalms. Ar da&#382;iem v&#257;rdiem apsveicis Monro, vi&#326;&#353; pagriez&#257;s pret Heivardu, uzsmaid&#299;ja vi&#326;am k&#257; paz&#299;stamam un franciski sac&#299;ja:

 Es priec&#257;jos, mans kungs, ka j&#363;s piedal&#299;sieties m&#363;su sarun&#257;. T&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; neb&#363;s vajadz&#299;gs parastais tulks, jo j&#363;s izteiksiet manus v&#257;rdus tikpat prec&#299;zi, it k&#257; es pats run&#257;tu j&#363;su valod&#257;.

Heivards paloc&#299;j&#257;s. Tad Monkalms pagriez&#257;s pret savu eskortu, kas, t&#257;pat k&#257; pretiniekam, st&#257;v&#275;ja vi&#326;am cie&#353;i aiz muguras, un sac&#299;ja:

 Atpaka&#316;, z&#275;ni! Ir karsts. Atk&#257;pieties mazliet!

Pirms majors Heivards atk&#257;rtoja &#353;o pav&#275;li, lai pier&#257;d&#299;tu

savu uztic&#275;&#353;anos Monkalmam, vi&#326;&#353; pameta skatienu visapk&#257;rt laukumam un ar ba&#382;&#257;m paman&#299;ja lielus indi&#257;&#326;u barus, kas bija izn&#257;ku&#353;i me&#382;mal&#257; un zi&#326;k&#257;ri noskat&#299;j&#257;s abu karavado&#326;u satik&#353;an&#257;s ain&#257;.

 Mar&#311;&#299;zs de Monkalms, protams, saprot, ka ir starp&#299;ba starp vi&#326;a un m&#363;su st&#257;vokli,  mazliet samulsis, Heivards sac&#299;ja un nor&#257;d&#299;ja uz b&#299;stamajiem ienaidniekiem, kas r&#275;goj&#257;s vis&#257;s mal&#257;s.  Ja m&#275;s atlaistu savu sardzi, m&#275;s piln&#299;gi atrastos ienaidnieku rok&#257;s.

 Mans kungs, j&#363;su dro&#353;&#299;bu sarg&#257; fran&#269;u mui&#382;nieka v&#257;rds,  Monkalms atbild&#275;ja, izteiksm&#299;gi piespie&#382;ot roku pie sirds.  Man liekas, ar to pietiek.

 Ar to pietiek. Atk&#257;pieties!  majors teica virsnie^. kam, kas vad&#299;ja sardzi.  Aizejiet t&#257;d&#257; att&#257;lum&#257;, ka nav dzirdamas m&#363;su sarunas, un gaidiet pav&#275;les!

Monro, man&#257;mi uztraukts, redz&#275;ja, ka sardze atk&#257;pjas, un t&#363;li&#326; piepras&#299;ja paskaidrojumus.

 Vai tad nav j&#363;su interes&#275;s, ser, neizr&#257;d&#299;t ne maz&#257;ko neuztic&#299;bu?  Heivards sac&#299;ja.  Mar&#311;&#299;zs de Monkalms ar savu godav&#257;rdu galvo par m&#363;su dro&#353;&#299;bu, t&#257;p&#275;c es

pav&#275;l&#275;ju kareivjiem mazliet atk&#257;pties, lai pier&#257;d&#299;tu, ka m&#275;s uzticamies vi&#326;a v&#257;rdam.

 Varb&#363;t tas viss ir pareizi, ser, bet es gan &#353;iem mar&#311;&#299;ziem visai neuzticos.

 D&#257;rgo ser, j&#363;s aizmirstat, ka m&#363;su priek&#353;&#257; atrodas virsnieks, kas ar saviem darbiem paz&#299;stams k&#257; Eirop&#257;, t&#257; Amerik&#257;. Mums nav j&#257;baid&#257;s no karav&#299;ra ar t&#257;du reput&#257;ciju.

Vecais v&#299;rs tikai nopl&#257;t&#299;ja rokas, it k&#257; padodoties neizb&#275;gamam &#316;aunumam.

Monkalms paciet&#299;gi nogaid&#299;ja, kam&#275;r pusbals&#299; vest&#257;s sarunas izbeidz&#257;s, tad pien&#257;ca tuv&#257;k un s&#257;ka run&#257;t par sastap&#353;an&#257;s iemesliem.

 Es l&#363;dzu sastap&#353;anos ar j&#363;su priek&#353;nieku, mans kungs,  fran&#269;u &#291;ener&#257;lis sac&#299;ja,  cer&#299;b&#257; vi&#326;u p&#257;rliecin&#257;t, ka vi&#326;&#353; jau dar&#299;jis visu, kas nepiecie&#353;ams vi&#326;a kara&#316;a godam, un ka tagad j&#257;uzklausa cilv&#275;c&#299;bas balss. Es vienm&#275;r un visur apliecin&#257;&#353;u, ka vi&#326;&#353; v&#299;ri&#353;&#311;&#299;gi pretoj&#257;s un nepadev&#257;s tik ilgi, kam&#275;r past&#257;v&#275;ja vismaz&#257;k&#257; cer&#299;ba ienaidnieku atsist.

Heivards p&#257;rtulkoja komandantam &#353;o ievadu, un Monro ar cie&#326;u, bet diezgan piekl&#257;j&#299;gi atbild&#275;ja:

 Lai cik augstu es v&#275;rt&#275;tu mar&#311;&#299;za de Monkalma liec&#299;bu, t&#257; b&#363;s v&#275;l v&#275;rt&#299;g&#257;ka, kad es b&#363;&#353;u piln&#257; m&#275;r&#257; to nopeln&#299;jis.

Kad majors p&#257;rtulkoja &#353;o atbildi fran&#269;u &#291;ener&#257;lim, p&#275;d&#275;jais pasmaid&#299;ja un piebilda:

 Tas, ko es tagad solu k&#257; atzin&#299;bu dro&#353;sird&#299;bai, var tikt liegts, ja komandants velt&#299;gi ietiepsies. Pulkvedis var apskat&#299;t manu nometni un pats p&#257;rliecin&#257;ties, k&#257;ds mums ir skaitliskais p&#257;r&#257;kums un ka nav iesp&#275;jams tam sekm&#299;gi pretoties.

 Es zinu, ka Francijas karalim vi&#326;a armija kalpo krietni,  nesatricin&#257;mais skots atbild&#275;ja,' kad Heivards vi&#326;am p&#257;rtulkoja Monkalma v&#257;rdus.  Bet ar&#299; manam Ikaralim ir liels un uzticams karasp&#275;ks.

 Ta&#269;u, par laimi mums, t&#257; &#353;eit nav,  Monkalms atteica.

 Paprasiet fran&#269;u &#291;ener&#257;lim, vai vi&#326;&#353; ar savu t&#257;lskati var saredz&#275;t Hudzonu,  Monro lepni piebilda.  Un vai vi&#326;&#353; zina, kad un kur m&#275;s. varam sagaid&#299;t &#291;ener&#257;&#316;a Veba armiju.

 Lai &#291;ener&#257;lis Vebs pats uz to atbild,  vilt&#299;gais Monkalms sac&#299;ja un pasniedza Monro va&#316;&#275;ju v&#275;stuli.

 No &#353;&#257;s v&#275;stules j&#363;s redz&#275;siet, mans kungs, ka &#291;ener&#257;lis nedom&#257; trauc&#275;t manu armiju.

Nenogaidot, kam&#275;r Dankens &#353;os v&#257;rdus p&#257;rtulkos, Monro pa&#311;&#275;ra v&#275;stuli ar t&#257;du dedz&#299;bu, kas r&#257;d&#299;ja, cik svar&#299;gs vi&#326;am ir v&#275;stules saturs. Kam&#275;r acis &#257;tri p&#257;rskr&#275;ja v&#257;rdiem, vi&#326;a seja pamaz&#257;m zaud&#275;ja kareivisk&#257; lepnuma izteiksmi, taj&#257; atspogu&#316;oj&#257;s s&#257;pes, l&#363;pas s&#257;ka dreb&#275;t. Tad pap&#299;rs izsl&#299;d&#275;ja vi&#326;am no rokas un galva nosl&#299;ga uz kr&#363;t&#299;m k&#257; cilv&#275;kam, kura cer&#299;bas sagrautas ar vienu sitienu. Dankens pac&#275;la v&#275;stuli un, pat nel&#363;dzis at&#316;auju, &#257;tri izlas&#299;ja &#316;auno v&#275;sti. &#290;ener&#257;lis nemudin&#257;ja vis vi&#326;us pretoties, bet ieteica steidz&#299;gi padoties, jo vi&#326;am neesot iesp&#275;jams s&#363;t&#299;t no sava karasp&#275;ka nevienu pa&#353;u cilv&#275;ku vi&#326;iem pal&#299;g&#257;.

 Viltojuma nav!  Heivards sac&#299;ja, uzman&#299;gi apl&#363;kojis v&#275;stuli no vis&#257;m pus&#275;m.  &#352;is ir &#291;ener&#257;&#316;a Veba paraksts, tai vajag b&#363;t p&#257;rtvertajai v&#275;stulei.

 Vi&#326;&#353; mani nodevis!  Monro r&#363;gti iesauc&#257;s.  Vi&#326;&#353; ir iegr&#363;dis negod&#257; t&#257; cilv&#275;ka namu, kur&#353; nekad nav pazinis pazemojuma, un apkaunojis manus sirmos matus!

 Nerun&#257;jiet t&#257;!  Heivards teica.  V&#275;l m&#275;s esam cietok&#353;&#326;a un sava goda kungi! P&#257;rdosim savu dz&#299;v&#299;bu par t&#257;du cenu, lai ienaidnieki uzskata, ka par pirkumu p&#257;r&#257;k d&#257;rgi samaks&#257;ts!

 Pateicos tev, manu z&#275;n!  vecais v&#299;rs iesauc&#257;s, nokrat&#299;dams savu sastingumu.  Tu atg&#257;din&#257;ji Monro vi&#326;a pien&#257;kumu. Dosimies uz cietoksni un sagatavosim aiz nocietin&#257;jumu va&#316;&#326;iem sev kapu!

 Kungi!  Monkalms savi&#316;&#326;ots sac&#299;ja un pasp&#275;ra soli tuv&#257;k.  J&#363;s nepaz&#299;stat Luiju Senver&#257;nu, ja dom&#257;jat, ka vi&#326;&#353; izmantos &#353;o v&#275;stuli, lai pazemotu varon&#299;gus v&#299;rus vai ieg&#363;tu sev ap&#353;aub&#257;mu slavu. Iekams j&#363;s mani atst&#257;jat, uzklausieties manus noteikumus!

 Ko franc&#363;zis saka?  vecais karav&#299;rs barg&#257; bals&#299; jaut&#257;ja.  Vai vi&#326;&#353; neliel&#257;s, ka sag&#363;st&#299;jis izl&#363;ku ar v&#275;stuli no galven&#257; &#353;t&#257;ba? Sakiet vi&#326;am, ser, lai vi&#326;&#353; lab&#257;k izbeidz aplenkumu un dodas uz Edvarda fortu, ja grib iebied&#275;t pretinieku ar v&#257;rdiem!

Heivards paskaidroja, ko Monkalms teicis.

 &#290;ener&#257;li Monkalm, m&#275;s klaus&#257;mies,  vecais pulkvedis sac&#299;ja jau mier&#299;g&#257;k, kad Heivards bija pabeidzis.

 Notur&#275;t tortu jums nav iesp&#275;jams,'  augstsird&#299;gais pretinieks teica.  Mana pav&#275;lnieka intereses prasa, lai tas tiktu nopost&#299;ts. Bet jums personiski un j&#363;su dro&#353;sird&#299;gajiem biedriem netiks at&#326;emtas t&#257;s ties&#299;bas, kas karav&#299;ram d&#257;rgas.

 M&#363;su karogi?  Heivards pras&#299;ja.

 Vediet tos atpaka&#316; uz Angliju un par&#257;diet savam karalim.

 M&#363;su iero&#269;i?

 Paturiet tos! Neviens tos nenes&#299;s ar liel&#257;ku godu k&#257; j&#363;s.

 M&#363;su aizie&#353;ana un cietok&#353;&#326;a nodo&#353;ana?

 Viss notiks jums goda piln&#257; veid&#257;.

Heivards paskaidroja &#353;os noteikumus savam pav&#275;lniekam. Monro tos noklaus&#299;j&#257;s p&#257;rsteigts un, k&#257; lik&#257;s, pretinieka neparast&#257;s un negaid&#299;t&#257;s-augstsird&#299;bas dzi&#316;i aizkustin&#257;ts.

 Ejiet j&#363;s, Danken!  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.  Ejiet mar&#311;&#299;zam l&#299;dzi uz vi&#326;a telti un nok&#257;rtojiet &#353;o jaut&#257;jumu. Sav&#257;s vecumdien&#257;s es sastapos ar div&#257;m liet&#257;m, ko nekad necer&#275;ju pieredz&#275;t: angli, kas baid&#257;s atbalst&#299;t draugu, un franc&#363;zi, kas ir par god&#299;gu, lai izmantotu savas priek&#353;roc&#299;bas!

Vecais karav&#299;rs atkal nolieca galvu uz kr&#363;t&#299;m un l&#275;niem so&#316;iem atgriez&#257;s cietoksn&#299;. Pulkve&#382;a nom&#257;kt&#299;ba satrauktajam garnizonam skaidri r&#257;d&#299;ja, ka vi&#326;&#353; nes &#316;aunas v&#275;stis.

Majors Heivards palika, lai vienotos par kapitul&#257;cijas noteikumiem. Pirm&#257;s nakts sardzes laik&#257; vi&#326;&#353; atgriez&#257;s cietoksn&#299; un p&#275;c &#299;sas apsprie&#353;an&#257;s ar komandantu atkal aizg&#257;ja. Tad tika atkl&#257;ti pazi&#326;ots, ka karadarb&#299;ba tiek izbeigta un ka Monro parakst&#299;jis l&#299;gumu, saska&#326;&#257; ar kuru otr&#257; r&#299;t&#257; cietoksnis j&#257;nodod ienaidniekam. Garnizons patur savus iero&#269;us, karogus un visu bru&#326;ojumu, t&#257;tad, p&#275;c milit&#257;raj&#257;m trad&#299;cij&#257;m, nezaud&#275; karav&#299;ru godu.



XVII NODA&#315;A

Abi naid&#299;gie karasp&#275;ki 1757. gada 9. augusta nakti Horikana me&#382;os pavad&#299;ja apm&#275;ram t&#257;pat, k&#257; pavad&#299;tu tad, ja b&#363;tu sastapu&#353;ies Eiropas klajumos. Uzvar&#275;tie bija klusi, dr&#363;mi un nom&#257;kti, uzvar&#275;t&#257;ji gavil&#275;ja. Bet k&#257; b&#275;d&#257;m, t&#257; ar&#299; priekiem ir savas robe&#382;as: v&#275;l pirms r&#299;tausmas viss apklusa, un bezgal&#299;go me&#382;u klusumu da&#382;br&#299;d p&#257;rtrauca

tikai k&#257;da jauna, l&#299;ksma franc&#363;&#382;a jautrs sauciens no &#257;r&#275;jiem poste&#326;iem vai ar&#299; draud&#299;gs uzkliedziens, kas n&#257;ca no forta puses un ne&#316;&#257;va ienaidniekiem tuvoties, pirms nebija pien&#257;cis noteiktais br&#299;dis. Bet ar&#299; &#353;&#299;s atsevi&#353;&#311;&#257;s nejau&#353;&#257;s ska&#326;as noklusa smagaj&#257; pirmsausmas stund&#257;.

&#352;aj&#257; dzi&#316;aj&#257; klusum&#257; fran&#269;u nometn&#275; k&#257;das pla&#353;&#257;kas telts durvju aizsegs tika pab&#299;d&#299;ts s&#257;&#326;us, un no t&#257;s izn&#257;ca liela auguma cilv&#275;ks. Vi&#326;&#353; bija ietinies apmetn&#299;, kas pasarg&#257;ja no me&#382;a v&#275;s&#257; mitruma un ar&#299; pasl&#275;pa vi&#326;a st&#257;vu. Grenadieris, kas apsarg&#257;ja fran&#269;u komandieri, &#316;&#257;va vi&#326;am netrauc&#275;ti paiet gar&#257;m un atdeva milit&#257;ro godu. Virsnieks &#257;tri izg&#257;ja cauri tel&#353;u pils&#275;ti&#326;ai un dev&#257;s cietok&#353;&#326;a virzien&#257;.

Sastopot k&#257;du no daudzajiem sargkareivjiem, kas st&#257;j&#257;s vi&#326;am ce&#316;&#257;, nepaz&#299;stamais deva &#299;sas, bet, k&#257; lik&#257;s, apmierino&#353;as atbildes, jo neviens nekav&#275;ja vi&#326;u turpin&#257;t ce&#316;u.

Nev&#275;rojot &#353;os bie&#382;os, &#299;sos trauc&#275;jumus, vi&#326;&#353; klus&#275;dams dev&#257;s no nometnes centra uz &#257;r&#275;jiem priek&#353;poste&#326;iem un beidzot pieg&#257;ja pie sargkareivja, kas atrad&#257;s vistuv&#257;k ienaidnieka nocietin&#257;jumiem. Atskan&#275;ja parastais sauciens:

 Kas n&#257;k?

 Francija,  bija atbilde.

 Parole?

 Uzvara,  g&#257;j&#275;js atbild&#275;ja un pieg&#257;ja kareivim glu&#382;i tuvu, lai tas var&#275;tu sadzird&#275;t vi&#326;a &#269;ukstus.

 Labi,  sargs teica un uzmeta &#353;auteni plec&#257;.  J&#363;s &#316;oti agri pastaig&#257;jaties, mans kungs.

 Modr&#299;ba ir nepiecie&#353;ama, mans b&#275;rns!  otrs atbild&#275;ja, atsedza apmet&#326;a ieloku un cie&#353;i iel&#363;koj&#257;s kareivim sej&#257;; tad pag&#257;ja vi&#326;am gar&#257;m un turpin&#257;ja ce&#316;u uz ang&#316;u nocietin&#257;jumiem.

Kareivis izsl&#275;j&#257;s, ierocis smagi noklaudz&#275;ja, kad vi&#326;&#353; to izstiepa vispadev&#299;g&#257;kaj&#257; un godbij&#299;g&#257;kaj&#257; sveicien&#257;. Kad- sargs atkal uzmeta &#353;auteni plec&#257;, pagriez&#257;s un s&#257;ka apstaig&#257;t savu posteni, vi&#326;&#353; caur zobiem nomurmin&#257;ja:

 Tie&#353;&#257;m, j&#257;b&#363;t modram. Liekas, ka m&#363;su &#291;ener&#257;lis nekad negu&#316;! *

Virsnieks turpin&#257;ja ce&#316;u, neizr&#257;d&#299;dams, ka dzird&#275;jis v&#257;rdus, kas sargkareivim p&#257;rsteigum&#257; izlauz&#257;s p&#257;r l&#363;p&#257;m. Vi&#326;&#353; neapst&#257;j&#257;s, iek&#257;ms nebija non&#257;cis ezera zemaj&#257; krast&#257;, b&#299;stami tuvu cietok&#353;&#326;a rietumu bastionam. Viegli m&#257;ko&#326;i aizsedza m&#275;nesi, bet bija pietiekami gai&#353;s, lai

saredz&#275;tu apk&#257;rt&#275;jo priek&#353;metu neskaidros siluetus. Aiz piesardz&#299;bas virsnieks piesl&#275;j&#257;s pie koka un st&#257;v&#275;ja tur labu laiku, ar visliel&#257;ko uzman&#299;bu v&#275;rodams ang&#316;u cietok&#353;&#326;a tum&#353;os, klusos va&#316;&#326;us. Vi&#326;&#353; neapl&#363;koja cietoksni k&#257; zi&#326;k&#257;r&#299;gs, d&#299;ks v&#275;rot&#257;js; vi&#326;a skatiens sl&#299;d&#275;ja &#353;urpu turpu k&#257; cilv&#275;kam, kas saprot kara m&#257;kslu, bet ir ar&#299; mazliet neuztic&#299;gs. Beidzot lik&#257;s, ka redz&#275;tais vi&#326;u apmierina. Vi&#326;&#353; uzmeta skatienu kalna virsotnei austrumos, it k&#257; nepaciet&#299;gi gaid&#299;tu r&#299;tausmas tuvo&#353;anos, un jau gras&#299;j&#257;s griezties atpaka&#316;, kad kluss tjoksnis aiz tuv&#257;k&#257; bastiona izci&#316;&#326;a lika vi&#326;am apst&#257;ties.

N&#257;kamaj&#257; acumirkl&#299; pie bastiona malas par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds st&#257;vs un sastinga mier&#257;, savuk&#257;rt nol&#363;kojoties uz att&#257;laj&#257;m fran&#269;u nometnes telt&#299;m. Tad galva pagriez&#257;s pret austrumiem, lik&#257;s, ka ar&#299; &#353;is cilv&#275;ks uztraukts gaida r&#299;tu. P&#275;c tam vi&#326;&#353; atsl&#275;j&#257;s pret valni un, k&#257; &#353;&#311;ita, noraudz&#299;j&#257;s uz spogu&#316;gludo ezera l&#299;meni, kur&#257; mirdz&#275;ja t&#363;ksto&#353;iem zvaig&#382;&#326;u, glu&#382;i k&#257; pie zem&#363;dens debess velves. Skumj&#257; poza, agr&#257; stunda un dom&#257;s nogrimu&#353;&#257; v&#299;ra staltais st&#257;vs uz ang&#316;u nocietin&#257;jumu va&#316;&#326;iem v&#275;r&#299;gajam skat&#299;t&#257;jam &#316;&#257;va uzmin&#275;t &#353;&#257; cilv&#275;ka person&#299;bu. Smalkj&#363;t&#299;ba un piesardz&#299;ba mudin&#257;ja vi&#326;u aiziet, un vi&#326;&#353; jau aizvirz&#299;j&#257;s aiz koka stumbra, kad p&#275;k&#353;&#326;i vi&#326;a uzman&#299;bu piesaist&#299;ja k&#257;da cita ska&#326;a un lika sastingt uz vietas. Klusi, tikko sadzirdami noplunk&#353;&#311;&#275;ja &#363;dens, tad no&#269;irkst&#275;ja grants. Tum&#353;s st&#257;vs iznira no &#363;dens un bez maz&#257;k&#257; trok&#353;&#326;a zag&#257;s p&#257;ris so&#316;u atstatum&#257; gar&#257;m vietai, kur st&#257;v&#275;ja franc&#363;zis. Pret &#363;dens spoguli vi&#326;a redzeslok&#257; iez&#299;m&#275;j&#257;s &#353;autenes stobrs, kas l&#275;ni c&#275;l&#257;s aug&#353;up, bet, pirms nor&#299;b&#275;ja &#353;&#257;viens, franc&#363;&#382;a roka nog&#363;l&#257;s uz &#353;autenes gai&#316;a.

 Ha!  iesauc&#257;s me&#382;onis, kura nodev&#299;gais nodoms tik neparast&#257; un negaid&#299;t&#257; veid&#257; bija izjaukts.

Nebilstot ne v&#257;rda, fran&#269;u virsnieks uzlika roku indi&#257;nim uz pleca un dzi&#316;&#257; klusum&#257; veda vi&#326;u proj&#257;m no &#353;&#257;s vietas, kur abu saruna var&#275;tu k&#316;&#363;t b&#299;stama un kur viens no vi&#326;iem bija nol&#363;kojis sev upuri. Atsitis apmetni, lai par&#257;d&#299;tu mundieri un sv&#275;t&#257; Luija krustu, kas greznoja vi&#326;a kr&#363;tis, Monkalms bargi jaut&#257;ja:

 Ko tas noz&#299;m&#275;? Vai mans d&#275;ls nezina, ka starp ang&#316;iem un vi&#326;a Kan&#257;das t&#275;vu karacirvis ir aprakts?

 Ko lai huro&#326;i dara?  me&#382;onis atbild&#275;ja nepareiz&#257; fran&#269;u valod&#257;.  Nevienam karav&#299;ram v&#275;l nav skalpa, un b&#257;l&#291;&#299;mji tais&#257;s sl&#275;gt draudz&#299;bu!

 Ha! Vilt&#299;g&#257; Lapsa! Man liekas, t&#257; ir p&#257;r&#257;k liela cent&#299;ba no drauga puses, kur&#353; nupat bija ienaidnieks! Cik saules ir noriet&#275;ju&#353;as, kop&#353; Lapsa atst&#257;ja ang&#316;u nometni?   Kur tagad saule?  dr&#363;mais me&#382;onis pras&#299;ja.  Aiz kalna. Un tagad ir tum&#353;s un auksts. Bet, kad t&#257; uzl&#275;ks, b&#363;s gai&#353;s un silts. Vilt&#299;g&#257; Lapsa ir savas cilts saule. Starp vi&#326;u un vi&#326;a tautu bija daudz m&#257;ko&#326;u, bet tagad vi&#326;&#353; sp&#299;d un debess ir skaidra.

 Es &#316;oti labi zinu, ka Lapsai ir vara p&#257;r vi&#326;a cilti,  Monkalms sac&#299;ja.  V&#275;l vakar vi&#326;&#353; med&#299;ja huro&#326;u skalpus, bet &#353;odien vi&#326;i pie ugunskura klaus&#257;s Lapsas padomus.

 Magva ir liels virsaitis!

 Lai vi&#326;&#353; to pier&#257;da, m&#257;c&#299;dams savai tautai, k&#257; j&#257;izturas pret jaunajiem draugiem!

 K&#257;p&#275;c Kan&#257;das virsaitis atveda savus jaunos kareivjus &#353;ajos me&#382;os un &#353;&#257;va ar lielgabalu tur uz to zemes m&#257;ju?  vilt&#299;gais indi&#257;nis jaut&#257;ja.

 Lai to iekarotu. &#352;&#299; zeme pieder manam kungam, un tavam t&#275;vam tika pav&#275;l&#275;ts aizdz&#299;t ang&#316;us, kas &#353;eit nelikum&#299;gi apmetu&#353;ies. Vi&#326;i ir ar mieru aiziet, un tagad vi&#326;&#353; tos vairs nesauc par ienaidniekiem.

 Labi. Bet Magva pa&#326;&#275;ma ktfracirvi, lai to nokr&#257;sotu ar asin&#299;m. V&#275;l tas ir spo&#382;s; kad tas b&#363;s sarkans, Magva to apraks!

 Bet Magva deva v&#257;rdu neaptraip&#299;t Francijas lilijas[11]. Aiz s&#257;&#316;&#257; ezera dz&#299;vojo&#353;&#257; liel&#257; kara&#316;a ienaidnieki ir vi&#326;a ienaidnieki; vi&#326;a draugi ir huro&#326;u draugi.

 Draugi!  indi&#257;nis iesauc&#257;s r&#363;gt&#257; nicin&#257;jum&#257;.  Lai mans t&#275;vs dod roku Magvam!

Monkalms, kas apzin&#257;j&#257;s, ka sapulc&#275;to cil&#353;u padev&#299;bu vi&#326;&#353; var uztur&#275;t vair&#257;k ar piek&#257;p&#353;anos nek&#257; ar varas lieto&#353;anu, negrib&#299;gi izpild&#299;ja me&#382;o&#326;a pras&#299;bu. Magva pielika fran&#269;u &#291;ener&#257;&#316;a pirkstu pie dzi&#316;as r&#275;tas uz sav&#257;m kr&#363;t&#299;m un pacil&#257;ts jaut&#257;ja:

 Vai mans t&#275;vs zin&#257;, kas tas ir?

 Kur&#353; karav&#299;rs to nezina? &#352;aj&#257; viet&#257; ir tr&#257;p&#299;jusi lode.

 Un &#353;eit?  Indi&#257;nis pagrieza pret Monkalmu kailo muguru, kas nebija apsegta ar kokvilnas dr&#257;nu k&#257; pa* Tasti. .

 Tas? Mans d&#275;ls ir ticis stipri sists! Kas to dar&#299;ja?

 Magva gul&#275;ja aizmidzis ang&#316;u vigvamos, un r&#299;kstes atst&#257;ja te savas p&#275;das!  indi&#257;nis atbild&#275;ja un dobji iesm&#275;j&#257;s, bet &#353;ie smiekli nesp&#275;ja apsl&#275;pt me&#382;on&#299;go nik- numu, kas vi&#326;u smac&#275;ja. Tad vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i savald&#299;j&#257;s un lepni piebilda:

 Ej saki saviem jaunajiem kareivjiem, ka tagad ir miers! Gan Vilt&#299;g&#257; Lapsa zin&#257;s, k&#257; run&#257;t ar huro&#326;u karav&#299;riem!

Neteicis vair&#257;k ne v&#257;rda un nenogaid&#299;jis atbildi, Magva iespieda &#353;auteni padus&#275; un klusi dev&#257;s cauri nometnei uz me&#382;u, kur bija apmetusies vi&#326;a cilts. Nometn&#275; vi&#326;am ik uz so&#316;a uzsauca sargkareivji, bet vi&#326;&#353; dr&#363;mi so&#316;oja uz priek&#353;u, nepiev&#275;rsdams &#353;iem saucieniem nek&#257;das uzman&#299;bas. Sargi palaida huro&#326;i gar&#257;m, jo pazina ne vien vi&#326;a gaitu un izskatu, bet ar&#299; st&#363;rgalv&#299;go p&#257;rdro&#353;&#299;bu.

Monkalms v&#275;l ilgi st&#257;v&#275;ja taj&#257; viet&#257;, kur sarkan&#257;dainais vi&#326;u bija atst&#257;jis, un ar ba&#382;&#257;m dom&#257;ja par sava nevald&#257;m&#257; sabiedrot&#257; dabu, ko tas nupat bija par&#257;d&#299;jis.

Beidzot, aizdzinis domas, kas pa&#353;am t&#257;d&#257; triumfa br&#299;d&#299; &#353;&#311;ita v&#257;j&#299;ba, vi&#326;&#353; dev&#257;s atpaka&#316; uz savu telti un, gar&#257;m ejot, pav&#275;l&#275;ja dot sign&#257;lu armijas modin&#257;&#353;anai.

Tikl&#299;dz atskan&#275;ja pirmie fran&#269;u bungu r&#299;bieni, t&#257;di pa&#353;i k&#257; atbalss bija dzirdami ar&#299; cietoksn&#299;. Dr&#299;z vien visu ieleju piepild&#299;ja kara m&#363;zika, kuras jautr&#257;s, aizraujo&#353;&#257;s ska&#326;as nom&#257;ca bungu pavad&#299;jumu. Uzvar&#275;t&#257;ju taures sauca priec&#299;gi un gavil&#275;jo&#353;i, kam&#275;r pats p&#275;d&#299;gais sli&#326;&#311;is ie&#326;&#275;ma savu vietu kareivju rind&#257;s, bet ang&#316;u flautas noskand&#275;ja savu sign&#257;lu un t&#363;li&#326; apklusa.

Pa to laiku atausa diena, un, kad fran&#269;u armija bija sak&#257;rtojusies sagaid&#299;t savu &#291;ener&#257;li, uzleco&#353;&#257;s saules stari jau atmirdz&#275;ja karav&#299;ru spo&#382;aj&#257; iet&#275;rp&#257;. &#290;ener&#257;lis svin&#299;gi pazi&#326;oja armijai par g&#363;tajiem pan&#257;kumiem, kas gan jau iepriek&#353; bija visiem zin&#257;mi. T&#363;li&#326; izveidoja noda&#316;u, kam tika uztic&#275;ts gods apsarg&#257;t cietok&#353;&#326;a v&#257;rtus, un t&#257; node- fil&#275;ja gar&#257;m &#291;ener&#257;lim. Tad atskan&#275;ja sign&#257;ls, kas v&#275;st&#299;ja ang&#316;iem fran&#269;u tuvo&#353;anos.

Pavisam cit&#257;da aina norisin&#257;j&#257;s ang&#316;u cietoksn&#299;. Tikl&#299;dz atskan&#275;ja br&#299;din&#257;juma sign&#257;ls, s&#257;k&#257;s steidz&#299;ga, satraukta gatavo&#353;an&#257;s aizie&#353;anai. Kareivji dr&#363;m&#257;m sej&#257;m uzmeta plecos tuk&#353;&#257;s &#353;autenes un ie&#326;&#275;ma savas vietas k&#257; cilv&#275;ki, kuru dz&#299;sl&#257;s asinis v&#275;l k&#363;s&#257; p&#275;c nesen&#257;s c&#299;&#326;as un kuru vien&#299;g&#257; v&#275;l&#275;&#353;an&#257;s ir rast izdev&#299;gu br&#299;di, lai atriebtu negodu, kas tik &#316;oti ievainojis vi&#326;u lepnumu. Sievietes un b&#275;rni skraid&#299;ja &#353;urpu turpu; da&#382;i v&#257;ca kop&#257; savu tr&#363;c&#299;go mant&#299;bu, citi kareivju ierind&#257; mekl&#275;ja to cilv&#275;ku sejas, no kuriem gaid&#299;ja pal&#299;dz&#299;bu un aizst&#257;v&#299;bu.

Monro ierad&#257;s pie apklusu&#353;ajiem kareivjiem stingrs, bet &#316;oti sadr&#363;mis. Negaid&#299;tais trieciens ac&#299;mredzot bija vi&#326;u ievainojis pa&#353;&#257; sird&#299;, kaut gan vi&#326;&#353; cent&#257;s nest savu nelaimi, k&#257; v&#299;ram pien&#257;kas.

Komandanta s&#257;pju pilnais miers dzi&#316;i aizkustin&#257;ja Heivardu. Izpild&#299;jis savus virsnieka pien&#257;kumus, vi&#326;&#353; pieg&#257;ja pie pulkve&#382;a un jaut&#257;ja, vai nevar kaut k&#257; pakalpot tam personiski.

 Manas meitas,  pulkvedis &#299;si, bet izteiksm&#299;gi atbild&#275;ja.

 Augstais dievs! Vai tad v&#275;l nav g&#257;d&#257;ts par vi&#326;u aizsardz&#299;bu?

 &#352;odien es esmu tikai karav&#299;rs, major Heivard,  vecais v&#299;rs atbild&#275;ja.  Visi, ko &#316;&#363;s &#353;eit redzat, ir mani b&#275;rni.

Ar to Heivardam pietika. Nezaud&#275;jot ne mirkli no d&#257;rg&#257; laika, vi&#326;&#353; steidz&#257;s uz Monro m&#299;tni mekl&#275;t abas m&#257;sas. Vi&#326;&#353; t&#257;s sastapa uz zem&#257;s &#275;kas sliek&#353;&#326;a, jau gatavas aizce&#316;o&#353;anai, raudo&#353;u, vaiman&#257;jo&#353;u sievie&#353;u ielenktas, kuras bija sapulc&#275;ju&#353;&#257;s pie vi&#326;&#257;m cer&#299;b&#257; te atrast visliel&#257;ko dro&#353;&#299;bu. Koras vaigi bija b&#257;li, seja pauda uztraukumu, ta&#269;u vi&#326;a nebija zaud&#275;ju&#353;i savu parasto nosv&#275;rt&#299;bu. Alises apsarku&#353;&#257;s acis liecin&#257;ja, ka vi&#326;a ilgi un r&#363;gti raud&#257;jusi. Abas sagaid&#299;ja majoru ar nesl&#275;ptu prieku, un Kora pret&#275;ji paradumam s&#257;ka run&#257;t pirm&#257;.

 Cietoksnis zaud&#275;ts,  vi&#326;a, skumji pasmaid&#299;dama, sac&#299;ja.  Bet es ceru, ka m&#363;su gods nav aptraip&#299;ts?

 M&#363;su gods mirdz spo&#382;&#257;k nek&#257; jebkad! Bet, d&#257;rg&#257; mis Monro, tagad maz&#257;k j&#257;dom&#257; par citiem un vair&#257;k par sevi. Karav&#299;ra pien&#257;kums prasa, lai j&#363;su t&#275;vs un es k&#257;du laiku ietu kop&#257; ar armiju. Kur atrast jums uzticamu aizst&#257;vi, kas j&#363;s pasarg&#257;tu juk&#257;s un da&#382;&#257;dos starpgad&#299;jumos, kas &#353;&#257;d&#257; situ&#257;cij&#257; ir neizb&#275;gami?

 Mums aizst&#257;vis nav vajadz&#299;gs,  Kora atbild&#275;ja.

Kas gan uzdro&#353;in&#257;sies aizskart vai apvainot t&#257;da t&#275;va

meitas k&#257; m&#363;s&#275;jais?

 Es j&#363;s neatst&#257;&#353;u vienas!  Jaunais virsnieks uztraukts &#257;tri paskat&#299;j&#257;s visapk&#257;rt.  Kaut ar&#299; man pied&#257;v&#257;tu vislab&#257;k&#257; kara&#316;a pulka vad&#299;bu! Neaizmirstiet, ka m&#363;su Alisei nav tik stingrs raksturs k&#257; jums, un dievs Vien zina k&#257;das &#353;ausmas vi&#326;a var p&#257;rdz&#299;vot.

 Varb&#363;t jums taisn&#299;ba,  Kora atteica un pasmaid&#299;ja v&#275;l skumj&#257;k nek&#257; iepriek&#353;.  Bet vai j&#363;s dzirdat? Gad&#299;jums mums s&#363;ta draugu, kad tas visvair&#257;k yajadz&#299;g&#353;.

Heivards ieklaus&#299;j&#257;s un t&#363;li&#326; saprata, ko Kora grib&#275;ja teikt.

Vi&#326;&#353; sadzird&#275;ja austrumu provinc&#275;s labi paz&#299;stamas bazn&#299;cas dziesmas klus&#257;s, svin&#299;g&#257;s ska&#326;as. Iesteidzies blakus &#275;k&#257;, kuru t&#257;s parastie iem&#299;tnieki jau bija atst&#257;ju&#353;i, vi&#326;&#353; atrada tur D&#257;vidu, kas dzied&#257;dams pauda savas dievbij&#299;g&#257;s j&#363;tas. Heivards mazliet pagaid&#299;ja, kam&#275;r p&#275;c D&#257;vida rokas kust&#299;bas noprata, ka viens panti&#326;&#353; pabeigts. Piesk&#257;ries D&#257;vidam pie pleca, lai piesaist&#299;tu sev vi&#326;a uzman&#299;bu, majors &#299;sos v&#257;rdos izteica savu v&#275;l&#275;&#353;anos.

 Tie&#353;i t&#257;!  vienties&#299;gais dzied&#257;&#353;anas entuziasts sac&#299;ja, kad Heivards bija beidzis run&#257;t.  Esmu atradis ab&#257;s jaunaj&#257;s d&#257;m&#257;s daudz piem&#299;l&#299;ga un harmoniska. Mums, kas kop&#257; esam p&#257;rcietu&#353;i tik daudz briesmu, piekl&#257;jas ar&#299; miera stund&#257; b&#363;t vienotiem. Es ie&#353;u pie vi&#326;&#257;m, tikl&#299;dz pabeig&#353;u savu r&#299;ta pateic&#299;bas upuri, kam j&#257;pievieno v&#275;l tikai slavas dziesma. Vai j&#363;s piedal&#299;sieties, draugs? V&#257;rdi ir parasti un melodija paz&#299;stama, t&#257; ir Sautvela.

Uz&#326;&#275;mis melodiju ar kamertoni un izstiepis roku, kas tur&#275;ja mazo gr&#257;mati&#326;u, D&#257;vids uzs&#257;ka un turpin&#257;ja dziesmu ar t&#257;du noteikt&#299;bu, ka vi&#326;u tik viegli vis nevar&#275;ja p&#257;rtraukt. Heivards bija spiests gaid&#299;t, kam&#275;r dziesma beigsies. Redz&#275;dams, ka D&#257;vids no&#326;em brilles un novieto gr&#257;mati&#326;u kabat&#257;, vi&#326;&#353; sac&#299;ja:

 J&#363;su pien&#257;kums b&#363;s r&#363;p&#275;ties, lai neviens jaunaj&#257;m l&#275;dij&#257;m netuvojas ar rupju nodomu, lai vi&#326;as neapvaino vai neizsmej vi&#326;u dro&#353;sird&#299;g&#257; t&#275;va nelaimes d&#275;&#316;. Vi&#326;u kalpot&#257;ji jums pal&#299;dz&#275;s veikt &#353;o uzdevumu.

 Tie&#353;i t&#257;i

 Ir iesp&#275;jams, ka indi&#257;&#326;i vai klaido&#326;i no ienaidnieka nometnes izfau&#382;as l&#299;dz jums. T&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; atg&#257;diniet vi&#326;iem kapitul&#257;cijas noteikumus un draudiet s&#363;dz&#275;ties Monkalmam. P&#257;ris v&#257;rdu pietiks.

 Ja nepietiks, te man ir l&#299;dzeklis, kas tos aizdz&#299;s,  D&#257;vids sac&#299;ja un pa&#353;apzin&#299;gi nor&#257;d&#299;ja uz mazo gr&#257;mati&#326;u.  &#352;eit ir v&#257;rdi, kas izrun&#257;ti, n&#275;  izkliegti ar vajadz&#299;go izteiksmi un piem&#275;rot&#257; ritm&#257; nomierin&#257;s visnikn&#257;k&#257;s dusmas:

Ko pag&#257;ni neganti trako!

 Diezgan!  Heivards p&#257;rtrauca &#353;o muzik&#257;lo apv&#257;rdo&#353;anu.  M&#275;s saprotam viens otru. Ir laiks st&#257;ties katram pie savu pien&#257;kumu pild&#299;&#353;anas.

Gamuts mundri piekrita, un abi t&#363;li&#326; dev&#257;s uzmekl&#275;t meitenes. Kora sa&#326;&#275;ma &#353;o diezgan d&#299;vaino apsarg&#257;t&#257;ju piekl&#257;j&#299;gi, un pat Alises b&#257;laj&#257; sej&#257; atmirdz&#275;ja sen&#257;k&#257; &#353;&#311;elm&#299;ba, kad vi&#326;a pateic&#257;s Heivardam par vi&#326;a r&#363;p&#275;m. Heivards apgalvoja, ka vi&#326;&#353; dar&#299;jis visu, kas &#353;ajos apst&#257;k&#316;os iesp&#275;jams, lai saudz&#275;tu vi&#326;u j&#363;tas, jo-par briesm&#257;m neesot ko run&#257;t. Vi&#326;&#353; apsol&#299;j&#257;s atkal vi&#326;&#257;m piebiedroties, tikl&#299;dz b&#363;&#353;ot pavad&#299;jis karasp&#275;ku da&#382;as j&#363;dzes uz Hudzo- nas pusi. Tad vi&#326;&#353; steidz&#299;gi atvad&#299;j&#257;s.

Atskan&#275;ja sign&#257;ls aizie&#353;anai, un ang&#316;u karasp&#275;ka avangards s&#257;ka kust&#275;ties. Dzirdot sign&#257;la ska&#326;as, m&#257;sas sar&#257;v&#257;s, pal&#363;koj&#257;s visapk&#257;rt un ieraudz&#299;ja baltajos mundieros t&#275;rptos fran&#269;u grenadierus, kuri jau bija ie&#326;&#275;mu&#353;i cietok&#353;&#326;a v&#257;rtus. P&#275;k&#353;&#326;i it k&#257; milz&#299;gs m&#257;konis p&#257;rsl&#299;d&#275;ja p&#257;r vi&#326;u galv&#257;m, un, pac&#275;lu&#353;as acis, vi&#326;as redz&#275;ja, ka atrodas zem balt&#257; Francijas karoga pl&#299;vojo&#353;&#257;m krok&#257;m.

 Iesim!  Kora sac&#299;ja.  S&#299; vieta nav vairs piem&#275;rota ang&#316;u virsnieka meit&#257;m.

Kad Monro meitas g&#257;ja lauk&#257; pa v&#257;rtiem, fran&#269;u virsnieki zemu paklan&#299;j&#257;s vi&#326;u priek&#353;&#257;, bet nek&#257;dus pakalpojumus nepied&#257;v&#257;ja, zin&#257;dami, ka vi&#326;&#257;m tas neb&#363;tu pat&#299;kami. Visus ratus, visus nastu nes&#275;jus dz&#299;vniekus bija aiz&#326;&#275;mu&#353;i ievainotie un slimie, un Kora nol&#275;ma lab&#257;k uz&#326;emties nogurdino&#353;o g&#257;jienu nek&#257; laup&#299;t vi&#326;iem &#353;&#299;s &#275;rt&#299;bas. Transporta l&#299;dzek&#316;u tr&#363;kuma d&#275;&#316; ar&#299; daudzi sakrop&#316;oti un slimi kareivji bija spiesti ar sav&#257;m v&#257;rgaj&#257;m k&#257;j&#257;m vilkties nopaka&#316; armijas rind&#257;m. Visi dev&#257;s uz priek&#353;u. Ievainotie un slimie vaid&#275;ja s&#257;p&#275;s, vi&#326;u biedri so&#316;oja klus&#275;dami, sievietes un b&#275;rni dreb&#275;ja bail&#275;s no nezin&#257;m&#257;s n&#257;kotnes.

Kad apjuku&#353;ais, iebaid&#299;tais p&#363;lis bija izn&#257;cis klajum&#257; &#257;rpus dro&#353;ajiem cietok&#353;&#326;a va&#316;&#326;iem, t&#257; ac&#299;m pav&#275;r&#257;s pla&#353;a ainava. Net&#257;lu pa labi atrad&#257;s apbru&#326;ot&#257; fran&#269;u armija, jo, tikl&#299;dz fran&#269;u sardze bija ie&#326;&#275;musi cietoksni, Monkalms pieveda kl&#257;t savus pulkus. Fran&#269;i klus&#275;dami, bet v&#275;r&#299;gi noraudz&#299;j&#257;s uzvar&#275;to g&#257;jien&#257;, kuriem netika liegts apsol&#299;tais milit&#257;rais gods; neviens no uzvar&#275;t&#257;jiem nemeta pretiniekiem ac&#299;s k&#257;du zobgal&#299;bu vai apvainojumu.

Ang&#316;u pulki, kop&#257; apm&#275;ram tr&#299;s t&#363;ksto&#353;i cilv&#275;ku, l&#275;ni virz&#299;j&#257;s pa l&#299;dzenumu uz to vietu, kur me&#382;&#257; bija izcirsta stiga un s&#257;k&#257;s ce&#316;&#353; uz Hudzonu. Gar pla&#353;o me&#382;malu k&#257; tum&#353;s m&#257;konis dr&#363;zm&#275;j&#257;s indi&#257;&#326;i, nol&#363;kodamies savu ienaidnieku aizie&#353;an&#257; glu&#382;i k&#257; pl&#275;s&#299;gi zv&#275;ri, kam tikai bailes no sp&#275;c&#299;g&#257;s armijas ne&#316;auj uzklupt laup&#299;jumam. Da&#382;i tom&#275;r bija iejauku&#353;ies starp uzvar&#275;tajiem un neapmierin&#257;ti, dr&#363;mi so&#316;oja tiem l&#299;dz. Ta&#269;u vair&#257;kums pagaid&#257;m tikai pas&#299;vi, bet v&#275;r&#299;gi nol&#363;koj&#257;s aizejo&#353;ajos.

Avangards, ko vad&#299;ja Heivards, bija jau sasniedzis me&#382;u un l&#275;ni nozuda taj&#257;, kad Kora sadzird&#275;ja ska&#316;as,* J&#363;sm&#299;gas balsis un pagriez&#257;s pret pulci&#326;u noseboju&#353;os kareivju. K&#257;dam izlaid&#299;gam provincietim citi &#326;&#275;ma nost piev&#257;kt&#257;s mantas, kuru d&#275;&#316; vi&#326;&#353; bija aizkl&#299;dis no savas noda&#316;as rind&#257;m.

Tas bija &#316;oti sp&#275;c&#299;gs v&#299;rietis, p&#257;r&#257;k mantk&#257;r&#299;gs, lai atdotu salaup&#299;to bez c&#299;&#326;as. Str&#299;d&#257; iejauc&#257;s apk&#257;rt&#275;jie, vieni grib&#275;ja aizkav&#275;t, citi atbalst&#299;t laup&#299;&#353;anu. Balsis k&#316;uva arvien ska&#316;&#257;kas un nikn&#257;kas, un k&#257; p&#275;c burvja m&#257;jiena uzrad&#257;s ap simt me&#382;o&#326;u, kuru v&#275;l nesen bija tikai k&#257;di desmit. Tobr&#299;d Kora paman&#299;ja, ka Magvas veiklais st&#257;vs iesl&#299;d savu ciltsbr&#257;&#316;u vid&#363;; vi&#326;&#353; tiem kaut ko p&#257;rliecino&#353;i un dai&#316;run&#299;gi st&#257;st&#299;ja. Sievietes un b&#275;rni apst&#257;j&#257;s un saspied&#257;s kop&#257; k&#257; uztrauktu, izbied&#275;tu putnu bars.

Tad Magva pielika plaukstas pie l&#363;p&#257;m, un atskan&#275;ja likten&#299;gais, drausm&#299;gais karasauciens. Me&#382;&#257; izkl&#299;du&#353;ie indi&#257;&#326;i satr&#363;k&#257;s, izdzirdu&#353;i &#353;o labi paz&#299;stamo kliedzienu, un t&#363;li&#326; l&#299;dzenum&#257; un me&#382;a biezokn&#299; .par atbildi noskan&#275;ja me&#382;on&#299;gi kaucieni. T&#257;s bija ska&#326;as, k&#257;das reti dzird no cilv&#275;ka, r&#299;kles.

Paklausot drausm&#299;gajam sign&#257;lam, vair&#257;k nek&#257; divi t&#363;ksto&#353;i saniknotu me&#382;o&#326;u izskr&#275;ja no me&#382;a un neticam&#257; &#257;trum&#257; met&#257;s klajum&#257;. S&#257;k&#257;s neaprakst&#257;ma slepkavo&#353;ana. N&#257;ve bija redzama visur visbaism&#299;g&#257;kaj&#257; un atbaido&#353;&#257;kaj&#257; veid&#257;. Preto&#353;an&#257;s tikai satracin&#257;ja slepkavas, un vi&#326;i kap&#257;ja savus upurus v&#275;l p&#275;c tam, kad tie vairs nesp&#275;ja pretoties. Asinis pl&#363;da straum&#275;m. T&#257;s redzot, huro&#326;i iekv&#275;lin&#257;j&#257;s v&#275;l vair&#257;k.

Disciplin&#275;t&#257;s karasp&#275;ka da&#316;as &#257;tri izk&#257;rtoj&#257;s bl&#299;v&#257;s rind&#257;s un cent&#257;s iebied&#275;t uzbr&#363;ko&#353;os me&#382;o&#326;us ar impozantu milit&#257;ru ierindu. Zin&#257;m&#257; m&#275;r&#257; tas vi&#326;iem izdev&#257;s, bet &#353;autenes nebija piel&#257;d&#275;tas, un me&#382;o&#326;i daudziem t&#257;s izr&#257;va no rok&#257;m.

T&#257;dos apst&#257;k&#316;os neviens nevar&#275;ja pateikt, cik laika pag&#257;jis. Varb&#363;t drausm&#299;g&#257; aina vilk&#257;s tikai desmit min&#363;tes, bet ab&#257;m m&#257;s&#257;m, kuras bezsp&#275;c&#299;gi, &#353;ausm&#257;s sastingu&#353;as, st&#257;v&#275;ja bara vid&#363;, t&#257; lik&#257;s k&#257; vesela m&#363;&#382;&#299;ba. Kad s&#257;k&#257;s slepkavo&#353;ana, apk&#257;rt&#275;jie kliegdami spied&#257;s vi&#326;&#257;m kl&#257;t, un b&#275;gt nebija iesp&#275;jams. Tagad, kad daudzi jau bija nokauti un p&#363;lis, izbai&#316;u dz&#299;ts, izretin&#257;jies, vi&#326;as redz&#275;ja, ka b&#275;g&#353;anai atlicis tikai viens ce&#316;&#353;  pret&#299; me&#382;o&#326;u tomahaukiem. Visapk&#257;rt skan&#275;ja kliedzieni, vaidi, l&#363;g&#353;an&#257;s, l&#257;sti.

&#352;aj&#257; mirkl&#299; Alise ieraudz&#299;ja t&#275;va lielo augumu, kas &#257;tr&#257; gait&#257; dev&#257;s p&#257;ri klajumam uz fran&#269;u armijas pusi. Nev&#275;rodams briesmas, Monro steidz&#257;s pie Monkalma piepras&#299;t pavadon&#299;bu sieviet&#275;m, ko tas gan bija sol&#299;jis, bet nebija laik&#257; nor&#299;kojis. Vair&#257;ki desmiti mirdzo&#353;u karacirvju un atskabargainu &#353;&#311;&#275;pu st&#257;j&#257;s vi&#326;am ce&#316;&#257;,, bet pat visliel&#257;kaj&#257;s dusm&#257;s me&#382;o&#326;i respekt&#275;ja vec&#257; karav&#299;ra aukstasin&#299;bu un cien&#299;jamo st&#257;vokli. Pulkvedis tikai ener&#291;iski pagr&#363;da nost b&#299;stamos iero&#269;us, un me&#382;o&#326;i apmierin&#257;j&#257;s ar draudiem, ko nevienam nebija drosmes izpild&#299;t. Atrieb&#299;gais Magva &#353;aj&#257; mirkl&#299; mekl&#275;ja savu upuri kareivju rind&#257;s, ko pulkvedis nupat bija atst&#257;jis.

 T&#275;t! T&#275;t! M&#275;s esam &#353;eit!  Alise kliedza, kad vi&#326;&#353; neliel&#257; atstatum&#257; pag&#257;ja gar&#257;m un, k&#257; lik&#257;s, nepaman&#299;ja vi&#326;as.  N&#257;c, t&#275;t, cit&#257;di mums j&#257;mirst!

Vi&#326;a atk&#257;rtoja saucienu vair&#257;kas reizes un t&#257;d&#257; bals&#299;, ka pat akmenim b&#363;tu j&#257;ie&#382;&#275;lojas, bet atbildes nebija. Vienreiz t&#275;vs, it k&#257; b&#363;tu sadzird&#275;jis vi&#326;as balsi, apst&#257;j&#257;s un paklaus&#299;j&#257;s. Bet taj&#257; br&#299;d&#299; Alise jau bija bez sama&#326;as nosl&#299;gusi zem&#275; un Kora nometusies ce&#316;os pie m&#257;sas nekust&#299;g&#257; &#311;erme&#326;a.

Monro k&#257; alojies pakrat&#299;ja galvu un turpin&#257;ja ce&#316;u, izpildot augsto pien&#257;kumu, k&#257;du atbild&#299;gais postenis vi&#326;am ^uzlika.

 L&#275;dij!  ierun&#257;j&#257;s Gamuts, kas, lai gan bezpal&#299;dz&#299;gs un neder&#299;gs, ne dom&#257;t nedom&#257;ja savas aizbilstam&#257;s atst&#257;t.  T&#257;s ir s&#257;tanu dz&#299;res, kur krist&#299;gajiem nepien&#257;kas uztur&#275;ties. Celsimies un b&#275;gsim!

 Ej,  Kora atteica, nol&#363;kodam&#257;s nekust&#299;gaj&#257; m&#257;s&#257;, s gl&#257;bies pats! Man tu vairs nevari pal&#299;dz&#275;t.

P&#275;c izteiksm&#299;g&#257; rokas m&#257;jiena, kas &#353;os v&#257;rdus pavad&#299;ja, D&#257;vids noprata, ka vi&#326;as l&#275;mums ir negroz&#257;ms. Br&#299;di vi&#326;&#353; v&#275;l nol&#363;koj&#257;s tum&#353;ajos st&#257;vos, kas visapk&#257;rt turpin&#257;ja savu s&#257;tana darbu, tad vi&#326;a garais st&#257;vs st&#257;vs izstiep&#257;s v&#275;l taisn&#257;ks, kr&#363;tis izriez&#257;s, sejas vaibsti p&#257;rv&#275;rt&#257;s un lik&#257;s pau&#382;am sp&#275;c&#299;g&#257;s j&#363;tas, kas vi&#326;u bija p&#257;r&#326;&#275;mu&#353;as.

 Ja mazais j&#363;du z&#275;ns sp&#275;ja uzveikt Zaul&#257; &#316;auno garu ar savas arfas ska&#326;&#257;m un sv&#275;tiem v&#257;rdiem, tad nav par &#316;aunu ar&#299; tagad izm&#275;&#291;in&#257;t m&#363;zikas varu!  vi&#326;&#353; teica.

Uz&#326;&#275;mis visaugst&#257;ko toni, vi&#326;&#353; s&#257;ka dzied&#257;t tik varen stipr&#257; bals&#299;, ka p&#257;rkliedza pat asi&#326;ain&#257; slakti&#326;a troksni. Vair&#257;ki me&#382;o&#326;i steidz&#257;s &#353;urp cer&#299;b&#257; aplaup&#299;t neaizsarg&#257;t&#257;s m&#257;sas un ieg&#363;t vi&#326;u skalpus, bet, ieraugot blakus vi&#326;&#257;m d&#299;vaino, nekust&#299;go st&#257;vu, apst&#257;j&#257;s un s&#257;ka klaus&#299;ties.- P&#257;rsteigumu dr&#299;z vien nomain&#299;ja apbr&#299;na, vi&#326;i ar gandar&#299;jumu atzina balt&#257; v&#299;ra dro&#353;sird&#299;bu, kur&#353; pa&#353;laik dzied&#257;ja savu mir&#353;anas dziesmu, un dev&#257;s t&#257;l&#257;k pie citiem, maz&#257;k drosm&#299;giem upuriem. Pan&#257;kumu iedro&#353;in&#257;ts un maldin&#257;ts, D&#257;vids sa&#326;&#275;ma visus sp&#275;kus, lai, k&#257; vi&#326;&#353; dom&#257;ja, pastiprin&#257;tu sv&#275;t&#257;s dziesmas iespaidu.

Neparast&#257;s ska&#326;as sasniedza k&#257;da me&#382;o&#326;a ausis, kur&#353; niknum&#257; skraid&#299;ja no grupas pie grupas, it k&#257; aiz nicin&#257;juma nev&#275;l&#275;damies aizskart vienk&#257;r&#353;os &#316;audis, bet mekl&#275;dams savas slavas cien&#299;g&#257;ku upuri.

Tas bija Magva. Vi&#326;&#353; izgr&#363;da l&#299;ksmu kliedzienu, ieraugot agr&#257;k&#257;s g&#363;steknes atkal sav&#257; var&#257;.

 N&#257;c!  vi&#326;&#353; sac&#299;ja, ar asi&#326;aino roku sagr&#257;bdams Koras ap&#291;&#275;rbu.  Huro&#326;a vigvams st&#257;v atv&#275;rts. Vai tas nav lab&#257;ks par &#353;o vietu?

 Nost!  Kora iekliedz&#257;s un aizsedza acis, lai neredz&#275;tu rieb&#299;go seju.

Indi&#257;nis &#326;irdz&#299;gi iesm&#275;j&#257;s, pac&#275;la asin&#299;m notraip&#299;to roku un teica:

 T&#257;s ir sarkanas, bet n&#257;k no balto dz&#299;sl&#257;m!

 Briesmoni! Uz tavas sirdsapzi&#326;as ir asinis, vesela j&#363;ra asi&#326;u! Tu sar&#299;koji &#353;o slepkav&#299;bu!

 Magva ir liels virsaitis!  indi&#257;nis pacil&#257;t&#299;b&#257; iesauc&#257;s.  Vai tum&#353;matain&#257; n&#257;ks pie vi&#326;a cilts?

 Nekad! C&#275;rt, ja gribi, un pabeidz savu s&#257;tana atrieb&#299;bas darbu!

Vilt&#299;gais indi&#257;nis br&#299;di vilcin&#257;j&#257;s, tad, pa&#311;&#275;ris uz rok&#257;m vieglo, nekust&#299;go Alises st&#257;vu, &#257;tri dev&#257;s p&#257;ri ielejai uz me&#382;u.

 St&#257;vi!  Kora iekliedz&#257;s un met&#257;s vi&#326;am paka&#316;.  Laid va&#316;&#257; b&#275;rnu, nelieti! Ko tu gribi dar&#299;t?

Bet Magva neklaus&#299;j&#257;s, pareiz&#257;k sakot, vi&#326;&#353; apzin&#257;j&#257;s savu varu un nol&#275;ma to izmantot.

 Pagaidiet, l&#275;dij, pagaidiet!  Gamuts sauca Korai, kas vi&#326;u nemaz neiev&#275;roja.  Me&#382;o&#326;i jau saj&#363;t sv&#275;to burv&#299;bu, dr&#299;z visas &#353;ausm&#299;g&#257;s jukas norims!

Redzot, ka vi&#326;&#257; neklaus&#257;s, uztic&#299;gais D&#257;vids sekoja izmisu&#353;ajai Korai un atkal uzs&#257;ka k&#257;du sv&#275;tu dziesmu, cent&#299;gi ritm&#257; &#353;&#311;e&#316;ot gaisu ar savu garo roku. T&#257; vi&#326;i steidz&#257;s pa l&#299;dzenumu gar&#257;m b&#275;go&#353;iem, ievainotiem un miru&#353;iem .upuriem. Niknais huronis &#316;oti labi sp&#275;ja aizsarg&#257;t pats sevi un savu nesamo, bet Kora ne reizi vien b&#363;tu kritusi me&#382;o&#326;u rok&#257;s, ja aiz vi&#326;as neso&#316;otu d&#299;vai&#316;iais cilv&#275;ks, kas p&#257;rsteigtajiem indi&#257;&#326;iem lik&#257;s &#257;rpr&#257;t&#299;gs un t&#257;p&#275;c iedvesa vi&#326;iem bij&#299;bu un cie&#326;u.

Magva prata izvair&#299;ties no briesm&#257;m un izb&#275;gt sekot&#257;jiem. Vi&#326;&#353; dev&#257;s me&#382;&#257; pa &#353;auru aizu, kur&#257; dr&#299;z vien atrada abus zirgus, ko ce&#316;ot&#257;ji nesen bija palaidu&#353;i br&#299;v&#299;b&#257;. Zirgus apsarg&#257;ja k&#257;ds huronis, kas izskat&#299;j&#257;s tikpat me&#382;on&#299;gs un &#316;auns k&#257; vi&#326;&#353; pats. Magva uzc&#275;la Alisi uz viena no zirgiem un pam&#257;ja Korai, lai k&#257;pj otr&#257; zirg&#257;.

Lai gan jauno meiteni, uzl&#363;kojot savu nolaup&#299;t&#257;ju, sagr&#257;ba &#353;ausmas, tom&#275;r vi&#326;a sajuta zin&#257;mu atvieglojumu, zinot, ka ielejas asi&#326;ain&#257;s ainas paliek aiz muguras. Vi&#326;a uzl&#275;ca seglos un izstiepa rokas p&#275;c m&#257;sas ar t&#257;du l&#363;gumu un m&#299;lest&#299;bu, ka pat ne&#382;&#275;l&#299;gais huronis nesp&#275;ja vi&#326;ai atteikt. Vi&#326;&#353; uzc&#275;la Alisi uz zirga, ar kuru j&#257;ja Kora, tad satv&#275;ra pavadu un dev&#257;s arvien t&#257;l&#257;k me&#382;a biezokn&#299;. D&#257;vids, redz&#275;dams, ka vi&#326;&#353; ir pamests viens pats un neiev&#275;rots k&#257; cilv&#275;ks, ko pat nogalin&#257;t nav v&#275;rts, p&#257;rmeta savu garo k&#257;ju otram indi&#257;&#326;u atst&#257;tajam zirgam p&#257;r muguru un dev&#257;s pa nel&#299;dzeno taku p&#257;r&#275;jiem paka&#316;.



XVIII NODA&#315;A

Tre&#353;&#257; diena p&#275;c cietok&#353;&#326;a ie&#326;em&#353;anas tuvoj&#257;s vakaram. Horikana krastos vald&#299;ja klusums un n&#257;ve. Asin&#299;m aptraip&#299;tie uzvar&#275;t&#257;ji bija aizg&#257;ju&#353;i. Vi&#326;u nometnes viet&#257;, kur v&#275;l tik nesen bija skan&#275;jis uzvar&#275;ju&#353;&#257;s armijas jautro izpriecu troksnis, st&#257;v&#275;ja klusas un pamestas b&#363;di&#326;as. Pats cietoksnis bija viss vienas gruzdo&#353;as drupas. Juku juk&#257;m pa zemes uzb&#275;rumu bija izsvaid&#299;ti p&#257;rog&#316;oju&#353;ies ba&#316;&#311;i, saspridzin&#257;tu lielgabalu atliekas un saplais&#257;ju&#353;i m&#363;ra gabali.

Ar&#299; laiks bija &#316;oti p&#257;rmain&#299;jies. Saule savu siltumu bija pasl&#275;pusi aiz necaurredzamiem m&#257;ko&#326;u bl&#257;&#311;iem, un &#353;ie cilv&#275;ku &#311;erme&#326;u simti, kas bija nobr&#363;n&#275;ju&#353;i augusta spied&#299;gaj&#257; karstum&#257;, tagad bezveid&#299;g&#257; mas&#257; stinga p&#257;ragraj&#257;s rudens br&#257;zm&#257;s. Vi&#316;&#326;ojo&#353;ie t&#299;r&#257;s miglas v&#257;li, kas bija aizpeld&#275;ju&#353;i p&#257;ri pakalniem uz zieme&#316;iem, tagad, niknas v&#275;tras dz&#299;ti, atgriez&#257;s atpaka&#316; k&#257; bezgal&#299;gs, tum&#353;s palags. Horikana mirgojo&#353;ais spogulis bija pazudis; za&#316;ie &#363;de&#326;i dusm&#299;gi &#353;&#316;&#257;c&#257;s pret krastu, un p&#257;ri &#363;dens klajumam pl&#363;da skaudra zieme&#316;u elpa.

P&#257;rskrienot v&#275;ja br&#257;zmai, &#257;rk&#257;rt&#299;gi skaidri k&#316;uva redzami vientu&#316;ie, nokaltu&#353;ie z&#257;les stiebri&#326;i. St&#257;vie, klin&#353;ainie kalni iez&#299;m&#275;j&#257;s p&#257;r&#257;k asi sav&#257; kailum&#257;, un acs velt&#299;gi m&#275;&#291;in&#257;ja aizsniegt debesu bezgal&#299;go pla&#353;umu, ko skatienam sedza saraust&#299;tu, skrejo&#353;u m&#257;ko&#326;u tum&#353;ais kl&#257;js, V&#275;j&#353; p&#363;ta nevienm&#275;r&#299;gi  br&#299;&#382;iem smagi br&#257;z&#257;s gar pa&#353;u zemi, it k&#257; ie&#269;ukst&#275;tu savas nop&#363;tas miru&#353;o stingu&#353;aj&#257;s aus&#299;s, tad atkal, spalgi un s&#275;r&#299;gi iesvilpdamies, pac&#275;l&#257;s aug&#353;up un iedr&#257;z&#257;s me&#382;&#257; ar t&#257;du sparu, ka gais&#257; uzlidoja vesels ce&#316;&#257; notraukto lapu un zaru virpulis. Da&#382;i izsalku&#353;i krauk&#316;i, iek&#316;uvu&#353;i &#353;aj&#257; virpul&#299;, c&#299;n&#299;j&#257;s ar v&#275;tru. Tiku&#353;i p&#257;ri za&#316;ajam me&#382;u oke&#257;nam, kas izplet&#257;s apak&#353;&#257;, tie t&#363;l&#299;t t&#299;ksm&#299;gi nolaid&#257;s, kur pagad&#299;j&#257;s, lai st&#257;tos pie sava rieb&#299;g&#257; dz&#299;ru galda.

&#299;si sakot, t&#257; bija posta un me&#382;on&#299;bas pilna aina; &#353;&#311;ita, it k&#257; visus, kas te bez godbij&#299;bas ien&#257;ku&#353;i, ar vienu sitienu b&#363;tu tr&#257;p&#299;jusi n&#257;ves varen&#257;, ne&#382;&#275;l&#299;g&#257; roka. Bet nu aizliegums izbeidzies, un pirmoreiz, kop&#353; no &#353;ejienes aizg&#257;ju&#353;i &#316;aundar&#299;bas vaininieki, dz&#299;vas cilv&#275;ciskas b&#363;tnes atkal uzdro&#353;in&#257;s tuvoties &#353;ai dr&#363;majai vietai. -

&#352;aj&#257; dien&#257; apm&#275;ram stundu pirms saulrieta pa &#353;auro aleju, kur ce&#316;&#353; uz Hudzonu iegriez&#257;s me&#382;&#257;, izn&#257;ca pieci v&#299;ri un dev&#257;s uz nopost&#299;t&#257; cietok&#353;&#326;a pusi. S&#257;kum&#257; vi&#326;i virz&#299;j&#257;s uz priek&#353;u l&#275;n&#257;m un uzman&#299;gi. Visiem pa priek&#353;u g&#257;ja vingrs jauneklis. Ar iezemietim rakstur&#299;gu piesardz&#299;bu un veikl&#299;bu vi&#326;&#353; uzk&#257;pa katr&#257; pakaln&#257;, lai izl&#363;kotu apk&#257;rtni, un tad ar &#382;estiem nor&#257;d&#299;ja saviem biedriem visizdev&#299;g&#257;ko ce&#316;u. Ar&#299; p&#257;r&#275;jiem netr&#363;ka piesardz&#299;bas un apdom&#299;bas, kas nepiecie&#353;ama karot&#257;jiem me&#382;a apst&#257;k&#316;os. Viens no vi&#326;iem  ar&#299; indi&#257;nis  tur&#275;j&#257;s mazliet s&#257;nis un v&#275;roja me&#382;a malu ar ievingrin&#257;tu aci, kas pieradusi uztvert vismaz&#257;ko briesmu paz&#299;mi. P&#257;r&#275;jie tris bija baltie.

&#352;au&#353;al&#299;g&#257;s ainas, kas uz katra so&#316;a pav&#275;r&#257;s vi&#326;u skatieniem ce&#316;&#257; uz ezera krastu, katrs &#353;&#257; maz&#257; pulci&#326;a loceklis uztv&#275;ra da&#382;&#257;di, saska&#326;&#257; ar savu raksturu. Pa priek&#353;u ejo&#353;ais jauneklis &#353;ad un tad nopietni, bet slepus paraudz&#299;j&#257;s uz sakap&#257;tajiem upuriem, cenzdamies neizr&#257;d&#299;t savas j&#363;tas, ta&#269;u bija v&#275;l p&#257;r&#257;k nepiedz&#299;vojis, lai piln&#299;gi apspiestu p&#275;k&#353;&#326;o un sp&#275;c&#299;go satraukumu. Vi&#326;a sarkan&#257;dainais biedrs turpretim pac&#275;l&#257;s p&#257;ri &#353;&#257;dai v&#257;j&#299;bai. Vi&#326;&#353; g&#257;ja gar&#257;m l&#299;&#311;u kaudz&#275;m, apk&#257;rt neskat&#299;damies, un . vi&#326;a ac&#299;s bija t&#257;ds miers, k&#257;du &#316;auj saglab&#257;t tikai ilgs un iesak&#326;ojies paradums savald&#299;ties.

Ar&#299; balto cilv&#275;ku izj&#363;tas bija da&#382;&#257;das, kaut gan vien&#257;di b&#275;d&#299;gas. Viens no vi&#326;iem  daudz kauju pieredz&#275;jis karav&#299;rs, k&#257; to, par sp&#299;ti mask&#275;&#353;an&#257;s nol&#363;k&#257; uzvilktajam me&#382;inieka ap&#291;&#275;rbam, liecin&#257;ja vi&#326;a milit&#257;r&#257; st&#257;ja un gaita, sirmie mati un grumbotais vaigs,  nekautr&#275;j&#257;s ska&#316;i nop&#363;sties ikreiz, kad vi&#326;a acu priek&#353;&#257; pav&#275;r&#257;s sevi&#353;&#311;i' &#353;ausm&#299;ga aina. Jaunais cilv&#275;ks, kas g&#257;ja vi&#326;am l&#299;dz&#257;s, br&#299;&#382;iem nodreb&#275;ja,. bet, liekas, apvald&#299;ja savas j&#363;tas, lai v&#275;l vair&#257;k nesatrauktu ce&#316;a biedru. No vi&#326;iem visiem vien&#299;gi pats p&#275;d&#275;jais, kas nosl&#275;dza g&#257;jienu, &#353;&#311;ita atkl&#257;jam savas &#299;st&#257;s domas, nebaid&#299;damies, ka vi&#326;u var izdzird&#275;t un k&#257;das tam var b&#363;t sekas.

&#352;eit min&#275;taj&#257;s person&#257;s las&#299;t&#257;js jau t&#363;l&#299;t b&#363;s pazinis abus mohik&#257;&#326;us un vi&#326;u balto draugu  izl&#363;ku, k&#257; ar&#299; Monro un Heivardu.

Kad Unkass, kas g&#257;ja pa priek&#353;u, bija sasniedzis l&#299;dzenuma vidu, vi&#326;&#353; t&#257; iekliedz&#257;s, ka p&#257;r&#275;jie visi k&#257; viens met&#257;s turp. Jaunais karav&#299;rs bija apst&#257;jies pie grupas sievie&#353;u l&#299;&#311;u, kas gul&#275;ja sasviesti juku juk&#257;m. Kaut. ar&#299; skats bija atbaido&#353;s un briesm&#299;gs, Monro un Heivards, m&#299;lest&#299;bas vad&#299;ti, ko nesp&#275;ja izdz&#275;st nek&#257;ds iz&#311;&#275;mojums, piesteidz&#257;s pie tr&#363;do&#353;&#257;s kaudzes un cent&#257;s saskat&#299;t, vai tur neb&#363;s ar&#299; t&#257;s, ko vi&#326;i mekl&#275;ja. T&#257; vi&#326;i tur st&#257;v&#275;ja klusi un dom&#299;gi pie dr&#363;m&#257;s miro&#326;u koas, kad pien&#257;ca izl&#363;ks. Dusmu pilnu skatienu l&#363;kodamies b&#275;d&#299;gaj&#257; ain&#257;, plec&#299;gais me&#382;inieks sac&#299;ja:

 Es esmu bijis daudzos &#353;au&#353;al&#299;gos kaujas laukos un staig&#257;jis pa asi&#326;u p&#275;d&#257;m garas j&#363;dzes, bet nekad neesmu redz&#275;jis tik pamat&#299;gu velna rokas darbu k&#257; &#353;eit! K&#257; tu doma, &#268;inga&#269;guk,  vi&#326;&#353; piebilda delavaru valod&#257;,  vai huro&#326;iem b&#363;s ko liel&#299;ties ar to savu sievu priek&#353;&#257;, kad atn&#257;ks dzi&#316;ie sniegi?

Mohik&#257;&#326;u virsai&#353;a tum&#353;ajiem vaibstiem p&#257;rsl&#299;d&#275;ja dusmu &#275;na. Vi&#326;&#353; pakustin&#257;ja savu dunci makst&#299;, tad r&#257;mi nov&#275;rs&#257;s, un vi&#326;a sej&#257; atkal ieg&#363;l&#257;s tik dzi&#316;&#353; miers, it k&#257; vi&#326;&#353; nekad neb&#363;tu izjutis satrauktu kaisl&#299;bu dzinuli.

 Ha!  iesauc&#257;s jaunais mohik&#257;nis, paceldamies pirkstgalos un cie&#353;i raudz&#299;damies uz priek&#353;u. Strauj&#257;s kust&#299;bas un kliedziena izbied&#275;tie krauk&#316;i aizlaid&#257;s pie cita laup&#299;juma.

 Kas tur ir, manu z&#275;n?  &#269;ukst&#275;ja izl&#363;ks, saliekdams savu garo augumu k&#257; pantera pirms l&#275;ciena.

Neatbild&#275;jis Unkass &#257;tri met&#257;s prom un. jau n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; nor&#257;va no kr&#363;ma un s&#257;ka uzvaro&#353;i vicin&#257;t gais&#257; gabali&#326;u no Koras za&#316;&#257; j&#257;tnieces pl&#299;vura. Redz&#275;dami to un izdzirdu&#353;i kliedzienu, kas atkal izlauz&#257;s p&#257;r jaun&#257; mohik&#257;&#326;a l&#363;p&#257;m, visi p&#257;r&#275;jie acumirkl&#299; atrad&#257;s vi&#326;am blakus.

 Mans b&#275;rns!  satraukt&#257; bals&#299; sp&#275;ji iesauc&#257;s Monro.  Atdodiet man manu b&#275;rnu!

 Unkass pam&#275;&#291;in&#257;s!  skan&#275;ja &#299;sa un aizkustino&#353;a atbilde.

&#352;is vienk&#257;r&#353;ais, bet daudznoz&#299;m&#299;gais sol&#299;jums nesasniedza t&#275;va ausis; satv&#275;ris pl&#299;vura gabali&#326;u, vi&#326;&#353; sa&#382;&#326;audza to sauj&#257;, ba&#382;u piln&#257;m ac&#299;m v&#275;rdamies apk&#257;rt&#275;jos kr&#363;mos, it k&#257; reiz&#275; baid&#299;tos un cer&#275;tu, ka tie atkl&#257;s savus nosl&#275;pumus.

 &#352;eit nav miru&#353;o,  teica Heivards.  &#352;&#311;iet, v&#275;tra te nav g&#257;jusi p&#257;ri.

 Tas ir piln&#299;gi dro&#353;i un skaidr&#257;ka paties&#299;ba nek&#257; debesis virs m&#363;su galv&#257;m,  nesatricin&#257;mais izl&#363;ks atbild&#275;ja.  Bet vai nu vi&#326;a, vai ar&#299; tie, kas vi&#326;u nolaup&#299;ju&#353;i, ir g&#257;ju&#353;i gar&#257;m &#353;iem kr&#363;miem, jo es atceros to dr&#257;nu, ko vi&#326;a n&#275;s&#257;ja priek&#353;&#257; sejai, kur&#257; visiem bija t&#299;kami nol&#363;koties. Unkas, tev ir taisn&#299;ba: tum&#353;matain&#257; ir bijusi &#353;eit un k&#257; izbied&#275;ta stirna skr&#275;jusi uz me&#382;u  neviens, kas var izb&#275;gt, ta&#269;u nepaliks, lai tiktu noslepkavots. Pamekl&#275;sim vi&#326;as atst&#257;t&#257;s z&#299;mes, jo indi&#257;&#326;u acis, k&#257; man da&#382;ubr&#299;d &#353;&#311;iet, sp&#275;j saskat&#299;t pat kolibri p&#275;das gais&#257;.

Izdzirdis &#353;o pamudin&#257;jumu, jaunais mohik&#257;nis aiz&#353;&#257;v&#257;s proj&#257;m k&#257; bulta, un izl&#363;ks v&#275;l nebija beidzis run&#257;t, kad no me&#382;malas jau atskan&#275;ja jaunek&#316;a sauciens, kas v&#275;st&#299;ja par atradumu. Pieg&#257;ju&#353;i kl&#257;t, nor&#363;p&#275;ju&#353;ies p&#275;du mekl&#275;t&#257;ji ieraudz&#299;ja v&#275;l vienu pl&#299;vura gabali&#326;u pland&#257;mies uz k&#257;da sk&#257;b&#257;r&#382;a apak&#353;&#275;j&#257; zara.

 L&#275;n&#257;m, l&#275;n&#257;m!  izl&#363;ks sac&#299;ja, aizlikdams dedz&#299;gajam Heivardam ce&#316;&#257; savu &#353;auteni.  M&#275;s tagad zin&#257;m, kas dar&#257;ms, bet nevajag izjaukt p&#275;du skaistumu. Viens p&#257;rsteidz&#299;gs solis var sag&#257;d&#257;t mums stund&#257;m ilgas raizes. Bet m&#275;s esam vi&#326;iem uz p&#275;d&#257;m  tas ir dro&#353;i 1

 Lai dievs j&#363;s sv&#275;t&#299;, krietnais v&#299;rs, lai dievs j&#363;s sv&#275;t&#299;!  izsauc&#257;s Monro.

 Ja vi&#326;as ir biju&#353;as vienas, tad iesp&#275;jams, ka g&#257;ju&#353;as tepat kaut kur apk&#257;rt un atrodas da&#382;u j&#363;d&#382;u att&#257;lum&#257; no mums. Bet, ja vi&#326;as sag&#363;st&#299;ju&#353;i huro&#326;i vai k&#257;di citi fran&#269;u indi&#257;&#326;i, tad varb&#363;t vi&#326;i tagad ir jau tuvu Kan&#257;das robe&#382;&#257;m. Bet kas gan par to?  ap&#326;&#275;m&#299;gi turpin&#257;ja izl&#363;ks, paman&#299;jis savu klaus&#299;t&#257;ju sej&#257;s lielas ba&#382;as un vil&#353;anos.

 &#352;eit, kur s&#257;kas p&#275;das, ir mohik&#257;&#326;i un esmu es, tad varat b&#363;t dro&#353;i, ka m&#275;s atrad&#299;sim, kas t&#257;s ieminu&#353;i, kaut ar&#299; vi&#326;us no mums &#353;&#311;irtu simt j&#363;d&#382;u. R&#257;m&#257;k, r&#257;m&#257;k, Unkas! Tu esi tik nepaciet&#299;gs k&#257; kolonists ciemat&#257;. Tu aizmirsti, ka vieglas k&#257;jas atst&#257;j tikai v&#257;jas z&#299;mes.

 Ha!  iesauc&#257;s &#268;inga&#269;guks, kas visu laiku bija uzman&#299;gi v&#275;rojis me&#382;malas zemos kr&#363;mus, kuri vien&#257; viet&#257; bija pa&#353;&#311;&#299;ru&#353;ies, it k&#257; k&#257;ds b&#363;tu izg&#257;jis tur cauri. Piec&#275;lies st&#257;vus, vi&#326;&#353; nor&#257;d&#299;ja uz zemi ar t&#257;du &#382;estu un sejas izteiksmi k&#257; cilv&#275;ks, kas ieraudz&#299;jis rieb&#299;gu &#269;&#363;sku.

 Te ir skaidri redzams v&#299;rie&#353;a p&#275;das nospiedums! - iekliedz&#257;s Heivards, noliekdamies p&#257;r nor&#257;d&#299;to vietu.

 Vi&#326;&#353; ir iek&#257;pis &#353;&#257;s pe&#316;&#311;es mal&#257;, nospiedums ir piln&#299;gi neap&#353;aub&#257;ms. Vi&#326;as ir sag&#363;st&#299;tas!

 Lab&#257;k t&#257;, nek&#257; ja b&#363;tu pamestas me&#382;&#257; bada n&#257;vei,  izl&#363;ks teica.  Un t&#257;l&#257;k jau vi&#326;i b&#363;s atst&#257;ju&#353;i redzam&#257;kas p&#275;das. Es lieku piecdesmit bebr&#257;du pret t&#257;du pa&#353;u skaitu kramu, ka nepaies ne m&#275;nesis, kad mohik&#257;&#326;i un es ieiesim vi&#326;u vigvamos! Unkas, apskati to tuv&#257;k un pam&#275;&#291;ini kaut ko izdibin&#257;t par &#353;o mokas&#299;nu, jo tas nep&#257;rprotami ir mokas&#299;ns, nevis z&#257;baks.

Jaunais mohik&#257;nis noliec&#257;s p&#257;r p&#275;du un, atrausis nost apk&#257;rt sakritu&#353;&#257;s lapas, s&#257;ka to p&#275;t&#299;t ar t&#257;du pa&#353;u uzman&#299;bu, k&#257;du aug&#316;ot&#257;js &#353;ajos &#353;aub&#299;gajos laikos velt&#299;tu aizdom&#299;gai naudasz&#299;mei. Beidzot vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s, apmierin&#257;ts ar p&#257;rbaudes izn&#257;kumu.

 Nu, manu z&#275;n,  nopras&#299;ja izl&#363;ks,  ko tas st&#257;sta? Vai tev izdev&#257;s kaut ko uzzin&#257;t?

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa!

 Ha! Atkal tas neliet&#299;gais velns! Vi&#326;a sirojumiem neb&#363;s gala, kam&#275;r brie&#382;u n&#257;ve pateiks tam vienu draudz&#299;gu v&#257;rdu!

Vair&#257;k izteikdams savas cer&#299;bas nek&#257; &#353;aubas, Heivards sac&#299;ja:

 Viens mokas&#299;ns ir tik &#316;oti l&#299;dz&#299;gs otram,.ka te viegli iesp&#275;jams k&#316;&#363;d&#299;ties.

 Tad jau j&#363;s varat tikpat labi teikt, ka viena k&#257;jas p&#275;da ir l&#299;dz&#299;ga otrai, kaut gan m&#275;s visi zin&#257;m, ka da&#382;as ir garas, bet citas &#299;sas, da&#382;as platas* bet citas &#353;auras, da&#382;as augstas, bet citas plakanas, da&#382;as ar pirkstiem uz iek&#353;u, bet citas  uz &#257;ru. Viens mokas&#299;ns nav vair&#257;k l&#299;dz&#299;gs otram k&#257; viena gr&#257;mata otrai. Palaid mani to apskat&#299;t, Unkas! Ne gr&#257;matai, ne mokas&#299;nam nav par &#316;aunu, ja to v&#275;l otrs nov&#275;rt&#275;.  Izl&#363;ks noliec&#257;s un t&#363;l&#299;t piebilda:

 Tev taisn&#299;ba, z&#275;n! Indi&#257;nis, kas iem&#257;c&#299;jies dzert, vienm&#275;r iet ar plat&#257;k izv&#275;rst&#257;m k&#257;j&#257;m nek&#257; nesamait&#257;ts ieze-

"mietis, jo t&#257;ds jau &#382;&#363;pas paradums, vai nu tas b&#363;tu baltais, vai sarkan&#257;dainais. Un ar&#299; p&#275;das garums un platums tie&#353;i tas pats! Paskaties, sagamor! Tu ne vienreiz vien esi m&#275;r&#299;jis &#353;&#299;s p&#275;das.

Cinga&#269;guks paklaus&#299;ja. Mirkli pap&#275;t&#299;jis, vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s un mier&#299;g&#257; bals&#299; izrun&#257;ja tikai vienu v&#257;rdu:

 Magva.

 J&#257;, tas nu ir piln&#299;gi skaidrs. T&#257;tad te ir g&#257;jusi tum&#353;matain&#257; un Magva.

 Un Alise ne?  nopras&#299;ja Heivards.

 Par vi&#326;u v&#275;l nav nek&#257;du z&#299;mju,  atbild&#275;ja izl&#363;ks, v&#275;r&#299;gi apl&#363;kodams apk&#257;rt&#275;jos kokus, kr&#363;mus un zemi.

 Kas tas tur? Unkas, atnes &#353;urp to lieti&#326;u, kas tur p&#257;ri pret&#299; kar&#257;jas &#275;rk&#353;&#311;u kr&#363;m&#257;.

Kad indi&#257;nis bija izpild&#299;jis teikto, izl&#363;ks pa&#326;&#275;ma atradumu un, pac&#275;lis to augstu gais&#257;, iesm&#275;j&#257;s savus klusos, sirsn&#299;gos smieklus.

 Tas ir dziedo&#326;a p&#363;&#353;amais r&#299;ks! Unkas, pamekl&#275; t&#257;da z&#257;baka nospiedumus, kur&#353; b&#363;tu bijis pietiekami pr&#257;vs, lai notur&#275;tu vair&#257;k nek&#257; se&#353;as p&#275;das augstu cilv&#275;ka miesas b&#363;du,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.  Es s&#257;ku mazliet cer&#275;t uz &#353;o muzikantu, kop&#353; vi&#326;&#353; atmetis gaudo&#353;anu, lai piev&#275;rstos kaut kam pr&#257;t&#299;g&#257;kam,

 Vismaz Kora ar Alisi nav glu&#382;i vienas,  Heivards teica.

*

 J&#257;,  nicino&#353;i pav&#299;psn&#257;dams, sac&#299;ja Vanagacs,  dziesmi&#326;as vi&#326;&#353; ar t&#257;m padzied&#257;s! Vai vi&#326;&#353; ir sp&#275;j&#299;gs pag&#257;d&#257;t buku pusdien&#257;m, atrast ce&#316;u p&#275;c s&#363;n&#257;m uz sk&#257;bar&#382;u stumbriem vai p&#257;rgriezt k&#257;dam huronim r&#299;kli? Ja ne, tad pirmais strazds, ko vi&#326;&#353; ieraudz&#299;s, b&#363;s gudr&#257;kais no abiem. Nu, z&#275;n, vai &#353;is rad&#299;jums ir atst&#257;jis k&#257;das z&#299;mes?

 Te ir kaut kas l&#299;dz&#299;gs p&#275;dai, ko ieminis k&#257;ds, kas valk&#257; z&#257;bakus,  Heivards sac&#299;ja. ' Vai tas b&#363;tu bijis m&#363;su draugs?

 &#325;em lapas viegli&#326;&#257;m, cit&#257;di izjauksi t&#257;s apveidu! T&#257;! Tas ir gan k&#257;jas nospiedums, bet to ieminusi tum&#353;matain&#257;. Dziedonis to nosegtu ar savu pap&#275;di!

 Kur? &#315;aujiet man pal&#363;koties uz mana b&#275;rna iem&#299;t&#257;m p&#275;d&#257;m!  iesauc&#257;s Monro, trauksmaini pa&#353;&#311;irdams kr&#363;mus un ar m&#299;lest&#299;bu noliekdamies p&#257;r gandr&#299;z izdzisu&#353;o iespiedumu.

Kaut ar&#299; &#353;o z&#299;mi bija atst&#257;jis viegls un steidz&#299;gs solis, t&#257; tom&#275;r bija v&#275;l skaidri saman&#257;ma. Raugoties taj&#257;, vec&#257; karav&#299;ra acis aizmigloj&#257;s asar&#257;m. Grib&#275;dams novirz&#299;t b&#275;du sagrauzt&#257; t&#275;va domas uz ko citu, Heivards teica izl&#363;kam:

 T&#257; k&#257; mums tagad ir &#353;&#299;s nemald&#299;g&#257;s z&#299;mes, dosimies ce&#316;&#257;! Katrs mirklis, ko m&#275;s kav&#275;jamies, g&#363;stek&#326;iem liek&#257;s k&#257; m&#363;&#382;&#299;ba.

 Ne jau vis&#257;tr&#257;k skrejo&#353;o briedi visgr&#363;t&#257;k nomed&#299;t,  atbild&#275;ja Vanagacs, nenov&#275;rsdams acu no p&#275;d&#257;m.  M&#275;s zin&#257;m, ka te ir g&#257;jis &#353;is neliet&#299;gais huronis, tum&#353;matain&#257; un dziedonis. Bet kur ir t&#257; ar &#382;eltainaj&#257;m cirt&#257;m un zilaj&#257;m ac&#299;m? Kaut ar&#299; pamaza augum&#257; un ne uz pusi tik drosm&#299;ga k&#257; vec&#257;k&#257; m&#257;sa, vi&#326;a tom&#275;r ir jauka no vaiga un pat&#299;kama sarunu biedre. Vai tad vi&#326;ai te neb&#363;tu draugu, ja nevienam ner&#363;p vi&#326;as liktenis?

 Pasarg dievs, ja vi&#326;ai k&#257;dreiz tr&#363;ktu draugu! Vai tad m&#275;s tagad vi&#326;u nemekl&#275;jam? Vismaz es nep&#257;rtrauk&#353;u mekl&#275;&#353;anu, kam&#275;r vi&#326;a b&#363;s atrasta.

 T&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; mums laikam vajadz&#275;s iet pa da&#382;&#257;diem ce&#316;iem, jo, lai cik vieglas un mazas b&#363;tu vi&#326;as atst&#257;t&#257;s p&#275;das, &#353;eit vi&#326;a nav g&#257;jusi.

Heivards saduga sev&#299;. Visa vi&#326;a dedz&#299;ba doties t&#257;l&#257;k &#353;&#311;ita vien&#257; mirkl&#299; izgaisusi. Neiev&#275;rodams otra p&#275;k&#353;&#326;o garast&#257;vok&#316;a mai&#326;u, izl&#363;ks, br&#299;ti&#326;u padom&#257;jis, turpin&#257;ja:

 &#352;ai me&#382;on&#299;gaj&#257; apvid&#363; nav nevienas citas sievietes, kas b&#363;tu var&#275;jusi atst&#257;t t&#257;du k&#257;jas iespiedumu k&#257; &#353;is, iz&#326;emot tum&#353;mataino un vi&#326;as m&#257;su. M&#275;s zin&#257;m, ka pirm&#257; ir bijusi &#353;eitr bet kur gan ir k&#257;da z&#299;me par otru? Paiesimies t&#257;l&#257;k pa &#353;&#299;m p&#275;d&#257;m, un,- ja nek&#257; neatrad&#299;sim, tad b&#363;s j&#257;grie&#382;as atpaka&#316; un j&#257;m&#275;&#291;ina uziet citu taku Unkas, dodies uz priek&#353;u un uzman&#299;gi apl&#363;ko saus&#257;s lapas! Es v&#275;ro&#353;u kr&#363;mus, bet tavs t&#275;vs lai r&#363;p&#299;gi apskata zemi. Ejam, draugi! Saule jau lai&#382;as aiz kalniem.

 Vai tad es ar&#299; nevaru kaut ko dar&#299;t?  Heivards nor&#363;p&#275;jies jaut&#257;ja.

 J&#363;s!  atsauc&#257;s izl&#363;ks, kas ar saviem sarkan&#257;daina- jiem draugiem jau dev&#257;s uz priek&#353;u.  J&#257;, j&#363;s varat tur&#275;ties mums aizmugur&#275; un uzman&#299;ties, lai neizbrad&#257;tu p&#275;das.

Nog&#257;ju&#353;i ne vair&#257;k k&#257; da&#382;us desmit metrus, indi&#257;&#326;i apst&#257;j&#257;s. Ac&#299;mredzot vi&#326;i bija kaut ko paman&#299;ju&#353;i, jo s&#257;ka raudz&#299;ties uz zemi sevi&#353;&#311;i uzman&#299;gi. T&#275;vs un d&#275;ls &#257;tri un ska&#316;i run&#257;ja sav&#257; starp&#257;, te apl&#363;kodami br&#299;ni&#353;&#311;&#299;go atradumu, te atkal priec&#299;gi piev&#275;rsdamies viens otram.

 Vi&#326;i ir uzg&#257;ju&#353;i maz&#257;s p&#275;du!  iesauc&#257;s izl&#363;ks un aizsteidz&#257;s uz priek&#353;u.  Kas tad tas? &#352;ai viet&#257; ir bijusi ier&#299;kota sl&#275;ptuve! N&#275;, zv&#275;ru pie lab&#257;k&#257;s &#353;autenes vis&#257; pierobe&#382;as novad&#257;, ka te ir biju&#353;i vi&#326;u zirgi! Tagad nosl&#275;pums ir piln&#299;gi atkl&#257;ts un viss ir skaidrs k&#257; pol&#257;rzvaigzne pusnakt&#299;. J&#257;, &#353;eit vi&#326;i ir s&#275;du&#353;ies zirgos. Gaidot lopi&#326;i biju&#353;i piesieti pie &#353;&#257; te koka. Un tur aizved plata taka uz zieme&#316;iem, taisn&#257; ce&#316;&#257; uz Kan&#257;du!

 Bet tom&#275;r ar&#299; &#353;eit nav nek&#257;das z&#299;mes par Alisi  jaun&#257;ko mis Monro,  Heivards sac&#299;ja.

- Ja vien par t&#257;du neizr&#257;d&#299;sies sp&#299;do&#353;ais nieci&#326;&#353;, ko Unkass tikko pac&#275;la no zemes. Padod to &#353;urp, puis, lai m&#275;s apskat&#257;m!

Heivards t&#363;l&#299;t pazina Alises iem&#299;&#316;oto karekl&#299;ti un ar m&#299;lo&#353;a cilv&#275;ka nemald&#299;go atmi&#326;u atcer&#275;j&#257;s to redz&#275;jis likten&#299;gaj&#257; &#353;ausmu dienas r&#299;t&#257; uz iecer&#275;t&#257;s dai&#316;&#257; kakla. Vi&#326;&#353; satv&#275;ra d&#257;rgo rotu, un vien&#257; mirkl&#299; t&#257; pazuda izl&#363;ka ac&#299;m, kur&#353; neizpratn&#275; velt&#299;gi v&#275;l mekl&#275;ja mazo lieti&#326;u pa zemi, kad t&#257; jau sen bija karsti piespiesta pie Dankena puksto&#353;&#257;s sirds.

 Fu!  neapmierin&#257;ti izsauc&#257;s Vanagacs, izbeigdams rak&#326;&#257;ties pa lap&#257;m ar &#353;autenes galu.  T&#257; ir dro&#353;a vecuma paz&#299;me, ja redze s&#257;k pasliktin&#257;ties. T&#257;ds spo&#382;s vizulis, un nevaru ieraudz&#299;t! Nu, bet es v&#275;l sp&#275;ju pietiekami labi no&#353;&#311;iel&#275;t uz m&#275;r&#311;i, lai nosl&#275;gtu savus r&#275;&#311;inus ar min- giem. Ta&#269;u man grib&#275;tos, atrast ar&#299; &#353;o lieti&#326;u, kaut vai tikai t&#257;p&#275;c, lai nodotu to &#299;stajai &#299;pa&#353;niecei,  bet tad b&#363;s j&#257;nostaig&#257; no viena gala l&#299;dz otram gar&#353; ce&#316;&#353; pa p&#275;d&#257;m, jo &#353;obr&#299;d m&#363;s &#353;&#311;ir Sv&#275;t&#257; Labren&#269;a upes plat&#257; straume vai varb&#363;t pat jau Lielie ezeri.

 Jo vair&#257;k t&#257;p&#275;c mums nevajadz&#275;tu ilg&#257;k kav&#275;ties, - Heivards iemin&#275;j&#257;s.  Dosimies ce&#316;&#257;!

 Jaunas asinis un karstas asinis m&#275;dz teikt, esot gandr&#299;z viens un tas pats. M&#275;s ta&#269;u netais&#257;mies doties v&#257;veru med&#299;b&#257;s vai ietrenkt briedi Horikan&#257;, bet gan iet pa p&#275;d&#257;m dien&#257;m un nakt&#299;m, &#353;&#311;&#275;rsot m&#363;&#382;ame&#382;u, kur reti k&#257;ds sper k&#257;ju un kur nek&#257;das gr&#257;matu gudr&#299;bas jums gr&#363;t&#257; br&#299;d&#299; nepal&#299;dz&#275;s. Indi&#257;nis nekad nedodas &#353;&#257;d&#257; ce&#316;&#257;, pirms nav izsm&#275;&#311;&#275;jis apsprie&#353;an&#257;s p&#299;pi pie ugunskura, Kaut ar&#299; es esmu baltais, es turu god&#257; &#353;o vi&#326;u para&#382;u, jo atz&#299;stu to par sapr&#257;t&#299;gu un gudru. T&#257;p&#275;c m&#275;s tagad griez&#299;simies atpaka&#316; un dedzin&#257;sim &#353;onakt savu ugunskuru vec&#257; cietok&#353;&#326;a drup&#257;s. Un no r&#299;ta m&#275;s b&#363;sim spirgti un gatavi &#311;erties pie darba k&#257; v&#299;ri, nevis k&#257; p&#316;&#257;p&#299;gas sievas vai karstgalvji puikas.

P&#275;c izl&#363;ka iztur&#275;&#353;an&#257;s Heivards noprata, ka str&#299;d&#275;ties b&#363;tu velt&#299;gi. Monro atkal bija iesl&#299;dzis ap&#257;tij&#257;, no kuras, &#353;&#311;iet, to var&#275;ja izraut tikai k&#257;ds jauns un sp&#275;c&#299;gs p&#257;rdz&#299;vojums. Samierin&#257;damies ar nepiecie&#353;am&#299;bu, jauneklis pa&#326;&#275;ma veter&#257;nu pie rokas un sekoja indi&#257;&#326;iem un izl&#363;kam, kas jau dev&#257;s atpaka&#316; pa taku uz l&#299;dzenuma pusi.



XIX NODA&#315;A

Vakara kr&#275;sla v&#275;rta apk&#257;rtni v&#275;l dr&#363;m&#257;ku, kad m&#363;su ce&#316;ot&#257;ji ieg&#257;ja Viljama Henrija forta drup&#257;s. Izl&#363;ks ar saviem biedriem t&#363;l&#299;t s&#257;ka gatavoties p&#257;rnak&#353;&#326;o&#353;anai. Vi&#326;i piesl&#275;ja da&#382;us siju gabalus pret nomeln&#275;ju&#353;o sienu, un, kad Unkass tos p&#257;rkl&#257;ja ar zariem, izn&#257;ca glu&#382;i apmierino&#353;a pagaidu m&#299;tne. Jaunais indi&#257;nis, pabeidzis darbu, nor&#257;d&#299;ja ar roku uz savu primit&#299;vo b&#363;di&#326;u. Sapratis &#353;o kluso &#382;estu, Heivards laipni aicin&#257;ja Monro ieiet. Atst&#257;jis sagrauzto sirmgalvi vienu ar vi&#326;a b&#275;d&#257;m, Dankens t&#363;l&#299;t atkal izn&#257;ca &#257;r&#257;, jo pats jut&#257;s p&#257;r&#257;k satraukts, lai dotos pie miera.

Kam&#275;r Vanagacs un indi&#257;&#326;i sak&#363;ra ugunskuru un ietur&#275;ja savas vienk&#257;r&#353;&#257;s vakari&#326;as, kas sast&#257;v&#275;ja no &#382;&#257;v&#275;tas l&#257;&#269;a ga&#316;as, jauneklis aizg&#257;ja pie sagraut&#257; forta sienas ezera pus&#275;. V&#275;j&#353; bija aprimis, un vi&#316;&#326;i pie vi&#326;a k&#257;j&#257;m skaloj&#257;s pret klin&#353;aino krastu jau daudz mier&#299;g&#257;k un vienm&#275;r&#299;g&#257;k. M&#257;ko&#326;i, it k&#257; noguru&#353;i no negant&#257;s tra&#363;k- &#353;an&#257;s, s&#257;ka sadal&#299;ties  smag&#257;kie tum&#353;&#257; bl&#257;&#311;&#299; nog&#363;l&#257;s pie apv&#257;r&#353;&#326;a, bet viegl&#257;kie v&#275;l arvien &#257;tri sl&#299;d&#275;ja p&#257;r ezeru . vai ar&#299; ri&#326;&#311;oja virs kalnu virsotn&#275;m glu&#382;i k&#257; iztrauc&#275;tu putnu bars ap sav&#257;m ligzd&#257;m. &#352;ur tur caur kl&#299;sto&#353;ajiem m&#257;ko&#326;iem par&#257;d&#299;j&#257;s ugun&#299;gi sarkana zvaigzne, ar bl&#257;vu atbl&#257;zmu apgaismodama dr&#363;m&#257;s debesis. Apk&#257;rt&#275;jos pakalnus jau kl&#257;ja necaurredzama tumsa. L&#299;dzenums gul&#275;ja k&#257; milz&#299;ga, pamesta kapli&#269;a; t&#257;s daudzo nelaim&#299;go iem&#299;tnieku n&#257;ves dusu netrauc&#275;ja ne maz&#257;kais troksn&#299;tis.

Sev&#299; nogrimis, Dankens labu br&#299;di raudz&#299;j&#257;s &#353;aj&#257; ainav&#257;, kas tik moko&#353;i atsauca atmi&#326;&#257; pag&#257;tni. No forta iek&#353;ienes, kur ap kv&#275;lojo&#353;o ugunskuru s&#275;d&#275;ja me&#382;inieki, vi&#326;a skatiens piev&#275;rs&#257;s melnajai tumsai, kas ietina l&#299;dzenumu, kur atrad&#257;s miru&#353;ie. Dr&#299;z vien vi&#326;am izklaus&#299;j&#257;s, it k&#257; no turienes n&#257;ktu k&#257;das neizprotamas ska&#326;as. Nokaun&#275;jies par sav&#257;m iedom&#257;m, jauneklis pagriez&#257;s uz ezera pusi un cent&#257;s piev&#275;rst uzman&#299;bu nespodri mirgojo&#353;ajiem zvaig&#382;&#326;u atsp&#299;dumiem nemier&#299;gaj&#257; &#363;den&#299;. Ta&#269;u vi&#326;a sasprindzin&#257;t&#257; dzirde joproj&#257;m uztv&#275;ra neskaidras ska&#326;as. Beidzot vi&#326;am &#353;&#311;ita, ka tums&#257; skaidri dzird&#275;tu steidz&#299;gu so&#316;u dipo&#326;u. Nesp&#275;dams vairs apspiest savu nemieru, Dankens klus&#257; bals&#299; pasauca izl&#363;ku. Vanagacs pa&#326;&#275;ma &#353;auteni un non&#257;ca lej&#257;, ta&#269;u vi&#326;a mier&#299;g&#257; iztur&#275;&#353;an&#257;s liecin&#257;ja, ka vi&#326;&#353; uzskata &#353;o apme&#353;an&#257;s vietu par piln&#299;gi dro&#353;u.

 Paklausieties!  Heivards sac&#299;ja.  L&#299;dzenum&#257; dzirdami kaut k&#257;di klusi trok&#353;&#326;i, kas liek dom&#257;t, ka varb&#363;t Monkalms v&#275;l nav piln&#299;gi atst&#257;jis gavu uzvaras lauku.

 Tad jau ausis b&#363;s v&#275;r&#299;g&#257;kas par ac&#299;m,  nesatraucamais izl&#363;ks atbild&#275;ja, izrun&#257;dams v&#257;rdus neskaidri un l&#275;n&#257;m, jo tikko bija ieb&#257;zis mut&#275; krietnu .kumosu l&#257;&#269;a ga&#316;as un tai tagad bija j&#257;veic divk&#257;r&#353;s darbs.  Es pats redz&#275;ju vi&#326;u apmetu&#353;os Taij&#257; ar visu karasp&#275;ku. Kad &#353;ie j&#363;su fran&#269;i ir kaut ko veikli nostr&#257;d&#257;ju&#353;i, vi&#326;iem pat&#299;k atgriezties m&#257;j&#257;s un nosvin&#275;t savus pan&#257;kumus, dejojot un pal&#299;ksmojoties ar sieviet&#275;m.

 Nezinu. Indi&#257;nis kara laik&#257; reti gu&#316;; un varb&#363;t "k&#257;ds laup&#299;tk&#257;rs huronis ir at&#353;&#311;&#299;ries no citiem. Vajadz&#275;tu izdz&#275;st ugunskuru un nolikt sargu. Dzi! Vai j&#363;s dzirdat &#353;o troksni?

 V&#275;l ret&#257;k indi&#257;nis klai&#326;&#257; pa kapiem. Kaut ar&#299; vienm&#275;r gatavs nogalin&#257;t, vi&#326;&#353; parasti apmierin&#257;s ar skalpu..

 Atkal? Vai j&#363;s nedzirdat?  Heivards iesauc&#257;s.

 J&#257;, j&#257;! Kad bar&#299;bas vai nu tr&#363;kst, vai ir p&#257;rpilnam, tad vilki k&#316;&#363;st dro&#353;i,  izl&#363;ks mier&#299;gi noteica.  M&#275;s var&#275;tu novilkt &#257;du k&#257;dam no tiem velniem, ja b&#363;tu gai&#353;s un vair&#257;k laika Starp citu, major Bet kas gan tur &#299;sti notiek?

 T&#257;tad tie nav vilki?

Vanagacs l&#275;ni papurin&#257;ja galvu un piesardz&#299;bas labad ar rokas m&#257;jienu paaicin&#257;ja Heivardu s&#257;nis, kur vairs nesniedz&#257;s ugunskura bl&#257;zma. Nost&#257;jies poz&#257;, kas pauda sasprindzin&#257;tu uzman&#299;bu, izl&#363;ks ilgi un v&#275;r&#299;gi klaus&#299;j&#257;s, vai neatk&#257;rtosies t&#257; pati klus&#257; ska&#326;a, kas tik negaid&#299;ti bija vi&#326;u izbied&#275;jusi. Ta&#269;u ac&#299;mredzot &#353;&#299;s p&#363;les bija velt&#299;gas, jo p&#275;c mirk&#316;a klusuma vi&#326;&#353; pa&#269;ukst&#275;ja Heivardam:

 J&#257;pasauc Unkass. Indi&#257;nis var saklaus&#299;t to, kas mums paliek apsl&#275;pts. B&#363;dams baltais, es nedom&#257;ju to noliegt.

Jaunais mohik&#257;nis pa&#353;reiz klusi sarun&#257;j&#257;s ar savu t&#275;vu. Izdzirdis p&#363;ces kliedzienu, vi&#326;&#353; satr&#363;k&#257;s un, uzl&#275;cis k&#257;j&#257;s, s&#257;ka raudz&#299;ties tums&#257;, it k&#257; mekl&#275;dams, no kurienes &#353;&#299;s ska&#326;as atlidoju&#353;as. Izl&#363;ks atk&#257;rtoja kliedzienu, un p&#275;c p&#257;ris mirk&#316;iem Dankens ieraudz&#299;ja Unkasu piesardz&#299;gi zoga- mies gar cietok&#353;&#326;a valni uz to vietu, kur vi&#326;i st&#257;v&#275;ja.

Vanagacs pateica vi&#326;am da&#382;us v&#257;rdus delavaru valod&#257;. Tikl&#299;dz Unkass saprata, k&#257;p&#275;c ticis saukts, vi&#326;&#353; nomet&#257;s gar&#353;&#316;aukus z&#257;l&#275; un, k&#257; Dankenam lik&#257;s, palika tur klusi un nekust&#299;gi gu&#316;am. P&#257;rsteigts par jaun&#257; karav&#299;ra piln&#299;gi nekust&#299;go pozu un grib&#275;dams redz&#275;t, k&#257;d&#257; veid&#257; vi&#326;&#353; ieg&#363;s vajadz&#299;g&#257;s zi&#326;as, Heivards pasp&#275;ra "p&#257;ris so&#316;u uz priek&#353;u un noliec&#257;s p&#257;r tum&#353;o priek&#353;metu, no kura visu laiku nebija nolaidis acu. Un tad vi&#326;&#353; atkl&#257;ja, ka Unkass ir pazudis, bet vi&#326;a priek&#353;&#257; tum&#353;i &#275;nojas tikai k&#257;ds paaugstin&#257;jums forta uzb&#275;rum&#257;.

 Kur palicis mohik&#257;nis?  vi&#326;&#353;, izbr&#299;n&#257; atk&#257;pdamies, jaut&#257;ja izl&#363;kam.  Tie&#353;i &#353;eit es vi&#326;u redz&#275;ju nokr&#299;tam un b&#363;tu var&#275;jis zv&#275;r&#275;t, ka tepat vi&#326;&#353; ar&#299; palika.

 Cst! Run&#257;jiet' klus&#257;k, jo m&#275;s nezin&#257;m, k&#257;das ausis klaus&#257;s, bet mingi ir vilt&#299;ga cilts. Unkass jau ir tur, l&#299;dzenum&#257;, un makuasi, ja k&#257;ds no tiem atrodas m&#363;su tuvum&#257;, sastaps sev l&#299;dzv&#275;rt&#299;gu pretinieku.

 Vai j&#363;s dom&#257;jat, ka Monkalms nav aizvedis prom visus savus indi&#257;&#326;us? Pav&#275;st&#299;sim to saviem biedriem, lai var&#275;tu &#311;erties pie iero&#269;iem. M&#275;s &#353;eit esam pieci v&#299;ri, kas radu&#353;i st&#257;ties pret&#299; ienaidniekam.

 Nevienam ne v&#257;rda, ja jums dz&#299;v&#299;b&#257; d&#257;rga! Pal&#363;kojieties uz sagamoru! Ja mums no tumsas k&#257;ds uzgl&#363;n, tad p&#275;c vi&#326;a sejas tas nekad neiedom&#257;sies, ka m&#275;s noj&#257;u&#353;am briesmu tuvumu.

 Bet vi&#326;u var paman&#299;t, un tas noz&#299;m&#275;tu vi&#326;a n&#257;vi. Vi&#326;&#353; ir p&#257;r&#257;k skaidri redzams ugunskura gaism&#257; un neizb&#275;gami k&#316;&#363;s par pirmo upuri.

 Neapstr&#299;dami jums tagad ir taisn&#299;ba,  atbild&#275;ja izl&#363;ks, vair&#257;k satraukts nek&#257; parasti,  ta&#269;u ko lai dara? Viens vien&#299;gs aizdom&#299;gs skatiens var b&#363;t par iemeslu uzbrukumam, bet m&#275;s v&#275;l neesam sagatavoju&#353;ies. P&#275;c t&#257;, k&#257; es pasaucu Unkasu, vi&#326;&#353; zina, ka m&#275;s esam kaut ko saodu&#353;i, Es vi&#326;am pav&#275;st&#299;&#353;u, ka esam paman&#299;ju&#353;i mingus. Gan vi&#326;a indi&#257;&#326;a gudr&#299;ba tam pateiks, k&#257; r&#299;koties.

Izl&#363;ks ielika pirkstus mut&#275;, un t&#363;l&#299;t atskan&#275;ja kluss &#353;&#326;&#257;ciens, kas pirmaj&#257; mirkl&#299; lika Dankenam parauties s&#257;&#326;us, jo vi&#326;am lik&#257;s, ka &#353;&#326;&#257;c &#269;&#363;ska. Atbalst&#299;jis galvu vien&#257; rok&#257;, &#268;inga&#269;guks s&#275;d&#275;ja, dom&#257;s nogrimis. Izdzird&#275;jis t&#257; dz&#299;vnieka br&#299;din&#257;jumu, kura v&#257;rd&#257; pats sauc&#257;s, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t pac&#275;la galvu, un tum&#353;&#257;s acis &#257;tri un v&#275;r&#299;gi paraudz&#299;j&#257;s visapk&#257;rt. Iz&#326;emot &#353;o p&#275;k&#353;&#326;o un &#353;&#311;ietami nevil&#353;o kust&#299;bu, nek&#257; cit&#257;di vi&#326;a p&#257;rsteigums vai satraukums neizpaud&#257;s. Pa tv&#275;rienam nolikt&#257; &#353;autene gul&#275;ja neaiztikta un, lik&#257;s, ar&#299; neiev&#275;rota. &#274;rt&#299;bas labad vi&#326;&#353; bija atlaidis va&#316;&#299;g&#257;k jostu un pat &#316;&#257;va savam tomahaukam nokrist zem&#275;. Viss vi&#326;a st&#257;vs &#353;&#311;ita sagumstam k&#257; cilv&#275;kam, kas &#316;auj atsl&#257;bt nerviem un musku&#316;iem, lai atp&#363;stos. Veikli ie&#326;&#275;mis agr&#257;ko pozu, bet tagad atbalst&#299;jis galvu otr&#257; rok&#257;, it k&#257; vi&#326;&#353; b&#363;tu sakust&#275;jies tikai t&#257;p&#275;c, lai atbr&#299;votu noguru&#353;o locekli, iezemietis gaid&#299;ja t&#257;l&#257;kos notikumus ar t&#257;du mieru un aukstasin&#299;bu, k&#257;du prot saglab&#257;t tikai indi&#257;&#326;u karav&#299;rs.

Maz&#257;k pieredz&#275;ju&#353;ai acij var&#275;tu likties, ka mohik&#257;&#326;u virsaitis ieslldzis snaud&#257;, ta&#269;u Heivards redz&#275;ja, ka vi&#326;a n&#257;sis ir iepletu&#353;&#257;s, galva mazliet pagriezta s&#257;nis un &#257;tri, steidz&#299;gi skatieni nep&#257;rtraukti sl&#299;d p&#257;r apk&#257;rt&#275;jiem priek&#353;metiem.

- Paraugieties uz sagamoru!  Vanagacs &#269;ukst&#275;ja, spiezdams Heivarda roku. - Vi&#326;&#353; zina, ka viens skatiens vai kust&#299;ba var izjaukt m&#363;su pl&#257;nus un nodot m&#363;s &#353;o nelie&#353;u var&#257; .,.

Vi&#326;a v&#257;rdus p&#257;rtraifca &#353;&#257;viena ugunti&#326;a un r&#299;biens. Virs t&#257;s vietas, kur v&#275;l arvien kav&#275;j&#257;s Heivarda apbr&#299;nas pilnais skatiens, gais&#257; pac&#275;l&#257;s ugun&#299;gu dzirkste&#316;u spiets.

Paskat&#299;jies otrreiz, vi&#326;&#353; redz&#275;ja, ka Cinga&#269;guks ir pazudis. Izlul :. bija pac&#275;lis savu &#353;auteni pie pleca un tur&#275;ja to Saufiunas gatav&#299;b&#257;, ar nepaciet&#299;bu gaid&#299;dams mirkli, kad I iiJnUsies ienaidnieks. Ta&#269;u uzbrukums &#353;&#311;ita izbeidzies ar &#353;o vien&#299;go neveiksm&#299;go m&#275;&#291;in&#257;jumu non&#257;v&#275;t &#268;inga&#269;guku.K&#316;ausoties vi&#326;iem p&#257;ris rei&#382;u lik&#257;s, ka t&#257;lum&#257; &#353;v&#299;kst kr&#363;mi,caur kuriem aizskrien k&#257;das nezin&#257;mas b&#363;tnes. Dr&#299;z vien Vanagacs noprata, ka tur aizb&#275;g vilki, sajutu&#353;i k&#257;du trauc&#275;t&#257;ju tuvojamies savai valst&#299;bai. Labu br&#299;di vi&#326;i st&#257;v&#275;ja,elpu aiztur&#275;ju&#353;i, pilni nepaciet&#299;bas, tad atskan&#275;ja &#363;dens plunk&#353;&#311;is, kam t&#363;l&#299;t sekoja citas &#353;autenes &#353;&#257;viens.

- Tas ir Unkass!  izl&#363;ks sac&#299;ja.  Z&#275;nam ir lieliska &#353;autene! Es paz&#299;stu t&#257;s &#353;&#257;vienu k&#257; t&#275;vs sava b&#275;rna balsi,jo t&#257; kalpoja man, kam&#275;r gad&#299;j&#257;s lab&#257;ka.

 Ko tas var&#275;tu noz&#299;m&#275;t?  Heivards jaut&#257;ja.  M&#363;s nov&#275;ro, un, k&#257; &#353;&#311;iet, mums draud boj&#257;eja! 

 Tur t&#257;s izsvaid&#299;t&#257;s pagales r&#257;da, ka nol&#363;ki nav biju&#353;i nek&#257;di labie, un &#353;is indi&#257;nis savuk&#257;rt apliecin&#257;s, ka nekas &#316;ums nav noticis,  atbild&#275;ja izl&#363;ks, nolaizdams &#353;auteni atkal uz rokas un sekodams &#268;inga&#269;gukam, kas tie&#353;i &#353;ai mirkl&#299; atgriez&#257;s ugunskura gaismas lok&#257;.  Nu, k&#257; ir, sagamor? Vai mingi vis&#257; nopietn&#299;b&#257; uzgl&#363;n mums, vai ari tas ir tikai viens no &#353;iem r&#257;pu&#316;iem, kas velkas karot&#257;jiem ast&#275;, lai noskalp&#275;tu miru&#353;os un, m&#257;j&#257;s atgriezies, pl&#257;t&#299;tos sievu priek&#353;&#257; ar saviem varo&#326;darbiem?

Cinga&#269;guks &#316;oti mier&#299;gi aps&#275;d&#257;s sav&#257; vecaj&#257; viet&#257;. Vi&#326;&#353; nesteidz&#257;s ar atbildi, bet vispirms uzman&#299;gi apskat&#299;ja pagali, kur&#257; bija tr&#257;p&#299;jusi lode, kas var&#275;ja b&#363;t likten&#299;ga vi&#326;am pa&#353;am. Tad, pac&#275;lis uz aug&#353;u vienu pirkstu, vi&#326;&#353; atbild&#275;ja angliski ar vienzilb&#299;go v&#257;rdu:

 Viens.

 T&#257; jau es dom&#257;ju,  Vanagacs sac&#299;ja aps&#275;zdamies.  Un, t&#257; k&#257; vi&#326;am izdev&#257;s pasl&#275;pties ezer&#257;, pirms Unkass iz&#353;&#257;va, tad &#316;oti iesp&#275;jams, ka &#353;is nelietis aizg&#363;tn&#275;m mels&#299;s par lielo sl&#275;pni, no kura vi&#326;&#353; uzgl&#363;n&#275;jis diviem mohik&#257;&#326;iem un baltajam medniekam,  jo virsniekus &#353;&#257;d&#257; sadursm&#275; var uzskat&#299;t vair&#257;k tikai par skat&#299;t&#257;jiem. Nu, lai jau, lai! Katr&#257; taut&#257; vienm&#275;r ir ar&#299; da&#382;i godav&#299;ri, kas apklusin&#257;s nekau&#326;u, ja tas s&#257;ks muld&#275;t p&#257;r&#257;k bezj&#275;dz&#299;gi. &#352;&#257; bl&#275;&#382;a s&#363;t&#299;t&#257; lode nosvilpa tev tie&#353;i gar aus&#299;m, sagamor.

Cinga&#269;guks mier&#299;gi ie&#326;&#275;ma savu agr&#257;ko pozu  tik niec&#299;gs starpgad&#299;jums nesp&#275;ja iedrag&#257;t vi&#326;a aukstasin&#299;bu.

Tie&#353;i &#353;ai mirkl&#299; no tumsas iznira Unkass un aps&#275;d&#257;s pie ugunskura ar t&#257;du pa&#353;u vienaldz&#299;bu sej&#257; k&#257; t&#275;vam.

Heivards v&#275;roja vi&#326;us ar lielu interesi un apbr&#299;nu. Vi&#326;am lik&#257;s, ka me&#382;iniekiem ir k&#257;di slepeni sazin&#257;&#353;an&#257;s pa&#326;&#275;mieni, kurus vi&#326;&#353; ar savu pr&#257;tu nesp&#275;j uztvert. Balto jauneklis &#353;&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; b&#363;tu pla&#353;i un aizraut&#299;gi, varb&#363;t pat p&#257;rsp&#299;l&#275;jot, izkl&#257;st&#299;jis visu, kas notika tum&#353;aj&#257; l&#299;dzenum&#257;, turpretim &#353;is jaunais karav&#299;rs ac&#299;mredzot apmierin&#257;j&#257;s ar to, ka vi&#326;a darbi run&#257;s pa&#353;i par sevi. Tie&#353;&#257;m, pa&#353;reiz nebija ne &#299;stais laiks, ne vieta, lai indi&#257;nis liel&#299;tos ar saviem varo&#326;darbiem. Un, ja vien Heivards neb&#363;tu painteres&#275;jies, iesp&#275;jams, ka tonakt par &#353;o lietu netiktu run&#257;ts vair&#257;k ne v&#257;rda.

 Unkas, kas notika ar m&#363;su ienaidnieku?  Dankens jaut&#257;ja.  M&#275;s dzird&#275;j&#257;m tavu &#353;&#257;vienu un cer&#275;j&#257;m, ka tas nebija velt&#299;gs. 

Jaunais virsaitis atb&#299;d&#299;ja sava mednieka krekla kroku un klus&#275;dams par&#257;d&#299;ja likten&#299;go matu ku&#353;&#311;i, savas uzvaras simbolu. Cinga&#269;guks pa&#326;&#275;ma skalpu rok&#257; un k&#257;du br&#299;di to &#316;oti uzman&#299;gi apl&#363;koja. Tad vi&#326;a skarbaj&#257; sej&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s riebuma izteiksmi un, nomezdams skalpu, vi&#326;&#353; iesauc&#257;s:

 Oneids!

 Oneids!  atk&#257;rtoja izl&#363;ks, pien&#257;kdams kl&#257;t, lai apskat&#299;tu asi&#326;aino trofeju.  Ak kungs! Ja oneidi ir mums uz p&#275;d&#257;m, tad &#353;ie velni m&#363;s ielenks no vis&#257;m pus&#275;m! Balto acis nesaskata at&#353;&#311;ir&#299;bas starp &#353;o un k&#257;da cita indi&#257;&#326;a &#257;das gabali&#326;u, bet sagamors saka, ka tas ir no miiiga galvas; n&#275;, vi&#326;&#353; pat nosauc cilti, pie kuras pieder&#275;jis &#353;is nabaga velns, un tik viegli, it k&#257; skalps b&#363;tu gr&#257;matas lapa un katrs mats burts. Bet ko tu teiksi, puis? K&#257;du &#316;au&#382;u bijis &#353;is nelietis?

Unkass pav&#275;r&#257;s izl&#363;kam sej&#257; un sav&#257; maigaj&#257; bals&#299; atbild&#275;ja:

 Oneids.

: Atkal oneids! Ja viens indi&#257;nis kaut ko pav&#275;sti, tad. parasti tas ir taisn&#299;ba, bet, ja to apstiprina vi&#326;a cilts v&#299;ri, tad t&#257; ir vissv&#275;t&#257;k&#257; paties&#299;ba.

 Nabaga zellis.m&#363;s ir notur&#275;jis par fran&#269;iem,  Heivards sac&#299;ja.  Vi&#326;&#353; ta&#269;u neb&#363;tu t&#299;kojis p&#275;c drauga dz&#299;v&#299;bas.

 Vi&#326;&#353; b&#363;tu var&#275;jis notur&#275;t mohik&#257;ni kaujas kr&#257;so

jum&#257; par huro&#326;i! Tad jau j&#363;s tikpat labi var&#275;tu sajaukt Monkalma grenadieru baltos mundierus ar karalisk&#257;s amerik&#257;&#326;u armijas sarkanajiem kamzo&#316;iem,  izl&#363;ks teica.

 N&#275;, n&#275;! &#352;is m&#363;dzis zin&#257;ja, uz ko vi&#326;&#353; m&#275;r&#311;&#275;, un nek&#257;das p&#257;rskat&#299;&#353;an&#257;s nebija, jo delavari- un mingi neieredz viens otru, vienalga, kur&#257; pus&#275; balto savstarp&#275;jos karos vi&#326;u ciltis c&#299;n&#299;tos. T&#257;p&#275;c, kaut ar&#299; oneidi kalpo vi&#326;a sv&#275;tajai majest&#257;tei, es pats bez ilgas dom&#257;&#353;anas ar savu brie&#382;u n&#257;vi b&#363;tu nokniebis k&#257;du no &#353;iem nelie&#353;iem, ja laim&#299;gs gad&#299;jums tam liktu &#353;&#311;&#275;rsot manu ce&#316;u.

 Tas b&#363;tu bijis m&#363;su nosl&#275;gt&#257;s vieno&#353;an&#257;s p&#257;rk&#257;pums.

 Ja cilv&#275;kam bi&#275;&#382;i izn&#257;k dar&#299;&#353;anas ar k&#257;du tautu,  turpin&#257;ja Vanagacs,  kuras &#316;audis ir godav&#299;ri, un vi&#326;&#353; pats nav nelietis, tad vi&#326;u starp&#257; izaug m&#299;lest&#299;ba. Bet starp mohik&#257;ni un mingu ir apm&#275;ram t&#257;da pati m&#299;lest&#299;ba k&#257; starp balto cilv&#275;ku un &#269;&#363;sku.

 Esmu apb&#275;din&#257;ts, to dzirdot.

-  Nu, kas attiecas uz mani, es m&#299;lu taisn&#299;bu,  izl&#363;ks sac&#299;ja.  Un t&#257;d&#275;&#316; es neteik&#353;u, ka ien&#299;stu mingus, bet tom&#275;r man j&#257;atk&#257;rto, ka tikai tumsas d&#275;&#316; &#353;is apk&#257;rtlo&#382;&#326;&#257;- jo&#353;ais oneids &#326;&#275;ma savu galu bez brie&#382;u n&#257;ves l&#299;dzdal&#299;bas.

God&#299;gais, bet nesamierin&#257;mais me&#382;inieks aizgriez&#257;s no ugunskura, nev&#275;l&#275;damies turpin&#257;t str&#299;du. Heivards satraukts aizg&#257;ja atpaka&#316; uz -cietok&#353;&#326;a valni. Vi&#326;&#353; nebija radis karot me&#382;a apst&#257;k&#316;os un jut&#257;s neomul&#299;gi, iedom&#257;joties, ka iesp&#275;jami &#353;&#257;di nodev&#299;gi uzbrukumi. 

Dankens pietiekami labi zin&#257;ja indi&#257;&#326;u para&#382;as, lai saprastu, k&#257;d&#275;&#316; abi karav&#299;ri un Vanagacs, sabikst&#299;ju&#353;i ugunskuru un uzmetu&#353;i tam jaunus zarus, nopietni un svin&#299;gi nos&#275;das d&#363;mu lok&#257;. Novietojies vien&#257; cietok&#353;&#326;a st&#363;r&#299;, no kurienes var&#275;ja redz&#275;t, kas &#326;otiek iek&#353;pus&#275;, vi&#326;&#353;, apbru&#326;ojies ar visu savu paciet&#299;bu, gaid&#299;ja t&#257;l&#257;ko.

P&#275;c &#299;sas un iespaid&#299;gas pauzes Cinga&#269;guks aizdedzin&#257;ja p&#299;pi, kuras galvi&#326;a bija meistar&#299;gi izgrebta no p&#299;pju akmens, bet k&#257;tu veidoja koka caurul&#299;te, un s&#257;ka sm&#275;&#311;&#275;t. Pietiekami ievilcis nomierino&#353;&#257;s z&#257;les arom&#257;tu, vi&#326;&#353; pasniedza sm&#275;&#311;&#275;jamo izl&#363;kam. &#352;&#257;d&#257; veid&#257; p&#299;pe piln&#299;g&#257; klusum&#257; tr&#299;s reizes apstaig&#257;ja apk&#257;rt. Neviens no kl&#257;teso&#353;ajiem nerun&#257;ja ne v&#257;rda. Tad sagamors, k&#257; vec&#257;kais gados un cien&#299;jam&#257;kais p&#275;c st&#257;vok&#316;a, da&#382;os v&#257;rdos mier&#299;gi un nosv&#275;rti izteica savas domas par apsprie&#382;amo jaut&#257;jumu. Vi&#326;am atbild&#275;ja izl&#363;ks. Tad atkal ierun&#257;j&#257;s Cinga&#269;guks, jo izl&#363;ks vi&#326;am nepiekrita. Bet jaunekl&#299;gais Unkass turpin&#257;ja klusi un godbij&#299;gi klaus&#299;ties", kam&#275;r Vanagacs aiz laipn&#299;bas pajaut&#257;ja ar&#299; vi&#326;a domas. P&#275;c run&#257;t&#257;ju iztur&#275;&#353;an&#257;s Heivards noprata, ka t&#275;vs un d&#275;ls str&#299;d&#299;gaj&#257; jaut&#257;jum&#257; turas pie viena ieskata, bet baltais v&#299;rs dom&#257; cit&#257;di. Str&#299;ds pamaz&#257;m iedeg&#257;s as&#257;k.

Unkasa v&#257;rdi tika uzklaus&#299;ti tikpat uzman&#299;gi, k&#257; vi&#326;a t&#275;va vair&#257;k nobriedu&#353;&#257;s gudr&#299;bas caurstr&#257;votie spriedumi. Neizr&#257;d&#299;dami ne maz&#257;ko nepaciet&#299;bu, vi&#326;a sarunu biedri nesteidz&#257;s atbild&#275;t, pirms nebija da&#382;us mirk&#316;us pavad&#299;ju&#353;i klus&#257;s p&#257;rdom&#257;s.

Mohik&#257;&#326;u runu pavad&#299;ja tik nep&#257;rprotami un izteiksm&#299;gi &#382;esti, ka Heivardam nebija gr&#363;ti izsekot vi&#326;u domu gaitai. Bie&#382;i jo bie&#382;i indi&#257;&#326;i att&#275;loja g&#257;jienu pa me&#382;u, un p&#275;c t&#257; skaidri var&#275;ja saprast, ka vi&#326;i grib dz&#299;ties paka&#316; b&#275;g&#316;iem pa sauszemi, turpretim Vanagacs vair&#257;kk&#257;rt&#299;gie rokas m&#257;jieni uz Horikana pusi noz&#299;m&#275;ja, ka vi&#326;&#353; ieteic doties t&#257;l&#257;k.pa &#363;deni.

P&#275;c visa lik&#257;s, ka izl&#363;ks nesp&#275;j pier&#257;d&#299;t savu taisn&#299;bu un vi&#326;a pl&#257;ns tiks noraid&#299;ts, bet tad vi&#326;&#353; pietr&#363;k&#257;s k&#257;j&#257;s un, atmetis savu vienaldz&#299;bu, p&#275;k&#353;&#326;i s&#257;ka &#382;estikul&#275;t tikpat dedz&#299;gi un izteiksm&#299;gi k&#257; iezemie&#353;i un laida darb&#257; visu indi&#257;&#326;u dai&#316;run&#299;bas m&#257;kslu. Paceldams roku, vi&#326;&#353; nor&#257;d&#299;ja saules ce&#316;u un atk&#257;rtoja &#353;o &#382;estu tik daudz rei&#382;u, cik dienu b&#363;tu vajadz&#299;gs, lai sasniegtu m&#275;r&#311;i, tad att&#275;loja garu un gr&#363;t&#299;bu pilnu ce&#316;u p&#257;ri kalniem un up&#275;m. B&#363;d&#257; mier&#299;gi gu&#316;o&#353;&#257; Monro vecums un nesp&#275;ks tika par&#257;d&#299;ti ar tik izteiksm&#299;giem &#382;estiem, ka nevar&#275;ja p&#257;rprast to noz&#299;mi. Dankens iev&#275;roja, ka pat vi&#326;a sp&#275;ki tika diezgan nev&#275;r&#299;gi nov&#275;rt&#275;ti,  izstiepis plaukstu, izl&#363;ks piemin&#275;ja vi&#326;u, nosaucot par D&#257;sno Roku  v&#257;rd&#257;, k&#257;du Heivards savas dev&#299;bas d&#275;&#316; bija iemantojis starp vis&#257;m draudz&#299;gaj&#257;m cilt&#299;m. P&#275;c tam vi&#326;&#353; att&#275;loja laivas vieglo un sl&#299;do&#353;o kust&#299;bu k&#257; iespaid&#299;gu pretstatu v&#257;rga un noguru&#353;a cilv&#275;ka &#316;odz&#299;- gajiem so&#316;iem. Izl&#363;ks pabeidza, nor&#257;d&#299;dams uz oneida skalpu, ac&#299;mredzot skubin&#257;dams steig&#353;us doties ce&#316;&#257; un t&#257;, lai nepaliktu nek&#257;du p&#275;du.

Mohik&#257;&#326;i nopietni klaus&#299;j&#257;s run&#257;t&#257;j&#257;. Pamaz&#257;m vi&#326;i &#316;&#257;v&#257;s p&#257;rliecin&#257;ties, un uz beig&#257;m Vanagacs runu pavad&#299;ja t&#257;d&#257;s reiz&#275;s parastie piekri&#353;anas saucieni. V&#257;rdu sakot, Unkass ar t&#275;vu tagad atbalst&#299;ja vi&#326;a priek&#353;likumu, atteikdamies no sav&#257;m iepriek&#353;&#275;j&#257;m dom&#257;m.

Tikl&#299;dz apsprie&#382;amais jaut&#257;jums bija izlemts, acumirkl&#299; &#353;&#311;ita aizmirsts str&#299;ds un viss, kas ar to sakar&#257;, iz&#326;emot g^la rezult&#257;tu. Pat nepal&#363;kojies apk&#257;rt, lai k&#257; uzvar&#275;t&#257;js izbaud&#299;tu atzin&#299;gos skatienus, Vanagacs izstiep&#257;s vis&#257; ga- riijn&#257; pie dziesto&#353;aj&#257;m ogl&#275;m un aizv&#275;ra acis.

Mohik&#257;&#326;i, kas visu laiku bija dom&#257;ju&#353;i tikai par citu interes&#275;m, tagad izmantoja &#353;o br&#299;di, lai velt&#299;tu mazliet uzman&#299;bas pa&#353;i sev. Acumirkl&#299; atmezdams nopietno un attur&#299;go indi&#257;&#326;u virsai&#353;a iztur&#275;&#353;anos, Cinga&#269;guks jautri uzru- naja d&#275;lu maig&#257;, m&#299;lest&#299;bas piln&#257; bals&#299;. Unkass ar prieku atsauc&#257;s t&#275;va draudz&#299;gajam tonim, un, pirms v&#275;l izl&#363;ka smag&#257; &#353;&#326;&#257;k&#353;ana pav&#275;st&#299;ja, ka vi&#326;&#353; aizmidzis, abi t&#257; biedri bija piln&#299;gi p&#257;rv&#275;rtu&#353;ies.

Nav iesp&#275;jams aprakst&#299;t vi&#326;u valodas melodiskumu &#353;&#257;dos maiguma un jautr&#299;bas br&#299;&#382;os. Vi&#326;u balss diapazons  jo sevi&#353;&#311;i tas sak&#257;ms par jaunekli  bija apbr&#299;nojams: no viszem&#257;k&#257; basa t&#257; pac&#275;l&#257;s l&#299;dz pat sievi&#353;&#311;&#299;gi maigiem to&#326;iem. T&#275;va acis ar nesl&#275;ptu prieku v&#275;roja d&#275;la lokan&#257;s, un veikl&#257;s kust&#299;b&#257;s, un vi&#326;&#353; nekad neaizmirsa atbild&#275;t ar smaidu uz Unkasa kluso, aizraut&#299;go iesmie&#353;anos, Saga- mora sejas vaibsti atmaiga sirsn&#299;g&#257;s t&#275;va j&#363;t&#257;s, tajos vairs nebija ne v&#275;sts no bardz&#299;bas.

K&#257;du stundu vi&#326;i t&#257; nodev&#257;s sav&#257;m lab&#257;kaj&#257;m j&#363;t&#257;m. Tad Cinga&#269;guks izteica v&#275;l&#275;&#353;anos likties gul&#275;t, iet&#299;dams galvu seg&#257; un izstiepdamies uz kail&#257;s zemes. Unkasa jautr&#299;ba acumirkl&#299; izgaisa. R&#363;p&#299;gi sarausis ogles t&#257;, lai no t&#257;m n&#257;ktu siltums t&#275;vam uz k&#257;j&#257;m, jauneklis ar&#299; pats samekl&#275;ja drup&#257;s sev gu&#316;vietu.

Redz&#275;dams, ka &#353;ie piedz&#299;voju&#353;ie me&#382;inieki j&#363;tas dro&#353;&#299;b&#257;, ar&#299; Heivards nomierin&#257;j&#257;s un dr&#299;z vien sekoja vi&#326;u piem&#275;ram. Pusnakts v&#275;l bija t&#257;lu, kad sagraut&#257; forta drup&#257;s apmetu&#353;ies &#316;audis jau gul&#275;ja dzi&#316;&#257; mieg&#257;.



XX NODA&#315;A

Debesis v&#275;l bija nos&#275;tas zvaigzn&#275;m, kad izl&#363;ks n&#257;ca modin&#257;t gul&#275;t&#257;jus. Nometu&#353;i savus apmet&#326;us, Monro un Heivards acumirkl&#299; bija k&#257;j&#257;s, tikl&#299;dz atskan&#275;ja me&#382;inieka klusie saucieni pie b&#363;das ieejas, kur&#257; vi&#326;i bija pavad&#299;ju&#353;i nakti. Kad vi&#326;i iz,&#326;&#257;ca no savas pasl&#275;ptuves, izl&#363;ks vi&#326;s sagaid&#299;ja turpat tuvum&#257; u&#326; savstarp&#275;jo sasveicin&#257;&#353;anos

aizst&#257;ja gudr&#257; ce&#316;ve&#382;a izteiksm&#299;gs m&#257;jiens iev&#275;rot klusumu.

 Nerun&#257;jiet ne pu&#353;pl&#275;sta v&#257;rda!  vi&#326;&#353; &#269;ukst&#275;ja, kad tie pien&#257;ca kl&#257;t.  Balt&#257; cilv&#275;ka balss reti kad t&#257; &#299;sti iederas me&#382;u valst&#299;b&#257;, to mums jau m&#257;c&#299;ja piem&#275;rs ar nelaim&#299;go dziedoni. N&#257;ciet &#353;urp,  izl&#363;ks turpin&#257;ja, pagriezdamies pret t&#257;l&#257;ko forta sienu,  nok&#257;psim gr&#257;v&#299; no &#353;&#257;s puses. Bet esiet uzman&#299;gi  speriet k&#257;ju tikai uz akme&#326;iem un koka gabaliem!

Vi&#326;a biedri paklaus&#299;ja, kaut gan vienam no tiem &#353;&#257;s &#257;rk&#257;rt&#299;g&#257;s piesardz&#299;bas iemesli v&#275;l bija nosl&#275;pums. Nok&#316;uvu&#353;i dzi&#316;aj&#257; grav&#257;, kas no trim pus&#275;m apjoza uzb&#275;rumu, vi&#326;i redz&#275;ja, ka eja ir gandr&#299;z piln&#299;gi drupu aizb&#275;rta. Ta&#269;u, uzman&#299;gi un paciet&#299;gi r&#257;pjoties l&#299;dzi izl&#363;kam, vi&#326;iem izdev&#257;s sasniegt Horikana smil&#353;aino krastu.

 Te m&#363;su p&#275;das var&#275;s tikai ar o&#353;&#326;&#257;&#353;anu sadz&#299;t,  izl&#363;ks apmierin&#257;ts sac&#299;ja, atskat&#299;damies uz noieto gr&#363;to ce&#316;u.  Z&#257;le ir nodev&#299;gs pakl&#257;js b&#275;g&#316;u k&#257;j&#257;m, bet uz koka un akmens mokas&#299;ns neatst&#257;j nek&#257;das z&#299;mes. Ja jums b&#363;tu k&#257;j&#257;s j&#363;su naglotie z&#257;baki, tad gan b&#363;tu iemesls ba&#382;&#257;m, bet ar pien&#257;c&#299;gi apstr&#257;d&#257;tu brie&#382;&#257;das apavu cilv&#275;ks var dro&#353;i staig&#257;t pa cietu pamatu. Pastum laivu tuv&#257;k pie malas, Unkas! Te smilt&#299;s paliek p&#275;das, L&#275;n&#257;m, puis, l&#275;n&#257;m! T&#257; nedr&#299;kst pieskarties krastam, cit&#257;di &#353;ie nelie&#353;i uzzin&#257;s, pa k&#257;du ce&#316;u m&#275;s no &#353;ejienes esam aizg&#257;ju&#353;i.

Jauneklis iev&#275;roja br&#299;din&#257;jumu. Vanagacs, p&#257;rlicis k&#257;du d&#275;li no drup&#257;m uz laivu, pam&#257;ja abiem virsniekiem, lai iek&#257;pj. Kad vi&#326;i .bija iek&#257;pu&#353;i, viss tika t&#299;&#353;&#257;m sasviests agr&#257;kaj&#257; nek&#257;rt&#299;b&#257;, un tad ar&#299; pats izl&#363;ks veikli iel&#275;ca mazaj&#257; t&#257;ss laivi&#326;&#257;, neatst&#257;jis aiz sevis nek&#257;du p&#275;du. Heivards klus&#275;ja, kam&#275;r indi&#257;&#326;i piesardz&#299;gi atair&#275;j&#257;s k&#257;du gabali&#326;u nost no forta un laiva iesl&#299;d&#275;ja plataj&#257;, tum&#353;aj&#257; &#275;n&#257;, ko p&#257;r ezera gludo spoguli meta austrumu pus&#275; st&#257;vo&#353;s kaln's. Tad vi&#326;&#353; jaut&#257;ja:

 K&#257;d&#275;&#316; mums vajag tik steidz&#299;gi un slepus aizbraukt?

 Ja viena oneida asinis sp&#275;tu nokr&#257;sot t&#299;r&#257; &#363;dens klaju, pa kuru m&#275;s braucam,  izl&#363;ks atteica,  tad j&#363;su pa&#353;a acis atbild&#275;tu uz &#353;o jaut&#257;jumu.

 Bet j&#363;s ta&#269;u teic&#257;t, ka vi&#326;&#353; esot bijis viens patg^un no miro&#326;iem nav ko baid&#299;ties.

 J&#257;, vi&#326;&#353; bija viens sav&#257; neliet&#299;b&#257;, bet indi&#257;nis gandr&#299;z vienm&#275;r var b&#363;t dro&#353;s, ka vi&#326;a asinis nel&#299;s neatriebtas un dr&#299;z vien atskan&#275;s k&#257;da vi&#326;a ieiiaidnieka n&#257;ves kliedziens.

 Ar ienaidniekiem priek&#353;&#257; un aiz muguras m&#363;su ce&#316;ojums, liekas, b&#363;s visai b&#299;stams.

 B&#299;stams?  Vanagacs mier&#299;gi atk&#257;rtoja.  N&#275;, ne jau nu taisni b&#299;stams, jo, turot acis un ausis va&#316;&#257;, mums varb&#363;t izdosies aizsteigties &#353;iem nelie&#353;iem par da&#382;&#257;m stund&#257;m priek&#353;&#257;. Un, ja vajadz&#275;s &#311;erties pie &#353;autenes, tad tr&#299;s no mums prot ar to r&#299;kpties tikpat labi k&#257; jebkur&#353; &#353;ai apvid&#363;. N&#275;, b&#299;stama nek&#257; nav, bet iesp&#275;jams gan, ka mums' izn&#257;ks krietni pastr&#257;d&#257;t ar airiem, un var gad&#299;ties ar&#299; k&#257;da sadursme, c&#299;ni&#326;&#353; vai cita taml&#299;dz&#299;ga izklaid&#275;&#353;an&#257;s, ta&#269;u te vienm&#275;r atrad&#299;sies, kur pasl&#275;pties, un l&#257;di&#326;u mums ir papilnam.

Iesp&#275;jams, ka Heivards v&#257;rdu b&#299;stams saprata mazliet cit&#257;di nek&#257; izl&#363;ks, jo, nek&#257; neatbild&#275;jis, vi&#326;&#353; tagad s&#275;d&#275;ja klus&#275;dams, kam&#275;r laiva j&#363;dzi p&#275;c j&#363;dzes sl&#299;d&#275;ja p&#257;r &#363;deni. Tie&#353;i gaismai austot, vi&#326;i iebrauca ezera &#353;aurum&#257; un &#257;tri un piesardz&#299;gi virz&#299;j&#257;s uz priek&#353;u starp neskait&#257;m&#257;m maz&#257;m sali&#326;&#257;m.

Cinga&#269;guks nolika savu airi. Unkass un izl&#363;ks vad&#299;ja , vieglo laivi&#326;u pa l&#299;kumotiem, gr&#363;ti izbraucamiem &#363;dens atzarojumiem, kur uz katra so&#316;a vi&#326;i var&#275;ja sastapties ar negaid&#299;t&#257;m briesm&#257;m. Sagamora acis modri v&#275;roja sali&#326;u p&#275;c sali&#326;as, kr&#363;m&#257;ju p&#275;c kr&#363;m&#257;ja: izbraucot klaj&#257;k&#257; viet&#257;, vi&#326;a skatiens piev&#275;rs&#257;s kailaj&#257;m klint&#299;m un dr&#363;majiem me&#382;iem, kas draud&#299;gi ielenca &#353;auro &#363;dens joslu,

Heivards visu to v&#275;roja ar divk&#257;r&#353;u interesi  gan apbr&#299;nodams apk&#257;rtnes skaistumu, gan izjuzdams ba&#382;as, kas bija glu&#382;i dabiskas vi&#326;a situ&#257;cij&#257;, un jau s&#257;ka dom&#257;t, ka ir uztraucies bez pietiekama iemesla, kad &#257;iri, paklausot &#268;inga&#269;guka dotajai z&#299;mei, apst&#257;j&#257;s,

 Ha!  izsauc&#257;s Unkass gandr&#299;z tai pa&#353;&#257; mirkl&#299;, kad t&#275;va vieglais piesitiens pret laivas malu br&#299;din&#257;ja vi&#326;us par briesmu tuvumu.

 Kas tad nu?  izl&#363;ks jaut&#257;ja.  Ezers ir tik r&#257;ms, it k&#257; nekad neb&#363;tu bijis v&#275;ja, un es varu to p&#257;rredz&#275;t j&#363;dz&#275;m t&#257;lu.

Indi&#257;nis nopietni pac&#275;la savu airi un nor&#257;d&#299;ja tai virzien&#257;, kur k&#257; piekalts kav&#275;j&#257;s vi&#326;a skatiens. Dankens paraudz&#299;j&#257;s uz to pusi. Vi&#326;iem priek&#353;&#257; da&#382;&#326; desmit p&#275;du att&#257;lum&#257; atrad&#257;s viena no zemaj&#257;m, me&#382;ainaj&#257;m sali&#326;&#257;m,

bet t&#257; izskat&#299;j&#257;s tik klusa un mierpilna, it k&#257; t&#257;s vientul&#299;b&#257; cilv&#275;ks nekad neb&#363;tu sp&#275;ris k&#257;ju.

 Es nek&#257; cita neredzu,  vi&#326;&#353; teica,  k&#257; tikai zemi un &#363;deni. Jauka ainava 

 Cst!  izl&#363;ks vi&#326;u p&#257;rtrauca.  J&#257;, sagamor, tu r&#299;kojies vienm&#275;r ar pr&#257;tu. Tur gan ir tikai &#275;na, bet t&#257; nav dabiska Major, vai j&#363;s redzat d&#363;maku, kas pace&#316;as p&#257;r salu?

 Tie ir &#363;dens iztvaiko jumi.

 To var pateikt katrs b&#275;rns. Bet t&#257; tum&#353;&#257;k&#257; josla, kas gu&#316; apak&#353;pus&#275; un gandr&#299;z neman&#257;mi sapl&#363;st ar lazdu biezokni lej&#257;? Tie ir d&#363;mi no ugunskura, kas, manupr&#257;t, gan nav liels.

 Nu, tad piebrauksim kl&#257;t un noskaidrosim savas aizdomas,  nepaciet&#299;gais Heivards sac&#299;ja.  Uz t&#257;da maza zemes gabali&#326;a vi&#326;u nevar b&#363;t daudz.

 Ja j&#363;s par indi&#257;&#326;u vilt&#299;bu spried&#299;siet p&#275;c gr&#257;mat&#257;s las&#299;t&#257;m gudr&#299;b&#257;m, tas noved&#299;s j&#363;s nelaim&#275; vai pat n&#257;v&#275;,  Vanagacs atbild&#275;ja, p&#275;t&#299;dams salu ar sev rakstur&#299;go v&#275;r&#299;gumu.  Ja man b&#363;tu at&#316;auts izteikties, es sac&#299;tu, ka mums ir tikai divas izejas: vai nu griezties atpaka&#316; un atteikties no nodoma dz&#299;ties paka&#316; huro&#326;iem, vai

 Nekad!  Heivards iesauc&#257;s pa&#353;reiz&#275;jiem apst&#257;k&#316;iem p&#257;r&#257;k ska&#316;&#257; bals&#299;.

 Nu, nu!  Vanagacs turpin&#257;ja, ar strauju &#382;estu dodams jauneklim z&#299;mi apvald&#299;t savu nepaciet&#299;bu.  Es jau pats ar&#299; t&#257; dom&#257;ju, ta&#269;u uzskat&#299;ju par savu pien&#257;kumu pateikt visu. Tad mums j&#257;dodas t&#257;l&#257;k, un, ja &#353;aurum&#257; ir indi&#257;&#326;i vai fran&#269;i, mums b&#363;s j&#257;izlau&#382;as &#353;&#299;m klin&#353;u nokar&#275;m cauri. Vai.es pareizi run&#257;ju, sagamor?

Indi&#257;nis nek&#257; neatbild&#275;ja, tikai nolaida savu airi &#363;den&#299; un s&#257;ka irties u&#382; priek&#353;u. T&#257; k&#257; vi&#326;&#353; bija laivas virziena noteic&#275;js, tad &#353;&#299; kust&#299;ba pietiekami skaidri izpauda vi&#326;a l&#275;mumu. Nu visi spar&#299;gi str&#257;d&#257;ja ar airiem un jau p&#275;c da&#382;iem mirk&#316;iem sasniedza vietu, no kuras var&#275;ja labi redz&#275;t salas zieme&#316;u krastu, kas l&#299;dz &#353;im bija sl&#275;pts vi&#326;u skatieniem.

 Tur vi&#326;i ir,  izl&#363;ks &#269;ukst&#275;ja,  divas laivas un d&#363;mi. Nelie&#353;i v&#275;l nav migl&#257; m&#363;s ieraudz&#299;ju&#353;i, cit&#257;di m&#275;s jau dzird&#275;tu vi&#326;u sasod&#299;to kaujas saucienu. Sarausim, draugi! M&#275;s att&#257;lin&#257;mies no vi&#326;iem, un lode l&#299;dz &#353;ejienei jau gandr&#299;z vairs nesniegs ,..

Labi paz&#299;stamais &#353;&#257;viena sprak&#353;&#311;is, lode, kas pal&#275;kda- m&#257;s nospindza p&#257;r r&#257;mo &#363;dens virsmu, , un griez&#299;gs kliedziens uz salas p&#257;rtrauca izl&#363;ka v&#257;rdus un liecin&#257;ja, ka vi&#326;i ir paman&#299;ti. N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; var&#275;ja redz&#275;t vair&#257;kus me&#382;o&#326;us iemetamies laiv&#257;s, kas dr&#299;z vien, viegli l&#275;k&#257;damas pa &#363;deni, s&#257;ka dz&#299;ties vi&#326;iem paka&#316;. Dankens nesaskat&#299;ja nek&#257;du p&#257;rmai&#326;u savu tr&#299;s pavado&#326;u sej&#257;s un kust&#299;b&#257;s, tikai vi&#326;u airu v&#275;zieni k&#316;uva gar&#257;ki un saskan&#299;g&#257;ki, liekot mazajai laivi&#326;ai a&#353;i traukties uz priek&#353;u.

 Turi vi&#326;us t&#257;d&#257; att&#257;lum&#257;, sagamor,  Vanagacs teica, aukstasin&#299;gi atskat&#299;damies p&#257;r kreiso plecu un turpin&#257;dams spar&#299;gi air&#275;t,  tie&#353;i t&#257;d&#257;! &#352;iem huro&#326;iem pa visu cilti nav nevienas &#353;autenes, kas aizsniegtu tik t&#257;lu, bet brie&#382;u n&#257;vei ir stobrs, uz ko cilv&#275;ks var pa&#316;auties.

P&#257;rliecin&#257;jies, ka mohik&#257;&#326;i vieni pa&#353;i sp&#275;j notur&#275;t laivu vajadz&#299;gaj&#257; att&#257;lum&#257;, izl&#363;ks ap&#326;&#275;m&#299;gi nolika airi un pa&#326;&#275;ma savu likten&#299;go &#353;auteni. Tr&#299;s reizes vi&#326;&#353; to pac&#275;la pie pleca, bet, kad p&#257;r&#275;jie jau gaid&#299;ja atskanam &#353;&#257;vienu, vienm&#275;r atkal nolaida, likdams indi&#257;&#326;iem pielaist ienaidniekus mazliet tuv&#257;k. Beidzot izl&#363;ka prec&#299;z&#257; un izv&#275;l&#299;g&#257; acs &#353;&#311;ita apmierin&#257;ta un, izstiepis kreiso roku, vi&#326;&#353; s&#257;ka l&#275;n&#257;m celt uz aug&#353;u stobru, bet laivas priek&#353;gal&#257; s&#275;do&#353;&#257; Unkasa izsauciens ar&#299; &#353;oreiz ne&#316;&#257;va vi&#326;am iz&#353;aut.

 Kas tad nu, puis?  Vanagacs jaut&#257;ja.  Ar to tu aiztaup&#299;ji vienam huronim n&#257;ves kliedzienu. K&#257;ds tev bija iemesls to dar&#299;t?

Unkass nor&#257;d&#299;ja uz klin&#353;aino krastu net&#257;lu priek&#353;&#257;, no kura tie&#353;i &#353;&#311;&#275;rs&#257;m vi&#326;u ce&#316;am pa&#353;reiz dr&#257;z&#257;s k&#257;da cita kara laiva. Tagad vi&#326;u st&#257;voklis k&#316;uva &#257;rk&#257;rt&#299;gi b&#299;stams. Izl&#363;ks nolika &#353;auteni un atkal pa&#326;&#275;ma airi, bet Cinga&#269;guks pagrieza laivas priek&#353;galu mazliet uz rietumu krasta pusi, lai palielin&#257;tu att&#257;lumu starp vi&#326;iem un &#353;o jauno ienaidnieku. Tai pa&#353;&#257; laik&#257; me&#382;on&#299;gi un gavil&#275;jo&#353;i kliedzieni atg&#257;din&#257;ja to vaj&#257;t&#257;ju kl&#257;tb&#363;tni, kuri dzin&#257;s paka&#316; no mugurpuses. Uztrauco&#353;&#257; aina pat Monro izr&#257;va,no ap&#257;tijas.

 Izk&#257;psim krast&#257; uz klint&#299;m,  vi&#326;&#353; teica ar piedz&#299;voju&#353;a karav&#299;ra pa&#353;apzi&#326;u,  un izc&#299;n&#299;sim kauju ar me&#382;o&#326;iem. 

 Kas grib g&#363;t pan&#257;kumus kar&#257; ar indi&#257;&#326;iem,  izl&#363;ks atbild&#275;ja,  tas nedr&#299;kst b&#363;t p&#257;r&#257;k lepns un atteikties no vilt&#299;bas. Turies tuv&#257;k gar krastu, sagamor! M&#275;s esam gandr&#299;z blakus tiem bl&#275;&#382;iem, un varb&#363;t vi&#326;i m&#275;&#291;in&#257;s nogriezt mums ce&#316;u,t&#257;l&#257;k uz priek&#353;u.

Vanagacs nebija k&#316;&#363;d&#299;jies. Kad huro&#326;i noprata, ka, braucot taisni, vi&#326;i var palikt b&#275;go&#353;ajiem aiz muguras, vi&#326;i main&#299;ja virzienu un devas uz priek&#353;u vair&#257;k iesl&#299;pi, t&#257; ka dr&#299;z vien abas laivas sl&#299;d&#275;ja paral&#275;li divsimt jardu att&#257;lum&#257; viena no otras. Tagad viss bija atkar&#299;gs no &#257;truma. Viegl&#257;s laivi&#326;as trauc&#257;s tik &#257;tri, ka ezers priek&#353;&#257; uzvirda s&#299;kos viln&#299;&#353;os un laivas l&#275;k&#257;ja aug&#353;up un lejup strauj&#257; skr&#275;jiena sabangotaj&#257; &#363;den&#299;. Varb&#363;t &#353;is apst&#257;klis un nepiecie&#353;am&#299;ba visiem str&#257;d&#257;t ar airiem ne&#316;&#257;va huro&#326;iem t&#363;l&#299;t &#311;erties pie iero&#269;iem.

B&#275;g&#316;i juta, ka tik liela piep&#363;le neb&#363;s ilgi pa sp&#275;kam, turkl&#257;t vaj&#257;t&#257;ji skaitliski bija p&#257;rsvar&#257;. Ar ba&#382;&#257;m Dankens iev&#275;roja, ka izl&#363;ks s&#257;k nemier&#299;gi l&#363;koties apk&#257;rt, it k&#257; mekl&#275;tu v&#275;l k&#257;du iesp&#275;ju, kas pal&#299;dz&#275;tu izb&#275;gt.

 Pagriez mazliet nost no saules, sagamor!  nesatricin&#257;mais me&#382;inieks teica.  Es redzu, ka viens no &#353;iem nelie&#353;iem tais&#257;s &#311;erties pie &#353;autenes. Pagriez v&#275;l nost&#257;k no saules, un m&#275;s noliksim salu starp mums un vi&#326;iem.

&#352;&#299; vilt&#299;ba izdev&#257;s. Net&#257;lu priek&#353;&#257; atrad&#257;s zema, gara sala, un, kad vi&#326;i to sasniedza, vaj&#257;t&#257;ju laiva bija spiesta braukt gar otru malu, kam&#275;r b&#275;g&#316;i dev&#257;s pa &#353;o pusi. Izl&#363;ks un vi&#326;a biedri izmantoja izdev&#299;go st&#257;vokli un, tikl&#299;dz kr&#363;mi pasl&#275;pa vi&#326;us no vaj&#257;t&#257;ju ac&#299;m, divk&#257;r&#353;oja savu piep&#363;li, kas jau pirms tam &#353;&#311;ita milz&#299;ga. Abas-laivas pabrauca gar&#257;m salas zemajam galam k&#257; divi rik&#353;ot&#257;ji, kas dr&#257;&#382;as visliel&#257;kaj&#257; &#257;irum&#257;; b&#275;g&#316;i'bija priek&#353;&#257;.

 Unkas, ne velti tu izv&#275;l&#275;jies tie&#353;i &#353;o laivu,  izl&#363;ks sac&#299;ja.  Tie velni atkal ar visiem sp&#275;kiem liekas airos, un mums c&#299;&#326;&#257; par saviem skalpiem b&#363;s j&#257;pa&#316;aujas uz plakaniem koka .gabaliem, nevis uz d&#363;mos- t&#299;tiem stobriem un labu aci. Sarausim nu, draugi; reiz&#275;!

 Vi&#326;i tais&#257;s iz&#353;aut,  Heivards bilda.  Un, t&#257; k&#257; m&#275;s atrodamies vien&#257; l&#299;nij&#257;, tad noteikti var tr&#257;p&#299;t,

 Nogulstie.ties laivas diben&#257;,  izl&#363;ks ieteica,  j&#363;s un pulkvedis. Tad vi&#326;iem b&#363;s maz&#257;ks m&#275;r&#311;is.

Heivards pasmaid&#299;dams atbild&#275;ja:

 Tas b&#363;tu slikts piem&#275;rs no virsnieku puses  pasl&#275;pties, kad karav&#299;ri ir uguns apdraud&#275;ti.

 Augstais dievs! Te nu m&#275;s redzam balta, cilv&#275;ka drosmi!  izl&#363;ks iesauc&#257;s.  Vai j&#363;s dom&#257;jat, ka sagamors un Unkass vai pat es, t&#299;rasi&#326;u baltais, ilgi vilcin&#257;tos mekl&#275;t patv&#275;ru&#326;iu, ja redzams, ka atkl&#257;ti c&#299;n&#299;ties nav nek&#257;das j&#275;gas?

 Mans draugs, viss j&#363;su teiktais ir paties&#299;ba,  atbild&#275;ja Heivards,  ta&#269;u m&#363;su para&#382;as ne&#316;auj mums dar&#299;t to, ko j&#363;s v&#275;laties.

Sarunu p&#257;rtrauca huro&#326;u &#353;&#257;vienu zalve, un, kad ap vi&#326;iem nosvilpa lodes, Dankens redz&#275;ja, ka Unkass, pagriezis galvu, skat&#257;s uz vi&#326;u un Monro. Kaut gan ienaidnieki bija tuvu un vi&#326;am pa&#353;am draud&#275;ja lielas briesmas, jaun&#257; karav&#299;ra sej&#257; neizpaud&#257;s nek&#257;das citas j&#363;tas k&#257; tikai izbr&#299;ns par cilv&#275;kiem, kas labpr&#257;t&#299;gi pak&#316;auj sevi nevajadz&#299;gam riskam. Cinga&#269;guks laikam lab&#257;k pazina balto cilv&#275;ku tikumus, jo ne reizi pat nepaskat&#299;j&#257;s uz vi&#326;u pusi, bet, acu nenov&#275;rsdams, raudz&#299;j&#257;s uz priek&#353;metu, p&#275;c kura ietur&#275;ja laivas virzien&#363;. Dr&#299;z vien k&#257;da lode izsita no virsai&#353;a rok&#257;m vieglo, gludo airi un aizsvieda pa gaisu t&#257;lu uz priek&#353;u. Unkass ar savu aira galu apvilka &#363;den&#299; loku, un, laivai &#257;tri traucoties t&#257;l&#257;k, Cinga&#269;guks notv&#275;ra sav&#275;jo. Pavicin&#257;jis to augstu gais&#257;, vi&#326;&#353; izkliedza mohik&#257;&#326;u kaujas saucienu un tad atkal velt&#299;ja visus sp&#275;kus un izma&#326;u savam svar&#299;gajam uzdevumam.

P&#275;k&#353;&#326;i no vaj&#257;t&#257;ju laiv&#257;m atskan&#275;ja ska&#316;i saucieni: Liel&#257; &#268;&#363;ska!, Gar&#257; Karab&#299;ne!,. &#256;trais Briedis!  un &#353;&#311;ita, ka tie dod vaj&#257;t&#257;jiem jaunu sparu. Izl&#363;ks satv&#275;ra kreisaj&#257; rok&#257; brie&#382;u n&#257;vi un, pac&#275;lis to p&#257;r galvu, lepni pakrat&#299;ja pret ienaidnieku. Me&#382;o&#326;i atbild&#275;ja u&#382; apvainojumu ar kaucienu, kam acumirkl&#299; sekoja jauna zalve. P&#257;r ezeru k&#257; krusa nobira lodes, un viena pat caururba vi&#326;u maz&#257;s laivas t&#257;si. &#352;ai kritiskaj&#257; br&#299;d&#299; mohik&#257;&#326;u sej&#257;s nevar&#275;ja saskat&#299;t nek&#257;du j&#363;tu izpausmi, vi&#326;u sastingu&#353;ie vaibsti neizteica ne cer&#299;bu, ne uztraukumu. Bet izl&#363;ks atkal pagrieza galvu un, iesm&#275;jies savus neskan&#299;gos smieklus, teica Heivardam:

 Tiem nelie&#353;iem pat&#299;k dzird&#275;t savu &#353;&#257;vienu troksni, bet starp mingiem neatrad&#299;sies t&#257;das acs, kas var&#275;tu dro&#353;i nom&#275;r&#311;&#275;t uz &#257;tri brauco&#353;u laivu! J&#363;s redzat, &#353;ie pl&#257;npr&#257;t&#299;gie velni noliku&#353;i vienu air&#275;t&#257;ju pie l&#257;d&#275;&#353;anas, un, sprie&#382;ot pavisam pietic&#299;gi, kam&#275;r m&#275;s nobraucam tr&#299;s p&#275;das, vi&#326;i tikai divas!

Dankens ar prieku konstat&#275;ja, ka vi&#326;u laiva s&#257;k man&#257;mi att&#257;lin&#257;ties no vaj&#257;t&#257;jiem. Huro&#326;i dr&#299;z vien iz&#353;&#257;va atkal, un k&#257;da lode tr&#257;p&#299;ja pa Vanagacs airi, nenodarot nek&#257; &#316;auna.

 Jauki!  izl&#363;ks sac&#299;ja, zi&#326;k&#257;r&#299;gi apl&#363;kodams niec&#299;go robu.  T&#257; jau neieskramb&#257;tu pat z&#299;dainim &#257;du! Nu,

major, ja j&#363;s pam&#275;&#291;in&#257;tu padarboties ar &#353;o plakano koka gabalu, es &#316;autu brie&#382;u n&#257;vei piedal&#299;ties sarun&#257;.

Heivards satv&#275;ra airi un &#311;&#275;r&#257;s pie air&#275;&#353;anas ar t&#257;du dedz&#299;bu, kas aizst&#257;ja m&#257;ku. Vanagacs tikm&#275;r p&#257;rbaud&#299;ja savas &#353;autenes l&#257;di&#326;u, tad &#257;tri not&#275;m&#275;ja un iz&#353;&#257;va. Hu- * ronis, kas bija piec&#275;lies st&#257;vus pirm&#257;s laivas priek&#353;gal&#257; ar l&#299;dz&#299;gu nodomu, nog&#257;z&#257;s atmuguriski, un vi&#326;a &#353;autene iekrita &#363;den&#299;. Ta&#269;u p&#275;c mirk&#316;a, me&#382;on&#299;gi un nepr&#257;t&#299;gi &#382;estikul&#275;dams, vi&#326;&#353; piel&#275;ca atkal k&#257;j&#257;s. Tai pa&#353;&#257; br&#299;d&#299; vi&#326;a biedri p&#257;rst&#257;ja air&#275;t, abas laivas sad&#363;r&#257;s &#326;n apst&#257;j&#257;s. Cinga&#269;guks un Unkass izmantoja &#353;o momentu, lai atvilktu elpu, bet Heivards air&#275;ja ar neatlaid&#299;gu cent&#299;bu. T&#275;vs un d&#275;ls tagad mier&#299;gi, bet jaut&#257;jo&#353;i paskat&#299;j&#257;s viens otr&#257;, lai p&#257;rliecin&#257;tos, vai k&#257;ds no vi&#326;iem ap&#353;aud&#275; nav ievainots, jo abi labi zin&#257;ja, ka &#353;&#257;d&#257; kritisk&#257; br&#299;d&#299; ne ar kliedzienu, ne ska&#326;u neb&#363;tu at&#316;&#257;vu&#353;ies par to pav&#275;st&#299;t. Da&#382;as lielas asins l&#257;ses rit&#275;ja lejup pa sagamora plecu. Redz&#275;dams, ka Unkasa acis p&#257;r&#257;k ilgi uzkav&#275;jas pie t&#257;m, vi&#326;&#353; pasm&#275;la rauj&#257; &#363;deni un noskaloja traipu, ar &#353;o vienk&#257;r&#353;o &#382;estu likdams saprast, ka ievainojums ir niec&#299;gs.

 L&#275;n&#257;k, l&#275;n&#257;k, major!  teica izl&#363;ks, kas atkal bija piel&#257;d&#275;jis savu ieroci.  M&#275;s esam jau mazliet par t&#257;lu, lai &#353;autene var&#275;tu par&#257;d&#299;t savas jauk&#257;s sp&#275;jas, un j&#363;s redzat, ka tie1 velni pa&#353;laik apsprie&#382;as. &#315;aujiet vi&#326;iem pien&#257;kt &#353;&#257;viena att&#257;lum&#257;  uz man&#257;m ac&#299;m &#353;ai zi&#326;&#257; var pa&#316;auties, un es tos bl&#275;&#382;us pavaz&#257;&#353;u vis&#257; Horikana .garum&#257;, turkl&#257;t galvoju, ka vi&#326;u &#353;&#257;vieni nenodar&#299;s mums nek&#257; vair&#257;k k&#257; tikai, vis&#316;aun&#257;kaj&#257; gad&#299;jum&#257;, nobr&#257;z&#299;s &#257;du, bet no brie&#382;u n&#257;ves trim lod&#275;m divas izdz&#275;s&#299;s dz&#299;v&#299;bu.

 M&#275;s aizmirstam savu m&#275;r&#311;i,  Heivards iebilda.  Lab&#257;k izmantosim &#353;o izdev&#299;bu un att&#257;lin&#257;simies no ienaidnieka.

 Atdodiet man manus b&#275;rnus!  aizsmaku&#353;&#257; bals&#299; ierun&#257;j&#257;s Monro.  Nesp&#275;l&#275;jieties ilg&#257;k ar t&#275;va cie&#353;an&#257;m, bet atdodiet man manus b&#275;rni&#326;us!

P&#275;d&#275;jo reizi ar ilgu skatienu pal&#363;kojies uz t&#257;laj&#257;m laiv&#257;m, izl&#363;ks nolika &#353;auteni un, nomain&#299;dams piekusu&#353;o majoru, &#311;&#275;r&#257;s atkal pie aira. Vi&#326;a p&#363;les atbalst&#299;ja mohik&#257;&#326;i, un jau p&#275;c nedaudz&#257;m min&#363;t&#275;m vi&#326;us no ienaidniekiem &#353;&#311;&#299;ra tik liels &#363;dens klajums, ka Heivards atkal at- vi&#275;gloti uzelpoja.

<&#316; Ezers tagad s&#257;ka izplesties, un vi&#326;i brauca pa pla&#353;o &#363;dens jomu, ko, t&#257;pat k&#257; agr&#257;k, ielenca augsti, klin&#353;aini

kalni. Bet salu te bija maz, un no t&#257;m viegli var&#275;ja izvair&#299;ties. Airu v&#275;zieni k&#316;uva ritmisk&#257;ki un vienm&#275;r&#299;g&#257;ki. P&#275;c tikko beigu&#353;&#257;s skrie&#353;an&#257;s uz dz&#299;v&#299;bu un n&#257;vi air&#275;t&#257;ji turpin&#257;ja savu darbu tik mier&#299;gi, it k&#257; b&#363;tu sacentu&#353;ies &#257;trum&#257; prieka p&#275;c, nevis t&#257;dos draud&#299;gos, gandr&#299;z bezcer&#299;gos apst&#257;k&#316;os.

T&#257; vi&#326;i &#299;r&#257;s vair&#257;kas stundas, kam&#275;r sasniedza l&#299;ci ezera zieme&#316;u gal&#257;. Te laivu piebrauca pie krasta  un visi izk&#257;pa mal&#257;. Vanagacs ar Heivardu uzr&#257;p&#257;s tuv&#275;j&#257; krauj&#257;. Pav&#275;rojis &#363;dens klaju, kas plet&#257;s vi&#326;iem zem k&#257;j&#257;m, izl&#363;ks nor&#257;d&#299;ja uz mazu, melnu priek&#353;metu da&#382;u j&#363;d&#382;u att&#257;lum&#257; pie zemesraga.

 Vai redzat?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja Heivardam.  Nu, k&#257; j&#363;s dom&#257;jat, kas tas ir?

 Ja tas neb&#363;tu tik liels t&#257;d&#257; att&#257;lum&#257;, es to notur&#275;tu par putnu. Vai tas var b&#363;t dz&#299;vs rad&#299;jums?

 T&#257; ir labas b&#275;rza t&#257;ss laiva, un to air&#275; nikni un vilt&#299;gi mingi. &#352;ie bl&#275;&#382;i izliekas, ka vi&#326;iem pr&#257;t&#257; tikai sava vakara malt&#299;te, bet, tikl&#299;dz satums&#299;s, vi&#326;i b&#363;s mums uz p&#275;d&#257;m k&#257; su&#326;i med&#299;jumam. Mums j&#257;tiek no vi&#326;iem va&#316;&#257;, cit&#257;di var izn&#257;kt, ka b&#363;s j&#257;atsak&#257;s no nodoma dz&#299;ties paka&#316; Vilt&#299;gajai Lapsai. &#352;ie ezeri da&#382;reiz ir noder&#299;gi, jo sevi&#353;&#311;i, kad vaj&#257;ts zv&#275;rs metas &#363;den&#299;,  izl&#363;ks turpin&#257;ja, ar nor&#363;p&#275;ju&#353;os seju paraudz&#299;damies apk&#257;rt.  Bet pasl&#275;pties tajos var tikai zivis. Man nepavisam nepat&#299;k tie d&#363;mi, kas vijas aug&#353;up gar klinti, pie kuras st&#257;v laiva. Lieku galvu &#311;&#299;l&#257;, ka tos bez m&#363;s&#275;j&#257;m redz v&#275;l ar&#299; citas acis un zina, ko tie noz&#299;m&#275;. Nu, ar run&#257;&#353;anu nekas neb&#363;s l&#299;dz&#275;ts, laiks s&#257;kt r&#299;koties.

Vanagacs atst&#257;ja krauju un, dzi&#316;&#257;s dom&#257;s nogrimis, nok&#257;pa ezera krast&#257;. Savus nov&#275;rojumus vi&#326;&#353; pav&#275;st&#299;ja biedriem delavaru valod&#257;, un p&#275;c tam sekoja &#299;sa un nopietna apsprie&#353;an&#257;s.

Izl&#275;mu&#353;i, k&#257; r&#299;koties, vi&#326;i iznesa laivu no &#363;dens, kop&#299;giem sp&#275;kiem pac&#275;la uz pleciem un ieg&#257;ja me&#382;&#257;, iem&#299;d&#257;mi tik platu un redzamu taku, cik vien iesp&#275;jams. r&#299;z vi&#326;i sasniedza k&#257;du strautu, p&#257;rbrida tam p&#257;ri un turpin&#257;ja ce&#316;u t&#257;l&#257;k, kam&#275;r pien&#257;ca pie lielas, kailas klints. No &#353;&#257;s vietas, kur p&#275;das vairs nevar&#275;ja saskat&#299;t, vi&#326;i, uzman&#299;gi k&#257;pdamies atmuguriski, dev&#257;s atpaka&#316; uz strautu, pa t&#257; gultni aizg&#257;ja l&#299;dz ezeram un t&#363;l&#299;t nolaida laivu atkal &#363;den&#299;. No zemesraga vi&#326;us tagad norobe&#382;oja &#353;atira, zema pussali&#326;a, un ezera mala krietnu gabalu bija apaugusi ar bieziem, p&#257;r &#363;deni noliku&#353;iem kr&#363;miem. Izmantodami &#353;o dabisko aizsegu, vi&#326;i paciet&#299;gi un izman&#299;gi ar p&#363;l&#275;m virz&#299;j&#257;s uz priek&#353;u, kam&#275;r izl&#363;ks pazi&#326;oja, ka, p&#275;c vi&#326;a dom&#257;m, var atkal dro&#353;i izs&#275;sties mal&#257;.

Nogaid&#299;ju&#353;i, kam&#275;r vakara kr&#275;sla padar&#299;ja apk&#257;rt&#275;jo priek&#353;metu apveidus nenoteiktus un neskaidrus, vi&#326;i atkal dev&#257;s ce&#316;&#257; un tumsas aizseg&#257; klusu un spar&#299;gi &#299;r&#257;s rietumu krasta virzien&#257;. Kaut gan t&#257; kalna robotaj&#257; kont&#363;r&#257;, uz kuru vi&#326;i st&#363;r&#275;ja, Dankena acis nesp&#275;ja saskat&#299;t nek&#257;das sevi&#353;&#311;as iez&#299;mes, mohik&#257;nis iebrauca laivu pa&#353;a izv&#275;l&#275;taj&#257; mazaj&#257; l&#299;c&#299;t&#299; ar pieredz&#275;ju&#353;a st&#363;resv&#299;ra precizit&#257;ti un. nemald&#299;bu.

Laivu atkal izc&#275;la no &#363;dens un ienesa me&#382;&#257;, kur to r&#363;p&#299;gi pasl&#275;pa zem zaru kaudzes. D&#275;k&#257;m bag&#257;tie ce&#316;ot&#257;ji pa&#326;&#275;ma savus iero&#269;us un mantas, un tad izl&#363;ks pazi&#326;oja Monro un Heivardam, ka vi&#326;&#353; un indi&#257;&#326;i beidzot ir gatavi doties t&#257;l&#257;k.



XXI NODA&#315;A

Vi&#326;i bija izk&#257;pu&#353;i mal&#257; taj&#257; viet&#257;, kur s&#257;kas apvidus, kas l&#299;dz pat &#353;ai dienai Zieme&#316;amerikas &#353;tatu iedz&#299;vot&#257;jiem ir maz&#257;k paz&#299;stams nek&#257; Ar&#257;bijas tuksne&#353;i vai Tat&#257;rijas stepes. Tas bija neaugl&#299;gais un nel&#299;dzenais apgabals, kas atdala &#352;ampleina pietekas no Hudzonas, Mohaukas un Sv&#275;t&#257; Labren&#269;a upes novadiem. Kop&#353; t&#257; laika, kad risin&#257;j&#257;s m&#363;su st&#257;st&#257; aprakst&#299;tie notikumi, zemes iem&#299;tnieku darb&#299;gais gars ir apjozis to ar veselu virkni bag&#257;tu un plauksto&#353;u ciematu, bet pat tagad t&#257; me&#382;on&#299;gajos t&#257;l&#257;kajos nost&#363;ros iekl&#299;st tikai mednieki un iezemie&#353;i.

Ta&#269;u Vanagacs un mohik&#257;&#326;i bija bie&#382;i &#353;&#311;&#275;rsoju&#353;i &#353;&#257; milz&#299;g&#257;, pirmatn&#299;g&#257; apgabala kalnus un lejas, t&#257;d&#275;&#316; bez vilcin&#257;&#353;an&#257;s dev&#257;s t&#257; iek&#353;ien&#275;  pa&#316;&#257;v&#299;gi un dro&#353;i k&#257; cilv&#275;ki, kas pieradu&#353;i pie turienes gr&#363;t&#299;b&#257;m. Ar p&#363;l&#275;m virz&#299;damies uz priek&#353;u, ce&#316;ot&#257;ji g&#257;ja un g&#257;ja daudzas Stundas, ieturot virzienu p&#275;c zvaigzn&#275;m vai ar&#299; sekojot k&#257;da strauta tec&#275;jumam, l&#299;dz beidzot izl&#363;ks deva z&#299;mi apst&#257;ties. P&#275;c &#299;sas apsprie&#353;an&#257;s indi&#257;&#326;i iekurin&#257;ja uguni un veica visus parastos sagatavo&#353;an&#257;s darbus, lai &#353;ai viet&#257; pavad&#299;tu atliku&#353;o nakts da&#316;u.

Rasa jau bija no&#382;uvusi, &#363;n saule, izklied&#275;jusi miglu, l&#275;ja p&#257;r me&#382;u spo&#382;u gaismu, kad ce&#316;ot&#257;ji atkal dev&#257;s t&#257;l&#257;k.

Kad vi&#326;i bija nog&#257;ju&#353;i vair&#257;kas j&#363;dzes, Vanagacs, kas so&#316;oja priek&#353;gal&#257;, s&#257;ka iztur&#275;ties piesardzlg&#257;k un apdom&#299;- g&#257;k. Vi&#326;&#353; bie&#382;i apst&#257;j&#257;s, lai apl&#363;kotu kokus, nekad neg&#257;ja p&#257;ri strautam, pirms nebija uzman&#299;gi nov&#275;rt&#275;jis t&#257; tec&#275;&#353;anas &#257;trumu, &#363;dens daudzumu un kr&#257;su. Nepa&#316;audamies tikai uz savu spriedumu, vi&#326;&#353; bie&#382;i un nopietni pajaut&#257;ja &#268;inga&#269;guka domas. Vienas &#353;&#257;das apsprie&#353;an&#257;s laik&#257; Dankens iev&#275;roja, ka Unkass, paciet&#299;gi klus&#275;dams, ar lielu interesi ieklaus&#257;s vi&#326;u run&#257;. Vi&#326;am &#316;oti grib&#275;j&#257;s parun&#257;t ar jauno virsaiti, bet iezemie&#353;a mier&#299;g&#257;, cie&#326;as piln&#257; iztur&#275;&#353;an&#257;s lika dom&#257;t, ka ar&#299; vi&#326;&#353;, t&#257;pat k&#257; majors pats, piln&#299;gi pa&#316;aujas uz vec&#257;ko biedru t&#257;lredz&#299;bu un gudr&#299;bu. Beidzot izl&#363;ks s&#257;ka run&#257;t angliski un t&#363;l&#299;t paskaidroja, cik k&#316;&#363;m&#299;g&#257; st&#257;vokl&#299; vi&#326;i non&#257;ku&#353;i.

 Kad es redz&#275;ju, ka huro&#326;u m&#257;jupce&#316;&#353; ved uz zieme&#316;iem,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  nevajadz&#275;ja lielas gudr&#299;bas, lai pateiktu, ka vi&#326;i ies pa ielej&#257;m un tur&#275;sies starp Hudzonu un Horikattu, kam&#275;r sasniegs Kan&#257;das upju iztekas, kas tos aizved&#299;s fran&#269;u zemes sird&#299;. Ta&#269;u m&#275;s atrodamies jau "net&#257;lu no Skeruna, bet neesam man&#299;ju&#353;i ne z&#299;mes no p&#275;d&#257;m! Cilv&#275;ka pr&#257;ts ir v&#257;j&#353;, un iesp&#275;jams, ka m&#275;s esam g&#257;ju&#353;i nepareizi.

 Dievs pasargi m&#363;s no t&#257;das mald&#299;&#353;an&#257;s!  iesauc&#257;s Heivards.  Dosimies atpaka&#316;, kur n&#257;c&#257;m, un p&#257;rbaud&#299;sim v&#275;lreiz ar v&#275;r&#299;g&#257;k&#257;m ac&#299;m. Vai Unkasam neb&#363;s k&#257;ds padoms tik gr&#363;t&#257; br&#299;d&#299;?

Jaunais mohik&#257;nis a&#353;i paskat&#299;j&#257;s t&#275;v&#257;, bet klus&#275;ja-, saglab&#257;jot savu mieru un attur&#299;bu. &#268;in&#291;a&#269;guks bija uztv&#275;ris d&#275;la skatienu un ar rokas m&#257;jienu at&#316;&#257;va vi&#326;am run&#257;t. Acumirkl&#299; Unkasa seja p&#257;rv&#275;rt&#257;s: nopietn&#257;s savald&#299;bas viet&#257; taj&#257; iedzirkst&#299;j&#257;s prieks. Pal&#275;kdamies k&#257; briedis, vi&#326;&#353; uzskr&#275;ja nelielaj&#257; pakaln&#257;, kas atrad&#257;s p&#257;ris desmit so&#316;u t&#257;l&#257;k, uri, l&#299;ksm&#275; starodams, nost&#257;j&#257;s pie svaigi uz- rak&#326;&#257;tas zemes, kas izskat&#299;j&#257;s t&#257;, it k&#257; te nesen p&#257;ri b&#363;tu g&#257;jis k&#257;ds smags dz&#299;vnieks. Visu acis piev&#275;rs&#257;s jauneklim, kura r&#299;c&#299;ba bija tik negaid&#299;ta.

 T&#257;s ir p&#275;das!  iesauc&#257;s izl&#363;ks un dev&#257;s turp.  Puisim ir v&#275;r&#299;gas acis un ass pr&#257;ts.

 L&#363;k!  Unkass nor&#257;d&#299;ja uz zieme&#316;iem un dienvidiem, kur skaidri redzamas p&#275;das iez&#299;m&#275;ja platu taku.  Tum&#353;matain&#257; ir aizg&#257;jusi uz sala pusi.

 Dzin&#275;jsuns nekad nav skr&#275;jis pa lab&#257;k&#257;m p&#275;d&#257;m!  atbild&#275;ja izl&#363;ks, t&#363;l&#299;t dr&#257;zdamies uz priek&#353;u nor&#257;d&#299;taj&#257; virzien&#257;.  Mums ir laim&#275;jies, &#316;oti laim&#275;jies, un tagad m&#275;s varam iet, degunus izsl&#275;ju&#353;i. J&#257;, &#353;eit sav&#257; g&#257;zel&#299;gaj&#257; gait&#257; ir g&#257;ju&#353;i abi j&#363;su lopi&#326;i. &#352;is huronis ce&#316;o k&#257; balto &#291;ener&#257;lis! Sod&#299;ba ir n&#257;kusi p&#257;r vi&#326;a galvu un laup&#299;jusi vi&#326;am sapra&#353;anu! Pamekl&#275; rite&#326;u sliedes, sagamor,  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja atskat&#299;damies un apmierin&#257;ti iesm&#275;j&#257;s.  Dr&#299;z mums &#353;is mu&#316;&#311;is brauks kariet&#275;, neb&#275;d&#257;dams, ka vi&#326;am aiz muguras seko tr&#299;s lab&#257;kie acu p&#257;ri vis&#257; pierobe&#382;as novad&#257;.

Izl&#363;ka lab&#257; oma un paka&#316;dz&#299;&#353;an&#257;s p&#257;rsteidzo&#353;&#257; veiksm&#275; p&#275;c vair&#257;k nek&#257; &#269;etrdesmit 'j&#363;d&#382;u gar&#257; apk&#257;rtce&#316;a sp&#257;rnoja visus ar cer&#299;b&#257;m. Vi&#326;i dev&#257;s uz priek&#353;u &#257;tr&#257; sol&#299; un ar t&#257;du pa&#316;&#257;v&#299;bu, k&#257; ce&#316;inieks iet pa platu lielce&#316;u. Ja pie k&#257;das klints, up&#299;tes vai ciet&#257;k&#257; viet&#257; p&#275;du z&#299;mes, p&#275;c kur&#257;m vi&#326;i vad&#299;j&#257;s, nozuda, tad izl&#363;ka asais skatiens t&#257;s atkal atkl&#257;ja kaut kur t&#257;l&#257;k priek&#353;&#257;, un reti kad bija nepiecie&#353;ams pat mirkli uzkav&#275;ties. Ta&#269;u Magva nebija piln&#299;gi atteicies no vilt&#299;b&#257;m, k&#257;das lieto visi indi&#257;&#326;i, b&#275;got no ienaidnieka. Maldino&#353;as p&#275;das un p&#275;k&#353;&#326;i pagriezieni gad&#299;j&#257;s visai bie&#382;i  kur vien k&#257;ds strauts vai piem&#275;rota zemes virsma sag&#257;d&#257;ja izdev&#299;bu. Tom&#275;r sekot&#257;jus reti var&#275;ja apm&#257;n&#299;t, vi&#326;i neaizmald&#299;j&#257;s pa viltus taku, bet vienm&#275;r laik&#257; atkl&#257;ja savu k&#316;&#363;d&#299;&#353;anos.

P&#275;cpusdien&#257; vi&#326;i bija pag&#257;ju&#353;i gar&#257;m Skerunam un tagad dev&#257;s uz rieta pusi sl&#299;do&#353;&#257;s saules virzien&#257;. Nok&#257;pu&#353;i no k&#257;das augstienes dzi&#316;&#257; ieplak&#257;, caur kuru tec&#275;ja nemier&#299;gs strauts, vi&#326;i p&#275;k&#353;&#326;i non&#257;ca viet&#257;, kur bija atradusies Vilt&#299;g&#257;s Lapsas apmetne. Avota tuvum&#257; uzg&#257;ja apdz&#275;stas pagales, visapk&#257;rt m&#275;t&#257;j&#257;s brie&#382;a atliekas, un uz kokiem bija skaidri redzamas zirgu zobu p&#275;das. Mazliet t&#257;l&#257;k Heivards paman&#299;ja, mazu, no zariem izveidotu lape- n&#299;ti un aizkustin&#257;ts to apl&#363;koja, jo taj&#257; dro&#353;i vien bija atp&#363;tu&#353;&#257;s Kora un Alise. Ta&#269;u, lai ar&#299; visapk&#257;rt zeme bija nom&#299;&#326;&#257;ta un skaidri var&#275;ja saskat&#299;t k&#257; cilv&#275;ku, t&#257; zirgu k&#257;ju nospiedumus, p&#275;das l&#299;dz ar &#353;o vietu &#353;&#311;ita piepe&#353;i izbeidzamies.

Bija viegli izsekot, kur g&#257;ju&#353;i zirgi, bet lik&#257;s, ka tie klejoju&#353;i bez cilv&#275;ka un piln&#299;gi sav&#257; va&#316;&#257;, tikai mekl&#275;dami bar&#299;bu. Beidzot Unkass, kop&#299;gi ar t&#275;vu staig&#257;dams pa zirgu p&#275;d&#257;m, uzg&#257;ja z&#299;mi, kas liecin&#257;ja, ka tie te biju&#353;i pavisam nesen. Jauneklis dev&#257;s uzmekl&#275;t dz&#299;vniekus, iepriek&#353; pav&#275;st&#299;jis biedriem par savu atkl&#257;jumu, un tie v&#275;l nebija beigu&#353;i apspriesties, kad vi&#326;&#353; jau atgriez&#257;s, vezdams abas &#311;&#275;ves. Segli bija salauzti un segas net&#299;ras, it k&#257; zirgi b&#363;tu skraid&#299;ju&#353;i br&#299;v&#299;b&#257; jau vair&#257;kas dienas.

 Ko tas var&#275;tu noz&#299;m&#275;t?  Heivards jaut&#257;ja nob&#257;l&#275;dams un paraudz&#299;j&#257;s apk&#257;rt, it k&#257; baid&#299;tos, ka kr&#363;mi un lapas t&#363;l&#299;t atkl&#257;s k&#257;du &#353;ausm&#299;gu nosl&#275;pumu.

 To, ka m&#363;su ce&#316;ojums dr&#299;z beigsies un m&#275;s atrodamies ienaidnieka zem&#275;,  izl&#363;ks atbild&#275;ja.  Ja &#353;im nelietim sekotu vaj&#257;t&#257;ji, bet neb&#363;tu zirgu un maig&#257;s b&#363;tnes nesp&#275;tu tikt l&#299;dzi p&#257;r&#275;jiem, tad varb&#363;t vi&#326;&#353; t&#257;s ar&#299; noskal- p&#275;tu. Bet, kad ienaidnieks nemin uz pap&#275;&#382;iem, vi&#326;&#353; neaizskars ne mati&#326;a uz g&#363;stek&#326;u galv&#257;m. Tas, kas dom&#257;, ka sarkan&#257;dainais, kaut ar&#299; mings, var slikti apieties ar sievieti, nepavisam nepaz&#299;st ne indi&#257;&#326;us, ne me&#382;a likumus. Taisn&#299;ba, zirgi ir &#353;eit, bet huro&#326;i jau proj&#257;m. Nu, pamekl&#275;sim ce&#316;u, pa kuru vi&#326;i aizg&#257;ju&#353;i. ,

Vanagacs un mohik&#257;&#326;i &#311;&#275;r&#257;s pie &#353;&#257; uzdevuma ar visliel&#257;ko cent&#299;bu. Novilku&#353;i apli, kura apk&#257;rtm&#275;rs bija vair&#257;ki simti p&#275;du, vi&#326;i katrs &#326;&#275;m&#257;s p&#275;t&#299;t savu da&#316;u. Tom&#275;r mekl&#275;&#353;ana beidz&#257;s bez pan&#257;kumiem. K&#257;ju nospiedumu bija daudz, bet izskat&#299;j&#257;s, it k&#257; cilv&#275;ki te b&#363;tu staig&#257;ju&#353;i t&#257;pat vien, bez nol&#363;ka aiziet no. &#353;ejienes. Izl&#363;ks un vi&#326;a biedri cits aiz cita v&#275;lreiz l&#275;n&#257;m p&#257;rmekl&#275;ja apmetnes vietu un atkal satik&#257;s ap&#316;a vid&#363; tikpat gudri k&#257; s&#257;kum&#257;.

 Tavu velni&#353;&#311;&#299;gu vilt&#299;bu!  Vanagacs iesauc&#257;s.  Mums t&#257; j&#257;izdibina, sagamor. S&#257;ksim ar avotu un p&#257;rmekl&#275;sim zemi collu pa collai! Hunonim neb&#363;s liel&#299;ties savu ciltsbr&#257;&#316;u priek&#353;&#257;, ka vi&#326;am ir k&#257;jas, kas neatst&#257;j p&#275;du.

Pats r&#257;d&#299;dams priek&#353;z&#299;mi, izl&#363;ks &#311;&#275;r&#257;s pie mekl&#275;&#353;anas ar jaunu dedz&#299;bu. Ne lapi&#326;a nepalika neaiztikta. Vi&#326;i pac&#275;la katru sprunguli, pab&#299;d&#299;ja nost kairu akmeni, zin&#257;dami, ka .indi&#257;&#326;i bie&#382;i vien izmanto &#353;os priek&#353;metus p&#275;du sl&#275;p&#353;anai, ar visliel&#257;ko paciet&#299;bu un r&#363;p&#299;bu nosedzctt ikvienu sperto soli. Tom&#275;r nekas netika atrasts. Beidzot Unkass, kas vis&#257;tr&#257;k bija ticis gal&#257; ar savu p&#257;rmekl&#275;jamo gabalu, aizsprostoja mazo, du&#316;&#311;aino strauti&#326;u, kas iztec&#275;ja no avota, un novirz&#299;ja to s&#257;nis. Tikl&#299;dz &#353;aur&#257; gultne lejpus aizsprosta k&#316;uva sausa, vi&#326;&#353; noliec&#257;s un s&#257;ka to v&#275;r&#299;gi un zi&#326;k&#257;ri apl&#363;kot. T&#363;l&#299;t pat gavil&#275;jo&#353;s kliedziens pav&#275;st&#299;ja par jaun&#257; karav&#299;ra veiksmi. Visi p&#257;r&#275;jie met&#257;s uz turieni, un Unkass par&#257;d&#299;ja mokas&#299;na nospiedumu mitraj&#257;s sanes&#257;s.

 Z&#275;ns dar&#299;s godu savai tautai, r Vanagacs sac&#299;ja, apl&#363;kodams p&#275;du ar t&#257;du saj&#363;smu, k&#257;du dabas p&#275;tnieks velt&#299;tu mamuta ilknim vai mastodonta ribai,  un b&#363;s k&#257; dadzis aci huro&#326;iem. Bet t&#257; nav indi&#257;&#326;a p&#275;da! Pap&#275;dis iem&#299;ts p&#257;r&#257;k dzi&#316;i un pirkstgali uz &#257;ru, it k&#257; te k&#257;ds fran&#269;u dejot&#257;js b&#363;tu uzjautrin&#257;jis savus ciltsbr&#257;&#316;us  Palec atpaka&#316;, Unkas, un atnes ftian dziedo&#326;a k&#257;jas m&#275;ru! Tu atrad&#299;si br&#299;ni&#353;&#311;&#299;gu nospiedumu tie&#353;i pret&#299; tai klintij.

Kam&#275;r jauneklis izpild&#299;ja r&#299;kojumu, izl&#363;ks un Cinga&#269;guks uzman&#299;gi apl&#363;koja iespiedumus. Izm&#275;ri sakrita,- un Vanagacs ne&#353;aub&#299;damies pav&#275;st&#299;ja, ka &#353;&#299; ir D&#257;vida p&#275;da, kur&#353; atkal bijis spiests apmain&#299;t z&#257;bakus pret mokas&#299;niem.

 Tagad man viss ir tik skaidrs, it k&#257; es sav&#257;m ac&#299;m b&#363;tu redz&#275;jis Vilt&#299;g&#257;s Lapsas izdar&#299;bas,  vi&#326;&#353; piemetin&#257;ja.  T&#257; k&#257; dziedonis ir cilv&#275;ks, kura sp&#275;jas .galvenok&#257;rt izpau&#382;as r&#299;kl&#275; un k&#257;j&#257;s, tad vi&#326;am ir liku&#353;i iet pirmajam, bet p&#257;r&#275;jie sekoju&#353;i tie&#353;i vi&#326;a p&#275;d&#257;s.

 Bet,  iesauc&#257;s Dankens,  es neredzu ne z&#299;mes no

 No jaunav&#257;m,  izl&#363;ks vi&#326;u p&#257;rtrauca.  &#352;is nelietis ir izgudrojis, k&#257; vi&#326;as p&#257;rnest, kam&#275;r neb&#363;s dro&#353;s, ka jebkuriem vaj&#257;t&#257;jiem sajaucis pr&#257;tus. Lieku galvu &#311;&#299;l&#257;, ka, nenog&#257;ju&#353;i ne j&#363;dzi, m&#275;s atkal ieraudz&#299;sim vi&#326;u maz&#257;s, jauk&#257;s p&#275;di&#326;as!

Tagad vi&#326;i visi dev&#257;s lejup gar strautu, neizlaizdami no ac&#299;m iem&#299;t&#257;s p&#275;das. &#362;dens dr&#299;z atkal iepl&#363;da vecaj&#257; gultn&#275;, bet me&#382;inieki, uzman&#299;gi v&#275;rodami zemi ab&#257;s pus&#275;s, mier&#299;gi turpin&#257;ja savu ce&#316;u, jo zin&#257;ja, ka p&#275;das ir zem &#363;dens. Nog&#257;ju&#353;i vair&#257;k nek&#257; pusj&#363;dzi, vi&#326;i sasniedza vietu, kur strauts burbu&#316;oja tie&#353;i gar lielas, sausas klints pak&#257;ji. Te ce&#316;inieki apst&#257;j&#257;s, lai p&#257;rliecin&#257;tos, vai huro&#326;i nav izk&#257;pu&#353;i no &#363;dens. 

Labi, ka vi&#326;i to izdar&#299;ja, jo dr&#299;z vien veiklais, ros&#299;gais Unkass atrada k&#257;jas nospiedumu uz k&#257;da s&#363;nu ku&#353;&#311;&#299;&#353;a, kam ac&#299;mredzot viens no indi&#257;&#326;iem bija nevi&#316;us uzk&#257;pis. Vi&#326;&#353; dev&#257;s virzien&#257;, k&#257;du nor&#257;d&#299;ja &#353;is atkl&#257;jums, un, ieg&#257;jis tuv&#275;j&#257; biezokn&#299;, p&#275;k&#353;&#326;i uzd&#363;r&#257;s tikpat svaig&#257;m un skaidri saman&#257;m&#257;m p&#275;d&#257;m k&#257; t&#257;s, pa kur&#257;m vi&#326;i bija g&#257;ju&#353;i, pirms sasniedza avotu, Atkal kliedziens pav&#275;st&#299;ja biedriem par jaunek&#316;a veiksmi, un l&#299;dz ar to mekl&#275;&#353;ana beidz&#257;s.

 J&#257;, tas ir izdom&#257;ts ar &#299;stu indi&#257;&#326;a gudr&#299;bu,  izl&#363;ks sac&#299;ja, kad visi bija sapulc&#275;ju&#353;ies ap to vietu.

 Vai m&#275;s dosimies t&#257;l&#257;k?  Heivards jaut&#257;ja,

 Pag, pag, bez steigas! M&#275;s zin&#257;m savu ce&#316;u, bet vajag visu pamat&#299;gi izp&#275;t&#299;t. Cits viss nu b&#363;tu skaidrs, iz&#326;emot to, k&#257;d&#257; veid&#257; &#353;is nelietis var&#275;jis p&#257;rnest sievietes, ejot pa strautu. Pat huronis ir par lepnu, lai &#316;autu vi&#326;u maigaj&#257;m k&#257;j&#257;m pieskarties &#363;denim.

 Vai tas tur nepal&#299;dz&#275;s ienest skaidr&#299;bu &#353;aj&#257; jaut&#257;jum&#257;? -j&#316; Heivards nor&#257;d&#299;ja uz kaut ko l&#299;dz&#299;gu nestuv&#275;m, kas bija uz &#257;tru roku uztais&#299;tas no zariem, sasienot tos kop&#257; ar kl&#363;dzi&#326;&#257;m, bet tagad salauztas un nev&#275;r&#299;gi nomestas mal&#257; k&#257; nevajadz&#299;gas.

 Skaidrs!  Vanagacs priec&#299;gi iesauc&#257;s.  Tie bl&#275;&#382;i ir gudroju&#353;i stund&#257;m ilgi, p&#363;l&#275;damies uz beig&#257;m sajaukt savas p&#275;das. Nu, man ir n&#257;cis priek&#353;&#257;, ka vi&#326;i no&#326;emas ar t&#257;d&#257;m liet&#257;m veselu dienu, bet no t&#257; tikpat maz j&#275;gas. Re, kur. ir tr&#299;s p&#257;ri mokas&#299;nu un divi p&#257;ri mazu p&#275;du. Taisni j&#257;br&#299;n&#257;s, ka cilv&#275;ciski rad&#299;jumi var pastaig&#257;t ar tik maz&#257;m k&#257;j&#257;m! Unkas, padod man brie&#382;&#257;das siksnu, izm&#275;r&#299;sim &#353;&#257;s p&#275;das garumu. Nudien, t&#257; nav gar&#257;ka k&#257; b&#275;rnam, bet jaunavas ta&#269;u ir slaidas un staltas!

 Manu meitu glezn&#257;s k&#257;jas nav piem&#275;rotas t&#257;d&#257;m gr&#363;t&#299;b&#257;m,  Monro teica, ar t&#275;va m&#299;lest&#299;b&#363; nol&#363;kodamies savu b&#275;rnu viegli iem&#299;taj&#257;s p&#275;d&#257;s.  M&#275;s atrad&#299;sim vi&#326;as &#353;eit tuksnes&#299;, bezsp&#275;k&#257; sa&#316;imu&#353;as.

 Par to gan nav ko ba&#382;&#299;ties,  izl&#363;ks atbild&#275;ja, l&#275;n&#257;m pakrat&#299;dams galvu.  Vi&#326;as ir g&#257;ju&#353;as taisni un vingri, kaut ar&#299; viegliem un ne visai platiem so&#316;iem. Redziet, pap&#275;dis tik tikko piesk&#257;ries zemei; Un &#353;eit tum&#353;matain&#257; ir p&#257;rl&#275;kusi no vienas saknes uz otru. N&#275;, n&#275;, ticiet man, neviena no vi&#326;&#257;m nav bijusi tuvu &#291;&#299;bonim. Dziedo&#326;a p&#275;das gan r&#257;da, ka vi&#326;am te s&#257;ku&#353;as s&#257;p&#275;t k&#257;jas un vi&#326;&#353; ar p&#363;l&#275;m t&#257;s cil&#257;jis. Redziet, &#353;eit vi&#326;&#353; ir pasl&#299;d&#275;jis, bet te steber&#275;jis ar izplest&#257;m k&#257;j&#257;m, un te, l&#363;k, izskat&#257;s, it k&#257; ^i&#326;&#353; b&#363;tu ce&#316;ojis uz sl&#275;p&#275;m. Nu j&#257;, cilv&#275;ks, kas vienm&#275;r nodarbina tikai r&#299;kli, nevar pien&#257;c&#299;gi ietreh&#275;t savas k&#257;jas.

P&#275;c &#353;&#257;diem neap&#353;aub&#257;miem pier&#257;d&#299;jumiem pieredz&#275;ju&#353;ais izl&#363;ks visai viegli noskaidroja'patieso ainu, turkl&#257;t gandr&#299;z ar t&#257;du noteikt&#299;bu un p&#257;rliec&#299;bu, it k&#257; pats b&#363;tu bijis &#353;o notikumu aculiecinieks. Vi&#326;a secin&#257;jumi un spriedumi bija tik. skaidri un tai pa&#353;&#257; laik&#257; tik vienk&#257;r&#353;i, ka visi jut&#257;s uzmundrin&#257;ti un apmierin&#257;ti. &#299;su br&#299;di apst&#257;ju&#353;ies, lai steig&#353;us ietur&#275;tu azaidu, ce&#316;ot&#257;ji atkal dev&#257;s t&#257;l&#257;k.

Izl&#363;ks pav&#275;r&#257;s rieto&#353;aj&#257; saul&#275; un nes&#257;s uz priek&#353;u tik &#257;tri, ka Heivardam un Monro vajadz&#275;ja sasprindzin&#257;t visus sp&#275;kus, lai tiktu l&#299;dz. Tagad vi&#326;u ce&#316;&#353; veda pa jau piemin&#275;to ieleju. T&#257; k&#257; huro&#326;i t&#257;l&#257;k nebija centu&#353;ies nosl&#275;pt savas p&#275;das, tad vaj&#257;t&#257;jiem vairs neizn&#257;ca nek&#257;da kav&#275;&#353;an&#257;s nezi&#326;as d&#275;&#316;. Ta&#269;u nebija pag&#257;jusi v&#275;l ne stunda, kad Vanagacs gaita k&#316;uva man&#257;mi "gaus&#257;ka un vi&#326;&#353; s&#257;ka aizdom&#299;gi l&#363;koties apk&#257;rt, it k&#257; sajustu briesmu tuvo&#353;anos. Dr&#299;z vien vi&#326;&#353; apst&#257;j&#257;s un pagaid&#299;ja p&#257;r&#275;jos.

 Es sao&#382;u huro&#326;us,  vi&#326;&#353; teica mohik&#257;&#326;iem.  Tur t&#257;l&#257;k cauri koku galotn&#275;m sp&#299;d gai&#353;as debesis, un m&#275;s pien&#257;kam p&#257;r&#257;k tuvu vi&#326;u nometnei. Sagamor, tu ej pa labi p&#257;ri pakalnam, Unkass nogriez&#299;sies pa kreisi gar strautu, bet es turpin&#257;&#353;u iet pa p&#275;d&#257;m. Ja kaut kas gad&#257;s, dodiet zi&#326;u ar tr&#299;s v&#257;rnas &#311;&#275;rcieniem. Es redz&#275;ju vienu no &#353;iem putniem lidin&#257;mies gais&#257; tie&#353;i aiz nokaltu&#353;&#257; ozola, un t&#257; ir v&#275;l viena z&#299;me, ka m&#275;s tuvojamies nometnei.

Nek&#257; neatbild&#275;ju&#353;i, indi&#257;&#326;i nogriez&#257;s katrs uz savu pusi, bet Vanagacs ar abiem d&#382;entlme&#326;iem piesardz&#299;gi dev&#257;s uz priek&#353;u. Dr&#299;z vien Heivards pieg&#257;ja cie&#353;i blakus ce&#316;vedim, nepaciet&#299;gi v&#275;l&#275;damies dr&#299;z&#257;k ieraudz&#299;t ienaidniekus. Izl&#363;ks lika vi&#326;am aizzagties l&#299;dz kr&#363;miem aizaugu&#353;ajai me&#382;malai un tur gaid&#299;t vi&#326;u, jo pats grib&#275;ja p&#257;rbaud&#299;t kaut k&#257;das aizdom&#299;gas z&#299;mes mazliet s&#257;nis. Dankens paklaus&#299;ja un dr&#299;z non&#257;ca viet&#257;, no kuras vi&#326;am pav&#275;r&#257;s neparasts un neredz&#275;ts skats.

Daudzu akru liel&#257; plat&#299;b&#257; koki bija nocirsti, un klajumu piel&#275;ja vasaras vakara maigi s&#257;rt&#257; bl&#257;zma. Net&#257;lu no t&#257;s vietas, kur st&#257;v&#275;ja Dankens, strauts izveidoja mazu ezeri&#326;u, kas aiz&#326;&#275;ma liel&#257;ko da&#316;u ielejas starp diviem kalniem. No &#353;&#257; pla&#353;&#257; baseina &#363;dens tik r&#257;mi pl&#363;da p&#257;ri nelielam, gl&#299;ti darin&#257;tam aizsprostam, ka &#363;denskritums &#353;&#311;ita dr&#299;z&#257;k cilv&#275;ka roku darbs nek&#257; dabas veidojums. Ezera mal&#257; un pat tie&#353;i &#363;den&#299; atrad&#257;s k&#257;ds simts m&#257;la b&#363;di&#326;u; izskat&#299;j&#257;s t&#257;, it k&#257; ezers b&#363;tu p&#257;rpl&#363;din&#257;jis krastus. &#290;&#363;di&#326;u noapa&#316;otie jumti, kas bija apbr&#299;nojami prasm&#299;gi izveidoti, lai pasarg&#257;tu iem&#299;tniekus no slikta laika, liecin&#257;ja par liel&#257;ku cen&#353;anos un r&#363;p&#299;bu, nek&#257; iezemie&#353;i bija paradu&#353;i velt&#299;t sav&#257;m m&#299;tn&#275;m. &#299;si sakot, viss &#353;is ciems vai pils&#275;ta, lai k&#257; to nosauktu, izskat&#299;j&#257;s gl&#299;t&#257;ks un pl&#257;nveid&#299;g&#257;k uzcelts, nek&#257;, p&#275;c balto cilv&#275;ku dom&#257;m, indi&#257;&#326;i to parasti m&#275;dz i dar&#299;t. Ta&#269;u &#353;&#311;ita, ka tas ir pamests, vismaz labu br&#299;di Da&#326; - kens t&#257; dom&#257;ja. Bet tad vi&#326;am lik&#257;s, ka irjDaman&#299;jis vair&#257;kus cilv&#275;ku st&#257;vus, kas n&#257;k uz vi&#326;a pusi, r&#257;podami uz vis&#257;m &#269;etr&#257;m un vilkdami aiz sevis k&#257;du smagu un, k&#257; vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i iedom&#257;j&#257;s, briesm&#299;gu ieroci. Tie&#353;i taj&#257; mirkl&#299; no mitek&#316;iem pab&#257;z&#257;s da&#382;as tum&#353;as galvas, un p&#275;k&#353;&#326;i visa apmetne it k&#257; atdz&#299;voj&#257;s, ta&#269;u par&#257;d&#299;ju&#353;&#257;s b&#363;tnes tik &#257;tri te pazib&#275;ja, te atkal nozuda skatienam, ka nek&#257;di nebija iesp&#275;jams noteikt, kas t&#257;s ir un ko dara. &#352;&#257;s aizdom&#299;g&#257;s un neizskaidrojam&#257;s ros&#299;&#353;an&#257;s satraukts, Heivards jau grib&#275;ja dot sign&#257;lu ar v&#257;rnas &#311;&#275;rcieniem, kad lapu &#269;auksto&#326;a turpat tuvum&#257; lika vi&#326;am paskat&#299;ties uz citu pusi.

Jauneklis satr&#363;k&#257;s un instinkt&#299;vi pak&#257;p&#257;s da&#382;us so&#316;us atpaka&#316;, ieraudz&#299;dams simt jaTdu t&#257;l&#257;k sve&#353;u indi&#257;ni. Acumirkl&#299; atguvis savald&#299;bu, vi&#326;&#353; nezi&#326;oja trauksmi, kas var&#275;tu b&#363;t vi&#326;am pa&#353;am likten&#299;ga, bet'palika mier&#299;gi st&#257;vam, uzman&#299;gi sekodams otra kust&#299;b&#257;m.

Mirkli klusu pav&#275;rojis, Dankens p&#257;rliecin&#257;j&#257;s, ka vi&#326;&#353; nav paman&#299;ts. Iezemietis, t&#257;pat k&#257; vi&#326;&#353; pats, lik&#257;s aiz&#326;emts ar ciemata zemo b&#363;di&#326;u un to iem&#299;tnieku zagl&#299;go kust&#299;bu v&#275;ro&#353;anu. Caur &#311;&#275;m&#299;go kr&#257;sojuma masku, kas sedza indi&#257;&#326;a seju, nebija iesp&#275;jams saskat&#299;t vaibstu izteiksmi, bet Dankenam &#353;&#311;ita, ka t&#257; ir dr&#299;z&#257;k gr&#363;tsird&#299;ga nek&#257; me&#382;on&#299;ga. Vi&#326;a galva bija nosk&#363;ta p&#275;c indi&#257;&#326;u para&#382;as, un no galvvid&#363; atst&#257;t&#257; matu ku&#353;&#311;a nokar&#257;j&#257;s tr&#299;s vai &#269;etras nopluku&#353;as vanaga sp&#257;rna spalvas. Vi&#326;a st&#257;vu pa pusei ietina noskrandis n&#257;tns apmetnis, bet apak&#353;&#275;jais iet&#275;rps sast&#257;v&#275;ja no parasta krekla, kura piedurknes bija izmantotas k&#257; bikses. Vi&#326;a stilbi bija kaili, &#275;rk&#353;&#311;u sadurst&#299;ti un saskramb&#257;ti. K&#257;j&#257;s gan bija labi brie&#382;&#257;das mokas&#299;ni. Ta&#269;u kopum&#257; &#353;&#257; cilv&#275;ka izskats bija b&#275;d&#299;gs un no&#382;&#275;lojams.

Dankens arvien v&#275;l zi&#326;k&#257;ri v&#275;roja savu kaimi&#326;u, kad pie vi&#326;a klusu un piesardz&#299;gi piezag&#257;s izl&#363;ks.

 Redziet, m&#275;s esam pien&#257;ku&#353;i pie vi&#326;u ciema jeb nometnes,  jauneklis &#269;ukst&#275;ja,  un te ir ar&#299; viens no me&#382;o&#326;iem, kas var &#316;oti trauc&#275;t m&#363;su t&#257;l&#257;ko ce&#316;u.

Heivards ar pirkstu nor&#257;d&#299;ja uz sve&#353;inieku; to ieraudz&#299;jis, Vanagacs satr&#363;k&#257;s un nor&#257;va no pleca &#353;auteni. Tad, nolaizdams zem&#257;k b&#299;stamo stobru, vi&#326;&#353; izstiepa uz priek&#353;u savu garo kaklu un uzman&#299;gi apl&#363;koja me&#382;oni.

 Tas velns nav huronis,  vi&#326;&#353; teica,  un ar&#299; ne no Kan&#257;das cilt&#299;m. Tom&#275;r p&#275;c dr&#275;b&#275;m redzams, ka &#353;is nelietis ir aplaup&#299;jis k&#257;du balto. Vai j&#363;s neredzat, kur vi&#326;&#353; pasl&#275;pis savu &#353;auteni vai loku?

 Vi&#326;am, liekas, nav iero&#269;u, un visp&#257;r vi&#326;&#353; neizskat&#257;s naid&#299;gi noska&#326;ots. Ja tikai vi&#326;&#353; nesacels trauksmi starp saviem ciltsbr&#257;&#316;iem, kuri, k&#257; j&#363;s redzat, lo&#382;&#326;&#257; tur, pie ezera, tad mums nav no vi&#326;a ko baid&#299;ties.

Izl&#363;ks pagriez&#257;s ^pret Heivardu un k&#257;du mirkli raudz&#299;j&#257;s vi&#326;&#257; ar nesl&#275;ptu izbr&#299;nu. Tad, plati atv&#275;ris muti, vi&#326;&#353; s&#257;ka nevald&#257;mi un no visas sirds smieties savus nedzirdamos, &#299;patn&#275;jos smieklus, pie kuriem vi&#326;u bija pieradin&#257;ju&#353;as past&#257;v&#299;g&#257;s briesmas.

Atk&#257;rtojis v&#257;rdus ciltsbr&#257;&#316;i, kas lo&#382;&#326;&#257; pie ezera, vi&#326;&#353; piebilda:  L&#363;k, ko noz&#299;m&#275; skoloties un pavad&#299;t jaun&#299;bu pils&#275;t&#257;! Bet &#353;im zellim tom&#275;r ir garas k&#257;jas, un uztic&#275;ties vi&#326;am nevar. Paturiet vi&#326;u zem savas &#353;autenes, kam&#275;r es aizl&#299;d&#299;&#353;u apk&#257;rt caur kr&#363;miem un sa&#326;em&#353;u to dz&#299;vu. Tikai" nek&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; ne&#353;aujiet!

Vanagacs jau bija pa pusei nozudis biezokn&#299;, kad Hei- v&#257;rds, izstiepdams roku, v&#275;l apst&#257;din&#257;ja vi&#326;u, lai pajaut&#257;tu: \

 Bet, ja es redzu, ka j&#363;s esat briesm&#257;s, vai tad dr&#299;kstu iz&#353;aut?

Vanagacs mirkli pav&#275;r&#257;s vi&#326;&#257;, it k&#257; nesaprazdams, k&#257; uz&#326;emt &#353;&#257;du jaut&#257;jumu. Tad, pam&#257;dams ar galvu un v&#275;l arvien nedzirdami smiedamies, vi&#326;&#353; atbild&#275;ja:

 Kaut vai simtreiz, major!

N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; vi&#326;&#353; nozuda starp lap&#257;m. Drud&#382;ain&#257; nepaciet&#299;b&#257; Dankens gaid&#299;ja vair&#257;kas min&#363;tes, kam&#275;r atkal ieraudz&#299;ja izl&#363;ku,. L&#299;zdams pa zemi, tas no mugurpuses tuvoj&#257;s indi&#257;nim, kuru grib&#275;ja sag&#363;st&#299;t. Piel&#299;dis da&#382;u jardu att&#257;lum&#257;, vi&#326;&#353; klusu un l&#275;n&#257;m piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s. &#352;aj&#257; mirki! atskan&#275;ja vair&#257;ki ska&#316;i &#363;dens plunk&#353;&#311;i, un Dankena acis &#299;staj&#257; br&#299;d&#299; pav&#275;rs&#257;s uz to pusi, lai redz&#275;tu, ka ap. simt tum&#353;u &#311;erme&#326;u visi reiz&#275; iemetas savi&#316;&#326;otaj&#257; ezeri&#326;&#257;. Satverdams- &#353;auteni, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t atkal paskat&#299;j&#257;s uz indi&#257;ni. Nemaz neuztraukdamies un neko nenojauzdams, me&#382;onis pastiepa uz priek&#353;u kakl,u, it k&#257; ar&#299; vi&#326;&#353; ar mu&#316;&#311;&#299;gu zi&#326;k&#257;ri v&#275;rotu, kas notiek tum&#353;aj&#257; ezer&#257;. &#352;aj&#257; br&#299;d&#299; p&#257;r vi&#326;u pac&#275;l&#257;s Vanagacs roka. Bet bez k&#257;da redzama iemesla t&#257; atkal nolaid&#257;s, un tas &#299;pa&#353;nieks no jauna &#316;&#257;v&#257;s ilgai nedzirdamu smieklu l&#275;kmei. Kad &#353;ie &#299;patnie, sirsn&#299;gie Vanagacs smiekli aprim&#257;s, vi&#326;&#353; nevis sagr&#257;ba savu upuri aiz r&#299;kles, bet uzsita tam viegli uz pleca un ska&#316;i iesauc&#257;s:

 Nu, k&#257; iet, draugs? Vai esat sadom&#257;jis m&#257;c&#299;t bebrus dzied&#257;t?

 Tie&#353;i t&#257;! skan&#275;ja &#257;tra atbilde.



XXII NODA&#315;A

Las&#299;t&#257;js pats var&#275;s lab&#257;k iedom&#257;ties Heivarda izbr&#299;nu, nek&#257; m&#275;s to sp&#275;tu aprakst&#299;t. Vi&#326;a uzgl&#363;no&#353;ie indi&#257;&#326;i p&#275;k&#353;&#326;i p&#257;rv&#275;rt&#257;s &#269;etrk&#257;jainos zv&#275;ros, ezers  bebru d&#299;&#311;&#299;, &#363;denskritums  &#353;o gudro un &#269;aklo dz&#299;vnieku uzcelt&#257; damb&#299;, bet aizdom&#257;s tur&#275;tais ienaidnieks, k&#257; izr&#257;d&#299;j&#257;s, bija vi&#326;a pa&#353;a uzticamais draugs D&#257;vids Gamuts  dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js. Cer&#275;dams, ka no vi&#326;a var&#275;s kaut ko uzzin&#257;t par ab&#257;m m&#257;s&#257;m, jauneklis t&#363;l&#299;t izl&#275;ca no savas pasl&#275;ptuves un steidz&#257;s piebiedroties div&#257;m galvenaj&#257;m person&#257;m, kas darboj&#257;s &#353;aj&#257; ain&#257;.

Vanagacs jautr&#299;bas l&#275;kme negrib&#275;ja rimties. Bez jebk&#257;d&#257;m ceremonij&#257;m vi&#326;&#353; sagr&#257;ba pa&#269;lev&#299;go Gamutu un grieza apk&#257;rt k&#257; vilci&#326;u, atkal un atkal apgalvodams, ka huro&#326;i par&#257;d&#299;ju&#353;i sevi no vislab&#257;k&#257;s puses, vi&#326;u t&#257; iz&#291;&#275;rbdami. Tad vi&#326;&#353; satv&#275;ra D&#257;vida roku un, nov&#275;l&#275;dams visu to lab&#257;ko jaunaj&#257; k&#257;rt&#257;, saspieda tik cie&#353;i, ka l&#275;n&#299;gajam v&#299;ram asaras saspr&#257;ga ac&#299;s.

.  J&#363;s tais&#299;j&#257;ties uzst&#257;ties bebru priek&#353;&#257; ar saviem r&#299;kles vingrin&#257;jumiem, vai ne?  Vanagacs sac&#299;ja.  Bet &#353;ie man&#299;gie velni jau da&#316;&#275;ji pieprot &#353;ito amatu, jo, k&#257; j&#363;s pa&#353;laik dzirdat, sit takti ar ast&#275;m. Man ir n&#257;cies piedz&#299;vot, ka viens otrs rad&#299;jums, kas prot las&#299;t un rakst&#299;t, ir dumj&#257;ks par vecu, pieredz&#275;ju&#353;u bebru. Ta&#269;u, kas attiecas uz trok&#353;&#326;a tais&#299;&#353;anu, tad &#353;ie lopi&#326;i ir m&#275;mi no dzim&#353;anas! Bet ko j&#363;s teiksiet par &#353;&#257;du dziesmi&#326;u?

D&#257;vids aizspieda savas smalk&#257;s ausis, un pat Heivards, kam bija zin&#257;ms, ko noz&#299;m&#275; &#353;is kliedziens, pal&#363;koj&#257;s aug&#353;up, ar ac&#299;m mekl&#275;dams putnu, kad turpat gais&#257; atskan&#275;ja v&#257;rnas &#311;&#275;rciens.

 Redzat!  smiedamies turpin&#257;ja izl&#363;ks, nor&#257;d&#299;dams uz p&#257;r&#275;jiem pulci&#326;a locek&#316;iem, kas, paklausot vi&#326;a sign&#257;-' lam, jau tuvoj&#257;s.  &#352;&#299; ir m&#363;zika ar &#299;stu iedarb&#299;bu: t&#257; atsauc man&#257; tuvum&#257; divas labas &#353;autenes, nemaz nerun&#257;jot par dun&#269;iem un tomahaukiem. Bet, cik var man&#299;t, j&#363;s esat sveiks un vesels. Past&#257;stiet, kas noticis ar jaunav&#257;m!

 Vi&#326;as ir pag&#257;na g&#363;steknes,  D&#257;vids sac&#299;ja.  Un, kaut ar&#299; vi&#326;u gars ir &#316;oti nom&#257;kts, miesa bauda &#275;rt&#299;bas un ir dro&#353;&#299;b&#257;.

 Abas?  elpu aiztur&#275;jis, Heivards nopras&#299;ja.

 Tie&#353;i t&#257;! Kaut ar&#299; m&#363;su ce&#316;ojums bija s&#363;rs un gr&#363;ts un uzturs visai pl&#257;ns, mums nav bijis cita iemesla s&#363;dz&#275;ties k&#257; vien&#299;gi par &#353;o vardarb&#299;bu pret m&#363;su j&#363;t&#257;m  ka m&#363;s t&#257; aizved g&#363;st&#257; uz t&#257;lu zemi. .

 Dievs lai j&#363;s sv&#275;t&#299; par &#353;iem v&#257;rdiem!  nodrebot izsauc&#257;s Monro.  T&#257;tad es atg&#363;&#353;u savus b&#275;rni&#326;us dz&#299;vus un veselus!

 Nezinu, vai vi&#326;as var&#275;s tik dr&#299;z tikt br&#299;v&#299;b&#257;,  D&#257;vids &#353;aub&#299;damies atbild&#275;ja.  &#352;o me&#382;o&#326;u vadoni ir aps&#275;dis &#316;aunais gars, kuru nek&#257;ds sp&#275;ks, iz&#326;emot visuvareno, nevar savald&#299;t. Es izm&#275;&#291;in&#257;jos ar vi&#326;u gan mieg&#257;, gan nomod&#257;, bet ne ska&#326;as, ne v&#257;rdi ac&#299;mredzot nesp&#275;j ietekm&#275;t vi&#326;a dv&#275;seli.

 Kur ir &#353;is nelietis?  strupi iejauc&#257;s izl&#363;ks.

 &#352;odien vi&#326;&#353; kop&#257; ar saviem jaunajiem v&#299;rie&#353;iem med&#299; alni un r&#299;t, k&#257; es dzird&#275;ju, dosies dzi&#316;&#257;k me&#382;os uz Kan&#257;das robe&#382;u pusi. Vec&#257;k&#257; jaunava ir aizs&#363;t&#299;ta uz kaimi&#326;u cilti, kuras b&#363;das atrodas tur aiz t&#257;s meln&#257;s, augst&#257;s klints. Bet jaun&#257;k&#257; tika atst&#257;ta pie huro&#326;u sieviet&#275;m, kuru m&#257;jok&#316;i ir tikai k&#257;das divas j&#363;dzes no &#353;ejienes  augstien&#275;.

 Alise, mana m&#299;&#316;&#257; Alise!  Heivards nomurmin&#257;ja.  Vi&#326;a ir zaud&#275;jusi mierin&#257;jumu, ko var sniegt m&#257;sas tuvums!

 Tie&#353;i t&#257;. Bet t&#257; remdin&#257;juma, ko dv&#275;selei b&#275;d&#257;s dod slavas un pateic&#299;bas dziesmas dievam, vi&#326;ai nav tr&#363;cis.

 Vai tad m&#363;zika vi&#326;ai tagad sag&#257;d&#257; prieku?

 Tikai nopietna un svin&#299;ga m&#363;zika. Kaut gan j&#257;atz&#299;st, ka, par sp&#299;ti visiem maniem p&#363;li&#326;iem, jaunava bie&#382;&#257;k raud nek&#257; smaida. T&#257;d&#257;s reiz&#275;s es atturos uzb&#257;zties ar sv&#275;t&#257;m dziesm&#257;m. Bet bie&#382;i vien mums ir jauki un pat&#299;kami apmierino&#353;as saska&#326;as br&#299;&#382;i, kad .me&#382;o&#326;u ausis ar izbr&#299;nu klaus&#257;s, k&#257; pace&#316;as m&#363;su balsis.

 Bet k&#257;p&#275;c jums at&#316;auj staig&#257;t sav&#257; va&#316;&#257;  bez apsardz&#299;bas?

D&#257;vids vispirms savilka seju izteiksm&#275;, kam, p&#275;c vi&#326;a dom&#257;m, vajadz&#275;ja paust pietic&#299;gu pazem&#299;bu, un tad l&#275;npr&#257;t&#299;gi atbild&#275;ja: -

 Maz uzslavas peln&#299;jis t&#257;ds t&#257;rps k&#257; es. Ta&#269;u diev- dziesmas sp&#275;ks, ko nom&#257;ca &#353;ausmu darbi taj&#257; asi&#326;ainaj&#257; lauk&#257;, caur kuru m&#275;s g&#257;j&#257;m, ir atkal atguvis savu iedarb&#299;bu  pat uz pag&#257;nu dv&#275;sel&#275;m, un man tiek at&#316;auts br&#299;vi iet un n&#257;kt.

Izl&#363;ks iesm&#275;j&#257;s un izskaidroja &#353;o neparasto labv&#275;l&#299;bu varb&#363;t daudz p&#257;rliecino&#353;&#257;k, sac&#299;dams:

 Indi&#257;&#326;i nekad nedara p&#257;ri pl&#257;npr&#257;ti&#326;am. Bet k&#257;p&#275;c tad j&#363;s, kad ce&#316;&#353; priek&#353;&#257; bija br&#299;vs, neg&#257;j&#257;t atpaka&#316; pa sav&#257;m pa&#353;a p&#275;d&#257;m  t&#257;s ta&#269;u nav tik nesaskat&#257;mas k&#257; v&#257;verei  un neaiznes&#257;t zi&#326;u uz Edvarda fortu?

Ar to pa&#353;u pazem&#299;go izteiksmi D&#257;vids atbild&#275;ja:

 Kaut ar&#299; mana dv&#275;sele ar l&#299;ksm&#299;bu atkal apciemotu kristiet&#299;bas m&#257;jok&#316;us, manas k&#257;jas nec&#275;l&#257;s, lai spertu soli atpaka&#316;, kad man uztic&#275;t&#257;s maig&#257;s dv&#275;seles s&#275;rojas nebr&#299;v&#275; un b&#275;d&#257;s.

Kaut ar&#299; D&#257;vida t&#275;lain&#257; valoda nebija visai saprotama, piesarkums god&#299;gaj&#257; sej&#257; un sirsn&#299;g&#257;, ap&#326;&#275;m&#299;g&#257; acu izteiksme neatst&#257;ja &#353;aubu par vi&#326;a r&#299;c&#299;bas mot&#299;viem. Unkass pieg&#257;ja run&#257;t&#257;jam kl&#257;t un apvelt&#299;ja vi&#326;u ar "atzin&#299;gu skatienu. Izl&#363;ks pasniedza dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;jam vi&#326;a instrumentu, sac&#299;dams:

 &#352;e, draugsT Es &#353;o tavu stabul&#299;ti grib&#275;ju izmantot iekuram, bet, t&#257; k&#257; tev &#353;&#299; lieti&#326;a ir d&#257;rga, tad &#326;em un p&#363;t p&#275;c sirds patikas!

Gamuts pa&#326;&#275;ma kamertoni, izpauzdams prieku par to, k&#257; pa&#353;am lik&#257;s, ar savam svar&#299;gajam amatam piedien&#299;gu cie&#326;u. Vair&#257;kk&#257;rt sal&#299;dzin&#257;jis t&#257; skan&#299;gumu ar savu balsi un p&#257;rliecin&#257;jies, ka neviens tonis nav g&#257;jis zudum&#257;, vi&#326;&#353; vis&#257; nopietn&#299;b&#257; grib&#275;ja nodzied&#257;t da&#382;us pantus no maz&#257;s gr&#257;mati&#326;as, kas jau tik bie&#382;i piemin&#275;ta.

Ta&#269;u Heivards steidz&#299;gi izjauca vi&#326;a dievbij&#299;gos nol&#363;kus, turpin&#257;dams vi&#326;u izpra&#353;&#326;&#257;t par sag&#363;st&#299;taj&#257;m jaunav&#257;m, turkl&#257;t tagad visu p&#275;c k&#257;rtas un s&#299;k&#257;k, nek&#257; s&#257;kum&#257; bija &#316;&#257;vis pa&#353;a satraukums. D&#257;vids, ar ilgu piln&#257;m ac&#299;m l&#363;kodamies uz savu d&#257;rgumu, tom&#275;r bija spiests atbild&#275;t, jo sevi&#353;&#311;i v&#275;l t&#257;p&#275;c, ka sarun&#257; piedal&#299;j&#257;s cien&#299;jamais t&#275;vs. Ar&#299; izl&#363;ks katr&#257; piem&#275;rot&#257; br&#299;d&#299; iemeta vid&#363; vienu otru lieti&#353;&#311;u jaut&#257;jumu. T&#257;d&#257; veid&#257;, kaut ar&#299; sarunu bie&#382;i p&#257;rtrauca atdab&#363;t&#257; instrumenta ska&#326;as, sekot&#257;ji uzzin&#257;ja galvenos apst&#257;k&#316;us, kas var&#275;ja b&#363;t vi&#326;iem noder&#299;gi, lai sasniegtu savu m&#275;r&#311;i. D&#257;vida st&#257;st&#299;jums bija vienk&#257;r&#353;s un satur&#275;ja tikai nedaudzus faktus.

Magva bija kaln&#257; nogaid&#299;jis aizie&#353;anai izdev&#299;gu br&#299;di, tad nok&#257;pis lej&#257; un devies gar Horikana rietumu krastu Kan&#257;das virzien&#257;. T&#257; k&#257; vilt&#299;gais huronis labi zin&#257;ja visas takas un bija dro&#353;s, ka t&#363;l&#299;t&#275;ja paka&#316;dz&#299;&#353;an&#257;s nav gai- d&#257;maf tad vi&#326;i bija g&#257;ju&#353;i pal&#275;n&#257;m un ce&#316;&#257; neko nep&#257;r- gurusi. Izr&#257;d&#299;j&#257;s, k&#257; to bez izpu&#353;&#311;ojuma atzina pats D&#257;vids, ka vi&#326;a kl&#257;tb&#363;tne huro&#326;iem bijusi dr&#299;z&#257;k nepat&#299;kama nek&#257; v&#275;lama un Magva to pacietis tikai aiz godbij&#299;bas, k&#257;du indi&#257;&#326;i j&#363;t pret cilv&#275;ku, kura pr&#257;tu piemekl&#275;jis Lielais gars. Nakt&#299;s g&#363;stek&#326;i uzman&#299;ti ar visliel&#257;ko r&#363;p&#299;bu, lai pasarg&#257;tu vi&#326;us no me&#382;a dr&#275;gnuma, k&#257; ar&#299; aizkav&#275;tu iesp&#275;jamo b&#275;g&#353;anu. Pie avota, k&#257; jau tas bija zin&#257;ms, zirgi palaisti va&#316;&#257; un vilt&#299;gi nosl&#275;ptas p&#275;das. Sasniedzis savas cilts nometni, Magva, lietodams t&#257;dos gad&#299;jumos parastu pa&#326;&#275;mienu, iz&#353;&#311;&#299;ris g&#363;steknes. Kora aizs&#363;t&#299;ta uz k&#257;du cilti, kura. pagaid&#257;m apmetusies blakus ielej&#257;, bet, kas t&#257; par cilti un k&#257; saucas, par to D&#257;vids nek&#257; noteikta nevar&#275;ja past&#257;st&#299;t, jo p&#257;r&#257;k maz pazina iezemie&#353;u dz&#299;vi. Vi&#326;&#353; tikai zin&#257;ja, ka t&#257; nav piedal&#299;jusies p&#275;d&#275;j&#257; uzbrukum&#257; Viljama Henrija fortam un, t&#257;pat k&#257; huro&#326;i, ir Monkalma sabiedrot&#257;.

Mohik&#257;&#326;i un izl&#363;ks klaus&#299;j&#257;s D&#257;vida saraust&#299;taj&#257;, neskaidraj&#257; st&#257;st&#299;jum&#257; ar ac&#299;m redzami pieaugo&#353;u interesi. Kad vi&#326;&#353; m&#275;&#291;in&#257;ja izskaidrot, ar ko nodarbojas &#353;&#299; cilts, pie kuras aizvesta Kora, izl&#363;ks strupi nopras&#299;ja:

 Vai j&#363;s redz&#275;j&#257;t, k&#257;di vi&#326;iem bija dun&#269;i? Vai tie bija ang&#316;u vai fran&#269;u parauga?

 Manas domas nebija piev&#275;rstas t&#257;diem pasaul&#299;giem s&#299;kumiem, bet vair&#257;k nodarbin&#257;tas ar jaunavu mierin&#257;&#353;anu.

 Pien&#257;ks laiks, kad j&#363;s neuzskat&#299;siet me&#382;o&#326;a dunci par t&#257;du niev&#257;jamu s&#299;kumu,  izl&#363;ks sac&#299;ja.  Vai vi&#326;i svin&#275;ja p&#316;aujas jeb ra&#382;as sv&#275;tkus, vai varb&#363;t j&#363;s vafat past&#257;st&#299;t kaut ko par vi&#326;u tot&#275;miem?[12]

 P&#316;au&#353;anas es tur neman&#299;ju, bet malt&#299;tes gan mums bija ra&#382;enas; pien&#257; m&#275;rc&#275;ti graudi ir saldi mutei un t&#299;kami v&#275;deram. Bet, kas ir tot&#275;ms, to es nezinu. Ja tas kaut k&#257;d&#257; veid&#257; z&#299;m&#275;jas uz indi&#257;&#326;u m&#363;zikas m&#257;kslu, tad nav nemaz v&#275;rts run&#257;t. Vi&#326;i nekad nepievienojas dieva slavin&#257;&#353;anas dziesm&#257;m un, k&#257; &#353;&#311;iet, pieder pie visnekrietn&#257;kajiem elku piel&#363;dz&#275;jiem.

Tagad j&#363;s apmelojat indi&#257;&#326;us. Pat mingi gaida &#382;&#275;last&#299;bu un atbalstu tikai no Liel&#257;, lab&#257; gara.

 Varb&#363;t tas t&#257; ir,  D&#257;vids teica,  bet es tiku redz&#275;jis d&#299;vainus un fantastiski izkr&#257;sotus att&#275;lus, kurus vi&#326;i piel&#363;dza glu&#382;i k&#257; sv&#275;tumu, jo sevi&#353;&#311;i vienu, kas ir tik nejauks un rieb&#299;gs rad&#299;jums.

 Vai t&#257; nebija &#269;&#363;ska?  izl&#363;ks &#257;tri iejaut&#257;j&#257;s.

 Gandr&#299;z uz to pusi. Tas bija no&#382;&#275;lojama, r&#257;pojo&#353;a bru&#326;urupu&#269;a att&#275;ls.

 Ha!  vien&#257; bals&#299; iesauc&#257;s abi mohik&#257;&#326;i, kas bija uzman&#299;gi klaus&#299;ju&#353;ies, bet izl&#363;ks nogroz&#299;ja galvu k&#257; cilv&#275;ks, kas atkl&#257;jis kaut ko svar&#299;gu, bet visai neiepriecino&#353;u. Tad Cinga&#269;guks s&#257;ka run&#257;t delavaru valod&#257;  tik nosv&#275;rti un cien&#299;gi, ka acumirkl&#299; piesaist&#299;ja visu kl&#257;teso&#353;o uzman&#299;bu, pat to, kuriem vi&#326;a v&#257;rdi nebija saprotami. Mohik&#257;&#326;a &#382;esti bija izteiksm&#299;gi un da&#382;ubr&#299;d ener&#291;iski. Reiz vi&#326;&#353; pac&#275;la roku uz aug&#353;u un, nolaizdams to lejup, satsita sava viegl&#257; apmet&#326;a krokas un pielika pirkstu pie kr&#363;t&#299;m, it k&#257; ar &#353;o pozu grib&#275;tu pastiprin&#257;t izteikto domu. Dankena acis sekoja kust&#299;bai, un vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja tikko min&#275;to dz&#299;vnieku gan pab&#257;li, bet skaisti uzz&#299;m&#275;tu ar zilu kr&#257;su uz virsai&#353;a meln&#299;gsn&#275;j&#257;m kr&#363;t&#299;m.. Izl&#363;ks aizgriez&#257;s no sava sarkan&#257;dain&#257; drauga un sac&#299;ja:

 &#299;vl&#275;s esam atkl&#257;ju&#353;i to, kas var mums n&#257;kt par labu vai par &#316;aunu  k&#257; debesis lems. Cinga&#269;guks ir delavaru sagamors un vi&#326;u Bru&#326;urupu&#269;u lielais virsaitis! No dziedo&#326;a v&#257;rdiem ir skaidrs, ka da&#382;i no &#353;&#257;s dzimtas atrodas cilt&#299;, par kuru vi&#326;&#353; mums st&#257;sta. M&#275;s ejam pa b&#299;stamu ce&#316;u, jo draugs, kas nov&#275;rsies no jums, bie&#382;i vien ir asinsk&#257;r&#299;g&#257;ks nek&#257; ienaidnieks.

 Paskaidrojiet tuv&#257;k!  Dankens sac&#299;ja.

 Tas ir sens un b&#275;d&#299;gs notikums, par kuru man net&#299;kas dom&#257;t, jo nevar noliegt, ka visvair&#257;k &#316;aunuma te nodar&#299;ju&#353;i cilv&#275;ki ar baltu &#257;du. Bet tas beidz&#257;s ar to, ka br&#257;lis pret br&#257;li pac&#275;la tomahauku un mingi un delavari s&#257;ka iet vienu ce&#316;u.

 T&#257;tad j&#363;s dom&#257;jat, ka tie indi&#257;&#326;i, pie kuriem atrodas Kora, ir no &#353;&#257;s cilts?

Izl&#363;ks piekr&#299;to&#353;i pam&#257;ja, kaut gan ac&#299;mredzot nev&#275;l&#275;j&#257;s turpin&#257;t sarunu par &#353;o s&#257;p&#299;go tematu. Nepaciet&#299;gais Heivards t&#363;l&#299;t izteica vair&#257;kus neapdom&#257;tus un p&#257;rgalv&#299;gus priek&#353;likumus, k&#257; atbr&#299;vot abas m&#257;sas. Monro &#353;&#311;ita atm&#275;r&#299;s l&#299;dz&#353;in&#275;jo vienaldz&#299;bu un, par sp&#299;ti saviem sirmajiem matiem un cien&#299;jamajam vecumam, bija gatavs atz&#299;t jaun&#257; cilv&#275;ka trakos pl&#257;nus par pie&#326;emamiem. Bet izl&#363;ks, &#316;&#257;vis m&#299;lo&#353;&#257; jaunek&#316;a dedz&#299;bai izl&#257;d&#275;ties, prata vi&#326;u p&#257;rliecin&#257;t, ka b&#363;tu nepr&#257;ts p&#257;rsteigties &#353;&#257;d&#257; liet&#257;, kas pras&#299;s no vi&#326;iem aukstasin&#299;bu un visliel&#257;ko dro&#353;sird&#299;bu.

 B&#363;tu labi,  vi&#326;&#353; piebilda,  ja D&#257;vids atgrieztos nometn&#275; k&#257; parasti un pazi&#326;otu jaunav&#257;m, ka m&#275;s esam tuvum&#257;. Lai vi&#326;&#353; ner&#257;d&#257;s &#257;r&#257;, kam&#275;r m&#275;s vi&#326;u izsauksim, kad vajadz&#275;s apspriesties. Vai j&#363;s, draugs, varat at&#353;&#311;irt v&#257;rnas &#311;&#275;rcienu no l&#275;&#316;a svilpiena?

 Tas ir pat&#299;kams putns,  D&#257;vids atbild&#275;ja,  ar maigu un skum&#299;gu balsi, kaut gan dzied p&#257;r&#257;k &#257;tr&#257; temp&#257; un neietur takti.

 Nu, ja jums pat&#299;k vi&#326;a svilpiens, lai tad tas b&#363;tu j&#363;su sign&#257;ls. Iev&#275;rojiet: kad j&#363;s dzird&#275;siet tr&#299;s reizes p&#275;c k&#257;rtas l&#275;&#316;a svilpienu, jums j&#257;iet uz tiem kr&#363;miem, kur var&#275;tu atrasties &#353;is putns 

 Pag!  iejauc&#257;s Heivards.  Es ie&#353;u vi&#326;am l&#299;dz.

 J&#363;s!  p&#257;rsteigts izsauc&#257;s Vanagacs.  Vai jums jau apnicis redz&#275;t sauli uzlecam un norietam?

 D&#257;vids ir dz&#299;vs pier&#257;d&#299;jums tam, ka huro&#326;i var b&#363;t &#382;&#275;lsird&#299;gi.

 J&#257;, bet D&#257;vids var t&#257; laist va&#316;&#257; savu r&#299;kli, k&#257; neviens cilv&#275;ks pie pilna pr&#257;ta nedar&#299;tu.

 Es ar&#299; varu izlikties par juku&#353;u, par mu&#316;&#311;i, par varoni  v&#257;rdu sakot, par ko vien vajadz&#299;gs, lai tikai gl&#257;btu to, kuru m&#299;lu. Izbeidziet savus iebildumus, es esmu t&#257; nol&#275;mis!

Vanagacs k&#257;du mirkli raudz&#299;j&#257;s jaunekl&#299; ar m&#275;mu p&#257;rsteigumu. Bet Dankens, kas l&#299;dz &#353;im aiz cie&#326;as pret me&#382;inieka izveic&#299;bu un izdar&#299;tajiem pakalpojumiem bija klus&#275;dams pak&#316;&#257;vies vi&#326;a pav&#275;l&#275;m, tagad s&#257;ka run&#257;t priek&#353;nieka ton&#299;, kam nebija viegli pretoties. Ar z&#299;m&#299;gu &#382;estu licis saprast, ka noraida visus iebildumus, vi&#326;&#353; turpin&#257;ja jau mier&#299;g&#257;k&#257; bals&#299;:

 Jums ir iesp&#275;jams p&#257;rv&#275;rst manu izskatu. P&#257;r&#291;&#275;rbiet mani! Ja gribat, ar&#299; izkr&#257;sojiet  v&#257;rdu sakot, iztaisiet mani, vienalga, par ko  kaut vai par pl&#257;npr&#257;ti&#326;u!

 S&#363;tot savas noda&#316;as kauj&#257;, j&#363;s atrodat par vajadz&#299;gu vismaz noteikt paz&#299;&#353;anas z&#299;mes un apme&#353;an&#257;s vietas, lai tie, kas c&#299;n&#257;s j&#363;su pus&#275;, zin&#257;tu, kad un kur vi&#326;i var satikt sav&#275;jos,  izl&#363;ks nomurmin&#257;ja.

 Paklausieties!  Dankens vi&#326;u p&#257;rtrauca.  J&#363;s no &#353;&#257; uzticam&#257; g&#363;stek&#326;u pavado&#326;a dzird&#275;j&#257;t, ka te ir divas indi&#257;&#326;u ciltis, ja pat ne da&#382;&#257;das taut&#299;bas. Vien&#257; no t&#257;m  taj&#257;, kas, p&#275;c j&#363;su dom&#257;m,- ir delavaru atzarojums,  atrodas t&#257;, kuru j&#363;s saucat par tum&#353;mataino. Otra  jaun&#257;k&#257; no l&#275;dij&#257;m  t&#257;tad noteikti ir pie m&#363;su atkl&#257;tajiem ienaidniekiem  huro&#326;iem. Mana jaun&#299;ba un virsnieka gods liek man doties turp. Kam&#275;r j&#363;s ved&#299;siet sarunas ar saviem draugiem par vienas m&#257;sas izdo&#353;anu, es atbr&#299;vo&#353;u otru vai mir&#353;u.

Jaun&#257; karav&#299;ra ac&#299;s dega atmodies c&#299;&#326;as gars, vi&#326;a augums stalti izsl&#275;j&#257;s. Kaut gan Vanagacs bija visai bie&#382;i sastapies ar indi&#257;&#326;u vilt&#299;b&#257;m un saprata, cik b&#299;stams ir &#353;&#257;ds solis, vi&#326;&#353; tom&#275;r l&#257;g&#257; nezin&#257;ja, k&#257; atrun&#257;t Heivardu no p&#275;k&#353;&#326;&#257; l&#275;muma.

Varb&#363;t &#353;ai priek&#353;likum&#257; bija kaut kas t&#257;ds, kas atbilda pa&#353;a izl&#363;ka drosm&#299;gajam raksturam, jo vi&#326;a noska&#326;ojums piepe&#353;i p&#257;rmain&#299;j&#257;s. Vairs nem&#275;&#291;in&#257;dams pretoties jaunek&#316;a pl&#257;nam, vi&#326;&#353; tagad dar&#299;ja visu, lai tas izdotos.

 Nu,  vi&#326;&#353; teica, labsird&#299;gi smaid&#299;dams,  briedim, kas grib mesties &#363;den&#299;, j&#257;iet pr&#290;t&#299;, nevis no muguras. Cin- ga&#269;gukam ir visda&#382;&#257;d&#257;k&#257;s kr&#257;sas. Aps&#275;dieties uz &#353;&#257; ba&#316;&#311;a! Lieku galvu &#311;&#299;l&#257;, ka vi&#326;&#353; no jums dr&#299;z iztais&#299;s &#299;stu mu&#316;&#311;i un j&#363;s b&#363;siet apmierin&#257;ts.

Dankens paklaus&#299;ja. Mohik&#257;nis, kas bija uzman&#299;gi klaus&#299;jies sarun&#257;, labpr&#257;t &#311;&#275;r&#257;s pie darba. B&#363;dams pieredz&#275;jis meistars vis&#257;s savas cilts smalkaj&#257;s m&#257;ksl&#257;s, vi&#326;&#353; &#316;oti izveic&#299;gi un &#257;tri uzkr&#257;soja fantastisko &#275;nojumu, ko iezemie&#353;i m&#275;dz uzskat&#299;t par draudz&#299;ga un jautra noska&#326;ojuma z&#299;mi. Vi&#326;&#353; &#316;oti uzman&#299;j&#257;s, lai neuzvilktu k&#257;du l&#299;niju, ko var&#275;tu iztulkot k&#257; slepenu izaicin&#257;jumu uz karu, turpretim jo r&#363;p&#299;gi iez&#299;m&#275;ja tos vilcienus, kam vajadz&#275;ja paust draudz&#299;bu.

T&#257; k&#257; Heivards jau bija t&#275;rpies t&#257;d&#257; ap&#291;&#275;rb&#257;, kas pietiekami p&#257;rv&#275;rta vi&#326;a &#257;rieni, tad patie&#353;&#257;m vi&#326;u tagad var&#275;ja notur&#275;t par burvju m&#257;kslinieku, kas klai&#326;&#257; starp draudz&#299;gaj&#257;m sabiedroto cilt&#299;m.

Kad tika atz&#299;ts, ka vi&#326;&#353;*ir pietiekami izkr&#257;sots, izl&#363;ks neskopoj&#257;s ar draudz&#299;giem padomiem, norun&#257;ja sign&#257;lus un noteica satik&#353;an&#257;s vietu. Monro un vi&#326;a jaun&#257; drauga atvad&#299;&#353;an&#257;s bija skum&#299;g&#257;ka, tom&#275;r sirmgalvis sav&#257; dv&#275;seles nom&#257;kt&#299;b&#257; uz&#326;&#275;ma &#353;o &#353;&#311;ir&#353;anos ar t&#257;du vienaldz&#299;bu, k&#257;du citos apst&#257;k&#316;os vi&#326;a god&#299;gais un atsauc&#299;gais raksturs neb&#363;tu pie&#316;&#257;vis. Izl&#363;ks paveda Heivardu s&#257;nis un past&#257;st&#299;ja, ka ir nol&#275;mis atst&#257;t veco karav&#299;ru k&#257;d&#257; dro&#353;&#257; viet&#257; &#268;inga&#269;guka uzraudz&#299;b&#257;, kam&#275;r pats ar Unkasu dosies izl&#363;kos uz cilti, kura, k&#257; vi&#326;am ir pamats dom&#257;t, pieder pie dela- variem. P&#275;c tam vi&#326;&#353; atkal deva padomus un, piekodin&#257;jis Heivardam b&#363;t piesardz&#299;gam, beidzot svin&#299;gi un izjusti sac&#299;ja!

N&#363;/ lai dievs j&#363;s sarg&#257;! Ma&#326; pat&#299;k j&#363;su v&#299;ri&#353;&#311;&#299;ba, jo t&#257; piederas jauneklim ar karst&#257;m asin&#299;m un drosm&#299;gu sirdi. Bet &#326;emiet v&#275;r&#257; pieredz&#275;ju&#353;a v&#299;ra br&#299;din&#257;jumu. Lai uzvar&#275;tu mingu, jums vajadz&#275;s visu savu v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu un as&#257;ku pr&#257;tu, nek&#257; var smelties gr&#257;mat&#257;s. Lai dievs j&#363;s sarg&#257;! Ja huro&#326;iem izdosies j&#363;s noskalp&#275;t, pa&#316;aujieties uz sol&#299;jumu, ko dod cilv&#275;ks, kuram pal&#299;gos it divi bra&#353;i karot&#257;ji. Par katru j&#363;su matu krit&#299;s viens ienaidnieks!

Dank&#275;ns sirsn&#299;gi paspieda izl&#363;ka roku, v&#275;lreiz pal&#363;dza r&#363;p&#275;ties par vi&#326;a sirmo draugu un deva D&#257;vidam z&#299;mi doties ce&#316;&#257;. Vanagacs labu br&#299;di ar nesl&#275;ptu saj&#363;smu noraudz&#299;j&#257;s paka&#316; ener&#291;iskajam un p&#257;rgalv&#299;gajam jauneklim, tad, dom&#299;gi pa&#353;&#363;pojis galvu, pagriez&#257;s un aizveda paliku&#353;os pulci&#326;a locek&#316;us dzi&#316;&#257;k me&#382;&#257;.

Ce&#316;&#353;, kuru bija izv&#275;l&#275;ju&#353;ies Dankens ar D&#257;vidu, veda tie&#353;i p&#257;r&#316; bebru izcirtumam gar d&#299;&#311;a malu. Tikai tagad, palicis divat&#257; ar &#353;o vientiesi, no kura nevar&#275;ja gaid&#299;t nek&#257;du pal&#299;dz&#299;bu briesmu br&#299;d&#299;, Dankens s&#257;ka t&#257; &#299;sti aptvert, cik gr&#363;tu uzdevumu vi&#326;&#353; uz&#326;&#275;mies.JSabiez&#275;jus&#299; kr&#275;sla padar&#299;ja apk&#257;rt&#275;jo tuksnes&#299;go, me&#382;on&#299;go ainavu v&#275;l dr&#363;m&#257;ku, un pat bebru mazo m&#257;jok&#316;u klusums lik&#257;s draud&#299;gs.

Apg&#257;ju&#353;i pa vienu pusi gandr&#299;z puslok&#257; apk&#257;rt d&#299;&#311;im, Heivards ar D&#257;vidu att&#257;lin&#257;j&#257;s no t&#257; un s&#257;ka k&#257;pt nelielaj&#257; augstien&#275;, kas pac&#275;l&#257;s ieplak&#257;, caur kuru veda vi&#326;u ce&#316;&#353;. P&#275;c pusstundas vi&#326;i sasniedza k&#257;du citu klajumu, kuru, k&#257; var&#275;ja redz&#275;t, ar&#299; bija nol&#299;du&#353;i bebri, ta&#269;u ac&#299;mredzot kaut kas bija pamudin&#257;jis gudros dz&#299;vniekus aiziet no &#353;ejienes. Glu&#382;i saprotamas izj&#363;tas lika Dankenam k&#257;du mirkli vilcin&#257;ties, iek&#257;ms vi&#326;&#353; atst&#257;ja kr&#363;mu aizsl&#275;pto taku  t&#257; apst&#257;jas cilv&#275;ks, lai sa&#326;emtu visus savus sp&#275;kus, pirms uzs&#257;k b&#299;stamu m&#275;&#291;in&#257;jumu.

Klajuma pret&#275;j&#257; pus&#275;  net&#257;lu no strauta, kas burbu&#316;odams'trauc&#257;s no aug&#353;as p&#257;ri klint&#299;m, bija redzamas k&#257;das piecdesmit vai se&#353;desmit b&#363;di&#326;as, rupji darin&#257;tas no ba&#316;&#311;iem, &#382;agariem un m&#257;liem. T&#257;s bija saceltas juku juk&#257;m, un lik&#257;s, ka to c&#275;l&#257;ji pavisam maz dom&#257;ju&#353;i par k&#257;rt.&#299;bu un gl&#299;tumu. &#352;ai zi&#326;&#257; t&#257;s ne tuvu nevar&#275;ja sacensties ar nupat redz&#275;tajiem bebru mitek&#316;iem, t&#257;d&#275;&#316; Dankens sagatavoj&#257;s te piedz&#299;vot v&#275;l k&#257;du jaunu, ne maz&#257;ku-p&#257;rsteigumu. &#352;&#299; priek&#353;nojauta apstiprin&#257;j&#257;s, kad neskaidraj&#257; kr&#275;sl&#257; vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja k&#257;dus divdesmit vai tr&#299;sdesmit st&#257;vus citu p&#275;c cita pace&#316;amies no gar&#257;s, as&#257;s z&#257;les b&#363;du priek&#353;&#257; un tad atkal paz&#363;dam, it k&#257; tie b&#363;tu zem&#275; iel&#299;du&#353;i. Redzot tik p&#275;k&#353;&#326;i un acumirkl&#299;gi pazibam &#353;&#299;s fig&#363;ras, Dan- kenam dr&#299;z&#257;k &#353;&#311;ita, ka tur snaikst&#257;s tum&#353;i spoki, nevis b&#363;tnes ar miesu un asin&#299;m. Uz mirkli pav&#299;d&#275;ja k&#257;ds izd&#275;d&#275;jis, kails st&#257;vs, me&#382;on&#299;gi vicin&#257;dams pacelt&#257;s rokas, tad vieta, kur tas nupat v&#275;l st&#257;v&#275;ja, jau atkal bija tuk&#353;a, bet &#353;&#299;-pati fig&#363;ra vai ar&#299; k&#257;da cita tikpat mistiska p&#275;k&#353;&#326;i par&#257;d&#299;j&#257;s kaut kur citur. Redz&#275;dams, ka vi&#326;a biedrs vilcin&#257;s, un paman&#299;jis, kam piev&#275;rsts t&#257; skatiens, D&#257;vids ierun&#257;j&#257;s, liekot Heivardam kaut cik atj&#275;gties.

 &#352;eit ir daudz augl&#299;gas, v&#275;l nekultiv&#275;tas zemes,  vi&#326;&#353; teica.  Un es bez pa&#353;&#269;ildin&#257;&#353;an&#257;s gr&#275;ka var&#275;tu piebilst, ka manas &#299;slaic&#299;g&#257;s uztur&#275;&#353;an&#257;s laik&#257; &#353;ajos pag&#257;nu mitek&#316;os daudz labas s&#275;klas ir izkais&#299;ts ce&#316;mal&#257;.

 &#352;&#299;m cilt&#299;m vair&#257;k t&#299;k med&#299;bas nek&#257; darbar&#363;&#311;u dz&#299;ve,  atbild&#275;ja Dankens, nesapratis D&#257;vidu un arvien v&#275;l raudz&#299;damies uz d&#299;vaino skatu.

 Nu jau tr&#299;s vakarus es esmu uzkav&#275;jies &#353;eit un tr&#299;s reizes esmu sapulcin&#257;jis &#353;os ze&#326;&#311;us, lai vi&#326;i piebiedrotos sv&#275;t&#257;m dziesm&#257;m. Bet uz vis&#257;m man&#257;m p&#363;l&#275;m vi&#326;i atbild&#275;ja ar t&#257;du kauk&#353;anu un gaudo&#353;anu, kas stindzin&#257;ja manu dv&#275;seli.

 Par ko j&#363;s run&#257;jat?

 Par &#353;iem velna b&#275;rniem, kas iz&#353;&#311;ie&#382; d&#257;rgos mirk&#316;us tur ar to tuk&#353;o &#311;&#275;mo&#353;anos. Ak! Zem&#275;, kur aug b&#275;rzi, nekad nav redz&#275;ta r&#299;kste, un man nevajadz&#275;tu br&#299;n&#299;ties, ka likte&#326;a lab&#257;k&#257;s d&#257;vanas tiek izniekotas &#353;&#257;dos kliedzienos.

D&#257;vids aizspieda ausis, lai nedzird&#275;tu iezemie&#353;u b&#275;rnu bara kaucienu, kas spalgi atbalsoj&#257;s me&#382;&#257;. Savilcis l&#363;pas nic&#299;g&#257; sm&#299;n&#257;, Dankens stingi sac&#299;ja:

 Iesim!

Un vi&#326;i turpin&#257;ja savu ce&#316;u uz v&#299;listie&#353;u telt&#299;m, k&#257; D&#257;vids m&#275;dza d&#275;v&#275;t indi&#257;&#326;u nometni.



XXIII NODA&#315;A

Indi&#257;&#326;i pie sav&#257;m nometn&#275;m parasti nem&#275;dz izlikt bru&#326;otus sargus, k&#257; to dara baltie. T&#257;d&#275;&#316; par Dankena un D&#257;vida tuvo&#353;anos pagaid&#257;m nekas nebija zin&#257;ms, un b&#275;rnu bara vid&#363;, kas rota&#316;&#257;j&#257;s iepriek&#353; aprakst&#299;taj&#257; veid&#257;, vi&#326;i par&#257;d&#299;j&#257;s pavisam negaid&#299;ti. Bet, tikl&#299;dz mazie vi&#326;us paman&#299;ja, tie visi vien&#257; mut&#275; spalgi un br&#299;dino&#353;i ieauroj&#257;s un tad k&#257; p&#275;c burvja m&#257;jiena nozuda atn&#257;c&#275;ju ac&#299;m. Pie zemes pieplaku&#353;o b&#275;rne&#316;u kailie, sarkanbr&#363;nie &#311;erme&#326;i kr&#275;sl&#257; t&#257; sapl&#363;da ar sav&#299;tu&#353;o z&#257;li, ka pirmaj&#257; mirkl&#299; &#353;&#311;ita, it k&#257; tie patie&#353;&#257;m b&#363;tu zem&#275; iel&#299;du&#353;i, ta&#269;u, attapies no p&#257;rsteiguma un iel&#363;kojies uzman&#299;g&#257;k, Dankens redz&#275;ja, ka no vis&#257;m pus&#275;m vi&#326;u v&#275;ro &#353;aud&#299;gi tum&#353;u, izbol&#299;tu acu skatieni.

Nek&#257; laba neparedz&#275;dams, iedom&#257;damies, ka cilts pieaugu&#353;ie v&#299;ri vi&#326;u nop&#275;t&#299;s ne t&#257;d&#257;m vien ac&#299;m, jaunais virsnieks vienu mirkli bija pat gatavs atk&#257;pties. Ta&#269;u jau bija par v&#275;lu. Uz b&#275;rnu kliedzieniem tuv&#275;j&#257;s b&#363;das durv&#299;s par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds ducis indi&#257;&#326;u. Saspiedu&#353;ies tum&#353;&#257;, naid&#299;g&#257; pulci&#326;&#257;, vi&#326;i dr&#363;mi sagaid&#299;ja pien&#257;kam tuv&#257;k tos, kas tik negaidot bija ieradu&#353;ies vi&#326;u vid&#363;.

D&#257;vids, kam ciems bija jau mazliet paz&#299;stams, dev&#257;s tie&#353;i uz &#353;o b&#363;du ar t&#257;du ap&#326;&#275;m&#299;bu, kas lik&#257;s gr&#363;ti satricin&#257;ma. T&#257; bija ciema galven&#257; &#275;ka  no koku miz&#257;m un zariem primit&#299;vi uzb&#363;v&#275;ta b&#363;da, kur&#257; notika cilts apspriedes un sapulces. Spraucoties gar&#257;m tum&#353;ajiem, sp&#275;c&#299;gajiem me&#382;o&#326;u st&#257;viem, Dankenam nen&#257;c&#257;s viegli saglab&#257;t &#353;ai br&#299;d&#299; tik nepiecie&#353;amo vienaldz&#299;bas izteiksmi, bet, apzin&#257;damies, ka vi&#326;a dz&#299;v&#299;ba atkar&#299;ga no pa&#353;savald&#299;&#353;an&#257;s, vi&#326;&#353; pa&#316;&#257;v&#257;s uz sava pavado&#326;a izman&#299;bu un sekoja tam cie&#353;i pa p&#275;d&#257;m, cenzdamies pa to laiku sak&#257;rtot savas domas. Nikno un nesamierin&#257;mo ienaidnieku tie&#353;ais tuvums stindzin&#257;ja asinis vi&#326;a dz&#299;sl&#257;s, ta&#269;u jauneklim izdev&#257;s tikt&#257;l apvald&#299;t savas j&#363;tas, ka vi&#326;a &#257;riene nenodeva &#353;o v&#257;jumu. Sekodams apdom&#299;g&#257; Gamuta piem&#275;ram, vi&#326;&#353; pa&#326;&#275;ma smar&#382;&#299;gu zaru sloti&#326;u no kaudzes, kas atrad&#257;s b&#363;das kakt&#257;, un klus&#275;dams aps&#275;d&#257;s.

Tikl&#299;dz vi&#326;u viesis bija ien&#257;cis, iek&#353;&#257;, pie durv&#299;m st&#257;vo&#353;ie karav&#299;ri atst&#257;ja b&#363;das ieeju un, nometu&#353;ies sve&#353;iniekam apk&#257;rt, paciet&#299;gi gaid&#299;ja, kad vi&#326;&#353; s&#257;ks run&#257;t. Citi, skait&#257; krietni vair&#257;k, st&#257;v&#275;ja, laiski un &#275;rti atspiedu&#353;ies pret stateniskajiem stabiem, kas balst&#299;ja sa&#353;&#311;iebu&#353;os &#275;ku, bet tr&#299;s vai &#269;etri vec&#257;kie un cien&#299;g&#257;kie virsai&#353;i nos&#275;d&#257;s zem&#275; mazliet priek&#353;&#257; p&#257;r&#275;jiem.

B&#363;d&#257; dega gai&#353;a l&#257;pa, un liesma, nevien&#257;di plaiksn&#299;dam&#257;s, meta s&#257;rtus atspulgus br&#299;&#382;iem uz vienu vai otru seju un st&#257;vu. Dankens t&#257;s gaism&#257; m&#275;&#291;in&#257;ja izlas&#299;t indi&#257;&#326;u vaibstos, k&#257; tie noska&#326;oti pret vi&#326;a iera&#353;anos. Ta&#269;u

priek&#353;&#257; s&#275;do&#353;ie virsai&#353;i tikai retumis uzmeta vi&#326;am k&#257;du skatienu, visu laiku raudz&#299;damies uz zemi ar t&#257;du sejas izteiksmi, ko var&#275;ja iztulkot k&#257; cie&#326;as par&#257;d&#299;&#353;anu, bet tikpat labi ar&#299; k&#257; neuztic&#299;bu. V&#299;ri, kas atrad&#257;s &#275;n&#257;, nebija tik attur&#299;gi. Dankens dr&#299;z vien uztv&#275;ra vi&#326;u caururbjo&#353;os, bet slepenos skatienus, kas smalki nop&#275;t&#299;ja vi&#326;u no galvas l&#299;dz k&#257;j&#257;m, neatst&#257;jot neiev&#275;rotu nevienu p&#257;rmai&#326;u vi&#326;a sej&#257;, nevienu &#382;estu, nevienu kr&#257;sojuma l&#299;niju un pat ne maz&#257;ko s&#299;kumu vi&#326;a ap&#291;&#275;rb&#257;.

Beidzot k&#257;ds sp&#275;c&#299;gs, musku&#316;ots indi&#257;nis ar iesirmiem matiem izn&#257;ca no kakta puskr&#275;slas un s&#257;ka run&#257;t. Vi&#326;&#353; run&#257;ja vaiendotu jeb huro&#326;u valod&#257;, t&#257;d&#275;&#316; Heivards nevar&#275;ja saprast v&#257;rdu noz&#299;mi, bet, sprie&#382;ot p&#275;c &#382;estiem, tie dr&#299;z&#257;k &#353;&#311;ita laipni nek&#257; naid&#299;gi. Dankens papurin&#257;ja galvu un r&#257;d&#299;ja ar z&#299;m&#275;m, ka nevar atbild&#275;t.

 Vai neviens no maniem br&#257;&#316;iem neprot franciski vai angliski?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja fran&#269;u valod&#257;, p&#257;rlaizdams skatienu kl&#257;teso&#353;o sej&#257;m cer&#299;b&#257;, ka ieraudz&#299;s k&#257;du piekr&#299;to&#353;i pam&#257;jam.

Kaut gan ne viena galva vien pagriez&#257;s uz &#353;o pusi, it k&#257; lai uztvertu vi&#326;a v&#257;rdu noz&#299;mi, atbildes uz tiem nebija.

 Man j&#257;j&#363;tas apb&#275;din&#257;tam,  Dankens turpin&#257;ja, l&#275;n&#257;m un skaidri izrun&#257;dams katru v&#257;rdu,  redzot, ka neviens no &#353;&#257;s gudr&#257;s un dro&#353;sird&#299;g&#257;s tautas nesaprot to valodu, k&#257;d&#257; lielais valdnieks run&#257; ar saviem b&#275;rniem. Vi&#326;am sirds k&#316;&#363;tu smaga, ja vi&#326;&#353; zin&#257;tu, ka vi&#326;a sarkan- &#257;dainie karav&#299;ri tik maz vi&#326;u god&#257;!

Iest&#257;j&#257;s ilgs un nospiedo&#353;s klusums, bet neviena kust&#299;ba, ne acu izteiksme neizpauda, k&#257;du iespaidu atst&#257;jusi &#353;&#299; piez&#299;me. Beidzot tas pats karav&#299;rs, kas bija run&#257;jis iepriek&#353;, atbild&#275;ja vi&#326;am ar strupu jaut&#257;jumu kan&#257;die&#353;u izloksn&#275;:

 Kad m&#363;su lielais t&#275;vs run&#257; ar savu tautu, vai tad vi&#326;&#353; to dara huro&#326;u valod&#257;?

 Vi&#326;&#353; ne&#353;&#311;iro savus b&#275;rnus, lai k&#257;da to &#257;das kr&#257;sa  sarkana, melna vai balta,  Dankens izvair&#299;gi atbild&#275;ja,

 kaut gan visvair&#257;k vi&#326;&#353; ir apmierin&#257;ts ar drosm&#299;gajiem huro&#326;iem.

 Ko vi&#326;&#353; teiks,  nopras&#299;ja piesardz&#299;gais virsaitis,

 kad skr&#275;j&#275;ji vi&#326;a priek&#353;&#257; saskait&#299;s skalpus, kas pirms piec&#257;m nakt&#299;m auga uz ingizu' galv&#257;m?

n&#257;dams &#353;o skaitli, kuram, k&#257; vi&#326;&#353; &#316;oti labi zin&#257;ja, vi&#326;a viesis netic&#275;ja.

 T&#257; nav glaimojo&#353;a liec&#299;ba m&#363;su modr&#299;bai, mans kungs, ka m&#275;s nek&#257; nevaram nosl&#275;pt savu kareivju skaitu. Var&#275;tu dom&#257;t, ka &#353;ajos me&#382;os tas b&#363;tu viegli izdar&#257;ms. K&#257; dzird&#275;ju, komandanta meitas iek&#316;uvu&#353;as cietoksn&#299; jau p&#275;c ap&#316;enkuma s&#257;kuma?

 Tas ir tiesa, mans kungs. Bet vi&#326;as nev&#257;jina m&#363;su v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu, ar savu noteikt&#299;bu vi&#326;as r&#257;da mums drosmes paraugu. Un, ja vien&#299;gi noteikt&#299;ba b&#363;tu vajadz&#299;ga, lai atsistu t&#257;da lieliska karav&#299;ra uzbrukumu, k&#257;ds ir mar&#311;&#299;zs Monkalms, tad es ar prieku uztic&#275;tu Viljama Henrija forta aizst&#257;v&#275;&#353;anu vec&#257;kajai no ab&#257;m d&#257;m&#257;m.

 C&#275;las &#299;pa&#353;&#299;bas ir iedzimtas, t&#257;d&#275;&#316; es jums piln&#299;gi ticu. Bet ar&#299; drosmei ir savas robe&#382;as, un nedr&#299;kst aizmirst cilv&#275;c&#299;bu. Es ceru, mans kungs, ka j&#363;s esat pilnvarots apspriest cietok&#353;&#326;a pado&#353;anos?

 Vai, p&#275;c ekselences dom&#257;m, m&#363;su aizst&#257;v&#275;&#353;an&#257;s ir tik v&#257;ja, ka &#353;&#257;ds solis b&#363;tu vajadz&#299;gs?

 Man b&#363;tu &#382;&#275;l, ja aizst&#257;v&#275;&#353;an&#257;s ieilgtu, t&#257; kaitina manus sarkan&#257;dainos draugus,  Monkalms pameta skatienu uz nopietno un v&#275;r&#299;go indi&#257;&#326;u grupu, izvair&#299;damies no tie&#353;as atbildes uz Heivarda jaut&#257;jumu.  Jau tagad man ir gr&#363;ti vi&#326;us iegro&#382;ot.

Heivards klus&#275;ja, jo atmi&#326;&#257; atkal uzausa moko&#353;as nesen p&#257;rciesto briesmu ainas un izt&#275;l&#275; par&#257;d&#299;j&#257;s nevar&#299;g&#257;s meitenes, kam bija j&#257;p&#257;rdz&#299;vo t&#257;das cie&#353;anas.

 &#352;ie kungi,  Monkalms turpin&#257;ja, dom&#257;dams, ka vi&#326;a v&#257;rdi atst&#257;ju&#353;i iespaidu,  ir visbriesm&#299;g&#257;ki tad, kad sakaitin&#257;ti. B&#363;tu lieki jums st&#257;st&#299;t, cik gr&#363;ti savald&#299;t vi&#326;u niknumu. T&#257;tad, mans kungs! Vai neparun&#257;sim par nosac&#299;jumiem?

 Baidos, ka j&#363;s, ekselence, esat maldin&#257;ts attiec&#299;b&#257; uz Viljama Henrija forta stiprumu un t&#257; garnizona lielumu.

 Es neesmu aplencis Kvebeku, bet zemes uzb&#275;ruma va&#316;&#326;us, ko aizst&#257;v divdesmit tr&#299;s simti varon&#299;gu kareivju,  skan&#275;ja &#299;sa, piekl&#257;j&#299;ga atbilde.

 Protams, m&#363;su nocietin&#257;jumi ir tikai zemes uzb&#275;rumi, forts nav celts uz Daiamonda raga klint&#299;m, bet atrodas krast&#257;, kas sav&#257; laik&#257; bija likten&#299;gs D&#299;skavam un vi&#326;a varon&#299;gajai armijai. Da&#382;u stundu g&#257;jiena att&#257;lum&#257; no mums atrodas sp&#275;c&#299;ga armija, kas ir da&#316;a no m&#363;su sp&#275;kiem.

 Bet ko izl&#363;ks saka? Vi&#326;am ta&#269;u ir acis, ausis un m&#275;le! Ko vi&#326;&#353; zi&#326;o v&#257;rdos?

 O, ser, vi&#326;am &#353;ie org&#257;ni ir sav&#257; viet&#257;, un vi&#326;&#353; var pateikt visu, ko redz&#275;jis un dzird&#275;jis. Vi&#326;a zi&#326;ojums ir &#353;&#257;ds: Hudzonas krast&#257; atrodas vi&#326;a majest&#257;tes cietoksnis, nosaukts par Edvarda fortu vi&#326;a augst&#299;bai Jorkas princim par godu, k&#257; tas jums labi zin&#257;ms. Taj&#257; ir pietiekami daudz bru&#326;ota karasp&#275;ka, k&#257; jau t&#257;d&#257; cietoksn&#299; vajag b&#363;t!

 Bet vai tad vi&#326;i nedom&#257;, vai vi&#326;i netais&#257;s n&#257;kt mums pal&#299;g&#257;?

 Cietoksn&#299; notiek r&#299;ta un vakara skates. Bet, kad vienam no jaunkareivjiem  j&#363;s saprotat, Danken, j&#363;s pats esat pa pusei skots  kad k&#257;dam jaunkareivim pulveris uzbira uz putras, t&#257; uzkrita uz ogl&#275;m un sadega!

Tad vi&#326;&#353; p&#275;k&#353;&#326;i sar&#363;gtin&#257;ts atmeta ironisko runas veidu un nopietn&#257;, dom&#299;g&#257; bals&#299; turpin&#257;ja:

 Un tom&#275;r v&#275;stul&#275; var&#275;ja b&#363;t  tur vajadz&#275;ja b&#363;t kaut kam, kas mums j&#257;zina!

 Mums j&#257;pie&#326;em steidz&#299;gs l&#275;mums,  majors atteica, ar prieku izmantojot komandanta noska&#326;ojuma mai&#326;u, lai s&#257;ktu run&#257;t par svar&#299;g&#257;k&#257;m liet&#257;m.  Nedr&#299;kstu jums sl&#275;pt, ser, ka nometni ilgi vairs nevar&#275;s notur&#275;t. Ar no&#382;&#275;lu man j&#257;piebilst, ka ar&#299; cietoksn&#299; apst&#257;k&#316;i nav lab&#257;ki,  vair&#257;k nek&#257; puse no m&#363;su lielgabaliem ir boj&#257;ti.

 K&#257; tas cit&#257;di var&#275;tu b&#363;t! Da&#382;us izzvejoj&#257;m no ezera dibena, da&#382;i r&#363;s&#275;ju&#353;i me&#382;os v&#275;l kop&#353; tiem laikiem, kad &#353;&#299; zeme atkl&#257;ta. Citi nekad nav biju&#353;i &#299;sti lielgabali, bet ka- perku&#291;u kaptei&#326;u rota&#316;lieti&#326;as! Vai j&#363;s dom&#257;jat, ser, ka jums te, m&#363;&#382;ame&#382;os, tr&#299;s t&#363;ksto&#353;i j&#363;d&#382;u no Lielbrit&#257;nijas, b&#363;s Vulid&#382;as[14] kara arsen&#257;ls?

 Nocietin&#257;jumu va&#316;&#326;i br&#363;k kop&#257;, un proviants iet uz beig&#257;m,  Heivards turpin&#257;ja, nev&#275;rodams komandanta jauno &#299;gnuma izpl&#363;dumu.  Kareivju vid&#363; jau man&#257;ms uztraukums un neapmierin&#257;t&#299;ba.

 Major Heivard,  Monro teica un pagriez&#257;s pret jauno biedru ar visu cie&#326;u, ko vi&#326;am pie&#353;&#311;&#299;ra gadi un augst&#257; dienesta pak&#257;pe.  Velti es b&#363;tu nokalpojis vi&#326;a t&#363;l&#299;t vajadz&#275;ja s&#257;kties. Pat b&#275;rni nepalika mal&#257;; z&#275;ni izr&#257;va tomahaukus no savu t&#275;rpu jost&#257;m un iezag&#257;s rind&#257;s, t&#299;ksmi atdarin&#257;dami vec&#257;ku me&#382;on&#299;go iztur&#275;&#353;anos.

Klajum&#257; vair&#257;k&#257;s viet&#257;s atrad&#257;s lielas &#382;agaru kaudzes, un k&#257;da paveca indi&#257;niete tagad &#326;&#275;m&#257;s t&#257;s aizdedzin&#257;t. Uz&#353;&#257;vu&#353;os liesmu : spo&#382;ums p&#257;rsp&#275;ja dziesto&#353;&#257;s dienas gaismu un padar&#299;ja visu skaidr&#257;k saskat&#257;mu un v&#275;l baism&#299;g&#257;ku. Visa &#353;&#299; aina bija k&#257; d&#299;vaina glezna, kuras ietvaru veidoja tum&#353;a un augsta prie&#382;u siena. Tikko ieradu&#353;ies karot&#257;ji atrad&#257;s vist&#257;l&#257;k. Mazliet vair&#257;k priek&#353;pl&#257;n&#257; st&#257;v&#275;ja divi v&#299;ri, kas ac&#299;mredzot bija at&#353;&#311;irti no p&#257;r&#275;jiem k&#257; galven&#257;s personas gaid&#257;maj&#257; notikum&#257;. V&#257;jais apgaismojums ne&#316;&#257;va skaidri saskat&#299;t vi&#326;u sejas, bet var&#275;ja redz&#275;t, ka vi&#326;u izj&#363;tas bija da&#382;&#257;das.

Viens st&#257;v&#275;ja taisni un stingri, gatavs skat&#299;ties ac&#299;s savam liktenim k&#257; varonis, turpret&#299; otrs bija nok&#257;ris galvu, it k&#257; sastindzis no &#353;ausm&#257;m vai apkaunojuma satriekts. Dedz&#299;go Heivardu p&#257;r&#326;&#275;ma dzi&#316;as simp&#257;tijas un l&#299;dzj&#363;t&#299;ba pret pirmo. Vi&#326;&#353; uzman&#299;gi v&#275;roja katru"vismaz&#257;ko t&#257; kust&#299;bu un, iel&#363;kodamies apbr&#299;nojami labi noaugu&#353;&#257; un vingr&#257; st&#257;va skaistaj&#257; siluet&#257;, cent&#257;s sevi p&#257;rliecin&#257;t, ka jaunekl&#299;gajam g&#363;steknim izdosies izgl&#257;bties no draudo&#353;aj&#257;m briesm&#257;m. Dankens neapzin&#299;gi pievirz&#299;j&#257;s tuv&#257;k huro&#326;u tum&#353;aj&#257;m rind&#257;m un, aiztur&#275;jis elpu, ar interesi gaid&#299;ja, kas notiks t&#257;l&#257;k. Tie&#353;i &#353;aj&#257; mirkl&#299; atskan&#275;ja sign&#257;lklie- dziens  un &#299;slaic&#299;go klusumu, kas vald&#299;ja pirms tam, p&#257;rtrauca b&#316;&#257;vienu v&#275;tra, kas t&#257;lu p&#257;rsp&#275;ja visu iepriek&#353; dzird&#275;to. No&#382;&#275;lojam&#257;kais no abiem upuriem palika nekust&#299;gi st&#257;vam, turpret&#299; otrs, atskanot kliedzieniem, ar brie&#382;a straujumu un izveic&#299;bu met&#257;s uz priek&#353;u, ta&#269;u nem&#275;&#291;in&#257;ja vis, k&#257; to var&#275;ja sagaid&#299;t, izdr&#257;zties cauri ienaidnieku rind&#257;m, bet aizskr&#275;ja l&#299;dz b&#299;stamajai spraugai un, pirms v&#275;l k&#257;ds attap&#257;s vi&#326;am iesist, sp&#275;ji pagriez&#257;s, p&#257;rl&#275;ca p&#257;ri mal&#257; st&#257;vo&#353;o b&#275;rnu galv&#257;m un uzreiz izk&#316;uva dro&#353;&#257;k&#257; viet&#257; &#257;rpus briesm&#299;g&#257;s ierindas. K&#257; atbilde uz &#353;o vilt&#299;bu atskan&#275;ja simtiem ska&#316;u l&#257;stu, ierinda izjuka, un viss uztrauktais p&#363;lis izira me&#382;on&#299;g&#257; j&#363;kl&#299; pa klajumu.

K&#257;ds ducis kv&#275;lojo&#353;u ugunskuru nespodri apgaismoja apk&#257;rtni, kas l&#299;dzin&#257;j&#257;s k&#257;dam p&#257;rdabiskam pekles kaktam, kur sapulc&#275;ju&#353;ies &#316;aunie gari, lai notur&#275;tu savus asi&#326;ainos un noziedz&#299;gos ritu&#257;lus. T&#257;l&#257;k&#257;s fig&#363;ras izskat&#299;j&#257;s p&#275;c spokain&#257;m b&#363;tn&#275;m, kas, nikni un nepr&#257;t&#299;gi &#382;estikul&#275;damas, pav&#299;d gar ac&#299;m. Gar&#257;m ugunskuram skrejo&#353;o hu- ro&#326;u sej&#257;s p&#257;ri sl&#299;do&#353;ais liesmu atsp&#299;dums atsedza me&#382;on&#299;g&#257;s kaisl&#299;bas vis&#257; to baism&#299;gum&#257;.

Viegli saprotams, ka &#353;&#257;da atrieb&#299;gu ienaidnieku bara vid&#363; b&#275;glim nebija iesp&#275;jams ne mirkli atvilkt elpu. Vienu br&#299;di &#353;&#311;ita, ka vi&#326;am izdosies sasniegt me&#382;u, bet tad g&#363;st&#299;t&#257;ji nogrieza ce&#316;u un dzina vi&#326;u atpaka&#316; uz ne&#382;&#275;l&#299;go vaj&#257;t&#257;ju p&#363;&#316;a vidu. Pasviedies s&#257;nis, vi&#326;&#353; strauji k&#257; bulta p&#257;rl&#275;ca k&#257;da ugunskura &#382;uburotajam liesmu stabam un, neskarts izdr&#257;zies cauri p&#363;lim, par&#257;d&#299;j&#257;s klajuma pret&#275;j&#257; mal&#257;. Ta&#269;u ar&#299; &#353;eit vi&#326;u sagaid&#299;ja da&#382;i vec&#257;ki, vilt&#299;g&#257;ki huro&#326;i un piespieda pagriezties atpaka&#316;. Tad vi&#326;&#353; v&#275;lreiz m&#275;&#291;in&#257;ja mesties cauri p&#363;lim, it k&#257; mekl&#275;dams patv&#275;rumu starp maz&#257;k attap&#299;gajiem vaj&#257;t&#257;jiem. Da&#382;us n&#257;kamos mirk&#316;us Dankens jau dom&#257;ja, ka uz&#326;&#275;m&#299;gais, bezbail&#299;gais jauneklis ir pagalam.

Nevar&#275;ja neko saskat&#299;t, iz&#326;emot tum&#353;u cilv&#275;ku dr&#363;zmu, kas jauc&#257;s un svaid&#299;j&#257;s neiedom&#257;jam&#257; jucekl&#299;. Rokas, zibo&#353;i dun&#269;i un briesm&#299;gas v&#257;les cil&#257;j&#257;s p&#257;ri galv&#257;m, bet ac&#299;mredzot sitieni bira tikai uz labu laimi. &#352;ausm&#299;go iespaidu v&#275;l pastiprin&#257;ja sievie&#353;u griez&#299;gie spiedzieni un karav&#299;ru me&#382;on&#299;gie kaucieni. &#352;ad un tad Dankens paman&#299;ja lokanu st&#257;vu izmis&#299;g&#257; l&#275;cien&#257; pav&#299;dam gais&#257;, un vi&#326;&#353; vair&#257;k tikai cer&#275;ja, nek&#257; tic&#275;ja, ka g&#363;stek&#326;a apbr&#299;nojam&#257; ener&#291;ija v&#275;l nav izs&#299;kusi. Piepe&#353;i p&#363;lis s&#257;ka velties atpaka&#316; un tuvoj&#257;s tai vietai, kur vi&#326;&#353; st&#257;v&#275;ja. Sp&#275;c&#299;gs spiediens no aizmugures nogr&#363;da zem&#275; sievietes un b&#275;rnus, kas atrad&#257;s priek&#353;&#257;. &#352;ai sajukum&#257; atkal par&#257;d&#299;j&#257;s sve&#353;inieks. Ta&#269;u cilv&#275;ka sp&#275;ki nevar&#275;ja ilg&#257;k iztur&#275;t tik smagu p&#257;rbaud&#299;jumu. Lik&#257;s, ka g&#363;steknis to apzin&#257;s. Izmantodams mirkli, kad p&#363;lis pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s, vi&#326;&#353; strauji izr&#257;v&#257;s no indi&#257;&#326;u v&#299;rie&#353;u vidus un izdar&#299;ja izmis&#299;gu un, k&#257; Danke- nam &#353;&#311;ita, p&#275;d&#275;jo m&#275;&#291;in&#257;jumu sasniegt me&#382;u. It k&#257; zin&#257;dams, ka no sve&#353;&#257; jaunek&#316;a vi&#326;am briesmas nedraud, b&#275;glis aizdr&#257;z&#257;s tam pavisam tuvu gar&#257;m. Gar&#353;, sp&#275;c&#299;gs huronis, kas v&#275;l nebija izt&#275;r&#275;jis savus sp&#275;kus, sekoja vi&#326;am cie&#353;i pa p&#275;d&#257;m, jau pac&#275;lis roku n&#257;v&#299;gam sitienam. Dankens pagr&#363;da tam k&#257;ju priek&#353;&#257;, un alkat&#299;gais me&#382;onis nog&#257;z&#257;s gar&#353;&#316;aukus, nesasniedzis savu upuri. Pat doma nep&#257;rsp&#275;tu &#257;trum&#257; b&#275;g&#316;a kust&#299;bas &#353;ai labv&#275;l&#299;gaj&#257; moment&#257;: vi&#326;&#353; pagriez&#257;s, atkal k&#257; meteors nozib&#275;ja Danke- nam gar ac&#299;m, un jau n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; Dankens vi&#326;u ieraudz&#299;ja mier&#299;gi atspiedu&#353;os pret nelielu, izkr&#257;sotu stabu, kas atrad&#257;s galven&#257;s b&#363;das durvju priek&#353;&#257;.

Baid&#299;damies, ka g&#363;steknim izdar&#299;tais pakalpojums var&#275;tu b&#363;t vi&#326;am pa&#353;am likten&#299;gs, Dankens nekav&#275;joties dev&#257;s prom no &#353;&#257;s vietas. Vi&#326;&#353; sekoja p&#363;lim, kas tuvoj&#257;s b&#363;d&#257;m, dr&#363;ms un neapmierin&#257;ts k&#257; katrs p&#363;lis, kad tas v&#299;lies sav&#257;s cer&#299;b&#257;s redz&#275;t soda izpild&#299;&#353;anu. Zi&#326;k&#257;r&#299;ba vai varb&#363;t k&#257;das cilden&#257;kas j&#363;tas mudin&#257;ja Dankenu pieiet tuv&#257;k sve&#353;ajam. Tas st&#257;v&#275;ja, ar vienu roku ap&#326;&#275;mis gl&#257;b&#275;ju stabu, bie&#382;i un smagi elpodams p&#275;c liel&#257;s piep&#363;les, bet p&#257;r&#257;k lepns, lai kaut k&#257;d&#257; veid&#257; izr&#257;d&#299;tu savas cie&#353;anas. Vi&#326;u tagad aizsarg&#257;ja sena un sv&#275;ta para&#382;a, kam&#275;r cilts padome b&#363;s apspriedusi un izl&#275;musi vi&#326;a likteni. Ta&#269;u nebija gr&#363;ti pare&#291;ot t&#257;s spriedumu.

Nepalika neviena lamuv&#257;rda huro&#326;u valod&#257;, ar kuru piev&#299;lu&#353;&#257;s sievietes neb&#363;tu dev&#299;gi apvelt&#299;ju&#353;as laim&#299;gi i&#382;- gl&#257;bu&#353;os sve&#353;inieku. Vi&#326;as zoboj&#257;s par vi&#326;a p&#363;l&#275;m izb&#275;gi un &#316;auni &#326;irg&#257;j&#257;s, ka k&#257;jas tam esot lab&#257;kas par rok&#257;m un vi&#326;&#353; gan b&#363;tu peln&#299;jis sp&#257;rnus, jo neprotot r&#299;koties ar bultu vai dunci. Uz visu to g&#363;steknis nek&#257; neatbild&#275;ja, saglab&#257;dams sejas izteiksmi, kas reiz&#275; pauda pa&#353;cie&#326;u un nicin&#257;jumu. Saniknoto sievu v&#257;rdi k&#316;uva arvien nesaprotam&#257;ki, un tos pavad&#299;ja spalgi, griez&#299;gi kaucieni. Tad cauri p&#363;lim izsprauc&#257;s t&#257; pati vilt&#299;g&#257; indi&#257;niete, kas pirm&#299;t tik t&#257;lredz&#299;gi bija aizdedzin&#257;jusi &#382;agaru kaudzes, un izbr&#299;v&#275;ja sev vietu g&#363;stek&#326;a priek&#353;&#257;. &#352;&#257;s net&#299;r&#257;s, izkaltu&#353;&#257;s vecenes izskats vien jau lika dom&#257;t, ka vi&#326;a ir burve. Atsitusi savu vieglo apmetni, vi&#326;a niev&#257;jo&#353;i izstiepa uz priek&#353;u garu, kaulainu roku un, run&#257;dama len&#257;pu valod&#257;, s&#257;ka ska&#316;i &#326;irg&#257;ties:

 Paklausies, delavar!  vi&#326;a teica, pasizdama g&#363;steknim knipi zem deguna.  Tava cilts ir sievu dzimums, un j&#363;su rok&#257;iri kaplis vair&#257;k piedien nek&#257; &#353;autene. J&#363;su sievas ir brie&#382;u m&#257;tes, bet, ja j&#363;su vid&#363; piedzimtu l&#257;cis, me- &#382;aka&#311;is vai- &#269;&#363;&#311;a, j&#363;s mestos b&#275;gt. Huro&#326;u mei&#269;as tev pa&#353;&#363;s brun&#269;us, un m&#275;s tev samekl&#275;sim precinieku.

&#352;o uzbrukumu pavad&#299;ja me&#382;on&#299;gu smieklu &#353;alts, kur&#257; pat&#299;kamie un skan&#299;gie jaun&#257;ko sievie&#353;u smiekli d&#299;vaini savij&#257;s ar &#316;aun&#257;s vecenes &#311;&#275;rksto&#353;o balsi. Ta&#269;u visas vi&#326;u p&#363;les bija velt&#299;gas: sve&#353;inieks st&#257;v&#275;ja nekust&#299;gi un, k&#257; lik&#257;s, nemaz neiev&#275;roja vi&#326;u kl&#257;tb&#363;tni, tikai br&#299;&#382;iem uzmeta lepnu skatienu karot&#257;ju tum&#353;ajiem st&#257;viem, kas lo&#382;&#326;&#257;ja aizmugur&#275;, klusi un &#299;gni v&#275;rodami notieko&#353;o.

Saniknota par g&#363;stek&#326;a savald&#299;bu, vec&#257; indi&#257;niete iespieda rokas s&#257;nos, nost&#257;j&#257;s izaicino&#353;&#257; poz&#257;, un p&#257;r vi&#326;as l&#363;p&#257;m atkal s&#257;ka birt neiedom&#257;jami lamuv&#257;rdi. Ta&#269;u vi&#326;a velti &#353;&#311;ieda savas runas d&#257;vanas. Kaut gan vi&#326;a bija slavena vis&#257; cilt&#299; ar savu z&#257;k&#257;&#353;an&#257;s m&#257;kslu un &#326;&#275;m&#257;s g&#257;n&#299;ties ar t&#257;du niknumu, ka putas par&#257;d&#299;j&#257;s uz l&#363;p&#257;m, sve&#353;inieka nekust&#299;gaj&#257; sej&#257; nenodreb&#275;ja ne mus&#311;ul&#299;tis. &#352;&#299; vienaldz&#299;ba s&#257;ka iedarboties uz p&#257;r&#275;jiem skat&#299;t&#257;jiem. K&#257;ds pusaudzis m&#275;&#291;in&#257;ja n&#257;kt talk&#257; &#353;ai raganai, pavicin&#257;dams savu tomahauku g&#363;steknim gar seju un papildin&#257;dams vi&#326;as &#353;&#311;end&#275;&#353;anos ar mu&#316;&#311;&#299;gu liel&#299;&#353;anos. Tagad gan sag&#363;st&#299;tais jauneklis pagrieza seju pret gaismu un ar nev&#275;r&#299;bas pilnu nicin&#257;jumu paraudz&#299;j&#257;s uz &#353;o niekkalbi. N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; vi&#326;&#353; atkal st&#257;v&#275;ja, tikpat mier&#299;gi atspiedies pret stabu. Ta&#269;u sakust&#275;&#353;an&#257;s br&#299;d&#299; Dankens bija pasp&#275;jis uztvert g&#363;stek&#326;a dro&#353;o un caururbjo&#353;o skatienu  tas bija Unkass.

M&#275;ms no p&#257;rsteiguma un dzi&#316;i satriekts par sava drauga k&#316;&#363;m&#299;go st&#257;vokli, Heivards sar&#257;v&#257;s no &#353;&#257; noz&#299;m&#299;g&#257; skatiena, baid&#299;damies, ka tas kaut k&#257;d&#257; veid&#257; var pasteidzin&#257;t g&#363;stek&#326;a likteni. Ta&#269;u pa&#353;reiz &#353;&#257;d&#257;m ba&#382;&#257;m nebija nek&#257;da pamata. Tie&#353;i taj&#257; br&#299;d&#299; k&#257;ds karav&#299;rs izspied&#257;s caur saniknoto p&#363;li un, ar stingru &#382;estu nob&#299;d&#299;jis mal&#257; sievietes un b&#275;rnus, pa&#326;&#275;ma Unkasu aiz rokas un veda uz apsprie&#382;u b&#363;das durv&#299;m. Turp dev&#257;s ar&#299; visi virsai&#353;i un liel&#257;k&#257; da&#316;a iev&#275;rojam&#257;ko karav&#299;ru; satrauktajam Heivardam izdev&#257;s ieiet kop&#257; ar vi&#326;iem, nepiev&#275;r&#353;ot sev uzman&#299;bu.

Pag&#257;ja labs br&#299;dis, kam&#275;r kl&#257;teso&#353;ie cilts v&#299;ri ie&#326;&#275;ma savam st&#257;voklim un cie&#326;ai atbilsto&#353;as vietas. Tika iev&#275;rota apm&#275;ram t&#257;da pati k&#257;rt&#299;ba k&#257; iepriek&#353;&#275;j&#257; sapulc&#275;  vecie un god&#257;jamie virsai&#353;i novietoj&#257;s taj&#257; pla&#353;&#257;s 'telpas da&#316;&#257;, ko spo&#382;i apgaismoja dego&#353;a l&#257;pa, bet vi&#326;iem padotie un gados jaun&#257;kie karav&#299;ri palika aizmugur&#275;, ar sav&#257;m meln&#299;gsn&#275;j&#257;m, izkr&#257;sot&#257;m sej&#257;m izveidodami tum&#353;u loku. Pa&#353;&#257; vid&#363;, tie&#353;i zem jumta cauruma, pa kuru var&#275;ja redz&#275;t mirgojam j^ienu vai divas zvaigznes, st&#257;v&#275;ja Unkass  mier&#299;gs, pa&#353;cie&#326;as pilns un modrs. Vi&#326;a c&#275;l&#257; un lepn&#257; st&#257;ja nepalika ienaidnieku neiev&#275;rota. To acis bie&#382;i piev&#275;rs&#257;s vi&#326;am, un, kaut gan &#353;ie skatieni pauda vi&#326;u nelok&#257;mo ap&#326;em&#353;anos, tajos -skaidri bija las&#257;ms ar&#299; apbr&#299;ns par sve&#353;inieka dro&#353;sird&#299;bu.

Cit&#257;di tas bija ar otru g&#363;stekni, kuru Dankens bija redz&#275;jis blakus savam draugam pirms p&#257;rdro&#353;&#257; b&#275;g&#353;anas m&#275;&#291;in&#257;juma un kur&#353; nebija tam piebiedrojies, bet visu b&#275;g&#316;a g&#363;st&#299;&#353;anas laiku palicis st&#257;vam k&#257; statuja, verdziski padev&#299;gs un no&#382;&#275;lojams. Kaut gan neviena roka nebija pam&#257;jusi, vi&#326;u aicinot, ne ar&#299; k&#257;da acs to uzman&#299;jusi, vi&#326;&#353; tom&#275;r bija ien&#257;cis l&#299;dz b&#363;d&#257;, it k&#257; padodamies liktenim, pret kura l&#275;mumu ac&#299;mredzot nedom&#257;ja c&#299;n&#299;ties. Pirmaj&#257; izdev&#299;gaj&#257; mirkl&#299; Dankens ieskat&#299;j&#257;s vi&#326;a sej&#257;, slepus ba&#382;&#299;damies, ka varb&#363;t atkal ieraudz&#299;s paz&#299;stamus vaibstus, bet izr&#257;d&#299;j&#257;s, ka &#353;is cilv&#275;ks ir sve&#353;s, turkl&#257;t  un tas lik&#257;s v&#275;l nesaprotam&#257;k  vi&#326;am bija visas huro&#326;u karav&#299;ra paz&#299;&#353;anas z&#299;mes. Ta&#269;u vi&#326;&#353; nepiebiedroj&#257;s saviem ciltsbr&#257;&#316;iem,- bet s&#275;d&#275;ja viens pats atsevi&#353;&#311;i, sar&#257;vies no&#382;&#275;lojam&#257; &#269;okur&#257;, it k&#257; p&#363;l&#275;damies aiz&#326;emt iesp&#275;jami maz&#257;k telpas. Kad visi kl&#257;teso&#353;ie bija ie&#326;&#275;mu&#353;i sev pien&#257;c&#299;g&#257;s vietas un iest&#257;j&#257;s dzi&#316;&#353; klusums, sirmais virsaitis, kas las&#299;t&#257;jam ir jau paz&#299;stams, s&#257;ka ska&#316;&#257; bals&#299; run&#257;t leni- lenapu valod&#257;.

 Delavar,  vi&#326;&#353; teica,  kaut ar&#299; tu piederi pie sievu cilts, tu tom&#275;r pier&#257;d&#299;ji, ka esi v&#299;rs. Es tev dotu pa&#275;st, bet tam, kas &#275;d kop&#257; ar huroni, j&#257;k&#316;&#363;st vi&#326;a draugam. Atp&#363;ties mier&#257; l&#299;dz r&#299;ta saulei, kad m&#275;s teiksim savu p&#275;d&#275;jo v&#257;rdu.

 Septi&#326;as naktis un tikpat daudz vasaras dienu, es esmu gav&#275;jis, sekodams huro&#326;iem pa .p&#275;d&#257;m,  Unkass v&#275;si atbild&#275;ja.  Lenapu b&#275;rni prot iet taisn&#299;bas taku, nekav&#275;damies &#275;&#353;anas d&#275;&#316;.

 Divi mani jaunek&#316;i tvarsta .tavu biedru,  virsaitis turpin&#257;ja, likdamies neiev&#275;rojam g&#363;stek&#326;a liel&#299;&#353;anos.  Kad vi&#326;i atgriez&#299;sies, tad m&#363;su gudrie v&#299;ri tev pateiks dz&#299;vo vai mirsti.

 Vai huro&#326;iem nav ausu?  izsmejo&#353;i iesauc&#257;s Unkass.  Kop&#353; delavars ir j&#363;su g&#363;steknis, vi&#326;&#353; divreiz dzird&#275;ja paz&#299;stamas &#353;autenes &#353;&#257;vienu! J&#363;su jaunek&#316;i nekad vairs neatgriez&#299;sies.

P&#275;c &#353;&#257; izaicino&#353;&#257; apgalvojuma iest&#257;j&#257;s &#299;ss dr&#363;ma klusuma br&#299;dis. Sapratite, ka mohik&#257;nis run&#257; parob&#299;stamo izl&#363;ka &#353;auteni, Dankens paliec&#257;s uz priek&#353;u, cenzdamies saskat&#299;t, k&#257;du iespaidu tas atst&#257;s uz uzvar&#275;t&#257;jiem, ta&#269;u virsaitis apmierin&#257;j&#257;s ar dz&#275;l&#299;gu jaut&#257;jumu:

 Ja jau lenapi ir tik izveic&#299;gi, k&#257;d&#275;&#316; tad viens no vi&#326;u visdrosm&#299;g&#257;kajiem karav&#299;riem ir &#353;eit?

 Vi&#326;&#353; sekoja pa p&#275;d&#257;m b&#275;go&#353;am g&#316;&#275;vulim un iekrita lamat&#257;s. Ar&#299; gudru bebru gad&#257;s no&#311;ert!

To teikdams, Unkass' ar pirkstu nor&#257;d&#299;ja uz vientu&#316;o huroni. Visu acis dr&#363;mi piev&#275;rs&#257;s &#353;im cilv&#275;kam, un p&#363;li p&#257;r&#353;alca klusa, draud&#299;ga murmin&#257;&#353;ana. &#315;aunu v&#275;st&#299;jo&#353;&#257;s ska&#326;as aizsniedza durvis, un pa t&#257;m s&#257;ka spiesties iek&#353;&#257; sievietes un b&#275;rni, t&#257; ka tagad p&#363;l&#299; nepalika ne spraudzi- &#326;as starp cilv&#275;ku pleciem, kur pret&#299; neraudz&#299;tos k&#257;da zi&#326;k&#257;ra, meln&#299;gsn&#275;ja seja.

Pa to laiku vec&#257;kie virsai&#353;i, kas s&#275;d&#275;ja b&#363;das vid&#363;, p&#257;rmain&#299;ja sava starp&#257; da&#382;us &#299;sus un aprautus teikumus. Tad atkal iest&#257;j&#257;s ilgs un dzi&#316;i svin&#299;gs klusums. Visi kl&#257;teso&#353;ie zin&#257;ja, ka tam sekos svar&#299;gs un noz&#299;m&#299;gs spriedums. Tie, kas st&#257;v&#275;ja aizmugur&#275;, pac&#275;l&#257;s pirkstgalos, lai lab&#257;k redz&#275;tu, un ar&#299; pats ties&#257;jamais, k&#257;du sp&#275;c&#299;g&#257;ku j&#363;tu p&#257;r&#326;emts, uz mirkli aizmirsa savu kaunu un pac&#275;la galvu, lai uzmestu bai&#316;pilnu un uztrauktu skatienu dr&#363;majai virsai&#353;u sapulcei. Beidzot klusumu p&#257;rtrauca vecais karav&#299;rs, kas jau vair&#257;kk&#257;rt piemin&#275;ts. Vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s un, pag&#257;jis gjar&#257;m nekust&#299;gajam Unkasam, nost&#257;j&#257;s cien&#299;g&#257; poz&#257; vain&#299;g&#257; priek&#353;&#257;. Taj&#257; br&#299;d&#299; vec&#257;, kaulain&#257; -indi&#257;niete l&#275;n&#257;, dejojo&#353;&#257; gait&#257; s&#257;niski izn&#257;ca b&#363;das vid&#363;, tur&#275;dama rok&#257; dego&#353;u l&#257;pu un neskaidri kaut ko murmin&#257;dama  laikam buramos v&#257;rdus. Kaut ar&#299; vi&#326;as par&#257;d&#299;&#353;an&#257;s bija &#316;oti trauc&#275;jo&#353;a, neviens to nelik&#257;s man&#257;m.

Tuvodam&#257;s Unkasam, vecene tur&#275;ja dego&#353;o l&#257;pu t&#257;, lai t&#257;s s&#257;rt&#257; gaisma kristu vi&#326;am tie&#353;i sej&#257; un &#316;autu saskat&#299;t katru vaibstu. Mohik&#257;nis palika stingri un lepni st&#257;vam, un vi&#326;a acis nekust&#299;gi raudz&#299;j&#257;s t&#257;lum&#257;, it k&#257; cauri visam, kas kav&#275;ja skatienu, l&#363;kotos n&#257;kotn&#275;. Apmierin&#257;ta un it k&#257; iepriecin&#257;ta, sieviete atst&#257;ja vi&#326;u un dev&#257;s t&#257;d&#257; pa&#353;&#257; veid&#257; p&#257;rbaud&#299;t savu nogr&#275;koju&#353;os ciltsbr&#257;li.

Jaunais huronis bija izz&#299;m&#275;ts ar karakr&#257;s&#257;m, un vi&#326;a ap&#291;&#275;rbs nosedza tikai mazu da&#316;u no gl&#299;ti noaugu&#353;&#257; &#311;erme&#326;a. L&#257;pas gaism&#257; k&#316;uva redzams katrs vi&#326;a lopeklis un muskulis, un Dankens &#353;ausm&#257;s nov&#275;rs&#257;s, ieraudz&#299;jis, ka vi&#326;&#353; viss drud&#382;aini raust&#257;s k&#257; agonij&#257;. Redzot &#353;o no&#382;&#275;lojamo un kaunpilno skatu, si&#275;viete s&#257;ka klusu un &#382;&#275;labaini gaudot, bet tad virsaitis izstiepa roku un saudz&#299;gi nob&#299;d&#299;ja vi&#326;u mal&#257;.

 Loc&#299;g&#257; Niedre,  vi&#326;&#353; teica, uzrun&#257;dams jauno noziedznieku t&#257; m&#257;tes valod&#257; un nosaukdams v&#257;rd&#257;.  Kaut ar&#299; Lielais gars tev devis gl&#299;tu izskatu, lab&#257;k b&#363;tu, ja tu visp&#257;r neb&#363;tu piedzimis. Tava m&#275;le ir ska&#316;a ciemat&#257;, bet kaujas lauk&#257; t&#257; klus&#275;. Neviens no maniem karav&#299;riem neiec&#275;rt tomahauku tik dzi&#316;i kara stab&#257; k&#257; tu, bet ienaidnieki paz&#299;st tikai tavu muguru Un nekad nav redz&#275;ju&#353;i, k&#257;d&#257; kr&#257;s&#257; tev acis. Tr&#299;s reizes vi&#326;i ir tevi izaicin&#257;ju&#353;i, un tikpat reizes tu esi aizmirsis atbild&#275;t. Tav&#257; cilt&#299; nekad vairs nepiemin&#275;s tavu v&#257;rdu  tas ir jau aizmirsts.

Kad virsaitis l&#275;n&#257;m izrun&#257;ja &#353;os v&#257;rdus, p&#275;c katra teikuma apst&#257;damies, lai izceltu t&#257; noz&#299;mi, vain&#299;gais aiz cie&#326;as pret run&#257;t&#257;ja st&#257;vokli un gadiem pac&#275;la galvu. Vina sej&#257; c&#299;n&#299;j&#257;s kauna j&#363;tas, &#353;ausmas un lepnums. Aiz dv&#275;seles mok&#257;m sa&#353;aurin&#257;ju&#353;os acu skatiens p&#257;rsl&#299;d&#275;ja cilv&#275;kiem, kam vi&#326;a gods bija d&#257;rg&#257;ks par visu, un uz vienu mirkli vi&#326;&#257; uzvar&#275;ja lepnuma j&#363;tas. Vi&#326;&#353; pietr&#363;k&#257;s k&#257;j&#257;s, atsedza kr&#363;tis un nekust&#299;gi raudz&#299;j&#257;s uz aso, spo&#382;o dunci, ko jau bija pac&#275;lis nepiel&#363;dzamais tiesnesis. Kad t&#257; asmens l&#275;n&#257;m iespied&#257;s vi&#326;a sird&#299;, vi&#326;&#353; pat pasmaid&#299;ja, it k&#257; priec&#257;damies, ka n&#257;ve nav tik briesm&#299;ga, k&#257; vi&#326;&#353; to bija iedom&#257;jies, un tad smagi nog&#257;z&#257;s uz mutes pie nekust&#299;g&#257; un nesatricin&#257;m&#257; Unkasa k&#257;j&#257;m.

Indi&#257;niete ska&#316;i un &#382;&#275;labaini iekauc&#257;s un nometa l&#257;pu zem&#275;. Viss ietin&#257;s tums&#257;. Skat&#299;t&#257;ji nodreb&#275;dami izsl&#299;d&#275;ja no b&#363;das, un Dankenam lik&#257;s, ka vi&#326;&#353; un v&#275;l tr&#299;co&#353;ais huro&#326;a &#311;ermenis ir vien&#299;gie, kas te paliku&#353;i.



XXIV NODA&#315;A

Jau n&#257;kamaj&#257; acumirkl&#299; jauneklis p&#257;rliecin&#257;j&#257;s, ka ir mald&#299;jies. K&#257;da plauksta smagi uzg&#363;l&#257;s vi&#326;a rokai, un Unkasa klus&#257; balss ie&#269;ukst&#275;ja aus&#299;:

 Huro&#326;i ir su&#326;i. G&#316;&#275;vu&#316;a asinis karav&#299;ram neliek nodreb&#275;t. Sirm&#257; Galva un sagamors ir dro&#353;&#299;b&#257;, un Vanagacs &#353;autene nesnau&#382;. Ejiet, Unkass un D&#257;sn&#257; Roka tagad ir sve&#353;inieki! Diezgan.

Heivardam b&#363;tu grib&#275;jies uzzin&#257;t kaut ko vair&#257;k, bet draugs viegli past&#363;ma vi&#326;u uz durvju pusi, t&#257; atg&#257;dinot briesmas, k&#257;das var draud&#275;t, ja vi&#326;u saruna tiktu atkl&#257;ta. L&#275;n&#257;m un negrib&#299;gi Dankens izg&#257;ja &#257;r&#257; un iejauc&#257;s p&#363;l&#299;, kas kav&#275;j&#257;s turpat tuvum&#257;. Dziesto&#353;ie ugunskuri bl&#257;vi un neskaidri apgaismoja tum&#353;os st&#257;vus, kas klus&#275;dami klai- &#326;&#257;ja &#353;urp un turp; br&#299;&#382;iem, k&#257;d^ k&#257;ds spo&#382;&#257;ks gaismas stars iesp&#299;d&#275;ja b&#363;d&#257;, k&#316;uva redzams Unkass, kas arvien v&#275;l stalti st&#257;v&#275;ja l&#299;dz&#257;s beigtajam huronim.

Dr&#299;z vien b&#363;d&#257; atkal ieg&#257;ja bari&#326;&#353; indi&#257;&#326;u, kas, izv&#257;ku&#353;i &#257;r&#257; huro&#326;a mirst&#299;g&#257;s atliekas, aiznesa t&#257;s uz tuv&#275;jo me&#382;u.

Neviena neiev&#275;rots un neiztauj&#257;ts, Dankens klai&#326;oja starp b&#363;d&#257;m, cer&#275;dams uziet kaut k&#257;das p&#275;das no t&#257;s, kuras d&#275;&#316; vi&#326;&#353; ^bija uz&#326;&#275;mies &#353;o risku. Pa&#353;reiz huro&#326;u nometn&#275; vald&#299;ja t&#257;ds satraukums, ka neb&#363;tu gr&#363;ti aizb&#275;gt un atgriezties pie saviem biedriem, ja vien vi&#326;&#353; to v&#275;l&#275;tos. Ta&#269;u tagad Dank&#275;nu &#353;eit saist&#299;ja ne tikai ba&#382;as par Alisi, nedodamas miera ne mirkli, bet ar&#299;, kaut maz&#257;k&#257; m&#275;r&#257; "interese par Unkasa likteni. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; turpin&#257;ja klai&#326;ot no b&#363;das uz b&#363;du, ieskat&#299;damies katr&#257; un ikreiz pievildamies sav&#257;s cer&#299;b&#257;s. T&#257; apstaig&#257;jis visu ciematu, vi&#326;&#353; atteic&#257;s no tik neaugl&#299;ga mekl&#275;&#353;anas pa&#326;&#275;miena un dev&#257;s atpaka&#316; uz apsprie&#382;u b&#363;du, nol&#275;mis uzmekl&#275;t un izpra&#353;&#326;&#257;t D&#257;vidu.

Non&#257;cis pie &#275;kas, kas reiz&#275; bija kalpojusi par tiesas namu un soda vietu, jauneklis redz&#275;ja, ka satraukums jau norimis. Karav&#299;ri atkal bija sapulc&#275;ju&#353;ies b&#363;d&#257; un, mier&#299;gi p&#299;p&#275;dami, nopietni p&#257;rrun&#257;ja svar&#299;g&#257;kos notikumus nesenaj&#257; karag&#257;jien&#257; uz Horikana aug&#353;galu. Kaut gan Dankena atgrie&#353;an&#257;s tiem dro&#353;i vien atg&#257;din&#257;ja vi&#326;a amatu un aizdom&#299;go iera&#353;anos nometn&#275;, nekas to nelika' man&#299;t. Tikko notiku&#353;ais briesm&#299;gais starpgad&#299;jums l&#299;dz &#353;im bija sag&#257;d&#257;jis Dankenam labv&#275;l&#299;gus apst&#257;k&#316;us, un nemald&#299;ga nojauta vi&#326;u mudin&#257;ja izmantot tik negaid&#299;to izdev&#299;bu, 

Ne&#353;aub&#299;damies ne mirkli, Dankens ieg&#257;ja b&#363;d&#257; un aps&#275;d&#257;s, pie&#326;emdams cien&#299;gu izskatu, kas lieliski sader&#275;j&#257;s ar indi&#257;&#326;u iztur&#275;&#353;anos. Pietika ar vienu &#257;tru, p&#275;t&#299;jo&#353;u acu uzmetienu, lai p&#257;rliecin&#257;tos, ka Unkass gan v&#275;l arvien atrodas turpat, kur vi&#326;&#353; to atst&#257;ja, bet D&#257;vida &#353;eit nav. G&#363;stekni neviens neapsarg&#257;ja, tikai k&#257;ds jauns huronis laiku pa laikam uzmeta vi&#326;am v&#275;r&#299;gus skatienus un, pie &#353;auro durvju stenderes atspiedies, st&#257;v&#275;ja apbru&#326;ots karav&#299;rs. Vis&#257;d&#257; cit&#257;d&#257; zi&#326;&#257; Unkass, k&#257; &#353;&#311;ita,, bija glu&#382;i br&#299;vs, ta&#269;u tika atst&#257;ts piln&#299;gi &#257;rpus satun&#257;m un izskat&#299;j&#257;s vair&#257;k p&#275;c skaisti veidotas statujas nek&#257; dz&#299;va cilv&#275;ka.

Pavisam nesen Heivards bija redz&#275;jis baigu piem&#275;ru tam, cik &#257;tri prot sod&#299;t indi&#257;&#326;i, t&#257;d&#275;&#316; nerisk&#275;ja nodot sevi ar p&#257;rdro&#353;u uzb&#257;z&#299;bu. Daudz labpr&#257;t&#257;k vi&#326;&#353; b&#363;tu klus&#275;jis un kav&#275;jies p&#257;rdom&#257;s nek&#257; run&#257;jis, ta&#269;u dr&#299;z vien p&#275;c tam, kad vi&#326;&#353; bija ie&#326;&#275;mis savu vietu, ar gudru zi&#326;u izv&#275;l&#275;damies to mazliet &#275;n&#257;, viens no vec&#257;kajiem karav&#299;riem, kas prata franciski, uzrun&#257;ja vi&#326;u.

 Mans Kan&#257;das t&#275;vs neaizmirst savus b&#275;rnus,  virsaitis sac&#299;ja.  Es pateicos vi&#326;am. &#315;auns gars ir iem&#257;jojis viena mana karav&#299;ra siev&#257;. Vai gudrais sve&#353;inieks var to aizbaid&#299;t?

Heivards &#353;o to zin&#257;ja par p&#363;&#353;&#316;o&#353;anu, ko indi&#257;&#326;i m&#275;dza lietot pret iedom&#257;t&#257; &#316;aun&#257; gara aps&#275;stajiem. Vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t saprata, ka varb&#363;t &#353;o apst&#257;kli var&#275;s izmantot, lai tiktu tuv&#257;k savam m&#275;r&#311;im. Pa&#353;reiz bija gr&#363;ti iedom&#257;ties k&#257;du citu priek&#353;likumu, kas b&#363;tu vi&#326;am vair&#257;k pa pr&#257;tam. Ta&#269;u, apzin&#257;damies, ka nepiecie&#353;ams saglab&#257;t savam dziednieka st&#257;voklim pien&#257;c&#299;go cie&#326;u, vi&#326;&#353; apvald&#299;ja savu prieku un nosl&#275;pumaini atbild&#275;ja: *

 Gari ir da&#382;&#257;di: vieni pak&#316;aujas gudr&#299;bas sp&#275;kam, bet citi ir p&#257;rak stipri.

 Mans br&#257;lis ir liels dziednieks,  vilt&#299;gais iezemietis sac&#299;ja.  Vai vi&#326;&#353; pam&#275;&#291;in&#257;s?

Dankens piekr&#299;to&#353;i pam&#257;ja. Huronis apmierin&#257;j&#257;s ar &#353;o atbildi un, turpin&#257;dams p&#299;p&#275;t, nogaid&#299;ja, kam&#275;r para&#382;a at&#316;aus doties ce&#316;&#257;. Nepaciet&#299;gais Dankens, pie sevis l&#257;d&#275;dams iezemie&#353;u nep&#257;rk&#257;pjam&#257;s trad&#299;cijas, bija spiests pie&#326;emt tikpat vienaldz&#299;gu izskatu, k&#257;ds bija virsaitim. Gausi rit&#275;ja min&#363;tes, un jauneklim,v kas grib&#275;ja izm&#275;&#291;in&#257;t roku p&#363;&#353;&#316;o&#353;an&#257;, lik&#257;s, ka pag&#257;jusi jau k&#257;da stunda, kad beidzot huronis nolika savu p&#299;pi un savilka apmetni p&#257;r kr&#363;t&#299;m, gatavs vest vi&#326;u uz slimnieces mitekli. Tie&#353;i &#353;aj&#257; mirkl&#299; durv&#299;s par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;da karav&#299;ra sp&#275;c&#299;gais st&#257;vs: klus&#275;dams vi&#326;&#353; staltiem so&#316;iem izg&#257;ja cauri indi&#257;&#326;u pulci&#326;am un aps&#275;d&#257;s t&#257;s pa&#353;as zem&#257;s &#382;agaru kaudz&#299;tes otr&#257; gal&#257;, kur jau s&#275;d&#275;ja Dankens. P&#275;d&#275;jais uzmeta savam kaimi&#326;am nepaciet&#299;gu skatienu un, &#353;ausmu p&#257;r&#326;emts, juta &#353;ermu&#316;us p&#257;rskrienam p&#257;r muguru  vi&#326;am blakus atrad&#257;s Magva.

&#352;&#257; vilt&#299;g&#257; un nikrt&#257; virsai&#353;a negaid&#299;t&#257; p&#257;rra&#353;an&#257;s aizkav&#275;ja huro&#326;i. Vair&#257;kas p&#299;pes, kas jau bija izdz&#275;stas, tika atkal aizdedzin&#257;tas; jaunatn&#257;c&#275;js, nebilzdams ne v&#257;rda, izvilka no jostas savu tomahauku un, piepild&#299;jis iedobumu t&#257; piet&#257; ar smar&#382;&#299;gu z&#257;li, s&#257;ka vilkt d&#363;mus caur izdobto k&#257;tu tik ^ienaldz&#299;gi, it k&#257; divas dienas ilg&#257;" promb&#363;tne t&#257;l&#257;s un nogurdino&#353;&#257;s med&#299;b&#257;s nepeln&#299;tu nek&#257;du iev&#275;r&#299;bu. T&#257; pag&#257;ja k&#257;das desmit min&#363;tes, kas Dankenam &#353;&#311;ita k&#257; m&#363;&#382;&#299;ba. Kad karav&#299;rus piln&#299;gi ietina baltu d&#363;mu m&#257;konis, beidzot viens no vi&#326;iem ierun&#257;j&#257;s:

 Esi sveicin&#257;ts! Vai mans draugs atrada alni?

 Jaunie v&#299;ri gr&#299;&#316;ojas zem savu nastu smaguma,  Magva atbild&#275;ja.  Lai Loc&#299;g&#257; Niedre iet uz med&#299;bu taku un sagaida vi&#326;us.

Iest&#257;j&#257;s dzi&#316;&#353; un nom&#257;co&#353;s klusums. Visas p&#299;pes atr&#257;v&#257;s no l&#363;p&#257;m, it k&#257; to &#299;pa&#353;nieki &#353;ai mirkl&#299; b&#363;tu ievilku&#353;i kaut ko pret&#299;gu. P&#257;r vi&#326;u galv&#257;m uzvij&#257;s s&#299;ki d&#363;mu mutul&#299;&#353;i un, sagriezu&#353;ies v&#275;rpet&#275;, a&#353;i izpl&#363;da pa b&#363;das jumta caurumu. Gaiss apak&#353;&#257; k&#316;uva t&#299;rs un meln&#299;gsn&#275;j&#257;s sejas skaidri saskat&#257;mas. Vairums karav&#299;ru nekust&#299;gi raudz&#299;j&#257;s uz zemi, un tikai da&#382;i jaun&#257;kie un nesapr&#257;t&#299;g&#257;kie bol&#299;ja savus me&#382;on&#299;gi mirdzo&#353;os redzok&#316;us uz sirma indi&#257;&#326;a pusi, kur&#353; s&#275;d&#275;ja starp diviem viscien&#299;jam&#257;kajiem cilts virsai&#353;iem. &#352;&#257; iezerhie&#353;a izskat&#257; un ap&#291;&#275;rb&#257; nebija nek&#257; t&#257;da, k&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; var&#275;tu b&#363;t izpeln&#299;jies tik sevi&#353;&#311;u uzman&#299;bu. Sal&#299;dzinot ar citiem, vi&#326;&#353; izskat&#299;j&#257;s pavisam neiev&#275;rojams un t&#257;ds 4 k&#257; nom&#257;kts, mugur&#257; vi&#326;am bija ap&#291;&#275;rbs, k&#257;du parasti valk&#257; vienk&#257;r&#353;ie cilts v&#299;ri. T&#257;pat k,&#257; liel&#257;k&#257; da&#316;a kl&#257;teso&#353;o, vi&#326;&#353; labu br&#299;di raudz&#299;j&#257;s uz zemi, bet, beidzot pac&#275;lis acis un slepus pametis skatienu s&#257;nis, redz&#275;ja, ka ir k&#316;uvis par visp&#257;r&#275;jas uzman&#299;bas objektu. Tad sirmgalvis piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s, un dzi&#316;aj&#257; klusum&#257; atskan&#275;ja vi&#326;a balss.

 Tie bija i&#326;eli,  vi&#326;&#353; teica,  man nav bijis d&#275;la! Tas, kur&#353; sauc&#257;s &#353;ai v&#257;rd&#257;, ir aizmirsts. -Vi&#326;a asinis bija b&#257;las, t&#257;s nen&#257;ca no huro&#326;a dz&#299;sl&#257;m. &#315;aunais &#268;ipevejs apkr&#257;pa manu sievu. Lielais gars ir teicis, ka Visentu&#353;a dzimtai j&#257;izn&#299;kst. Laim&#299;gs tas, kas zina, ka vi&#326;a. dzimtas jaunums mirs l&#299;dz ar vi&#326;u pa&#353;u! Esmu visu pateicis.

G&#316;&#275;vul&#299;g&#257; indi&#257;&#326;u jaunek&#316;a t&#275;vs pav&#275;r&#257;s apk&#257;rt, it k&#257; klaus&#299;t&#257;ju ac&#299;s grib&#275;tu saskat&#299;t atzin&#299;bu par savu stoicismu. Ta&#269;u cilts barg&#257;s para&#382;as bija uzliku&#353;as vecajam, nesp&#275;c&#299;gajam v&#299;ram p&#257;r&#257;k smagu pien&#257;kumu. Vi&#326;a acu izteiksme run&#257;ja ko citu nek&#257; t&#275;lain&#257; un liel&#299;g&#257; valoda, un grumbainaj&#257;, tum&#353;aj&#257; sej&#257; katrs muskul&#299;tis raust&#299;j&#257;s s&#257;p&#275;s. Past&#257;v&#275;jis v&#275;l mirkli, izbaud&#299;dams savu r&#363;gto triumfu, vi&#326;&#353; nov&#275;rs&#257;s, it k&#257; nesp&#275;tu panest v&#299;ru skatienus, aizsedza seju ar apmetni un nedzirdamiem indi&#257;&#326;a sojiem izg&#257;ja no b&#363;das.

Indi&#257;&#326;i, kas tic, ka rakstura v&#257;j&#299;bas un tikumus cilv&#275;ks manto iedzimt&#299;bas ce&#316;&#257;, klus&#275;dami &#316;&#257;va vi&#326;am aiziet. Lai nov&#275;rstu jauno karav&#299;ru domas no tikko redz&#275;t&#257;, viens no virsai&#353;iem jautr&#257; bals&#299; sac&#299;ja, aiz piekl&#257;j&#299;bas pret atn&#257;c&#275;ju griezdamies pie Magvas:

 Delavari lo&#382;&#326;&#257;ja ap ciematu k&#257; l&#257;&#269;i ap medus podu. Bet vai k&#257;dam ir izdevies p&#257;rsteigt huroni gu&#316;o&#353;u?

Draudo&#353;s negaisa m&#257;konis pirms p&#275;rkona gr&#257;viena nav dr&#363;m&#257;ks, k&#257; bija Magvas piere, kad vi&#326;&#353; iesauc&#257;s:

 Ezeru delavari!

 N&#275;. Tie, kas valk&#257; sievie&#353;u brun&#269;us pie savas dzimt&#257;s upes. Viens no vi&#326;iem bija te tuvum&#257;.

 Vai mani jaunek&#316;i vi&#326;u noskalp&#275;ja?

 Vi&#326;a k&#257;jas bija veiklas, kaut gan vi&#326;a roka kapli prot cil&#257;t lab&#257;k nek&#257; tomahauku, . otrs atbild&#275;ja, nor&#257;d&#299;dams uz nekust&#299;go Unkasu.

Magva nesteidz&#257;s ar sievi&#353;&#311;&#299;gu zi&#326;k&#257;r&#299;bu t&#363;l&#299;t pamielot acis pie g&#363;stek&#326;a, bet turpin&#257;ja dzi&#316;dom&#299;gi sm&#275;&#311;&#275;t. Kaut gan vec&#257; t&#275;va pav&#275;st&#299;tie fakti vi&#326;u p&#257;rsteidza, Magva to neizr&#257;d&#299;ja un neat&#316;&#257;v&#257;s nevienu jaut&#257;jumu, atlikdams pra&#353;&#326;&#257;&#353;anu l&#299;dz piem&#275;rot&#257;kam br&#299;dim. P&#275;c krietna laika spr&#299;&#382;a vi&#326;&#353; izkrat&#299;ja pelnus no savas p&#299;pes, atkal aizb&#257;za tomahauku aiz jostas, sajoz&#257;s cie&#353;&#257;k un piec&#275;l&#257;s, tikai tagad pamezdams acis uz g&#363;stek&#326;a pusi, kur&#353; st&#257;v&#275;ja vi&#326;am mazliet aiz muguras. Modrais Unkass, par sp&#299;ti savai &#353;&#311;ietamajai izklaid&#299;bai, t&#363;l&#299;t paman&#299;ja &#353;o kust&#299;bu un strauji pagriez&#257;s pret gaismu. Vi&#326;u skatieni sastap&#257;s. Labu br&#299;di abi &#353;ie bezbail&#299;gie un nelok&#257;mie v&#299;ri t&#257; st&#257;v&#275;ja, cie&#353;i raudz&#299;damies viens otram ac&#299;s,. un neviens no vi&#326;iem pat nenodreb&#275;ja, uztverot otra nikno skatienu &#353;autras. Unkasa st&#257;vs saspringa, n&#257;sis ieplet&#257;s k&#257; t&#299;&#291;erim, kas gatavs mesties virs&#363; uzbruc&#275;jam, bet poza bija tik nekust&#299;ga un nepadev&#299;ga, ka vi&#326;&#353; izskat&#299;j&#257;s l&#299;dz&#299;gs lieliski veidotai savas cilts kara dieva statujai.

No Magvas sejas pamaz&#257;m nozuda izaicino&#353;&#257; izteiksme, p&#257;rv&#275;rzdam&#257;s &#316;aun&#257; priek&#257;, un, dzi&#316;i ievilcis elpu, vi&#326;&#353; ska&#316;i izrun&#257;ja briesm&#299;go v&#257;rdu:

 &#256;trais Briedis!

Izdzirdu&#353;i &#353;o labi paz&#299;stamo pav&#257;rdu, visi karav&#299;ri uzl&#275;ca k&#257;j&#257;s, un k&#257;du br&#299;di p&#257;rsteigums &#326;&#275;ma virsroku p&#257;r iezemie&#353;u bezkaisl&#299;go savald&#299;bu. Vi&#326;i visi k&#257; viens atk&#257;rtoja &#353;o n&#299;stamo, tom&#275;r cie&#326;&#257; tur&#275;to v&#257;rdu, un tas aizskan&#275;ja pat &#257;rpus b&#363;das sien&#257;m. Sievietes un b&#275;rni, kas slaist&#299;j&#257;s ap durv&#299;m, uztv&#275;ra to k&#257; ska&#316;a atbalss, kam t&#363;l&#299;t sekoja spalgs un &#382;&#275;labains kauciens. Tas nebija v&#275;l apklusis, kad satraukums v&#299;ru vid&#363; jau bija piln&#299;gi norimis. Ikviens no kl&#257;teso&#353;ajiem aps&#275;d&#257;s, it k&#257; nokaun&#275;jies par savu nesavald&#299;bu, bet pag&#257;ja v&#275;l krietns br&#299;dis, kam&#275;r vi&#326;u daudznoz&#299;m&#299;gie skatieni p&#257;rst&#257;ja zi&#326;k&#257;ri v&#275;rot sag&#363;st&#299;to karav&#299;ru, kas tik bie&#382;i bija pier&#257;d&#299;jis savu varon&#299;bu c&#299;&#326;&#257; ar lab&#257;kajiem un lepn&#257;kajiem huro&#326;u v&#299;riem.

Unkass izbaud&#299;ja savu uzvaru, bet vi&#326;a sej&#257; to atspogu&#316;oja tikai mier&#299;gs un lepns smaids. Magva paman&#299;ja &#353;o smaidu un, pac&#275;lis roku, nikni pakrat&#299;ja to pret g&#363;stekni. Ap .uzbudin&#257;jum&#257; drebo&#353;o roku &#353;&#311;ind&#275;ja aproces vieglie sudraba karek&#316;i, kad vi&#326;&#353; atrieb&#299;bas piln&#257; bals&#299; angliski iesauc&#257;s:

 Mohik&#257;ni, tu mirsi!

 Dziedino&#353;ie &#363;de&#326;i nekad vairs neatgriez&#299;s dz&#299;v&#275; beigtos huro&#326;us,  Unkass atbild&#275;ja melodiskaj&#257; delavaru valod&#257;.  Strauj&#257; upe skalo vi&#326;u kaulus. J&#363;su v&#299;ri ir sievas, j&#363;su siev&#257;s  p&#363;ces. Ej sasauc &#353;os huro&#326;u su&#326;us, lai vi&#326;i var paskat&#299;ties uz karav&#299;ru. Manas n&#257;sis ir aizvainotas: t&#257;s saj&#363;t g&#316;&#275;vu&#316;a asi&#326;u smaku.

P&#275;d&#275;jais m&#257;jiens dzi&#316;i aizsk&#257;ra huro&#326;us, un apvainojums koda kaul&#257;. Daudzi no vi&#326;iem, t&#257;pat k&#257; Magva, saprata sve&#353;o valodu, kur&#257; run&#257;ja g&#363;steknis. Vilt&#299;gais Magva uzreiz aptv&#275;ra, cik izdev&#299;gs &#353;is br&#299;dis, un nekav&#275;j&#257;s to izmantot. Nometis no pleca vieglo &#257;das apmetni, vi&#326;&#353; izstiepa roku uz priek&#353;u unjaida darb&#257; savas b&#299;stam&#257;s un izcil&#257;s runas d&#257;vanas. Lai k&#257; Magvas ietekmi cilt&#299; bija iedrag&#257;ju&#353;as vi&#326;a rakstura v&#257;j&#299;bas un aizie&#353;ana no cilts, vi&#326;a dro&#353;sird&#299;bu un oratora slavu nevar&#275;ja ap&#353;aub&#299;t. Vi&#326;am nekad netr&#363;ka klaus&#299;t&#257;ju un gandr&#299;z vienm&#275;r izdev&#257;s noska&#326;ot tos sev par labu. Pa&#353;reiz &#353;&#299;s vi&#326;a iedzimt&#257;s sp&#275;jas v&#275;l vair&#257;k uzkurin&#257;ja atrieb&#299;bas k&#257;re.

Vi&#326;&#353; v&#275;lreiz past&#257;st&#299;ja par uzbrukumu ga&#316;ai pie Glena &#363;denskrituma, par savu biedru n&#257;vi un huro&#326;u visb&#299;stam&#257;ko ienaidnieku b&#275;g&#353;anu. P&#275;c tam vi&#326;&#353; s&#299;ki aprakst&#299;ja, uz kuru kalnu aizvedis g&#363;stek&#326;us, kas kritu&#353;i vi&#326;u rok&#257;s. Savus zv&#275;r&#299;gos nol&#363;kus attiec&#299;b&#257; uz jaunav&#257;m un &#353;&#257;s &#316;aunpr&#257;t&#299;bas neizdo&#353;anos vi&#326;&#353; pat nepiemin&#275;ja, bet veikli p&#257;rg&#257;ja uz'Gar&#257;s Karab&#299;nes grupas p&#275;k&#353;&#326;o uzbrukumu un t&#257; likten&#299;go izn&#257;kumu. Tad vi&#326;&#353; apklusa un pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt. K&#257; parasti visu acis bija piev&#275;rstas vi&#326;a sejai. Tum&#353;ie augumi izskat&#299;j&#257;s p&#275;c dz&#299;v&#257;m statuj&#257;m  tik nekust&#299;gi tie st&#257;v&#275;ja, tik saspringti klaus&#299;j&#257;s.

Tad Magvas balss, kas l&#299;dz &#353;im bija skan&#275;jusi skaidri, ska&#316;i un pacil&#257;ti, k&#316;uva klus&#257;ka. Vi&#326;&#353; run&#257;ja par miru&#353;o huro&#326;u nopelni&#275;m. Nevienu &#299;pa&#353;&#299;bu,, kas var&#275;tu rad&#299;t indi&#257;n&#299; simp&#257;tijas, vi&#326;&#353; neatst&#257;ja nepiemin&#275;tu. Viens nekad nebija atgriezies no med&#299;b&#257;m tuk&#353;&#257;m rok&#257;m, otrs nepazi- nis noguruma, vaj&#257;jot ienaidnieku. &#352;is bija drosm&#299;gs, tas  augstsird&#299;gs. V&#257;rdu sakot, Magva t&#257; prata cildin&#257;t miru&#353;os, ka vi&#326;am izdev&#257;s pamodin&#257;t l&#299;dzj&#363;t&#299;bu katr&#257; cilts locekl&#299;.

 Vai manu jaunek&#316;u kauli atdusas huro&#326;u kapuviet&#257;?  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja.  J&#363;s zin&#257;t, ka ne. Vi&#326;u dv&#275;seles ir aizg&#257;ju&#353;as l&#299;dzi rieto&#353;ajai saulei un jau dodas p&#257;ri lielajiem &#363;de&#326;iem uz laim&#299;gajiem med&#299;bu laukiem. Bet vi&#326;i &#353;&#311;&#299;r&#257;s no &#353;ejienes bez bar&#299;bas, bez &#353;auten&#275;m un dun&#269;iem, bez mokas&#299;niem  kaili un nabagi k&#257; piedzimu&#353;i. Vai tas t&#257; dr&#299;kst b&#363;t? Vai vi&#326;u dv&#275;seles lai ieiet taisn&#299;bas zem&#275; k&#257; badmiras irok&#275;zi vai g&#316;&#275;vul&#299;gie delavari? Vai vi&#326;iem nepien&#257;kas satikt tur savus draugus ar iero&#269;iem rok&#257;s un dr&#275;b&#275;m mugur&#257;? Ko gan dom&#257;s m&#363;su t&#275;vi, redzot, k&#257;das ir k&#316;uvu&#353;as vaiendotu ciltis? Dr&#363;m&#257;m ac&#299;m vi&#326;i uzl&#363;kos savus b&#275;rnus un teiks: Ejiet! &#352;urpu atn&#257;cis &#269;ipevs ar huro&#326;a v&#257;rrdu. Br&#257;&#316;i, m&#275;s nedr&#299;kstam aizmirst miru&#353;os! M&#275;s apkrausim &#353;&#257; mohik&#257;&#326;a muguru, kam&#275;r vi&#326;&#353; s&#257;ks gr&#299;&#316;oties zem m&#363;su d&#257;van&#257;m, un nos&#363;t&#299;sim vi&#326;u paka&#316; maniem jaunek&#316;iem. Vi&#326;i sauc p&#275;c m&#363;su pal&#299;dz&#299;bas. Vi&#326;i saka: Neaizmirstiet m&#363;s! Ieraudz&#299;ju&#353;i &#353;&#257; mohik&#257;&#326;a garu. velkamies no muguras ar &#353;&#257;du nastu, vi&#326;i saprat&#299;s m&#363;su nodomu.. Tad vi&#326;i priec&#299;gi turpin&#257;s ce&#316;u un m&#363;su b&#275;rni teiks: T&#257; m&#363;su t&#275;vi dar&#299;ja saviem draugiem, t&#257; mums j&#257;dara vi&#326;iem. Kas gan ir t&#257;ds ingizs? M&#275;s non&#257;v&#275;j&#257;m daudzus, bet zeme nav k&#316;uvusi s&#257;rt&#257;ka no vi&#326;u asin&#299;m. Aptraip&#299;tu huro&#326;a v&#257;rdu var nomazg&#257;t tikai t&#257;das asinis, kas tek no indi&#257;&#326;a dz&#299;sl&#257;m. Lai &#353;is delavars mirst!

Magvas dai&#316;run&#299;ba t&#257; satrauca un uzk&#363;d&#299;ja klaus&#299;t&#257;jus, ka atrieb&#299;bas k&#257;re vi&#326;os izdz&#275;sa katru cilv&#275;c&#299;bu. Sevi&#353;&#311;i viens karav&#299;rs, me&#382;on&#299;gs un ne&#382;&#275;l&#299;gs p&#275;c izskata, bija &#363;z- kr&#299;to&#353;i uzman&#299;gi uzklaus&#299;jis run&#257;t&#257;ja v&#257;rdus. Vi&#326;a sej&#257; bija main&#299;ju&#353;&#257;s da&#382;&#257;das izj&#363;tas, kam&#275;r t&#257; beidzot sastinga atbaido&#353;a &#316;aunuma piln&#257; izteiksm&#275;. Kad Magva beidza run&#257;t, vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s, izgr&#363;da velni&#353;&#311;&#299;gu kaucienu, un t&#363;l&#299;t l&#257;pas gaism&#257; paviz&#275;ja vi&#326;a mazais, gludais cirvis, ko tas strauji sav&#275;cin&#257;ja virs galvas. Kliedziens un kust&#299;ba bija tik p&#275;k&#353;&#326;i, ka v&#257;rdi nesp&#275;tu aizkav&#275;t vi&#326;a asinsk&#257;r&#299;go nol&#363;ku. &#352;&#311;ita, ka no vi&#326;a rokas iz&#353;&#257;v&#257;s spo&#382;s gaismas stars, ko tai pa&#353;&#257; mirkl&#299; &#353;&#311;&#275;rsoja tum&#353;a, sp&#275;c&#299;ga &#275;na. Pirmais bija mestais tomahauks, otrs  Magvas roka, ko vi&#326;&#353; pagr&#363;da uz priek&#353;u, lai novirz&#299;tu ieroci no m&#275;r&#311;a. Virsai&#353;a &#257;tr&#257; un veikl&#257; kust&#299;ba nebija glu&#382;i par v&#275;lu. Asais cirvis p&#257;r&#353;&#311;&#275;la kaujas spalvu Unkasa matu &#353;&#311;ipsn&#257; un izurb&#257;s cauri nestiprajai b&#363;das sienai, it k&#257; k&#257;das briesm&#299;gas lingas sviests.

Dankens redz&#275;ja draudo&#353;o kust&#299;bu un, sirdij dobji dauzoties kr&#363;t&#299;s, jau piel&#275;ca k&#257;j&#257;s, pilns augstsird&#299;gas ap&#326;&#275;m&#299;bas pal&#299;dz&#275;t savam draugam. Viens skatiens pav&#275;st&#299;ja vi&#326;am, ka sviediens nav tr&#257;p&#299;jis, un vi&#326;a &#353;ausmas p&#257;rv&#275;rt&#257;s apbr&#299;n&#257;. Unkass mier&#299;gi st&#257;v&#275;ja, l&#363;kodamies ac&#299;s savam naidniekam, un vi&#326;a sastingu&#353;ajos vaibstos nebija redzams ne maz&#257;kais p&#257;rdz&#299;vojums. Tad, it k&#257; izteikdams no&#382;&#275;lu par izveic&#299;bas tr&#363;kumu, kam var&#275;ja pateikties par savu dz&#299;v&#299;bu, vi&#326;&#353; pasmaid&#299;ja un kaut ko nicino&#353;i nomurmin&#257;ja sav&#257; valod&#257;.

 N&#275;!  Magva teica, p&#257;rliecin&#257;jies, ka g&#363;steknis nav ievainots.  Saulei j&#257;apsp&#299;d vi&#326;a kauns, un m&#363;su siev&#257;m j&#257;redz vi&#326;a miesas tr&#299;cam, cit&#257;di m&#363;su atrieb&#299;ba b&#363;s l&#299;dz&#299;ga zv&#275;ru rota&#316;ai. Ejiet aizvediet vi&#326;u uz turieni, kur valda klusums. Redz&#275;sim, vai delavars nakt&#299; var aizmigt, ja no r&#299;ta vi&#326;am j&#257;mirst. '

Jaunek&#316;i, kuriem bija uzdots apsarg&#257;t g&#363;stekni, t&#363;l&#299;t sas&#275;ja vi&#326;am rokas ar l&#363;ku sait&#275;m un, valdot dzi&#316;am, &#316;aunu v&#275;st&#299;jo&#353;am klusumam, izveda vi&#326;u no b&#363;das. Vien&#299;gi pie pa&#353;as izejas Unkasa stingr&#257; gaita sastom&#299;j&#257;s. Vi&#326;&#353; atgriez&#257;s, lai p&#257;rlaistu &#257;tru, lepnu skatienu saviem ienaidniekiem, un Dankens iepriecin&#257;ts paman&#299;ja jaun&#257; mohik&#257;&#326;a ac&#299;s izteiksmi, kas liecin&#257;ja, ka vi&#326;&#353; v&#275;l nav piln&#299;gi zaud&#275;jis visas cer&#299;bas.

Magva bija tik apmierin&#257;ts ar saviem pan&#257;kumiem vai ar&#299; t&#257; aiz&#326;emts &#257;r k&#257;diem slepeniem nol&#363;kiem, ka vair&#257;k neko necent&#257;s noskaidrot. Vi&#326;&#353; ar&#299; izg&#257;ja no b&#363;das, neturpin&#257;dams sarunu, kas var&#275;tu izv&#275;rsties likten&#299;ga cilv&#275;kam, kur&#353; s&#275;d&#275;ja vi&#326;am l&#299;dz&#257;s. Par sp&#299;ti pieaugo&#353;aj&#257;m dusm&#257;m, savai aukstasin&#299;bai un ba&#382;&#257;m Unkasa d&#275;&#316;, l&#299;dz ar &#353;&#257; b&#299;stam&#257; un vilt&#299;g&#257; ienaidnieka aizie&#353;anu Heivards izjuta lielu atvieglojumu. Magvas runas saceltais uztraukums pamaz&#257;m norima; karav&#299;ri atkal ie&#326;&#275;ma savas vietas, un d&#363;mu m&#257;ko&#326;i no jauna piepild&#299;ja telpu. Gandr&#299;z pusstundu neviens neteica ne pu&#353;pl&#275;sta v&#257;rda un retais pameta k&#257;du Skatienu s&#257;nis  &#353;&#257;ds svin&#299;gs un p&#257;rdomu pilns klusums parasti sekoja katram v&#275;trainam un satrauco&#353;am notikumam &#353;o &#316;au&#382;u vid&#363;, kuri bija reiz&#275; tik karstasin&#299;gi un tom&#275;r tik savald&#299;gi.

Kad virsaitis, kas bija l&#363;dzis Dankena pal&#299;dz&#299;bu, pabeidza sm&#275;&#311;&#275;t, vi&#326;&#353;, nu reiz gal&#299;gi un neviena neaizkav&#275;ts,, sar&#299;koj&#257;s uz aizie&#353;anu un pam&#257;ja ar pirkstu iedom&#257;tajam dziedniekam, lai tas sekotu.

Ta&#269;u Heivarda pavadonis neg&#257;ja vis &#363;z t&#257;m b&#363;d&#257;m, kuras jauneklis nesen bija apstaig&#257;jis sav&#257; neveiksm&#299;gaj&#257; izl&#363;kg&#257;jien&#257;, bet nogriez&#257;s s&#257;nis un dev&#257;s tie&#353;i uz tuv&#275;j&#257; kalna pusi, kas pac&#275;l&#257;s p&#257;ri ciematam. T&#257; pak&#257;ji kl&#257;ja kr&#363;mu biezoknis, un j&#257;iet bija pa &#353;auru, l&#299;kumotu taci&#326;u. Z&#275;ni klajum&#257; bija ats&#257;ku&#353;i savas rota&#316;as. K&#257;da ugunskura atsp&#299;dums apgaismoja virsai&#353;a un Dankena ce&#316;u un padar&#299;ja nem&#299;l&#299;go ainavu v&#275;l dr&#363;m&#257;ku. Net&#257;lu no k&#257;das kailas klints vi&#326;i izg&#257;ja neliel&#257; nori&#326;&#257; un dev&#257;s tai p&#257;ri. Tie&#353;i &#353;aj&#257; br&#299;d&#299; k&#257;ds piemeta ugunskur&#257; jaunus zarus, un spilgta gaisma atsp&#299;d&#275;ja pat l&#299;dz &#353;ai att&#257;lajai, vietai, t&#257; ka g&#257;j&#275;ji var&#275;ja saskat&#299;t kaut k&#257;du tum&#353;u, nosl&#275;pumainu b&#363;tni, kas piepe&#353;i nost&#257;j&#257;s vi&#326;u ce&#316;&#257;.

Indi&#257;nis apst&#257;j&#257;s. Lielais, melnais &#311;ermenis s&#257;ka kust&#275;ties tik sav&#257;da veid&#257;, ka Dankens nek&#257; nevar&#275;ja saprast. Atkal uzplaiksn&#299;j&#257;s liesmu atsp&#299;dums, &#316;audams lab&#257;k saskat&#299;t d&#299;vaino rad&#299;jumu. P&#275;c nemier&#299;gaj&#257;m, neveiklaj&#257;m kust&#299;b&#257;m ar&#299; Dankens pazina, ka tas ir l&#257;cis. Kaut ari zv&#275;rs ska&#316;i un dusm&#299;gi r&#363;ca, nek&#257;du citu niknuma izpausmi tas neizr&#257;d&#299;ja. Vismaz huronis lik&#257;s esam dro&#353;s, ka &#353;im neparastajam viesim nav &#316;aunu nol&#363;ku, jo, uzman&#299;g'i uz to paskat&#299;jies, vi&#326;&#353; r&#257;m&#257; gar&#257; turpin&#257;ja savu ce&#316;u.

Dankens zin&#257;ja, ka indi&#257;&#326;u apmetn&#275;s bie&#382;i vien var sastapt pieradin&#257;tus l&#257;&#269;us, t&#257;d&#275;&#316; mier&#299;gi sekoja savam pavadonim, dom&#257;dams, ka sastaptais zv&#275;rs ir k&#257;ds cilts hi&#299;lulis. Huronis pag&#257;ja l&#257;cim gar&#257;m, nekav&#275;damies ne mirkli un nepiev&#275;rsdams tam vairs nek&#257;du uzman&#299;bu, bet Dankens nevar&#275;ja notur&#275;ties, &#353;ad un tad nepaskat&#299;jies atpaka&#316;, lai p&#257;rliecin&#257;tos, vai nedraud uzbrukums no mugurpuses. &#352;is nemiers v&#275;l pieauga, kad vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja zv&#275;ru &#316;ekatojam pa taci&#326;u vi&#326;iem paka&#316;. Dankens jau grib&#275;ja to pateikt indi&#257;nim, bet &#353;aj&#257; mirkl&#299; tas atb&#299;d&#299;ja koka mizas durvis un ieg&#257;ja al&#257;, kas veda kalna dzi&#316;um&#257;.

Priec&#299;gs, ka palaim&#275;jies izb&#275;gt, Dankens sekoja vi&#326;am un steidz&#257;s aizvilkt priek&#353;&#257; ieejai vieglo aizsegu, kad p&#275;k&#353;&#326;i juta, ka vi&#326;am k&#257;ds to izrauj no rok&#257;m, un tai pa&#353;&#257; mirkl&#299; spraug&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s pinkainais zv&#275;ra &#311;ermenis. Vi&#326;i atrad&#257;s taisn&#257; un gar&#257; ej&#257;," ko veidoja sprauga starp klint&#299;m. Izk&#316;&#363;t no &#353;ejienes, nenost&#257;joties aci pret aci ar zv&#275;ru, nebija iesp&#275;jams. Neredz&#275;dams citas izejas, Dankens &#257;tri dev&#257;s uz priek&#353;u, tur&#275;damies iesp&#275;jami tuv&#257;k savam pavadonim. L&#257;cis, bie&#382;i ier&#363;kdamies, gandr&#299;z mina vi&#326;am uz pap&#275;&#382;iem un p&#257;ris rei&#382;u aizsk&#257;ra vi&#326;u ar sav&#257;m milz&#299;gaj&#257;m &#311;etn&#257;m.

Gr&#363;ti pateikt, cik ilgi Dankena nervi b&#363;tu iztur&#275;ju&#353;i &#353;o &#257;rk&#257;rt&#299;go sasprindzin&#257;jumu, b&#275;t, par laimi, vi&#326;&#353; dr&#299;z vien var&#275;ja atviegloti uzelpot. Jau labu laiku vi&#326;iem priek&#353;&#257; bija bl&#257;vojis t&#257;ls gai&#353;ums, un tagad vi&#326;i sasniedza vietu, 110 kurienes tas n&#257;ca.

Klint&#299; pla&#353;&#257; al&#257; bija ier&#299;kots miteklis un sadal&#299;ts vair&#257;k&#257;s telp&#257;s. &#352;&#311;&#275;rssienas bija vienk&#257;r&#353;as, bet prasm&#299;gi uzceltas no akme&#326;iem, zariem un miz&#257;m. Pa aug&#353;&#275;j&#257;m spraug&#257;m dien&#257; iepl&#363;da gaisma, bet vakar&#257; sauli aizst&#257;ja ugunskuri un l&#257;pas. &#352;eit huro&#326;i bija sanesu&#353;i liel&#257;ko da&#316;u savu v&#275;rt&#299;g&#257;ko mantu, jo sevi&#353;&#311;i t&#257;s, kas skait&#299;j&#257;s visas cilts kop&#299;gs &#299;pa&#353;ums. K&#257; izr&#257;d&#299;j&#257;s, uz &#353;ejieni bija p&#257;rnesta ar&#299; slim&#257; sieviete, ko uzskat&#299;ja par k&#257;da p&#257;rdabiska sp&#275;ka upuri, jo indi&#257;&#326;i dom&#257;ja, ka vi&#326;as moc&#299;t&#257;jam b&#363;s gr&#363;t&#257;k tikt .vi&#326;ai kl&#257;t cauri akmens sien&#257;m nek&#257; caur lap&#257;m kl&#257;tajiem b&#363;du jumtiem. Dankena pavadonis pieg&#257;ja pie vi- '&#326;as gu&#316;vietas, ko bija apst&#257;ju&#353;as sievietes. Sev par lielu izbr&#299;nu, jauneklis vi&#326;u vid&#363; ieraudz&#299;ja savu pazudu&#353;o draugu D&#257;vidu.

Viltus* dakterim pietika ar vienu vien&#299;gu skatienu, lai saprastu, ka slimnieci izdziedin&#257;t nav vi&#326;a sp&#275;kos. T&#257; gul&#275;ja k&#257; triekas, &#311;erta, vienaldz&#299;ga pret visu apk&#257;rtni. Hei- vards jut&#257;s atvieglots, redz&#275;dams, ka slim&#257;s dzivtba ne maz&#257;kaj&#257; m&#275;r&#257; nav atkar&#299;ga no vi&#326;a dziedin&#257;&#353;anas. Mazie sirdsapzi&#326;as p&#257;rmetumi par nodom&#257;to kr&#257;p&#353;anu acumirkl&#299; norima, un vi&#326;&#353; s&#257;ka. p&#257;rdom&#257;t, k&#257; nosp&#275;l&#275;t savu lomu pietiekami ticami un iespaid&#299;gi, bet tad redz&#275;ja, ka pirms vi&#326;a m&#257;kslas pie slimnieces v&#275;l nolemts izm&#275;&#291;in&#257;t m&#363;zikas sp&#275;ku.

Tobr&#299;d, kad vi&#326;i ien&#257;ca, Gamuts bija sagatavojies izliet visu savu dv&#275;seli dziesm&#257;. Mirkli vilcin&#257;jies, vi&#326;&#353; uzs&#257;ka t&#257;du kor&#257;li, kas var&#275;tu dar&#299;t br&#299;numus, ja vien tic&#299;bas sp&#275;ks b&#363;tu te noder&#299;gs. Vi&#326;am at&#316;&#257;va nodzied&#257;t l&#299;dz beig&#257;m, jo indi&#257;&#326;i juta bij&#299;bu pret vi&#326;a &#353;&#311;ietamo pl&#257;npr&#257;t&#299;bu. Kad izskan&#275;ja dziesmas beigu loc&#299;jums, Hei- vards p&#275;k&#353;&#326;i sar&#257;v&#257;s, izdzird&#275;jis, ka aiz muguras k&#257;ds to atk&#257;rto aizkapa bals&#299;. Atskat&#299;jies vi&#326;&#353; ieraudz&#299;ja, ka pinkainais pl&#275;so&#326;a, attupies alas tum&#353;aj&#257; kakt&#257;, ar l&#257;cim rakstur&#299;go neveikl&#299;bu' nemier&#299;gi &#353;&#363;po &#311;ermeni un klusiem r&#363;cieniem atk&#257;rto dziesma&#353; ska&#326;as.

Gr&#363;ti aprakst&#299;t, k&#257;du iespaidu uz D&#257;vidu atst&#257;ja &#353;&#299; d&#299;vain&#257; atbalss. Vi&#326;a acis no br&#299;numiem iepl&#275;t&#257;s un balss mirkl&#299; aizr&#257;v&#257;s.

Apmulsis no izb&#299;&#316;a, ko pats gan uzskat&#299;ja tikai par p&#257;rsteigumu, vi&#326;&#353; ska&#316;i iekliedz&#257;s:  Vi&#326;a gaida j&#363;s un ir tepat tuvum&#257;!  un izskr&#275;ja no alas.



XXV NODA&#315;A

&#352;aj&#257; ain&#257; d&#299;vaini sajauc&#257;s smiekl&#299;gais ar svin&#299;go. Zv&#275;rs v&#275;l arvien nenogurdams &#353;&#363;poj&#257;s &#353;urpu turpu, bet vi&#326;a joc&#299;gie m&#275;&#291;in&#257;jumi atdarin&#257;t dziesmas melodiju mit&#275;j&#257;s tai pa&#353;&#257; mirkl&#299;, kad D&#257;vids izskr&#275;ja no alas.

Virsaitis pieg&#257;ja pie slimnieces gu&#316;vietas un deva m&#257;jienu aiziet vis&#257;m sieviet&#275;m, kas bija sapulc&#275;ju&#353;&#257;s, lai noskat&#299;tos sve&#353;inieka m&#257;ksl&#257;. T&#257;s negrib&#299;gi, bet neiebilzda- mas paklaus&#299;ja. Kad t&#257;lum&#257; aizv&#275;rto durvju trok&#353;&#326;a atbalss klin&#353;u ej&#257; bija apklususi, vi&#326;&#353;, nor&#257;d&#299;dams uz nesama&#326;&#257; gu&#316;o&#353;o slimnieci, teica:

 Lai tagad mans br&#257;lis r&#257;da savu sp&#275;ku.

Tik nep&#257;rprotami uzaicin&#257;ts &#311;erties pie sava dziednieka pien&#257;kuma, Heivards saprata, ka vismaz&#257;k&#257; vilcin&#257;&#353;an&#257;s var b&#363;t b&#299;stama. Vi&#326;&#353; p&#363;l&#275;j&#257;s sakopot savas domas, lai atcer&#275;tos un var&#275;tu atdarin&#257;t tos bur&#353;anas pa&#326;&#275;mienus un d&#299;vainos ritu&#257;lus, ar kuriem indi&#257;&#326;u p&#363;&#353;&#316;ot&#257;ji parasti sl&#275;pj savu nezin&#257;&#353;anu un nevar&#299;bu. Piln&#299;gi iesp&#275;jams, ka Heivards satraukum&#257; dr&#299;z vien b&#363;tu pielaidis k&#257;du aizdom&#299;gu vai pat likten&#299;gu k&#316;&#363;du, ja pa&#353;us pirmos vi&#326;a m&#275;&#291;in&#257;jumus neb&#363;tu iztrauc&#275;jis &#269;etrk&#257;jai&#326;a niknais r&#363;ciens. Tr&#299;s reizes vi&#326;&#353; m&#275;&#291;in&#257;ja ats&#257;kt savu darbo&#353;anos, bet katru reizi to p&#257;rtrauca &#353;&#299; nesaprotam&#257; preto&#353;an&#257;s, un ikviens n&#257;kamais zv&#275;ra r&#363;ciens &#353;&#311;ita nikn&#257;ks un draud&#299;g&#257;ks par iepriek&#353;&#275;jo.

 &#315;aunie gari ir nenov&#299;d&#299;gi,  huronis sac&#299;ja.  Es ie&#353;u. Br&#257;li, &#353;&#299; sieviete ir sieva vienam no maniem visdro&#353;sird&#299;g&#257;kajiem v&#299;riem. Apejies ar vi&#326;u taisn&#299;gi! Klusu!  vi&#326;&#353; piemetin&#257;ja, pam&#257;dams sakaitin&#257;tajam zv&#275;ram, lai tas aprirntos.  Es eju.

Dankens palika dr&#363;maj&#257;", vientu&#316;aj&#257; al&#257; viens ar bezpal&#299;dz&#299;go slimnieci un nikno, b&#299;stamo zv&#275;ru. Ar l&#257;cim piem&#299;to&#353;o v&#275;r&#299;gumu tas noklaus&#299;j&#257;s aizejo&#353;&#257; indi&#257;&#326;a so&#316;os, kam&#275;r atbalss pav&#275;st&#299;ja, ka ar&#299; vi&#326;&#353; ir atst&#257;jis alu. Tad dz&#299;vnieks pagriez&#257;s, g&#257;zel&#275;damies pien&#257;ca Dankenam kl&#257;t un ats&#275;d&#257;s vi&#326;a priek&#353;&#257; sav&#257; parastaj&#257; poz&#257;.

Jauneklis ba&#382;&#299;gi pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt, mekl&#275;dams k&#257;du ieroci, ar kuru var&#275;tu aizst&#257;v&#275;ties pret uzbrukumu, ko vi&#326;&#353; tagad vis&#257; nopietn&#299;b&#257; gaid&#299;ja.

Ta&#269;u lik&#257;s, ka zv&#275;ra noska&#326;ojums ir p&#275;k&#353;&#326;i main&#299;jies. Tas vairs neapmierin&#257;ti ner&#363;ca un neizr&#257;d&#299;ja nek&#257;das niknuma paz&#299;mes. Viss vi&#326;a pinkainais &#311;ermenis sp&#275;c&#299;gi krat&#299;j&#257;s, it k&#257; k&#257;du d&#299;vainu iek&#353;&#275;ju krampju raust&#299;ts. Milz&#299;gie, t&#363;&#316;&#299;gie nagi neveikli gr&#257;bst&#299;j&#257;s ap at&#326;irgto purnu. Dankens nenov&#275;rsa acu no zv&#275;ra, bet tad piepe&#353;i briesm&#299;g&#257; galva nov&#275;l&#257;s uz s&#257;niem un t&#257;s viet&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s god&#299;g&#257;, ener&#291;isk&#257; izl&#363;ka seja.

 Csst!  piesardz&#299;gais me&#382;inieks apklusin&#257;ja Dankena p&#257;rsteiguma saucienu.  &#352;ie nelie&#353;i ir tepat tuvum&#257;.

 Sakiet  ko noz&#299;m&#275; &#353;&#299; maskar&#257;de un k&#257;p&#275;c j&#363;s ielai- d&#257;ties tik p&#257;rdro&#353;&#257; d&#275;k&#257;?

 Ah! Bie&#382;i vien gad&#299;jums p&#257;rvelk sv&#299;tru sapr&#257;ta l&#275;mumiem un apdomam,  izl&#363;ks atbild&#275;ja.  Bet, t&#257; k&#257; katrs st&#257;sts j&#257;s&#257;k no gala, tad es jums past&#257;st&#299;&#353;u visu p&#275;c k&#257;rtas. P&#275;c tam kad m&#275;s iz&#353;&#311;&#299;r&#257;mies, es novietoju komandantu un sagamoru k&#257;d&#257; pamest&#257; bebru b&#363;d&#257;. Tur vi&#326;i no huro&#326;iem ir liel&#257;k&#257; dro&#353;&#299;b&#257; nek&#257; Edvarda fori&#257;, jo &#353;ie t&#257;l&#299;nie zieme&#316;rietumu indi&#257;&#326;i, kuru vid&#363; v&#275;l l&#299;dz &#353;im nav ieviesu&#353;ies tirgo&#326;i, joproj&#257;m uzskata bebrus par neaizskaramiem. P&#275;c tam m&#275;s ar Unkasu, k&#257; jau bija norun&#257;ts, dev&#257;mies uz otru nometni. Vai j&#363;s neesat vi&#326;u redz&#275;jis?

 J&#257;, sev par liel&#257;m sirdss&#257;p&#275;m. Vi&#326;&#353; ir sag&#363;st&#299;ts, un, saulei lecot, vi&#326;am j&#257;mirst.

 Man jau bija &#316;auna paredz&#275;&#353;ana, ka t&#257;ds b&#363;s vi&#326;a liktenis,  atbild&#275;ja izl&#363;ks vairs ne tik pa&#353;apzin&#299;g&#257; un jautr&#257; ton&#299;. Bet dr&#299;z vien vi&#326;&#353; turpin&#257;ja sav&#257; parastaj&#257; stingraj&#257; bals&#299;:  Vi&#326;a nelaime jau ar&#299; paties&#299;b&#257; ir tas iemesls, k&#257;p&#275;c &#275;s esmu &#353;eit, jo t&#257;du z&#275;nu nedr&#299;kst atst&#257;t huro&#326;u rok&#257;s. &#352;iem ne&#291;&#275;&#316;iem gan briesm&#299;gi patiktos, ja vi&#326;i var&#275;tu piesiet pie viena, staba Atro Briedi un Garo Karab&#299;ni, k&#257; vi&#326;i d&#275;v&#275; mani. Kaut gan es nemaz nesaprotu, k&#257;p&#275;c vi&#326;i man pie&#353;&#311;&#299;ru&#353;i t&#257;du v&#257;rdu, jo starp brie&#382;u n&#257;ves sp&#275;j&#257;m un vienas j&#363;su &#299;st&#257;s Kan&#257;das kara- b&#299;nes &#353;&#257;vienu nav vair&#257;k l&#299;dz&#299;bas k&#257; starp p&#299;pju akmeni un kramu!

 Turpiniet savu st&#257;stu!  Dankens nepaciet&#299;gi ieteic&#257;s.  M&#275;s nezin&#257;m, kuru br&#299;di var atgriezties huro&#326;i.

 Par to nav ko b&#299;ties. M&#275;s esam tikpat dro&#353;i pret katru trauc&#275;jumu k&#257; mision&#257;rs divu stundu ilga spredi&#311;a s&#257;kum&#257;. Nu, m&#275;s ar Unkasu nejau&#353;i uzd&#363;r&#257;mies &#353;iem nelie&#353;iem, kas atgriez&#257;s no sirojuma. Puisis izl&#363;kojot bija aizl&#299;dis p&#257;r&#257;k t&#257;lu uz priek&#353;u  n&#275;, par to jau vi&#326;u nevar nosod&#299;t, karstas asinis , bet galu gal&#257; viens no huro&#326;iem izr&#257;d&#299;j&#257;s g&#316;&#275;vulis un b&#275;gdams ieveda vi&#326;u lamat&#257;s.

 Un d&#257;rgi vi&#326;&#353; dab&#363;ja samaks&#257;t par savu g&#316;&#275;vul&#299;bu!

Izl&#363;ks z&#299;m&#299;gi novilka ar plaukstu gar r&#299;kli un pam&#257;ja, it k&#257; sac&#299;dams: Es saprotu, ko j&#363;s dom&#257;jat. Tad vi&#326;&#353; turpin&#257;ja:

 Kad z&#275;ns pazuda, es, k&#257; j&#363;s jau varat iedom&#257;ties, grib&#275;ju patramd&#299;t huro&#326;us. Man izn&#257;ca kauti&#326;&#353; ar vienu vai diviem, kas bija atpaliku&#353;i no p&#257;r&#275;jiem, bet tas jau nav svar&#299;gi. T&#257;tad  p&#275;c tam kad biju no&#353;&#257;vis &#353;os veln&#275;nus, es, neviena netrauc&#275;ts, pieg&#257;ju pavisam tuvu nometnei. Laime bija man necer&#275;ti labv&#275;l&#299;ga un aizveda tie&#353;i taj&#257; viet&#257;, kur viens no visslaven&#257;kajiem cilts burvjiem pa&#353;reiz pos&#257;s, k&#257; es t&#363;l&#299;t.sapratu, s&#299;vai c&#299;&#326;ai ar s&#257;tanu. Tad nu viens tr&#257;p&#299;gs sitiens pa galvu padar&#299;ju &#353;o bl&#275;di s't&#299;vu uz k&#257;du laiku. Ieb&#257;zis vi&#326;am mut&#275; mazliet valriekstu vakari&#326;u tiesai, lai nes&#257;k b&#316;aust&#299;ties, un pies&#275;jis vi&#326;u starp diviem kokiem, es br&#299;vi izr&#299;kojos ar t&#257; smalko garderobi un pats uz&#326;&#275;mos l&#257;&#269;a lomu, lai m&#363;su lieta kust&#275;tos uz priek&#353;u.

 Un j&#363;s to nosp&#275;l&#275;j&#257;t br&#299;ni&#353;&#311;&#299;gi. Pats l&#257;cis paliktu kaun&#257; blakus jums.

 Lai dievs &#382;&#275;l&#299;gs, major!  glaimotais me&#382;inieks atbild&#275;ja.  Tad jau es b&#363;tu pavisam neapt&#275;sts, ja, tik ilgi -nodz&#299;vojis &#353;ajos me&#382;os, neb&#363;tu iem&#257;c&#299;jies atdarin&#257;t &#353;&#257;da zv&#275;ra kust&#299;bas un iztur&#275;&#353;anos. Ja nu b&#363;tu n&#257;cies iel&#299;st pumas vai &#299;stas panteras &#257;d&#257;, tad gan es jums sniegtu iev&#275;r&#299;bas cien&#299;gu priek&#353;nesumu, bet &#353;&#257; lemp&#299;g&#257; zv&#275;ra kust&#299;bu atdarin&#257;&#353;ana neprasa sevi&#353;&#311;u izveic&#299;bu. Bet kur ir jaunavas?

 Dievs vien to zina! Es apstaig&#257;ju visas b&#363;das, bet neatradu ne maz&#257;ko p&#275;du.

 J&#363;s dzird&#275;j&#257;t, ko aiziedams pateica dziedonis: Vi&#326;a ir tepat tuvum&#257; un gaida j&#363;s. Mu&#316;&#311;&#299;tis aiz nob&#299;&#316;a saputroja savu sak&#257;mo, bet vi&#326;a v&#257;rdiem bija dzi&#316;&#257;ka j&#275;ga. L&#257;cim j&#257;prot r&#257;pties, t&#257;p&#275;c es pal&#363;ko&#353;os p&#257;ri &#353;&#311;&#275;rssienai. ' Varb&#363;t klint&#299;s ir pasl&#275;pti medus podi, un es esmu zv&#275;rs, kas, k&#257; zin&#257;ms, ir k&#257;rs uz saldumu.

Izl&#363;ks atskat&#299;j&#257;s, pasmiedamies pats par savu aspr&#257;t&#299;bu, un s&#257;ka r&#257;pties aug&#353;up pa &#353;&#311;&#275;rssienu, atdarin&#257;dams la&#269;a lemp&#299;g&#257;s kust&#299;bas. Bet, sasniedzis aug&#353;u, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t deva z&#299;mi iev&#275;rot klusumu un steig&#353;us nolaid&#257;s atkal zem&#275;.

 Vi&#326;a ir &#353;eit,  vi&#326;&#353; &#269;ukst&#275;ja.  J&#363;s vi&#326;u atrad&#299;siet tur. a&#316;z t&#257;m durv&#299;m. Es b&#363;tu pateicis nospiestajai sirsni&#326;ai k&#257;du mierino&#353;u v&#257;rdu, bet, ieraugot t&#257;du briesmoni, vi&#326;a p&#257;rlieku nob&#299;tos. Kaut gan j&#257;saka, major, ka ar&#299; j&#363;s &#353;aj&#257; kr&#257;sojum&#257; neizskat&#257;ties diez cik pievilc&#299;gs.

Dankens jau bija strauji meties uz priek&#353;u, bet &#353;ie br&#299;dino&#353;ie v&#257;rdi vi&#326;am lika moment&#257; apst&#257;ties.

 Vai es tie&#353;&#257;m esmu tik atbaido&#353;s?  vi&#326;&#353; b&#275;d&#299;gi nopras&#299;ja.

 J&#363;s neizbied&#275;tu vilku un nepiespiestu b&#275;gt karalisk&#257;s armijas kareivjus, bet es esmu j&#363;s k&#257;dreiz redz&#275;jis daudz pat&#299;kam&#257;k&#257; izskat&#257;. J&#363;su kr&#257;su sv&#299;tr&#257;m greznoto &#291;&#299;mi nesm&#257;d&#275;tu indi&#257;nietes, bet. jauna balto sieviete gan dod priek&#353;rojcu savai &#257;das kr&#257;sai. L&#363;k,  vi&#326;&#353; piemetin&#257;ja, nor&#257;d&#299;dams uz vietu, kur no klints s&#299;k&#257; str&#363;kli&#326;&#257; tec&#275;ja &#363;dens, izveidodams mazu, krist&#257;ldzidru avoti&#326;u,  tur j&#363;s viegli varat atbr&#299;voties no sagamora kr&#257;su triepieniem. Kad j&#363;s atgriez&#299;sieties, es izm&#275;&#291;in&#257;&#353;u sav.u roku pie jauna izdai&#316;ojuma. Main&#299;t kr&#257;sojumu burvim ir tikpat parasta lieta k&#257; pils&#275;tas &#353;v&#299;tam p&#257;r&#291;&#275;rbties.

Izl&#363;ks v&#275;l run&#257;ja, kad Dankens jau &#311;&#275;r&#257;s pie &#363;dens. Vien&#257; mirkl&#299; nozuda briesm&#299;g&#257; un nepat&#299;kam&#257; maska, un jauneklis atkal par&#257;d&#299;j&#257;s t&#257;d&#257; izskat&#257;, ar k&#257;du vi&#326;u bija apvelt&#299;jusi daba. T&#257; sagatavojies uz tik&#353;anos ar iem&#299;&#316;oto, vi&#326;&#353; steidz&#299;gi atvad&#299;j&#257;s no sava biedra un nozuda aiz nor&#257;d&#299;taj&#257;m durv&#299;m. Izl&#363;ks v&#275;l&#299;gi noraudz&#299;j&#257;s vi&#326;am paka&#316;, pam&#257;dams ar galvu un nomurmin&#257;dams savus laba v&#275;l&#275;jumus. P&#275;c tam vi&#326;&#353; &#316;oti aukstasin&#299;gi &#326;&#275;m&#257;s p&#257;rbaud&#299;t huro&#326;u noliktavu  al&#257;, starp citu, glab&#257;j&#257;s ar&#299; mednieku p&#363;li&#326;u aug&#316;i.

Dankenam nebija cita ce&#316;a r&#257;d&#299;t&#257;ja k&#257; tikai t&#257;lum&#257; mirgojo&#353;&#257; gaisma, kas tom&#275;r m&#299;las pilno jaunekli vad&#299;ja k&#257; pol&#257;rzvaigzne. Ar t&#257;s pal&#299;dz&#299;bu vi&#326;&#353; nok&#316;uva savu cer&#299;bu ost&#257;, kas gan bija tikai cits alas nodal&#299;jums. &#352;&#257;s telpas vien&#299;gais uzdevums bija kalpot par dro&#353;u ieslodz&#299;juma vietu tik iev&#275;rojamai g&#363;steknei k&#257; Viljama Henrija forta komandanta meita. Visa telpa bija no vienas vietas piem&#275;t&#257;ta ar nelaim&#299;gaj&#257; cietoksn&#299; salaup&#299;taj&#257;m mant&#257;m. &#352;&#257; jucek&#316;a vid&#363; Heivards ieraudz&#299;ja to, kuru mekl&#275;ja,  b&#257;lu, uztrauktu un p&#257;rbied&#275;tu, bet jauku. D&#257;vids vi&#326;ai jau bija pav&#275;st&#299;jis par gaid&#257;mo apciemojumu.

 Danken!  vi&#326;a iesauc&#257;s bals&#299;, kas &#353;&#311;ita tr&#299;cam bail&#275;s pati no savas ska&#326;as.

 Alise!  vi&#326;&#353; atsauc&#257;s, bez apdoma l&#275;kdams p&#257;ri sai&#326;iem, kast&#275;m, iero&#269;iem un m&#275;bel&#275;m.

 Es zin&#257;ju, ka j&#363;s mani nepamet&#299;siet,  vi&#326;a teica, pal&#363;kodam&#257;s jaunekl&#299;, un vi&#326;as skumju nom&#257;ktaj&#257; sej&#257; uz mirkli par&#257;d&#299;j&#257;s s&#257;rtums.  Bet j&#363;s esat viens! Lai cik pateic&#299;ga j&#363;tos par uztic&#299;bu, man tom&#275;r grib&#275;tos dom&#257;t, ka j&#363;s neesat piln&#299;gi viens pats!

Redz&#275;dams, ka tr&#299;co&#353;&#257; Alise vairs nesp&#275;j notur&#275;ties k&#257;j&#257;s, Dankens laipni pierun&#257;ja vi&#326;u aps&#275;sties un tad* &#299;sum&#257; past&#257;st&#299;ja visu to, kas r&#326;ums jau zin&#257;ms. Alise klaus&#299;j&#257;s, elpu aiztur&#275;jusi. Kad jauneklis piemin&#275;ja satriekt&#257; t&#275;va cie&#353;anas, p&#257;r meitas vaigiem t&#257; pl&#363;da asaras, it k&#257; vi&#326;a nekad agr&#257;k neb&#363;tu raud&#257;jusi. Ta&#269;u Dankena mierino&#353;ie, sirsn&#299;gie v&#257;rdi dr&#299;z vien noklusin&#257;ja pirmo" j&#363;tu izpl&#363;dumu, un vi&#326;a noklaus&#299;j&#257;s X&#257; st&#257;stu l&#299;dz beig&#257;m ar nedal&#299;tu uzman&#299;bu, ja ar&#299; ne glu&#382;i mier&#299;gi.

 Un tagad, Alise,  Dankens sac&#299;ja,  jums j&#257;b&#363;t stiprai. Ar m&#363;su pieredz&#275;ju&#353;&#257; un neaizst&#257;jam&#257; drauga izl&#363;ka pal&#299;dz&#299;bu m&#275;s var&#275;sim aizb&#275;gt no &#353;&#257;s me&#382;o&#326;u cilts, bet jums b&#363;s j&#257;par&#257;da liela drosme. Atcerieties, ka j&#363;s gaida j&#363;su god&#257;jam&#257; t&#275;va apkampieni un vi&#326;a laime, t&#257;pat k&#257; j&#363;s&#275;j&#257;, ir atkar&#299;ga no j&#363;su v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bas.

 Esmu gatava uz visu t&#275;va d&#275;&#316;, kur&#353; tik daudz dar&#299;jis man&#257; lab&#257;!

 Un ar&#299; manis d&#275;&#316;!  jauneklis turpin&#257;ja, maigi saspiezdams vi&#326;as roku sav&#257;s plaukst&#257;s.

Neizpratnes un p&#257;rsteiguma pilnais Alises skatiens p&#257;rliecin&#257;ja Dankenu, ka nepiecie&#353;ams izteikties s&#311;aidr&#257;k.

 Pa&#353;reiz nav ne &#299;stais laiks, ne vieta, lai apgr&#363;tin&#257;tu j&#363;s ar savt&#299;gu v&#275;l&#275;&#353;anos izkl&#257;stu,  vi&#326;&#353; piebilda,  bet kura sirds, b&#363;dama tik pilna k&#257; man&#275;j&#257;, gan nev&#275;l&#275;tos nomest savu nastu? M&#275;dz teikt, ka nelaime visvair&#257;k tuvinot cilv&#275;kus, un m&#363;su kop&#299;g&#257;s b&#275;das j&#363;su d&#275;&#316; daudz ko noskaidroja starp j&#363;su t&#275;vu un mani.

 Un d&#257;rg&#257; Kora, Danken? Vi&#326;a ta&#269;u ar&#299; nav aizmirsta?

 Nav aizmirsta, n&#275;! Par vi&#326;u b&#275;d&#257;jas un s&#275;ro, k&#257; reti par k&#257;du sievieti ir s&#275;rots. J&#363;su god&#257;jamam t&#275;vam abi b&#275;rni bija vien&#257;di, bet es.,. Alise, j&#363;s nedr&#299;kstatapvainoties, ja es teik&#353;u, ka man&#257;s ac&#299;s vi&#326;as krietnumu zin&#257;m&#257; m&#275;r&#257; aiz&#275;noja.,,

 Tad j&#363;s neprat&#257;t nov&#275;rt&#275;t manu m&#257;su,  Alise sac&#299;ja, atvilkdama roku,  bet vi&#326;a par jums vienm&#275;r run&#257; ka par savu vislab&#257;ko draugu.

 Es b&#363;&#353;u laim&#299;gs par vi&#326;as draudz&#299;bu,  Dankens &#257;tri atbild&#275;ja.  Bet attiec&#299;b&#257; uz jums, Alise, j&#363;su t&#275;vs man at&#316;&#257;va cer&#275;t, ka m&#363;s vienos v&#275;l tuv&#257;kas un d&#257;rg&#257;kas saites.

Alise sp&#275;ji nodreb&#275;ja un uz mirkli nov&#275;rsa seju, &#316;auda- m&#257;s sievi&#353;&#311;&#299;gam j&#363;tu savi&#316;&#326;ojumam, bet tas &#257;tri p&#257;rg&#257;ja, un vi&#326;a atkal vald&#299;ja p&#257;r sevi, vismaz &#257;r&#275;ji.

 Heivard,  vi&#326;a teica, ar aizkustino&#353;u nevain&#299;bas un pa&#316;&#257;v&#299;bas izteiksmi raudz&#299;dam&#257;s vi&#326;am tie&#353;i sej&#257;,  neprasiet no manis nek&#257; vair&#257;k, pirms neesat aizvedis pie t&#275;va, lai vi&#326;&#353; dotu man savu sv&#275;t&#299;bu.

Kaut vair&#257;k es nedr&#299;kstu teikt, maz&#257;k nevar&#275;ju, jauneklis grib&#275;ja atbild&#275;t, bet p&#275;k&#353;&#326;i vi&#326;u iztrauc&#275;ja viegls uzsitiens uz pleca. Piel&#275;cis k&#257;j&#257;s, vi&#326;&#353; apgriez&#257;s un ieraudz&#299;ja sav&#257; priek&#353; Magvas tum&#353;o st&#257;vu un &#316;auno seju. Me&#382;o&#326;a dobjie smiekli &#353;aj&#257; mirkl&#299; Dankenam izklaus&#299;j&#257;s k&#257; velni&#353;&#311;&#299;gas d&#275;mon&#257; nievas. Ja vi&#326;&#353; b&#363;tu paklaus&#299;jis p&#275;k&#353;&#326;ai un sp&#275;c&#299;gai acumirk&#316;a dzi&#326;ai, tad b&#363;tu meties huronim virs&#363; un &#316;&#257;vis visu iz&#353;&#311;irt c&#299;&#326;ai uz dz&#299;v&#299;bu un n&#257;vi. Bet vi&#326;am nebija it nek&#257;da iero&#269;a, vi&#326;&#353; ar&#299; nezin&#257;ja, vai vilt&#299;gajam pretiniekam nav tuvum&#257; pal&#299;gi, turkl&#257;t jut&#257;s atbild&#299;gs par t&#257;s b&#363;tnes dro&#353;&#299;bu, kura tagad vi&#326;a sirdij bija d&#257;rg&#257;ka nek&#257; jebkad, t&#257;d&#275;&#316; t&#363;l&#299;t pat atmeta &#353;o p&#257;rdro&#353;o iedomu.

 Ko jums vajag?  bikli iejaut&#257;j&#257;s Alise, sakrustodama rokas p&#257;r kr&#363;t&#299;m un cenzdam&#257;s neizr&#257;d&#299;t sp&#275;j&#257;s bailes par Heivardu un iztur&#275;ties v&#275;si un attur&#299;gi k&#257; vienm&#275;r, kad ierad&#257;s vi&#326;as sag&#363;st&#299;t&#257;js.

Indi&#257;&#326;a &#316;aun&#257; priek&#257; starojo&#353;&#257; seja atkal k&#316;uva barga, bet, uztv&#275;ris jaunek&#316;a draud&#299;go skatienu, vi&#326;&#353; piesardz&#299;gi pak&#257;p&#257;s atpaka&#316;. K&#257;du mirkli Magva cie&#353;i raudz&#299;j&#257;s uz abiem saviem g&#363;stek&#326;iem, tad pag&#257;ja s&#257;nis un aizv&#275;la lielu blu&#311;i priek&#353;&#257; k&#257;d&#257;m durv&#299;m  ne t&#257;m, pa kur&#257;m bija ien&#257;cis Dankens. P&#275;d&#275;jais tagad saprata, k&#257; Magvam bija izdevies vi&#326;u p&#257;rsteigt. Uzskat&#299;dams sevi par pazudu&#353;u, Dankens pievilka Alisi pie kr&#363;t&#299;m un st&#257;v&#275;ja, gatavs skat&#299;ties ac&#299;s liktenim gandr&#299;z bez no&#382;&#275;las, jd m&#299;&#316;ot&#257;s tuvums to v&#275;rta maz&#257;k briesm&#299;gu. Ta&#269;u Magva netais&#299;j&#257;s t&#363;li&#326; izr&#275;&#311;in&#257;ties. Vi&#326;&#353; ac&#299;mredzot tikai grib&#275;ja aiztur&#275;t jauno g&#363;stekni un vairs pat nepaskat&#299;j&#257;s uz alas vid&#363; st&#257;vo&#353;aj&#257;m nekust&#299;gaj&#257;m fig&#363;r&#257;m, kam&#275;r nebija' piln&#299;gi laup&#299;jis vi&#326;iem katru cer&#299;bu. izb&#275;gt pa slepeno izeju, pa kuru pats bija ien&#257;cis. Dankens uzman&#299;gi sekoja katrai huro&#326;a kust&#299;bai, bet palika mier&#299;gs un v&#275;l arvien sarg&#257;dams spieda pie kr&#363;t&#299;m Alises trauslo st&#257;vu. Vi&#326;&#353; bija p&#257;r&#257;k lepns, lai velti l&#363;gtos &#382;&#275;last&#299;bu no ienaidnieka. Kad Magva bija pabeidzis savu dar&#257;mo, vi&#326;&#353; pien&#257;ca pie g&#363;stek&#326;iem un angliski teica:

 B&#257;l&#291;&#299;mji ievilina lamat&#257;s gudros bebrus, bet sarkan- &#257;dainie prot sag&#363;st&#299;t ingizus. -

 Huroni!  uztrauktais Heivards iesauc&#257;s, aizmirsdams, ka uz sp&#275;les ir liktas divas dz&#299;v&#299;bas.  Es nicinu tevi un tavu atrieb&#299;bu!

 Vai baltais v&#299;rs, pie staba piesiets, run&#257;s t&#257;dus pa&#353;us v&#257;rdus?  Magva jaut&#257;ja ar &#326;irdz&#299;gu sm&#299;nu, t&#257; izr&#257;d&#299;dams &#353;&#257;vu netic&#299;bu jaunek&#316;a nelok&#257;m&#299;bai.

 Vienalga  te, tikai tav&#257; priek&#353;&#257;, vai visas tavas, cilts kl&#257;tb&#363;tn&#275;!

 Vilt&#299;g&#257; Laps&#257; ir di&#382;ens virsaitis,  indi&#257;nis sac&#299;ja.  Vi&#326;i ies un atved&#299;s savus jaunek&#316;us, lai tie paskat&#257;s, cik bezbail&#299;gi b&#257;l&#291;&#299;mis sp&#275;j smieties par moc&#299;b&#257;m.

To pateicis, Magva apgriez&#257;s un dev&#257;s uz eju, pa kuru bija ien&#257;cis Dankens, bet p&#275;k&#353;&#326;i draud&#299;gs r&#363;ciens lika vi&#326;am apst&#257;ties. Durv&#299;s par&#257;d&#299;j&#257;s l&#257;cis. Attupies uz paka&#316;k&#257;j&#257;m, tas, k&#257; parasti, nemier&#299;gi klan&#299;j&#257;s no vienas puses uz otru. K&#257;du br&#299;ti&#326;u Magva to uzman&#299;gi apl&#363;koja. Pazinis burvja labi zin&#257;mo iet&#275;rpu un b&#363;dams br&#299;vs no savas cilts tumson&#299;g&#257;s m&#257;&#326;tic&#299;bas, vi&#326;&#353; ar v&#275;su niev&#257;jumu sej&#257; grib&#275;ja paiet tam gar&#257;m. Bet atkal vi&#326;u apst&#257;din&#257;ja v&#275;l ska&#316;&#257;ks un draud&#299;g&#257;ks r&#363;ciens. Tad, it k&#257;" nol&#275;mis izbeigt &#353;o joko&#353;anos, Magva ap&#326;&#275;m&#299;gi dev&#257;s uz priek&#353;u. L&#257;cis l&#275;ni atk&#257;p&#257;s l&#299;dz durv&#299;m un, sasl&#275;jies paka&#316;k&#257;j&#257;s, s&#257;ka nikni ku&#316;&#257;t &#311;etnas pa gaisu.

 Mu&#316;&#311;i!  virsaitis huro&#326;u valod&#257; izsauc&#257;s.  Ej sp&#275;l&#275;jies ar b&#275;rniem un siev&#257;m!

Vi&#326;&#353; v&#275;lreiz m&#275;&#291;in&#257;ja paiet gar&#257;m zv&#275;ram, kuru tur&#275;ja par burvi, neuzskat&#299;dams par vajadz&#299;gu pat izskata p&#275;c padraud&#275;t tam ar savu dunci vai tomahauku, kas kar&#257;j&#257;s pie jostas. Piepe&#353;i zv&#275;rs izstiepa rokas, pareiz&#257;k sakot 1 &#311;etnas, un iesl&#275;dza vi&#326;u t&#257;d&#257; apkampien&#257;, kas sp&#275;ka zi&#326;&#257; var&#275;tu sacensties ar &#299;stu l&#257;&#269;a apkampienu. Ar aiztur&#275;tu elpu Heivards bija v&#275;rojis notieko&#353;o. Redz&#275;dams, ka izl&#363;ks ar dzel&#382;ainu sp&#275;ku piespiedis ienaidniekam abam rokas gar s&#257;niem, vi&#326;&#353; pa&#311;&#275;ra brie&#382;&#257;das siksnu,_ar ko bija p&#257;rsiets k&#257;ds sainis, un met&#257;s draugam pal&#299;g&#257;. &#256;tr&#257;k, nek&#257; m&#275;s sp&#275;tu to aprakst&#299;t, Magvas rok&#257;s un k&#257;jas desmit k&#257;rt&#257;m apvija siksnas loki. Kad b&#299;stamais huronis bija pien&#257;c&#299;gi sasiets, izl&#363;ks palaida vi&#326;u va&#316;&#257; un Heivards noguld&#299;ja savu piln&#299;gi bezpal&#299;dz&#299;go ienaidnieku uz muguras.

Magva bija nikni pretojies &#353;im p&#275;k&#353;&#326;ajam uzbrukumam, kam&#275;r p&#257;rliecin&#257;j&#257;s, ka pretinieks ir daudz stipr&#257;ks par vi&#326;u, ta&#269;u visu laiku nebija izdevis ne ska&#326;as. Bet, kad Vanagacs, grib&#275;dams &#299;si un skaidri atkl&#257;t savas r&#299;c&#299;bas iemeslus, atb&#299;d&#299;ja zv&#275;ra galvu un huro&#326;a acu priek&#353;&#257; par&#257;d&#299;j&#257;s vi&#326;a skarb&#257;, nopietn&#257; seja, tas zaud&#275;ja savu aukstasin&#299;bu un izgr&#363;da parasto:

 Ha!

 Ah&#257;! Tu esi atguvis valodu,  mier&#299;gi teica uzvar&#275;t&#257;js.  Nu, lai tu ar to m&#363;s neiegr&#363;stu post&#257;, man n&#257;ksies aizb&#257;zt tev muti.

Nekav&#275;joties padar&#299;jis ar&#299; &#353;aj&#257; zi&#326;&#257; ienaidnieku piln&#299;gi nekait&#299;gu, izl&#363;ks jaut&#257;ja:

 Pa kurieni &#353;is velns ien&#257;ca? Kop&#353; j&#363;s mani atst&#257;j&#257;t, man nepag&#257;ja gar&#257;m neviena dz&#299;va dv&#275;sele.

Dankens nor&#257;d&#299;ja uz durv&#299;m, pa kur&#257;m Magva bija ien&#257;cis.

 Nu, tad pask&#363;biniet jaunavu,  vi&#326;a draugs sac&#299;ja,  Mums steig&#353;us j&#257;tiek lauk&#257; pa otru izeju un j&#257;dodas uz me&#382;u.

 Tas nav iesp&#275;jams!  Dankens iesauc&#257;s.  No p&#257;rciestaj&#257;m bail&#275;m vi&#326;a ir zaud&#275;jusi sp&#275;kus. Alise! Mana d&#257;rg&#257;, mana vien&#299;g&#257; Alise, piecelieties  nu ir laiks b&#275;gt! Velt&#299;gi! Vi&#326;&#257; dzird, bet nesp&#275;j paiet. Ejiet, mans c&#275;lais, krietnais draugs! Gl&#257;bieties un atst&#257;jiet mani manam liktenim!

 Katrai takai ir gals, un katra nelaime kaut ko iem&#257;ca!  izl&#363;ks atbild&#275;ja.* L&#363;k, ietiniet vi&#326;u &#353;aj&#257;s indi&#257;&#326;u dr&#275;b&#275;s. Pasl&#275;piet piln&#299;gi vi&#326;as mazo augumi&#326;u. N&#275;, &#353;ai k&#257;jai nav otras l&#299;dz&#299;gas m&#363;su me&#382;os, t&#257; vi&#326;u nodos. Nosedziet piln&#299;gi visu. Un tegad &#326;emiet vi&#326;u uz rok&#257;m un sekojiet man!

Dankens steidz&#299;gi vien paklaus&#299;ja, un, kad izl&#363;ks beidza run&#257;t, vi&#326;&#353; jau pac&#275;la Alises vieglo augumu uz rok&#257;m un sekoja biedram pa p&#275;d&#257;m. Slim&#257; sieviete v&#275;l arvien gul&#275;ja priek&#353;telp&#257; viena pati, vi&#326;i pag&#257;ja tai gar&#257;m un &#257;tri dev&#257;s uz priek&#353;u pa dabas izveidoto galeriju uz alas izeju. Kad vi&#326;i pien&#257;ca pie mazaj&#257;m mizas durv&#299;m, klusa murmin&#257;&#353;ana &#257;rpus&#275; liecin&#257;ja, ka tur sapulc&#275;ju&#353;ies slimnieces draugi un tuvinieki, paciet&#299;gi gaidot uzaicin&#257;jumu ieiet pie vi&#326;as.

 Ja es atdar&#299;&#353;u muti un s&#257;k&#353;u run&#257;t,  Vanagacs &#269;ukst&#275;ja,  pec manas ang&#316;u valodas &#353;ie nelie&#353;i saprat&#299;s, ka vi&#326;u vid&#363; ir ienaidnieks. Jums, major, j&#257;run&#257; ar vi&#326;iem sav&#257; m&#275;l&#275;. Sakiet, ka m&#275;s &#316;auno-garu ieslodz&#299;j&#257;m al&#257; un tagad nesam slimo sievieti uz me&#382;u, lai uzmekl&#275;tu sp&#275;cino&#353;as saknes. Laidiet darb&#257; visu savu vilt&#299;bu!

Durvis mazliet pav&#275;r&#257;s, it k&#257; k&#257;ds no &#257;rpuses klaus&#299;tos, kas notiek iek&#353;pus&#275;, un izl&#363;kam bija j&#257;p&#257;rtrauc savas pam&#257;c&#299;bas. Bargs r&#363;ciens atbaid&#299;ja &#353;o zi&#326;k&#257;r&#299;go, un tad izl&#363;ks dro&#353;i atgr&#363;da durvis un izg&#257;ja no alas, atkal atdarin&#257;dams l&#257;&#269;a gaitu. Dankens tur&#275;j&#257;s vi&#326;am cie&#353;i aiz muguras un dr&#299;z vien atrad&#257;s satraukto tuvinieku un draugu pulka vid&#363;.

P&#363;lis mazliet pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s, dodams ce&#316;u sievietes t&#275;vam un v&#275;l otram indi&#257;nim, kas ac&#299;mredzot bija vi&#326;as v&#299;rs.

 Vai mans br&#257;lis aizdzina &#316;auno garu?  jaut&#257;ja t&#275;vs.  Kas tas ir vi&#326;am uz rok&#257;m?

 Tavs b&#275;rns,  Dankens svin&#299;gi atbild&#275;ja.  S&#275;rga izg&#257;ja no vi&#326;as, t&#257; ir ieslodz&#299;ta kaln&#257;. Es aiznes&#299;&#353;u sievieti t&#257;l&#257;k prom un padar&#299;&#353;u vi&#326;u stipru, lai slim&#299;ba tai vair&#257;k nesp&#275;j kait&#275;t. Kad atkal atn&#257;ks saule, vi&#326;a b&#363;s sava v&#299;ra vigvam&#257;.

Kad t&#275;vs bija p&#257;rtulkojis sve&#353;inieka v&#257;rdus huro&#326;u valod&#257;, klusa murmin&#257;&#353;ana v&#275;st&#299;ja, ka &#353;&#299; zi&#326;a tiek uz&#326;emta ar apmierin&#257;jumu. Pats virsaitis pam&#257;ja Dankenam doties t&#257;l&#257;k un ska&#316;&#257;, stingr&#257; bals&#299; brav&#363;r&#299;gi iesauc&#257;s:

 Ej! Es esmu v&#299;rs  es ieie&#353;u kaln&#257; un c&#299;n&#299;&#353;os ar &#316;auno garu!

Heivards priec&#299;gi bija paklaus&#299;jis m&#257;jienam un jau pag&#257;jis gar&#257;m &#316;au&#382;u pulci&#326;am, kad &#353;ie satrauco&#353;ie v&#257;rdi lika vi&#326;am apst&#257;ties.

 Vai mans br&#257;lis ir pr&#257;tu zaud&#275;jis?  jauneklis iesauc&#257;s.  Vi&#326;&#353; sastaps s&#275;rgu, un t&#257; iem&#257;jos vi&#326;&#257;. Vai ar&#299; vi&#326;&#353; iztrieks s&#275;rgu lauk&#257;  un t&#257; aizdz&#299;s vi&#326;a meitu pro- j&#257;in me&#382;&#257;. N&#275;! Lai mani b&#275;rni gaida tepat &#257;rpus&#275; un, kad &#316;aunais gars par&#257;d&#299;sies, nosit to ar rung&#257;m. Vi&#326;&#353; ir vilt&#299;gs un pasl&#275;psies kalnos, ja redz&#275;s, ka tik daudz &#316;au&#382;u ir gatavi ar vi&#326;u c&#299;n&#299;ties.

&#352;is d&#299;vainais br&#299;din&#257;jums atst&#257;ja v&#275;lamo iespaidu. T&#275;vs un v&#299;rs vairs netais&#299;j&#257;s doties al&#257;, bet izvilka tomahaukus un nost&#257;j&#257;s pie izejas, gatavi atriebties savas slim&#257;s tuvinieces iedom&#257;tajam moc&#299;t&#257;jam. T&#257;d&#257; pa&#353;&#257; nol&#363;k&#257; sievietes un b&#275;rni lauza zarus no kr&#363;miem un pa&#326;&#275;ma rok&#257;s akme&#326;us. &#352;ai izdev&#299;gaj&#257; moment&#257; viltus burvji paman&#299;j&#257;s nozust.

Vanagacs l&#299;dz &#353;im gan bija pa&#316;&#257;vies uz indi&#257;&#326;u m&#257;&#326;tic&#299;bu, ta&#269;u vi&#326;&#353; zin&#257;ja,' ka gudr&#257;kie virsai&#353;i tikai ieciet&#299;gi noskat&#257;s uz to, bet pa&#353;i nav t&#257;s var&#257;. Vi&#326;&#353; zin&#257;ja ar&#299;, cik d&#257;rgs ir laiks &#353;&#257;dos gad&#299;jumos. Lai cik liela b&#363;tu ienaidnieku pa&#353;apm&#257;n&#299;&#353;an&#257;s un lai k&#257; t&#257; l&#299;dz &#353;im bija vi&#326;iem pal&#299;dz&#275;jusi, tikl&#299;dz indi&#257;&#326;u asais pr&#257;ts uztvertu kaut ko aizdom&#299;gu, viss b&#363;tu zaud&#275;ts. T&#257;d&#275;&#316; Vanagacs izv&#275;l&#275;j&#257;s taku, kur vi&#326;us vismaz&#257;k var&#275;ja nov&#275;rot, un, neiegriezdamies ciemat&#257;, dev&#257;s tam gar&#257;m. Dziesto&#353;o ugunskuru gaism&#257; t&#257;lum&#257; v&#275;l arvien var&#275;ja redz&#275;t karav&#299;rus, kas staig&#257;ja no b&#363;das uz b&#363;du. Bet b&#275;rni jau bija pametu&#353;i savas rota&#316;as, un nakts miers s&#257;ka pamaz&#257;m izdz&#275;st &#353;&#257; notikumiem bag&#257;t&#257;, nemier&#299;g&#257; vakara trok&#353;&#326;us un satraukumu.

Svaigais gaiss atspirdzin&#257;ja Alisi. T&#257; k&#257; vi&#326;as l&#299;dz&#353;in&#275;j&#257;s nevar&#299;bas c&#275;lonis bija tikai fizisks nesp&#275;ks, tad nebija nepiecie&#353;ams skaidrot vi&#326;ai to, &#298;sas noticis.

 Tagad &#316;aujiet man pa&#353;ai pam&#275;&#291;in&#257;t iet,  vi&#326;^ teica, nosarkdama par to, ka nebija var&#275;jusi jau &#257;tr&#257;k izrais&#299;ties no Dankena rok&#257;m.  Es tie&#353;&#257;m j&#363;tos atspirgusi.

 N&#275;, Alise, j&#363;s v&#275;l esat p&#257;r&#257;k v&#257;rga.

Jaunava maigi cent&#257;s atbr&#299;voties, un Heivards bija spiests &#353;&#311;irties no savas d&#257;rg&#257;s nastas. V&#299;ram l&#257;&#269;a kost&#299;m&#257; nebija ne jausmas par m&#299;lo&#353;&#257; jaunek&#316;a sv&#275;tlaim&#299;go savi&#316;&#326;ojumu, kad t&#257; rokas apvija m&#299;&#316;oto, un dro&#353;i vien vi&#326;&#353; neizprata ar&#299; to nevain&#299;g&#257;s kautr&#299;bas mulsumu, ko izjuta tr&#299;co&#353;&#257; Alise. Bet, kad vi&#326;i bija aizg&#257;ju&#353;i pietiekami t&#257;lu no b&#363;d&#257;m, izl&#363;ks apst&#257;j&#257;s un s&#257;ka run&#257;t par tematu, ko p&#257;rzin&#257;ja vis&#257; piln&#299;b&#257;:

 &#352;&#299; taka j&#363;s aizved&#299;s pie strauta,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,-Ejiet pa t&#257; zieme&#316;u krastu, kam&#275;r non&#257;ksiet pie &#363;denskrituma. Tad uzk&#257;piet pakaln&#257; pa labi, un j&#363;s ieraudz&#299;siet otras cilts nometnes ugunis. Ejiet turp un prasiet patv&#275;rumu. Ja vi&#326;i ir &#299;sti delavarir tad j&#363;s b&#363;siet dro&#353;&#299;b&#257;. T&#257;lu aizb&#275;gt nav iesp&#275;jams. M&#275;s v&#275;l neb&#363;sim nog&#257;ju&#353;i da&#382;as j&#363;dzes, kad huro&#326;i m&#363;s pan&#257;ks un noskalp&#275;s. Ejiet!

 Bet jus?  Heivards p&#257;rsteigts jaut&#257;ja, M&#275;s ta&#269;u ne&#353;&#311;irsimies &#353;eit?

 Huro&#326;i tur g&#363;sta delavaru lepnumu: p&#275;d&#275;jais no mohik&#257;&#326;iem ir vi&#326;u rok&#257;s,  izl&#363;ks atbild&#275;ja. Es m&#275;&#291;in&#257;&#353;u kaut ko dar&#299;t vi&#326;a lab&#257;. Ja huro&#326;i b&#363;tu ieguvu&#353;i jiisu skalpu, major, par katru t&#257; matu kristu viens nelietis, k&#257; es sol&#299;jos. Bet, ja jaunais sagamors tiks vests pie moku staba, tad indi&#257;&#326;i redz&#275;s, k&#257; vi&#326;a d&#275;&#316; sp&#275;j mirt baltais cilv&#275;ks,

Nemaz nejuzdamies apvainots par to, ka me&#382;iniekam Unkass d&#257;rg&#257;ks nek&#257; vi&#326;&#353;, Dankens turpin&#257;ja izl&#363;ku atrun&#257;t no tik p&#257;rdro&#353;a pas&#257;kuma. Vi&#326;am talk&#257; n&#257;ca Alise, pievienodama Heivarda iebildumiem savu l&#363;gumu, lai izl&#363;ks atsak&#257;s no &#353;&#257; nodoma, kas saist&#299;ts ar liel&#257;m bries- 'm&#257;m, bet cer&#299;bu uz izdo&#353;anos tikpat k&#257; nav. Ta&#269;u nel&#299;dz&#275;ja nek&#257;da run&#257;&#353;ana un p&#257;rliecin&#257;&#353;ana. Izl&#363;ks nepaciet&#299;gi vi&#326;os noklaus&#299;j&#257;s un izbeidza sarunu, atbildot t&#257;d&#257; ton&#299;, ka Alise acumirkl&#299; apklusa, bet Heivards saprata, . cik velt&#299;gi b&#363;tu jebk&#257;di t&#257;l&#257;kie iebildumi.

 Es esmu dzird&#275;jis,  me&#382;inieks teica,ka jaun&#299;b&#257; ir j&#363;tas, kas saista y&#299;rieti pfe sievietes stipr&#257;k nek&#257; t&#275;vu pie d&#275;la. Varb&#363;t tas t&#257; ir, J&#363;s risk&#275;j&#257;t af savu dz&#299;v&#299;bu un visu, kas jums d&#257;rgs, lai izgl&#257;btu &#353;o jaunavu, un man &#353;&#311;iet, ka visa t&#257; pamat&#257; ir k&#257;das taml&#299;dz&#299;gas j&#363;tas, Bet es m&#257;c&#299;ju &#353;o z&#275;nu prasm&#299;gi r&#299;koties af &#353;auteni, un vi&#326;&#353; man par to ir krietni atmaks&#257;jis. Esmu c&#299;n&#299;jie&#353; plecu pie pleca ar vi&#326;u daudzos asi&#326;ainos c&#299;ni&#326;os, un, kam&#275;r es dzird&#275;ju vi&#326;a &#353;&#257;vienus ar vienu ausi un sagamora ar otru, es zin&#257;ju, ka ienaidnieks no muguras man neuz- klups. Ziemas un vasajras, dienas un naktis m&#275;s kop&#257; esam klai&#326;oju&#353;i pa m&#363;&#382;ame&#382;u, &#275;du&#353;i no viena trauka un

1 p&#257;rmai&#326;us sarg&#257;ju&#353;i viens otra miegu. Un lai tagad notiktu t&#257;, ka Unkass cie&#353; moc&#299;bas, kad es esmu tepat tuvum&#257; .. N&#275;, mohik&#257;&#326;u jauneklim neb&#363;s iet boj&#257; t&#257;p&#275;c, ka draugs vi&#326;u pametis, kam&#275;r vien virs zemes past&#257;v&#275;s uztic&#299;ba un blie&#382;u n&#257;ve neb&#363;s k&#316;uvusi tikpat nekait&#299;ga k&#257; dziedo&#326;a p&#363;&#353;amais r&#299;ks!

Dankens palaida va&#316;&#257; izl&#363;ka roku. Tas pagriez&#257;s un stingr&#257; gait&#257; aizso&#316;oja atpaka&#316; uz b&#363;d&#257;m. Past&#257;v&#275;ju&#353;i k&#257;du mirkli, noraudz&#299;damies paka&#316; aizg&#257;j&#275;jam, Dankens un Alise reiz&#275; laim&#299;gi un skumju pilni dev&#257;s ce&#316;&#257; uz pat&#257;lo delavaru ciematu.



XXVI NODA&#315;A

B&#363;dams cie&#353;as ap&#326;&#275;m&#299;bas pilns, Vanagacs tom&#275;r skaidri apzin&#257;j&#257;s visas gr&#363;t&#299;bas un briesmas, kas vi&#326;u sagaid&#299;ja. Atce&#316;&#257; uz huro&#326;u nometni pieredz&#275;ju&#353;&#257; v&#299;ra asais pr&#257;ts neatlaid&#299;gi cent&#257;s izdom&#257;t, k&#257; nov&#275;rst ienaidnieku aizdomas un apm&#257;n&#299;t vi&#326;u modr&#299;bu. Vi&#326;&#353; b&#363;tu upur&#275;jis Magvas un burvja dz&#299;v&#299;bas savas dro&#353;&#299;bas labad, ja neb&#363;tu uzskat&#299;jis &#353;&#257;du r&#299;c&#299;bu par balt&#257; cilv&#275;ka necien&#299;gu. T&#257;p&#275;c tagad vi&#326;&#353; pa&#316;&#257;v&#257;s tikai uz l&#363;ku un siksnu stiprumu, ar kur&#257;m bija sas&#275;jis tos abus, un dev&#257;s taisn&#257; ce&#316;&#257; uz huro&#326;u ciemu.

Tuvojoties b&#363;d&#257;m, vi&#326;a gaita k&#316;uva piesardz&#299;g&#257;ka un modrajam skatienam nepasl&#299;d&#275;ja gar&#257;m ne maz&#257;kais s&#299;kums, kas var&#275;tu v&#275;st&#299;t labu vai &#316;aunu. Mazliet nost&#257;k no cit&#257;m st&#257;v&#275;ja k&#257;da nov&#257;rt&#257; atst&#257;ta b&#363;di&#326;a, ko huro&#326;i kaut k&#257;du iemeslu d&#275;&#316; bija pametu&#353;i l&#299;dz galam neizb&#363;v&#275;tu. Tom&#275;r pa t&#257;s spraug&#257;m sp&#299;d&#275;ja v&#257;ja gaisma, kas liecin&#257;ja, ka ar&#299; &#353;&#257;d&#257; st&#257;vokl&#299; t&#257; noder k&#257;dam par mitekli. Uz &#353;o b&#363;di&#326;u tad nu izl&#363;ks dev&#257;s, glu&#382;i k&#257; apdom&#299;gs &#291;ener&#257;lis, kas pirms galven&#257; uzbrukuma grib izl&#363;kot ienaidnieka priek&#353;&#275;j&#257;s poz&#299;cijas.

Atbilsto&#353;i savai l&#257;&#269;a lomai Vanagacs nomet&#257;s uz vis&#257;m &#269;etr&#257;m un piel&#299;da pie maz&#257; lodzi&#326;a, pa kuru var&#275;ja redz&#275;t b&#363;di&#326;as iek&#353;ieni. Izr&#257;d&#299;j&#257;s, ka t&#257; ir D&#257;vida Gamuta m&#299;tne. &#352;urp tad ar&#299; tic&#299;gais dziesmu skolot&#257;js bija atn&#257;cis ar vis&#257;m sav&#257;m b&#275;d&#257;m un izbail&#275;m.

Lai cik akli D&#257;vids tic&#275;ja senatn&#275; notiku&#353;ajiem br&#299;numiem, jebk&#257;da tie&#353;a p&#257;rdabisku sp&#275;ku iejauk&#353;an&#257;s &#353;&#257;sdienas dz&#299;v&#275; vi&#326;am lik&#257;s &#316;oti ap&#353;aub&#257;ma. Citiem v&#257;rdiem  vi&#326;&#353; sv&#275;ti tic&#275;ja, ka Bileama &#275;ze&#316;m&#257;te sp&#275;jusi run&#257;t, bet uz l&#257;&#269;a dzied&#257;&#353;anu skat&#299;j&#257;s diezgan skeptiski. Un tom&#275;r vi&#326;&#353; ^bija to dzird&#275;jis pats ar sav&#257;m smalkaj&#257;m aus&#299;m! P&#275;c D&#257;vida &#257;rienes un iztur&#275;&#353;an&#257;s izl&#363;ks uzreiz redz&#275;ja, k&#257;ds neizsak&#257;ms mulsums p&#257;r&#326;&#275;mis vi&#326;a pr&#257;tu. Gr&#363;tsird&#299;g&#257;s p&#257;rdom&#257;s iegrimis, m&#363;zikas apustulis s&#275;d&#275;ja uz &#382;agaru kaudz&#299;tes, no kuras laiku pa laikam uzmeta k&#257;dus zari&#326;us mazajam ugunskuram. yi&#326;&#353; bija &#291;&#275;rbies t&#257;pat k&#257; iepriek&#353;, tikai nosk&#363;taj&#257; galv&#257; v&#275;l uzlicis savu tr&#299;sst&#363;raino cepuri, kas nebija &#353;&#311;itusi pietiekami pievilc&#299;ga, lai to iek&#257;rotu' k&#257;ds no vi&#326;a sag&#363;st&#299;tajiem.

Atceroties, ar k&#257;du steigu D&#257;vids bija pametis savu vietu pie slimnieces gultas, ap&#311;&#275;r&#299;gais Vanagacs it viegli uzmin&#275;ja, kam velt&#299;tas &#353;&#299;s svin&#299;g&#257;s p&#257;rdomas. Apg&#257;jis apk&#257;rt b&#363;dai un p&#257;rliecin&#257;jies, ka t&#257; st&#257;v piln&#299;gi noma&#316;us no cit&#257;m, vi&#326;&#353; ieg&#257;ja pa zemaj&#257;m durv&#299;m un atrad&#257;s vaigu vaig&#257; ar Gamutu. Vi&#326;us &#353;&#311;&#299;ra tikai ugunskurs, un, kad Vanagacs uzsl&#275;j&#257;s k&#257;j&#257;s, k&#257;du br&#299;di abi klus&#275;dami v&#275;r&#257;s viens otr&#257;. P&#257;rsteigums bija tik p&#275;k&#353;&#326;s un briesm&#299;gs, ka D&#257;vids piln&#299;gi zaud&#275;ja galvu. Vi&#326;&#353; s&#257;ka gr&#257;bst&#299;ties p&#275;c savas stabules un piec&#275;l&#257;s muls&#257; ap&#326;&#275;m&#299;b&#257; pretoties &#316;aunumam ar m&#363;zikas sp&#275;ku.

 Tum&#353;ais, nosl&#275;pumainais briesmoni!  vi&#326;&#353; iekliedz&#257;s, drebo&#353;&#257;m rok&#257;m uzlikdams brilles un atv&#275;rdams dziesmu gr&#257;matu.  Es nezinu, kas tu esi un k&#257;di tavi nol&#363;ki, bet, ja tev pr&#257;t&#257; &#316;aundar&#299;ba pret dieva temp&#316;a vispazem&#299;g&#257;ko kalpu, tad noklausies izra&#275;&#316;u jaunek&#316;a apgaroto valodu un no&#382;&#275;lo gr&#275;kus!

Pinkainais zv&#275;rs spar&#299;gi nopurin&#257;j&#257;s, un tad labi paz&#299;stama balss atbild&#275;ja:

 Lieciet nost p&#363;&#353;amo r&#299;ku un m&#257;ciet savai r&#299;klei pietic&#299;bu! Pieci v&#257;rdi vienk&#257;r&#353;&#257; un saprotam&#257; ang&#316;u valod&#257; ir pa&#353;reiz tikpat v&#275;rti k&#257; stundu ilga gaudo&#353;ana.

 Kas j&#363;s esat?  D&#257;vids r&#299;st&#299;damies jaut&#257;ja.

 T&#257;ds pats cilv&#275;ks k&#257; j&#363;s, un manas asinis ir tikpat t&#299;ras no l&#257;&#269;a asi&#326;u piejaukuma k&#257; j&#363;s&#275;j&#257;s. Vai j&#363;s tik &#257;tri esat aizmirsis, no k&#257; sa&#326;&#275;m&#257;t to mu&#316;&#311;&#299;go r&#299;ku, kas jums rok&#257;s?

 Vai tas var b&#363;t!  D&#257;vids iesauc&#257;s, elpodams mier&#299;g&#257;k, kop&#353; s&#257;ka apj&#275;gt paties&#299;bu.

 Nu redzat,  Vanagacs sac&#299;ja, atsegdams savu god&#299;go seju, lai izklied&#275;tu biedr&#257; katras &#353;aubas.  &#352;&#299; &#257;da gan nav tik balta k&#257; maigai meitenei, bet sarkan&#299;go nokr&#257;su tai pie&#353;&#311;&#299;ru&#353;i tikai debesu v&#275;ji un saule. Un tagad parun&#257;sim par lietu.

 Vispirms past&#257;stiet man par jaunavu un jaunekli, kar&#353; tik dro&#353;sird&#299;gi vi&#326;u mekl&#275;ja.

 J&#257;, vi&#326;i ir laim&#299;gi izb&#275;gu&#353;i no' &#353;o nelie&#353;u tomahaukiem! Bet vai j&#363;s varat man pateikt, kur ir Unkass?

 Jaunais cilv&#275;ks ir sag&#363;st&#299;ts, un es &#316;oti baidos, ka vi&#326;&#353; jau nolemts n&#257;vei. Man bezgala &#382;&#275;l, ka cilv&#275;kam ar t&#257;d&#257;m jauk&#257;m sliec&#299;b&#257;m j&#257;nomirst gara tums&#299;b&#257;, un es jau esmu izmekl&#275;jis br&#299;ni&#353;&#311;&#299;gu kor&#257;li

 Vai j&#363;s varat mani aizvest pie vi&#326;a?

 Tas neb&#363;tu gr&#363;ts uzdevums,  mirkli vilcin&#257;jies, D&#257;vids atbild&#275;ja,  kaut gan es &#316;oti baidos, ka j&#363;su kl&#257;tb&#363;tne var nevis m&#299;kstin&#257;t, bet padar&#299;t v&#275;l smag&#257;ku vi&#326;a nelaim&#299;go likteni.

 Net&#275;r&#275;jiet velti v&#257;rdus, bet vediet mani!  izl&#363;ks p&#257;rtrauca D&#257;vidu, atkal pasl&#275;pdams seju, un t&#363;l&#299;t pirmais izg&#257;ja no b&#363;das.

B&#363;da, kur&#257; bija ieslodz&#299;ts Unkass, atrad&#257;s pa&#353;&#257; ciema vid&#363;, t&#257;d&#257; viet&#257;, ka nepaman&#299;tam tai piek&#316;&#363;t vai no t&#257;s iziet bija &#316;oti gr&#363;ti. Bet Vanagacs nol&#363;kos nemaz nebija sl&#275;pties. Pa&#316;audamies uz savu masku un prasmi atdarin&#257;t l&#257;&#269;a kust&#299;bas, vi&#326;&#353; piln&#299;gi atkl&#257;ti taisn&#257; ce&#316;&#257; dev&#257;s turp. V&#275;l&#257; stunda &#353;o soli padar&#299;ja maz&#257;k b&#299;stamu. B&#275;rni jau gul&#275;ja sald&#257; mieg&#257;, un ar&#299; visas sievietes un liel&#257;k&#257; da&#316;a karav&#299;ru bija aizg&#257;ju&#353;i uz sav&#257;m b&#363;d&#257;m, lai dotos pie miera. Tikai k&#257;di pieci vai se&#353;i indi&#257;&#326;i kav&#275;j&#257;s pie Unkasa cietuma durv&#299;m, modri uzman&#299;dami g&#363;stekni.

Ieraudz&#299;ju&#353;i n&#257;kam Gamutu kop&#257; ar k&#257;du, kas bija t&#275;rpies vi&#326;u slaven&#257; burvja labi paz&#299;stamaj&#257; mask&#257;, sargi bez vilcin&#257;&#353;an&#257;s pa&#353;&#311;&#299;ra vi&#326;iem abiem ce&#316;u, ta&#269;u pa&#353;i nemaz netais&#299;j&#257;s iet proj&#257;m. Taisni otr&#257;di  vi&#326;us ac&#299;mredzot tagad te v&#275;l cie&#353;&#257;k saist&#299;ja v&#275;l&#275;&#353;an&#257;s noskat&#299;ties bur&#353;an&#257;, kas, p&#275;c vi&#326;u dom&#257;m, bija &#353;&#257; apciemojuma nol&#363;ks.

T&#257; k&#257; izl&#363;ks nemaz neprata huro&#326;u valodu, vi&#326;&#353; bija spiests uztic&#275;t visu run&#257;&#353;anu D&#257;vidam vienam pa&#353;am. Ar visu savu vienties&#299;bu tas tik lieliski izpild&#299;ja sava skolot&#257;ja nor&#257;d&#299;jumus, ka pat p&#257;rsp&#275;ja uz vi&#326;u likt&#257;s cer&#299;bas.

 Delavari ir sievu dzimums!  D&#257;vids iekliedz&#257;s, griezdamies pie indi&#257;&#326;a, kas mazliet saprata vi&#326;a valodu.  Ingizi, mani dumjie tautie&#353;i, vi&#326;iem pav&#275;l&#275;ja pacelt tomahaukus pret saviem Kan&#257;das t&#275;viem, un vi&#326;&#316; aizmirsa, ka ir v&#299;ri. Vai mans br&#257;lis grib redz&#275;t, k&#257; &#256;trais Briedis raud&#257;s pie staba huro&#326;u priek&#353;&#257;?

Izsauciens ha! v&#275;st&#299;ja, k&#257;du gandar&#299;jumu izjustu huronis, redz&#275;dams t&#257;du ienaidnieka g&#316;&#275;vul&#299;bu.

 Tad lai mans br&#257;lis paiet mal&#257;, un gudrais burvis uzp&#363;t&#299;s dva&#353;u &#353;im sunim.

Huronis p&#257;rtulkoja saviem biedriem D&#257;vida v&#257;rdus, un ari tie uz&#326;&#275;ma &#353;o priek&#353;likumu atzin&#299;gi. Indi&#257;&#326;i mazliet atk&#257;p&#257;s no ieejas un pam&#257;ja burvim, lai iet iek&#353;&#257;. Ta&#269;u l&#257;cis nepaklaus&#299;ja, bet palika uz vietas un ier&#363;c&#257;s.

 Gudrais burvis baid&#257;s, ka vi&#326;a dva&#353;a var skart vi&#326;a br&#257;&#316;us un at&#326;emt ar&#299; tiem dro&#353;sird&#299;bu,  D&#257;vids turpin&#257;ja.  Vi&#326;iem j&#257;st&#257;v t&#257;l&#257;k nost.

Huro&#326;i, kam &#353;&#257;d-a varb&#363;t&#299;ba noz&#299;m&#275;ja visliel&#257;ko nelaimi, k&#257;da vien vi&#326;us var piemekl&#275;t, visi bar&#257; t&#363;li&#326; atk&#257;p&#257;s un nost&#257;j&#257;s t&#257;d&#257; att&#257;lum&#257;, ka nevar&#275;ja va"irs nek&#257; sadzird&#275;t, bet b&#363;das ieeja palika vi&#326;iem labi redzama. It k&#257; apmierin&#257;ts, ka huro&#326;i nu ir dro&#353;&#299;b&#257;, izl&#363;ks piec&#275;l&#257;s un l&#275;n&#257;m ieg&#257;ja b&#363;d&#257;. T&#257; bija patum&#353;a un klusa, jo vien&#299;gais t&#257;s iem&#299;tnieks bija g&#363;steknis un telpu apgaismoja tikai dziesto&#353;a ugunskura ogles.

Unkass, atzv&#275;lies pret sienu, s&#275;d&#275;ja vist&#257;l&#257;kaj&#257;'b&#363;das kakt&#257;. Vi&#326;a rokas un k&#257;jas bija cie&#353;i sasietas ar stipr&#257;m kl&#363;g&#257;m, kas s&#257;p&#299;gi griez&#257;s mies&#257;. S&#257;kum&#257; jaunais mohik&#257;nis pat nepaskat&#299;j&#257;s uz briesm&#299;go zv&#275;ru, kas pien&#257;ca vi&#326;am kl&#257;t. D&#257;vidu izl&#363;ks bija atst&#257;jis pie durv&#299;m p&#257;rbaud&#299;t, vai vi&#326;i netiek nov&#275;roti, un nol&#275;ma neatkl&#257;t sevi, kam&#275;r neb&#363;s piln&#299;gi dro&#353;s, ka neviena nav tuvum&#257;. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; nes&#257;ka t&#363;l&#299;t run&#257;t, bet turpin&#257;ja t&#275;lot l&#257;ci, atdarin&#257;dams k&#257;du no &#353;im zv&#275;ram rakstur&#299;g&#257;m joc&#299;g&#257;m izdar&#299;b&#257;m. Jaunais mohik&#257;nis pirmaj&#257; mirkl&#299; nodom&#257;ja, ka ienaidnieki, grib&#275;dami g&#363;stekni pasp&#299;dzin&#257;t un p&#257;rbaud&#299;t vi&#326;a drosmi, ir ielaidu&#353;i b&#363;d&#257; &#299;stu zv&#275;ru. Bet dr&#299;z vien vi&#326;&#353; paman&#299;ja l&#257;&#269;a kust&#299;bas, kuras Heivardam bija liku&#353;&#257;s tik nevainojamas, zin&#257;mu nedabiskumu, kas t&#363;l&#299;t nodeva viltojumu. Ja Vanagacs b&#363;tu zin&#257;jis, cik zemu Unkass nov&#275;rt&#275;ja yi&#326;a m&#257;ku, vi&#326;&#353; dro&#353;i vien b&#363;tu mazliet pat apvainojies.

Tikl&#299;dz D&#257;vids deva norun&#257;to sign&#257;lu, l&#257;&#269;a draud&#299;gie r&#363;cieni apklusa un b&#363;d&#257; atskan&#275;ja kluss &#353;&#326;&#257;ciens.

Unkass bija cie&#353;i piespiedies pie sienas un aizv&#275;ris acis, it k&#257; negrib&#275;tu skat&#299;ties uz nicin&#257;mo un nejauko rad&#299;jumu. Bet, tikl&#299;dz atskan&#275;ja &#269;&#363;skas &#353;&#326;&#257;ciens, vi&#326;&#353; sasl&#275;j&#257;s un s&#257;ka l&#363;koties sev apk&#257;rt, gan zemu noliekdams galvu, gan groz&#299;dams to jaut&#257;jo&#353;i uz vis&#257;m pus&#275;m, kam&#275;r vi&#326;a v&#275;r&#299;gais skatiens non&#257;ca pie pinkain&#257; briesmo&#326;a un apst&#257;j&#257;s, k&#257; burv&#299;bas sp&#275;ka piekalts. Atkal atk&#257;rtoj&#257;s t&#257;s pa&#353;as ska&#326;as  t&#257;s ac&#299;mredzot n&#257;ca no zv&#275;ra mutes. V&#275;lreiz jaunek&#316;a skatiens p&#257;rsl&#299;d&#275;ja b&#363;das iek&#353;pusei un atkal atgriez&#257;s pie l&#257;&#269;a. Tad dobj&#257;, klusin&#257;t&#257; bals&#299; vi&#326;&#353; iesauc&#257;s k&#257; parasti:

 Ha!

 P&#257;rgrieziet vi&#326;a saites!  Vanagacs teica D&#257;vidam, kas tie&#353;i taj&#257; br&#299;d&#299; pien&#257;ca kl&#257;t.

Dziedonis dar&#299;ja, k&#257; pav&#275;l&#275;ts, un Unkasa locek&#316;i atguva Dr&#299;v&#299;bu. Tai pa&#353;&#257; mirkl&#299; nograb&#275;ja sakaltusi dz&#299;vnieka &#257;da un Vanagacs nometa savu spalvaino iet&#275;rpu. To var&#275;ja izdar&#299;t pavisam viegli  vajadz&#275;ja tikai atrais&#299;t da&#382;as &#257;das siksni&#326;as. P&#275;c tam vi&#326;&#353; izvilka garu, spo&#382;u dunci un ielika to Unkasam rok&#257;.

 Sarkanie huro&#326;i ir tepat &#257;r&#257;,  vi&#326;&#353; teica.  Mums j&#257;b&#363;t gataviem uz visu.

To teikdams, izl&#363;ks z&#299;m&#299;gi uzlika roku uz otra t&#257;da pa&#353;a dun&#269;a. Abus tos vi&#326;&#353; bija iemantojis &#353;aj&#257; vakar&#257;, dro&#353;sird&#299;gi c&#299;noties ar ienaidniekiem.

 Iesim!  Unkass sac&#299;ja.

 Uz kurieni?

 Pie Bru&#326;urupu&#269;iem. Vi&#326;i ir manu sen&#269;u b&#275;rni.

 J&#257;, manu z&#275;n,  izl&#363;ks angliski nomurmin&#257;ja,  es ticu, ka j&#363;su dz&#299;sl&#257;s rit vienas asinis, bet laiks un t&#257;lums ir mazliet p&#257;rmain&#299;jis to kr&#257;su. Ko m&#275;s ies&#257;ksim ar tiem .mingiem pie durv&#299;m? Vi&#326;i ir se&#353;i, bet mums dziedoni nav v&#275;rts" skait&#299;t l&#299;dz.

 Huro&#326;i ir liel&#299;bnieki,  Unkass nic&#299;gi sac&#299;ja.  Vi&#326;u tot&#275;ms ir alnis, bet vi&#326;i velkas .k&#257; glieme&#382;i. Delavari ir bru&#326;urupu&#269;a b&#275;rni, bet skrien &#257;tr&#257;k par briedi.

 J&#257;, manu z&#275;n, tev ir taisn&#299;ba. Un es ne&#353;aubos, ka tu noskrietu visu vi&#326;u cilti. Bet balt&#257; v&#299;ra sp&#275;ks ir vair&#257;k rok&#257;s nek&#257; k&#257;j&#257;s. Kas attiecas uz mani, tad &#257;trum&#257; es ar &#353;iem nelie&#353;iem nevaru sacensties.

Unkass, kas jau bija ce&#316;&#257; uz durv&#299;m, gatavs iet &#257;r&#257; pirmais, tagad pan&#257;c&#257;s atpaka&#316; un atkal nost&#257;j&#257;s b&#363;das kakt&#257;. Ta&#269;u Vanagacs bija p&#257;r&#257;k aiz&#326;emts pats ar sav&#257;m dom&#257;m, lai to paman&#299;tu, un turpin&#257;ja:

 T&#257;, Unkas, tu lab&#257;k dr&#257;zies proj&#257;m, bet es atkal uzvilk&#353;u l&#257;&#269;&#257;du un pa&#316;au&#353;os uz vilt&#299;bu, jo izb&#275;gt nevaru.

Jaunais mohik&#257;nis nek&#257; neatbild&#275;ja, bet mier&#299;gi sakrustoja rokas un atspied&#257;s pret stabu, kas balst&#299;ja b&#363;das sienu.

 Nu,  izl&#363;ks sac&#299;ja, paskat&#299;jies uz vi&#326;u,  k&#257;p&#275;c tu kav&#275;jies? Man b&#363;s laika diezgan, jo &#353;ie nelie&#353;i vispirms met&#299;sies g&#363;st&#299;t tevi.

 Unkass paliks,  skan&#275;ja mier&#299;ga atbilde.

K&#257;p&#275;c?

 Lai c&#299;n&#299;tos kop&#257; ar sava t&#275;va br&#257;li un mirtu kop&#257; ar delavaru draugu.

 J&#257;, manu z&#275;n,  Vanagacs teica, saspiezdams Unkasa roku savos dzel&#382;ainajos pirkstos,  tas izskat&#299;tos vair&#257;k p&#275;c minga, nevis mohik&#257;&#326;a, ja tu mani pamestu. Bet es dom&#257;ju, ka man tas j&#257;saka, jo jaun&#299;b&#257; parasti &#316;oti gribas dz&#299;vot. Nu, ko nevar izdar&#299;t ar drosmi atkl&#257;t&#257; kauj&#257;, to n&#257;kas paveikt aplinku ce&#316;&#257; Velc virs&#363; &#257;du! Es ne&#353;aubos, ka tu var&#275;si nosp&#275;l&#275;t l&#257;ci gandr&#299;z tikpat labi k&#257; es.

Unkass klus&#275;dams veikli iet&#275;rp&#257;s zv&#275;ra &#257;d&#257; un gaid&#299;ja, ko t&#257;l&#257;k liks dar&#299;t vec&#257;kais biedrs.

 Nu, draugs,  Vanagacs uzrun&#257;ja D&#257;vidu,  jums b&#363;s &#316;oti izdev&#299;gi apmain&#299;ties ar ap&#291;&#275;rbiem, jo j&#363;s neesat v&#275;l l&#257;g&#257; pieradis pie m&#363;&#382;ame&#382;a dz&#299;ves gr&#363;t&#299;b&#257;m. &#352;e, &#326;emiet manu* mednieka kreklu un cepuri un dodiet man savu se&#291;eni un galvassegu. Jums b&#363;s j&#257;uztic man ar&#299; sava gr&#257;mata un brilles, un v&#275;l stabule ar&#299;. Ja m&#275;s v&#275;l k&#257;dreiz lab&#257;k&#257;s dien&#257;s tiksimies, j&#363;s visu to dab&#363;siet atpaka&#316; ar lielu paldies piedev&#257;m.

D&#257;vids &#353;&#311;&#299;r&#257;s no min&#275;tajiem priek&#353;metiem tik labpr&#257;t&#299;gi, ka tas dar&#299;tu godu vi&#326;a dev&#299;gumam, ja vien neb&#363;tu skaidri redzams, ka vi&#326;&#353; ar &#353;o mai&#326;u ir vis&#257;d&#257; zi&#326;&#257; ieguvis. Vanagacs steig&#353;us uzvilka aiziien&#275;tos ap&#291;&#275;rba gabalus, un, kad vi&#326;a dz&#299;v&#257;s acis bija pasl&#275;ptas aiz brill&#275;m un galvu nosedza tr&#299;sst&#363;rain&#257; cepure, zvaig&#382;&#326;u gaism&#257;, vi&#326;u viegli var&#275;ja notur&#275;t par dziedoni, jo augum&#257; vi&#326;i bija apm&#275;ram vien&#257;di.

 Vai j&#363;s esat &#316;oti g&#316;&#275;vul&#299;gs?  izl&#363;ks stingri nopras&#299;ja D&#257;vidam, grib&#275;dams apsv&#275;rt visus apst&#257;k&#316;us, pirms deva t&#257;l&#257;kus nor&#257;d&#299;jumus.

 Mans amats ir mierm&#299;l&#299;gs, un man&#257; rakstur&#257;  k&#257; es pazem&#299;gi ceru  ir liela sliec&#299;ba uz &#382;&#275;lsird&#299;bu un m&#299;lest&#299;bu,  D&#257;vids atbild&#275;ja, mazliet aizskarts par tik tie&#353;u uzbrukumu vi&#326;a v&#299;rie&#353;a cie&#326;ai.  Bet neviens nevar teikt, ka es k&#257;dreiz, pat visspaid&#299;g&#257;k&#257;jos apst&#257;k&#316;os, b&#363;tu aizmirsis savu tic&#299;bu tam kungam.

 Visliel&#257;k&#257;s briesmas jums draud&#275;s taj&#257; br&#299;d&#299;, kad me&#382;o&#326;i atkl&#257;s, ka ir piekr&#257;pti. Ja jums t&#363;l&#299;t neiedauz&#299;s pauri, tad vien&#299;gi t&#257;p&#275;c, ka vi&#326;i j&#363;s uzskata par pl&#257;npr&#257;ti&#326;u, un t&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; j&#363;s var&#275;siet b&#363;t dro&#353;s, ka mirsiet

pats sav&#257; gult&#257;. Ja j&#363;s paliksiet te, tad vajadz&#275;s aps&#275;sties &#353;eit &#275;n&#257; un t&#275;lot Unkasu, kam&#275;r vilt&#299;gie indi&#257;&#326;i atkl&#257;s bl&#275;d&#299;bu un, k&#257; jau es teicu, pien&#257;ks j&#363;su p&#257;rbaud&#299;juma br&#299;dis. T&#257;tad izv&#275;lieties  b&#275;gt vai palikt &#353;eit!

 Tie&#353;i t&#257;!  D&#257;vids ap&#326;&#275;m&#299;gi noteica.  Es palik&#353;u &#353;eit delavara viet&#257;. Drosm&#299;gi un augstsird&#299;gi vi&#326;&#353; ir c&#299;n&#299;jies manis labad. Es esmu gatavs dar&#299;t &#353;o un v&#275;l vair&#257;k vi&#326;a d&#275;&#316;.

 J&#363;s run&#257;jat k&#257; v&#299;rs. Nolieciet galvu un pievelciet k&#257;jas  t&#257;s ar savu garumu var p&#257;r&#257;k &#257;tri atkl&#257;t paties&#299;bu. Klus&#275;jiet, cijk vien ilgi iesp&#275;jams. Bet, kad s&#257;ksiet run&#257;t, tad b&#363;tu pr&#257;t&#299;g&#257;k uzreiz laist va&#316;&#257; vienu no saviem meldi&#326;iem  tas indi&#257;&#326;iem atg&#257;din&#257;s, ka j&#363;s neesat glu&#382;i par pilnu &#326;emams. Ja nu tom&#275;r vi&#326;i j&#363;s noskalp&#275;tu  kaut gan es esmu cie&#353;i p&#257;rliecin&#257;ts, ka to vi&#326;i nedar&#299;s,  tad pa&#316;aujieties uz mums: m&#275;s ar Unkasu &#353;o &#316;aundar&#299;bu neaizmirs&#299;sim, bet atriebsim, k&#257; &#299;stiem karav&#299;riem un uzticamiem draugiem pien&#257;kas.

 Pag!  D&#257;vids ieteic&#257;s, saprazdams, ka tie ir atvadu v&#257;rdi un vi&#326;i tais&#257;s aiziet. Es esmu necien&#299;gs un pazem&#299;gs t&#257; sekot&#257;js, kur&#353; nem&#257;c&#299;ja briesm&#299;go atrieb&#299;bas likumu. T&#257;d&#275;&#316;, ja man n&#257;ktos krist, neupur&#275;jiet nevienu maniem p&#299;&#353;&#316;iem, bet lab&#257;k piedodiet maniem slepkav&#257;m. Un, ja j&#363;s vi&#326;us visp&#257;r piemin&#275;siet, tad lai tas b&#363;tu l&#363;g&#353;an&#257;s par vi&#326;u gara apgaismo&#353;anu un m&#363;&#382;&#299;go sv&#275;tlaim&#299;bu.

Izl&#363;ks sastom&#299;j&#257;s un k&#316;uva dom&#299;gs,

 &#352;&#257;ds uzskats,  vi&#326;&#353; teica, ir sve&#353;s me&#382;u likumam, ta&#269;u skaists un c&#275;ls, ja t&#257; padom&#257;.  Smagi nop&#363;zdamies, vi&#326;&#353; piebi&#316;Oia: ? Dievs lai j&#363;s sarg&#257;, mans draugs! Man liekas, &#311;a j&#363;su ce&#316;&#353; nav p&#257;r&#257;k nepareizs, ja tQs l; etu pien&#257;c&#299;gi apsver un patur ac&#299;s m&#363;&#382;&#299;go dz&#299;vo&#353;anu.

To teikdams, izl&#363;ks atgriez&#257;s un sirsn&#299;gi paspieda D&#257;vidam roku. P&#275;c &#353;&#257; draudz&#299;bas pier&#257;d&#299;juma vi&#326;&#353; nekav&#275;joties izg&#257;ja no b&#363;das, jaun&#257; l&#257;&#269;a t&#275;lot&#257;ja pavad&#299;ts.

Tikl&#299;dz Vanagacs paman&#299;ja, ka huro&#326;i vi&#326;us nov&#275;ro, vi&#326;i izsl&#275;ja savu garo augumu tikpat st&#299;vi k&#257; D&#257;vids, izstiepa roku, it k&#257; takti r&#257;d&#299;dams, un uzs&#257;ka kaut ko l&#299;dz&#299;gu dzied&#257;&#353;anai. Par laimi, vi&#326;am bija dar&#299;&#353;ana ar aus&#299;m, kas maz ko saprata no jauku ska&#326;u melodij&#257;m, t&#257;d&#275;&#316; &#353;is p&#257;rdro&#353;ais pas&#257;kums var&#275;ja izdoties. Vi&#326;iem bija j&#257;iet b&#299;stami tuvu gar&#257;m dr&#363;majai me&#382;o&#326;u grupi&#326;ai. Tuvojoties tai, izl&#363;ka balrs k&#316;uva arvien ska&#316;&#257;ka. Kad vi&#326;i ija jau pavisam kl&#257;t, huronis, kas prata angliski, izstiepa roku un apst&#257;din&#257;ja par dziedoni p&#257;r&#291;&#275;rbu&#353;os me&#382;inieku.

 Vai delavaru suns ir nobijies?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja, paliekdamies uz priek&#353;u un cenzdamies pustums&#257; saskat&#299;t otra sejas izteiksmi.  Vai huro&#326;i dzird&#275;s vi&#326;a vaidus?

No zv&#275;ra mutes atskan&#275;ja tik nikns un nem&#257;kslots r&#363;ciens, ka jaunais indi&#257;nis nolaida roku un atl&#275;ca s&#257;nis, it k&#257; izbijies, vai tikai vi&#326;a priek&#353;&#257; patie&#353;&#257;m nav &#299;sts l&#257;cis. Vanagacs, kas visu laiku bija ba&#382;&#299;jies, ka vi&#326;a balss vilt&#299;gajiem ienaidniekiem var&#275;tu likties aizdom&#299;ga, bija priec&#299;gs par &#353;o Unkasa iejauk&#353;anos un atkal laida va&#316;&#257; tik varenu muzik&#257;lu priek&#353;nesumu, kas izsmalcin&#257;t&#257;k&#257; publik&#257; varb&#363;t tiktu nosaukts par ka&#311;u koncertu. Ta&#269;u vi&#326;a pa&#353;reiz&#275;jo klaus&#299;t&#257;ju vid&#363; &#353;&#299; nem&#257;kul&#299;g&#257; dzied&#257;&#353;ana tikai pastiprin&#257;ja bij&#299;bu, k&#257;du indi&#257;&#326;i vienm&#275;r j&#363;t pret tiem, kurus uzskata par gar&#257; v&#257;jiem. Pulci&#326;&#257; st&#257;vo&#353;ie huro&#326;i visi uzreiz atk&#257;p&#257;s, lai dotu ce&#316;u  k&#257; vi&#326;i dom&#257;ja  burvim un t&#257; iedvesmas p&#257;r&#326;emtajam pal&#299;gam.

Unkasam un izl&#363;kam vajadz&#275;ja ne mazums aukstasin&#299;bas, lai aizso&#316;otu gar&#257;m b&#363;d&#257;m t&#257;d&#257; pa&#353;&#257; cien&#299;g&#257; un c&#275;l&#257; gait&#257; k&#257; iepriek&#353;, jo sevi&#353;&#311;i v&#275;l kop&#353; t&#257; br&#299;&#382;a, kad vi&#326;i paman&#299;ja, ka zi&#326;k&#257;re sargos &#326;&#275;musi virsroku p&#257;r bail&#275;m un tie dodas uz g&#363;stek&#326;a cietumu, lai sav&#257;m ac&#299;m redz&#275;tu bur&#353;anas iedarb&#299;bu. D&#257;vida vismaz&#257;k&#257; neapdom&#299;ga vai nepaciet&#299;ga kust&#299;ba var&#275;ja vi&#326;us nodot, t&#257;d&#275;&#316; nedr&#299;kst&#275;ja zaud&#275;t ne mirkli, kam&#275;r izl&#363;ka vilt&#299;ba v&#275;l nebija atkl&#257;ta. Izdzird&#275;ju&#353;i ska&#316;o dzied&#257;&#353;anu, tuv&#275;jo b&#363;du durv&#299;s par&#257;d&#299;j&#257;s daudzi zi&#326;k&#257;r&#299;gie; p&#257;ris rei&#382;u, m&#257;&#326;tic&#299;bas vai piesardz&#299;bas mudin&#257;ts, vi&#326;u ce&#316;u &#353;&#311;&#275;rsoja k&#257;ds dr&#363;ma izskata karav&#299;rs. Tom&#275;r neviens vi&#326;us neaiztur&#275;ja  nakts tumsa un bezbail&#299;g&#257; r&#299;c&#299;ba bija vi&#326;u lab&#257;kie'pal&#299;gi.

B&#275;g&#316;i jau bija izg&#257;ju&#353;i cauri ciemam un &#257;tri tuvoj&#257;s me&#382;am, kad no b&#363;das, kur&#257; nesen v&#275;l bija ieslodz&#299;ts Unkass, atskan&#275;ja ska&#316;&#353; un gari stiepts kliedziens. .Mohik&#257;nis sar&#257;v&#257;s.

 Pag!  teica izl&#363;ks, satverdams draugu pie pleca.  Lai vi&#326;i nokaucas v&#275;lreiz! &#352;is bija tikai p&#257;rsteiguma kliedziens.

Tikko vi&#326;&#353; to bija pateicis, t&#363;l&#299;t atskan&#275;ja neskait&#257;mi kliedzieni jau b&#363;das &#257;rpus&#275;, atbalsodamies p&#257;ri visam ciemam. Unkass nometa l&#257;&#269;&#257;du. Vanagacs viegli uzsita vi&#326;am uz pleca un aizsl&#299;d&#275;ja uz priek&#353;u.

 Lai &#353;ie velni tagad dzen mums p&#275;das!  izl&#363;ks sac&#299;ja, izvilkdams no k&#257;da kr&#363;ma divas &#353;autenes un visu &#353;au&#353;anai nepiecie&#353;amo. Pavicin&#257;dams gais&#257; brie&#382;u n&#257;vi, vi&#326;&#353; otru ieroci pasniedza Unkasam:  Vismaz divi no vi&#326;iem tad dab&#363;s savu galu. *

Zemu nolaidu&#353;i &#353;autenes k&#257; mednieki, kas gatavi kuru katru mirkli iz&#353;aut, vi&#326;i trauc&#257;s uz priek&#353;u un dr&#299;z vien pazuda me&#382;a dr&#363;maj&#257; tums&#257;.



XXVII NODA&#315;A

Huro&#326;i, kas bija paliku&#353;i Unkasa cietuma tuvum&#257;, nevar&#275;ja apvald&#299;t savu nepaciet&#299;bu, un, k&#257; jau redz&#275;j&#257;m, t&#257; p&#257;rsp&#275;ja vi&#326;u bailes no burvja elpas. Drebo&#353;&#257;m sird&#299;m vi&#326;i uzman&#299;gi piezag&#257;s pie k&#257;das spraugas, pa kuru sp&#299;d&#275;ja bl&#257;va uguns gaisma. Da&#382;us mirk&#316;us vi&#326;i notur&#275;ja D&#257;vidu par g&#363;stekni, bet tad notika tie&#353;i tas, ko Vanagacs bija paredz&#275;jis. Noguris tur&#275;t savas gar&#257;s k&#257;jas tik cie&#353;i pievilktas, dziedonis pamaz&#257;m &#316;&#257;va t&#257;m izstiepties un ar vienu kropl&#299;go p&#275;du aizsk&#257;ra un pagr&#363;da dziesto&#353;&#257; ugunskura ogles. S&#257;kum&#257; huro&#326;i dom&#257;ja, ka burv&#299;bas sp&#275;ks t&#257; iz&#311;&#275;mojis delavaru. Bet, kad D&#257;vids, nezin&#257;dams, ka tiek nov&#275;rots, pagrieza galvu un k&#316;uva redzama vi&#326;a vienties&#299;g&#257;, labsird&#299;g&#257; seja, tad pat me&#382;o&#326;i, lai b&#363;tu cik l&#275;ttic&#299;gi b&#363;dami, vairs ne&#353;aub&#299;j&#257;s. Vi&#326;i visi reiz&#275; iedr&#257;z&#257;s b&#363;d&#257; un, bez jebk&#257;d&#257;m ceremonij&#257;m sagr&#257;bu&#353;i savu g&#363;stekni, t&#363;l&#299;t atkl&#257;ja, ka ir piem&#257;n&#299;ti. Tad ar&#299; atskan&#275;ja pirmais kliedziens, ko dzird&#275;ja b&#275;g&#316;i. Bet D&#257;vids, palikdams nelok&#257;ms sav&#257; ap&#326;&#275;m&#299;b&#257; segt draugu izb&#275;g&#353;anu, dom&#257;ja, ka pien&#257;kusi vi&#326;a p&#275;d&#275;j&#257; stundi&#326;a. T&#257; k&#257; vi&#326;am vairs nebija ne gr&#257;matas, ne stabules, tad n&#257;c&#257;s pa&#316;auties uz atmi&#326;u, kas &#353;&#257;d&#257;s liet&#257;s vi&#326;u reti kad piev&#299;la. Ska&#316;&#257; bals&#299; vi&#326;&#353; visai izjusti nodzied&#257;ja pirmo pantu no k&#257;das b&#275;ru dziesmas, t&#257; cenzdamies nol&#299;dzin&#257;t sev ce&#316;u uz vi&#326;pasauli. Tas indi&#257;&#326;iem &#299;st&#257; laik&#257; atg&#257;din&#257;ja vi&#326;a pl&#257;npr&#257;t&#299;bu, un, izskr&#275;ju&#353;i &#257;r&#257;, tie uzmodin&#257;ja visu ciemu.

Tikko atskan&#275;ja trauksmi v&#275;st&#299;jo&#353;ie kliedzieni, k&#257;di divr simt v&#299;ri jau bija k&#257;j&#257;s, gatavi doties kauj&#257; vai dz&#299;ties paka&#316; ienaidniekam. Zi&#326;a par Unkasa izb&#275;g&#353;anu &#257;tri izplat&#299;j&#257;s, un visi cilts locek&#316;i sapulc&#275;j&#257;s pie apsprie&#382;u b&#363;das, nepaciet&#299;gi gaid&#299;dami virsai&#353;u r&#299;kojumus. &#352;&#257;d&#257; &#257;rk&#257;rt&#275;j&#257; gad&#299;jum&#257;, kas pras&#299;ja gudru r&#299;c&#299;bu, var&#275;ja &#316;oti noder&#275;t vilt&#299;g&#257; Magvas padoms. Daudzk&#257;rt dzird&#275;ja pieminam vi&#326;a v&#257;rdu, un visi jaut&#257;jo&#353;i raudz&#299;j&#257;s apk&#257;rt, br&#299;n&#299;damies, t&#257;p&#275;c vi&#326;&#353; nen&#257;k. Tad uz Magvas b&#363;du aizs&#363;t&#299;ja zi&#326;ne&#353;us ar pav&#275;li t&#363;l&#299;t ierasties.

Pa to laiku da&#382;iem veikl&#257;kajiem un piesardz&#299;g&#257;kajiem jaunek&#316;iem uzdeva pa me&#382;a malu slepus apiet visapk&#257;rt klajumam, lai p&#257;rbaud&#299;tu, vai aizdom&#257;s tur&#275;tajiem kaimi&#326;iem  delavariem nav kas slikts padom&#257;. Sievietes un b&#275;rni skraidel&#275;ja &#353;urp un turp, un vis&#257; nometn&#275; atkal vald&#299;ja me&#382;on&#299;gs sajukums. Ta&#269;u pamaz&#257;m satraukums aprim&#257;s, un p&#275;c maza laici&#326;a vec&#257;kie un cien&#299;jam&#257;kie virsai&#353;i sapulc&#275;j&#257;s b&#363;d&#257;, lai nopietni apspriestos.

Dr&#299;z vien daudzbals&#299;ga klaig&#257;&#353;ana pav&#275;st&#299;ja, ka tuvojas k&#257;da izl&#363;ku grupa. P&#363;lis pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s, un vair&#257;ki karav&#299;ri ieg&#257;ja b&#363;d&#257;, nesdami nelaim&#299;go burvi, kas l&#299;dz pat &#353;im laikam bija gul&#275;jis, Vanagacs sasiets.

Kaut gan'huro&#326;u nost&#257;ja pret &#353;o cilv&#275;ku bija da&#382;&#257;da  vieni akli tic&#275;ja vi&#326;a sp&#275;kam, bet citi vi&#326;u tur&#275;ja par kr&#257;pnieku  tagad visi vi&#326;u uzklaus&#299;ja ar visliel&#257;ko uzman&#299;bu. Kad burvis beidza savu &#299;so st&#257;stu, priek&#353;&#257; izn&#257;ca slim&#257;s sievietes t&#275;vs un savuk&#257;rt past&#257;st&#299;ja, ko zin&#257;ja. Tagad huro&#326;iem bija skaidrs, k&#257;d&#257; virzien&#257; j&#257;turpina mekl&#275;&#353;ana, un vi&#326;i s&#257;ka r&#299;koties ar indi&#257;&#326;iem rakstur&#299;go piesardz&#299;bu.

No virsai&#353;u vidus izv&#275;l&#275;ja desmit visgudr&#257;kos un dro&#353;sird&#299;g&#257;kos v&#299;rus, kam vajadz&#275;ja p&#257;rmekl&#275;t alu. T&#257; k&#257; nedr&#299;kst&#275;ja zaud&#275;t laiku, tie t&#363;l&#299;t piec&#275;l&#257;s un klus&#275;dami izg&#257;ja no b&#363;das. Sasniegu&#353;i alas ieeju, jaun&#257;kie palaida pa priek&#353;u vec&#257;kos, un visi aizso&#316;oja pa zemo, tum&#353;o eju, pilni kareiv&#299;gas ap&#326;&#275;m&#299;bas ziedot sevi visp&#257;r&#299;bas lab&#257;, bet tai pa&#353;&#257; laik&#257; juzdamies satraukti pirms sastap&#353;an&#257;s ar nezin&#257;mo ienaidnieku.

Pirm&#257; alas telpa bija klusa un tum&#353;a. Slim&#257; sieviete gul&#275;ja sav&#257; viet&#257; agr&#257;kaj&#257; poz&#257;, kaut gan da&#382;i no kl&#257;teso&#353;ajiem apstiprin&#257;ja, ka redz&#275;ju&#353;i balto &#316;au&#382;u dakteri aiznesam vi&#326;u uz me&#382;u. Visu acis piev&#275;rs&#257;s slimnieces t&#275;vam. Noskaities par &#353;o m&#275;mo p&#257;rmetumu un neizprotam&#257; gad&#299;juma satraukts, virsaitis pieg&#257;ja pie gu&#316;vietas un pieliecies netic&#299;gi iel&#363;koj&#257;s sievietes sej&#257;, it k&#257; ap&#353;aubi- : dams, ka t&#257; tie&#353;&#257;m var&#275;tu b&#363;t vi&#326;a. Virsai&#353;a meita bija mirusi.

Uz mirkli skaudras t&#275;va sirdss&#257;pes lika aizmirst visu citu, un vecais karav&#299;rs aizsedza seju, Atguvis pa&#353;savald&#299;anos, vi&#326;&#353; uzl&#363;koja biedrus un, nor&#257;d&#299;dams uz l&#299;&#311;i, huro&#326;u valod&#257; sac&#299;ja;

-- Mana karav&#299;ra sieva ir m&#363;s atst&#257;jusi. Lielais gars dusmojas uz saviem b&#275;rniem.

V&#299;ri uzklaus&#299;ja b&#275;d&#299;go v&#275;sti, dr&#363;mi klus&#275;dami. P&#275;c maza br&#299;ti&#326;a viens no vec&#257;kajiem indi&#257;&#326;iem grib&#275;ja kaut ko teikt, bet piepe&#353;i no blakustelpas izv&#275;l&#257;s k&#257;ds tum&#353;s priek&#353;mets. Nezin&#257;dami, ar ko vi&#326;iem te b&#363;s j&#257;sastopas, karav&#299;ri mazliet atk&#257;p&#257;s un izbr&#299;n&#257; blenza uz sav&#257;do b&#363;tni, kam&#275;r t&#257; izk&#316;uva gai&#353;&#257;k&#257; viet&#257;, un vi&#326;i ieraudz&#299;ja nedabiski sa&#353;&#311;ob&#299;to, bet arvien v&#275;l niknuma un st&#363;rgalv&#299;bas pilno Magvas seju. &#352;is atkl&#257;jums bija tik p&#257;rsteidzo&#353;s, ka visi vien&#257; mut&#275; iekliedz&#257;s.

Ta&#269;u, tikl&#299;dz huro&#326;i apj&#275;dza patieso st&#257;vokli, k&#257;d&#257; nok&#316;uvis vi&#326;u virsaitis, uzreiz par&#257;d&#299;j&#257;s vair&#257;ki dun&#269;i, un &#257;tri vien t&#257; locek&#316;i un m&#275;le atguva br&#299;v&#299;bu. Magva piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s un nopurin&#257;j&#257;s k&#257; lauva, izejot no midze&#326;a. Vi&#326;&#353; neteica ne v&#257;rda, tikai roka nervozi sp&#275;l&#275;j&#257;s ar dun&#269;a spalu un gl&#363;no&#353;ais skatiens nop&#275;t&#299;ja visus kl&#257;teso&#353;os, it k&#257; mekl&#275;dams piem&#275;rotu upuri savai atrieb&#299;bas k&#257;rei.

T&#257; bija Unkasa un izl&#363;ka, un pat D&#257;vida laime, ka vi&#326;us &#353;aj&#257; br&#299;d&#299; Magvas roka nevar&#275;ja sasniegt. Huronis smaka vai nost aiz niknuma. Redz&#275;dams visapk&#257;rt tikai draugu sejas, vi&#326;&#353; ska&#316;i grieza zobus un cent&#257;s apvald&#299;t savas &#257;rpr&#257;t&#299;g&#257;s dusmas, jo nebija neviena, uz ko t&#257;s izg&#257;zt. Visi redz&#275;ja, cik &#316;oti vi&#326;&#353; satracin&#257;ts, un, baid&#299;damies v&#275;l vair&#257;k sakaitin&#257;t jau t&#257; gandr&#299;z l&#299;dz trakumam novesto virsaiti, vair&#257;kas min&#363;tes neviens neteica ne v&#257;rda. Kad bija pag&#257;jis krietns br&#299;dis, ierun&#257;j&#257;s visvec&#257;kais no karav&#299;riem.

 Mans draugs ir sastapies ar ienaidnieku,  vi&#326;&#353; teica, Vai tas ir tuvum&#257;, un vai huro&#326;i var&#275;s vi&#326;am atriebties?

 Lai delavars mirst! Magva iekliedz&#257;s p&#275;rkona bals&#299;.

Atkal iest&#257;j&#257;s ilgs un izteiksm&#299;gs klusums, ko, t&#257;pat k&#257; iepriek&#353;, iev&#275;rodams vajadz&#299;go piesardz&#299;bu, p&#257;rtrauca tas pats run&#257;t&#257;js.

 Mohik&#257;nim ir &#257;tras k&#257;jas,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  bet mani jaunek&#316;i ir vi&#326;am uz p&#275;d&#257;m.

 Vai vi&#326;&#353; izb&#275;dzis?  Magva nopras&#299;ja dobj&#257;, g&#257;rdzo&#353;&#257; bals&#299;, kas &#353;&#311;ita n&#257;kam no pa&#353;iem kr&#363;&#353;u dzi&#316;umiem.

 &#315;auns gars ir bijis m&#363;su vid&#363;, un delavars apm&#257;n&#299;jis m&#363;su acis.

 &#315;auns gars!  Magva izsmejo&#353;i atk&#257;rtoja. Tas ir tas pats gars, kas laup&#299;jis dz&#299;v&#299;bas tik daudziem huro&#326;iem,

' gars, kas nok&#257;va manus jaunek&#316;us pie kr&#257;&#269;ain&#257;s upes, no- skalp&#275;ja vi&#326;us pie dziedino&#353;&#257; avota un tagad sas&#275;ja Vilt&#299;gajai Lapsai rokas!

 Par ko mans draugs run&#257;?

 Par suni, kam zem balt&#257;s &#257;das sl&#275;pjas huro&#326;a drosme un vilt&#299;ba  par Garo Karab&#299;ni.

&#352;is briesm&#299;gais v&#257;rds atst&#257;ja uz klaus&#299;t&#257;jiem parasto satrauco&#353;o iespaidu. Bet p&#275;c k&#257;da br&#299;&#382;a, kad karav&#299;ri attap&#257;s un iedom&#257;j&#257;s, ka &#353;is n&#299;stais un bezbail&#299;gais ienaidnieks pat bijis pa&#353;&#257; vi&#326;u nometn&#275;, p&#257;rsteiguma viet&#257; st&#257;j&#257;s &#353;ausm&#299;gs niknums, un visas me&#382;on&#299;g&#257;s dzi&#326;as, kas nupat bija trakoju&#353;as Magvas kr&#363;t&#299;s, p&#275;k&#353;&#326;i p&#257;r&#326;&#275;ma ar&#299; vi&#326;a biedrus. Da&#382;i s&#257;ka aiz dusm&#257;m griezt zobus, da&#382;i savu niknumu izpauda ar kaucieniem, v&#275;l citi dauz&#299;ja ar d&#363;r&#275;m tuk&#353;u gaisu tik zv&#275;r&#299;gi, it k&#257; vi&#326;u sitieni birtu p&#257;r ienaidnieka galvu. Bet tikpat &#257;tri &#353;is piepe&#353;ais dusmu uzliesmojums aprim&#257;s, un visi atkal k&#316;uva dr&#363;mi apvald&#299;ti un nerun&#299;gi k&#257; parasti savos bezdarb&#299;bas br&#299;&#382;os.

Magva pa to laiku bija paguvis apsv&#275;rt st&#257;vokli un tagad iztur&#275;j&#257;s apvald&#299;ti un cien&#299;gi k&#257; cilv&#275;ks, kas apzin&#257;s jaut&#257;juma nopietn&#299;bu un prat&#299;s pien&#257;c&#299;gi r&#299;koties.

 Iesim pie manas tautas,  vi&#326;&#353; teica,  t&#257; gaida m&#363;s. 

Vi&#326;a biedri klus&#275;dami piekrita. Huro&#326;u grupi&#326;a izg&#257;ja no alas un atgriez&#257;s apsprie&#382;u b&#363;d&#257;. Kad atn&#257;c&#275;ji bija aps&#275;du&#353;ies, visas acis piev&#275;rs&#257;s Magvam, liekot vi&#326;am saprast, ka vi&#326;a pien&#257;kums ir izst&#257;st&#299;t, kas ar vi&#326;u noticis. Magva piec&#275;l&#257;s un past&#257;st&#299;ja visu, neko nep&#257;rsp&#299;l&#275;dams un nenoklus&#275;dams. Heivarda un Vanagacs vilt&#299;ba, protams, tika piln&#299;gi atkl&#257;ta, un pat vism&#257;&#326;tic&#299;g&#257;kajiem cilts locek&#316;iem vairs nepalika nek&#257;du &#353;aubu par neseno notikumu &#299;sto b&#363;t&#299;bu. K&#316;uva skaidrs, ka vi&#326;i ir apm&#257;n&#299;ti gau&#382;&#257;m apvainojo&#353;&#257; un nekaun&#299;g&#257; veid&#257;. Kad Magva bija beidzis un atkal aps&#275;dies, kl&#257;teso&#353;ie  var&#275;tu teikt, visa huro&#326;u cilts, jo te bija sapulc&#275;ju&#353;ies visi pieaugu&#353;ie v&#299;rie&#353;i,  k&#257;du br&#299;di s&#275;d&#275;ja, raudz&#299;damies cits cit&#257;, m&#275;mi aiz p&#257;rsteiguma par ienaidnieka p&#257;rdro&#353;&#299;bu un veiksmi. Ta&#269;u dr&#299;z vien visu domas piev&#275;rs&#257;s atrieb&#299;bas pl&#257;niem.

- Vispirms nos&#363;t&#299;ja b&#275;g&#316;iem pa p&#275;d&#257;m v&#275;l vienu grupu vaj&#257;t&#257;ju, un tad virsai&#353;i s&#257;ka nopietni apspriesties. Vec&#257;kie karav&#299;ri p&#275;c k&#257;rtas izteica daudzus un da&#382;&#257;dus priek&#353;likumus, un Magva tos visus noklaus&#299;j&#257;s, godbij&#299;gi klus&#275;dams. - Vilt&#299;gais huronis bija atguvis pa&#353;savald&#299;&#353;anos un atjaut&#299;bu un tagad tiec&#257;s sasniegt savu m&#275;r&#311;i ar parasto piesardz&#299;bu un izma&#326;u. Tikai p&#275;c tam, kad visi, kas v&#275;l&#275;j&#257;s, bija izteiku&#353;i savas domas, vi&#326;&#353; gatavoj&#257;s izkl&#257;st&#299;t pats savus apsv&#275;rumus. Tie ieguva jo liel&#257;ku noz&#299;m&#299;bu t&#257;p&#275;c, ka tobr&#299;d da&#382;i no izl&#363;kiem jau bija atgriezu&#353;ies un pav&#275;st&#299;ju&#353;i svar&#299;gus jaunumus. Ienaidnieku p&#275;das bija izsekotas pietiekami t&#257;lu, lai var&#275;tu dro&#353;i teikt, ka vi&#326;i mekl&#275;ju&#353;i patv&#275;rumu kaimi&#326;u nometn&#275; pie huro&#326;u ne visai uzticamajiem sabiedrotajiem  delavariem. Izmantodams visu savu dai&#316;run&#299;bu un vilt&#299;bu, Magva apdom&#299;gi iepaz&#299;stin&#257;ja biedrus ar savu pl&#257;nu, un, k&#257; jau var&#275;ja sagaid&#299;ti tas tika vienbals&#299;gi pie&#326;emts.

Da&#382;i no virsai&#353;iem bija ierosin&#257;ju&#353;i slepus un p&#275;k&#353;&#326;i uzbrukt delavaru nometnei, ie&#326;emt to un pie viena atdab&#363;t savus g&#363;stek&#326;us. Magvam nen&#257;c&#257;s gr&#363;ti atsp&#275;kot &#353;os pl&#257;nus, kuru &#299;steno&#353;ana bija saist&#299;ta ar lielu risku, bet izn&#257;kumu neviens nevar&#275;ja dro&#353;i paredz&#275;t. P&#275;c tam vi&#326;&#353; n&#257;ca klaj&#257; pats ar savu pl&#257;nu.

Vispirms Magva paglaimoja klaus&#299;t&#257;ju patm&#299;l&#299;bai. Piemin&#275;jis daudzus un da&#382;&#257;dus gad&#299;jumus, kad huro&#326;i par&#257;d&#299;ju&#353;i savu drosmi un varon&#299;bu, vi&#326;&#353; s&#257;ka cildin&#257;t gudr&#299;bas tikumu. Vi&#326;&#353; teica,~1ca gudr&#299;ba ir galvenais, ar ko bebrs at&#353;&#311;iras no citiem zv&#275;riem, cilv&#275;ki no-zv&#275;riem un, beidzot, huro&#326;i no p&#257;r&#275;j&#257;s cilv&#275;ces. Pietiekami uzslav&#275;jis savu ciltsbr&#257;&#316;u apdom&#299;bu, vi&#326;&#353; &#326;&#275;m&#257;s skaidrot, cik t&#257; nepiecie&#353;ama ar&#299; pa&#353;reiz&#275;jos apst&#257;k&#316;os. No vienas puses, Magva teica, vi&#326;u baltais t&#275;vs, Kan&#257;das valdnieks, ir s&#257;cis raudz&#299;ties dusm&#299;g&#257;m ac&#299;m uz saviem b&#275;rniem, kop&#353; vi&#326;u tomahauki k&#316;uvu&#353;i tik sarkani; no otras puses, tauta, kas ir tikpat liela k&#257; vi&#326;&#275;j&#257;, bet run&#257; cit&#257; valod&#257; un dom&#257; citas domas, huro&#326;us nem&#299;l un ar prieku izmantotu katru ieganstu, lai sanaidotu vi&#326;us ar lielo balto virsaiti. P&#275;c tam Magva run&#257;ja par huro&#326;u dz&#299;ves gr&#363;t&#299;b&#257;m; par d&#257;van&#257;m, ko vi&#326;iem ties&#299;bas gaid&#299;t par izdar&#299;tajiem pakalpojumiem; par to, ka vi&#326;i atrodas tik t&#257;lu no saviem &#299;stajiem med&#299;bu laukiem un dzimtajiem ciemiem; par nepiecie&#353;am&#299;bu tik kritiskos apst&#257;k&#316;os vair&#257;k klaus&#299;t pr&#257;tam, maz&#257;k j&#363;t&#257;m. Paman&#299;jis, ka vecie v&#299;ri gan atbalsta vi&#326;a m&#275;ren&#299;bu, bet daudzi no karstasin&#299;g&#257;kajiem un izcil&#257;kajiem karot&#257;jiem klaus&#257;s dr&#363;mi saraukt&#257;m pier&#275;m, Magva t&#363;l&#299;t s&#257;ka run&#257;t par piln&#299;gu ienaidnieka sak&#257;vi un uzvaru. Vi&#326;&#353; pat netie&#353;i deva m&#257;jienu, ka, r&#299;kojoties ar vajadz&#299;go piesardz&#299;bu, varb&#363;t galu gal&#257; b&#363;s iesp&#275;jams izn&#299;cin&#257;t visus, ko vi&#326;iem ir pamats ien&#299;st. V&#257;rdu sakot, vi&#326;&#353; t&#257; savij a kareiv&#299;gus aicin&#257;jumus ar vilt&#299;giem aplinku m&#257;jieniem, ka izdab&#257;ja ab&#257;m pus&#275;m un deva katrai no t&#257;m cer&#299;bas, kaut gan neviena nevar&#275;ja teikt, ka skaidri izprot Magvas nodomus.

Nav nek&#257;ds br&#299;nums, ka Magva pan&#257;ca savu. Huro&#326;i nol&#275;ma r&#299;koties piesardz&#299;gi un vienpr&#257;t&#299;gi uztic&#275;ja visa &#353;&#257; pas&#257;kuma vad&#299;bu virsaitim, kur&#353; bija atradis tik gudru un sapr&#257;t&#299;gu izeju.

Magva tagad bija sasniedzis savas vilt&#299;bas un cen&#353;an&#257;s galveno m&#275;r&#311;i. Zaud&#275;t&#257; cie&#326;a ciltsbr&#257;&#316;u ac&#299;s bija piln&#299;gi atg&#363;ta, un vi&#326;&#353; pat bija k&#316;uvis par vadoni. Likdams saprast, 'ka apsprie&#353;an&#257;s beigusies, vi&#326;&#353; pie&#326;&#275;ma svin&#299;gu pav&#275;lnieka izskatu, lai iedvestu v&#275;l liel&#257;ku cie&#326;u pret savu st&#257;vokli.

Da&#382;&#257;dos virzienos tika izs&#363;t&#299;ti izl&#363;ki. Tiem pav&#275;l&#275;ja doties ar&#299; uz delavaru nometni un izo&#353;&#326;&#257;t, kas tur notiek. Karav&#299;rus atlaida m&#257;j&#257;s, piekodinot, ka vi&#326;u pakalpojumi dr&#299;z vien b&#363;s vajadz&#299;gi. Sieviet&#275;m un b&#275;rniem pav&#275;l&#275;ja izkl&#299;st un iztur&#275;ties klusu. &#352;&#257;di izr&#299;kojis &#316;audis, Magva apstaig&#257;ja ciemu, iegriezdamies te vien&#257;, te otr&#257; b&#363;d&#257;, kur, p&#275;c vi&#326;a dom&#257;m, apciemojums var&#275;ja b&#363;t saimniekam glaimojo&#353;s. Vi&#326;&#353; stiprin&#257;ja savu draugu pa&#316;&#257;v&#299;bu, p&#257;rliecin&#257;ja &#353;aub&#299;gos, uzmundrin&#257;ja visus. P&#275;c tam vi&#326;&#353; dev&#257;s pats uz savu b&#363;du. Sieva, kuru huro&#326;u virsaitis bija pametis, kad vi&#326;u padzina no cilts, bija mirusi. B&#275;rnu vi&#326;am nebija, un tagad vi&#326;&#353; dz&#299;voja sav&#257; b&#363;d&#257; piln&#299;gi viens pats. Tas bija tas pats pussabruku&#353;ais miteklis, kur&#257; Vanagacs sastapa D&#257;vidu. Tajos retajos br&#299;&#382;os, kad vi&#326;i satik&#257;s, Magva bija pacjetis t&#257; kl&#257;tb&#363;tni ar nicino&#353;u vienaldz&#299;bu. ,

Visi citi gul&#275;ja, bet Magva ir nedom&#257;ja doties pie miera. Ja zi&#326;k&#257;r&#299;ba k&#257;du b&#363;tu pamudin&#257;jusi nov&#275;rot, ko dara jauniev&#275;l&#275;tais vadonis, vi&#326;&#353; redz&#275;tu to s&#275;&#382;am b&#363;das kakt&#257; un p&#257;rdom&#257;jam savus n&#257;kotnes pl&#257;nus; tur tas nos&#275;d&#275;ja l&#299;dz pat laikam, kad karav&#299;riem bija noteikts atkal sapulc&#275;ties. Da&#382;br&#299;d pa b&#363;das &#353;&#311;irb&#257;m iesprauc&#257;s v&#275;j&#353; r-s un virs ugunskura ogl&#275;m l&#275;k&#257;jo&#353;&#257;s, maz&#257;s liesmi&#326;as ar tr&#299;co&#353;u gaismu apsp&#299;d&#275;ja vientu&#316;&#257; huro&#326;a dr&#363;mo seju.

L&#299;dz r&#299;tausmai v&#275;l bij&#257; t&#257;lu, kad Magvas noma&#316;aj&#257; b&#363;d&#257; jau cits p&#275;c cita ierad&#257;s karav&#299;ri, kam&#275;r sapulc&#275;ju&#353;os skaits sasniedza divdesmit. Katram no vi&#326;iem bija &#353;autene un visi p&#257;r&#275;jie kaujas piederumi, kaut gan seju kr&#257;sojums visiem bija mierm&#299;l&#299;gs. Magva nelik&#257;s man&#257;m &#353;o me&#382;on&#299;g&#257; izskata v&#299;ru ien&#257;k&#353;anu. Da&#382;i aps&#275;d&#257;s &#275;n&#257;, citi palika st&#257;vam nekust&#299;gi k&#257; statujas, kam&#275;r bija san&#257;kusi visa grupa.

Tad Magva piec&#275;l&#257;s un deva z&#299;mi doties ce&#316;&#257;. Vi&#326;&#353; pats so&#316;oja pa priek&#353;u, un karav&#299;ri vi&#326;am sekoja pa vienam taj&#257; labi zin&#257;maj&#257; k&#257;rt&#299;b&#257;, kas ieguvusi nosaukumu indi&#257;&#326;u ierinda. Vi&#326;i izg&#257;ja no nometnes bez trok&#353;&#326;a un neman&#299;ti, vair&#257;k l&#299;dzin&#257;damies klusi sl&#299;do&#353;iem r&#275;giem nek&#257; karav&#299;riem, kas k&#257;ro ieg&#363;t slavu ar p&#257;rdro&#353;iem varo&#326;darbiem.

Magva neveda savus v&#299;rus pa taisn&#257;ko ce&#316;u uz delavaru nometni, bet nog&#257;ja k&#257;du gabalu lejup gar l&#299;kumoto up&#299;ti uz maz&#257; bebru ezeri&#326;a pusi. Jau s&#257;ka sv&#299;st gaisma, kad vi&#326;i izn&#257;ca klajum&#257;, ko bija izveidoju&#353;i &#353;ie gudrie un &#269;aklie dz&#299;vnieki. Magva bija t&#275;rpies sav&#257; vecaj&#257; &#291;&#275;r&#275;tas &#257;das apmetn&#299;, uz kura var&#275;ja redz&#275;t lapsas att&#275;lu, bet vienam virsaitim vi&#326;a grup&#257; uz ap&#291;&#275;rba bija att&#275;lots bebrs k&#257; vi&#326;a dzimtas &#299;pa&#353;ais simbols jeb tot&#275;ms. T&#257; b&#363;tu sava veida &#311;ecer&#299;ba, ja &#353;is v&#299;rs paietu gar&#257;m tik lielai savu iedom&#257;to radinieku apmetnei, neizr&#257;d&#299;jis tiem nek&#257;du cie&#326;as z&#299;mi. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; apst&#257;j&#257;s un laipni un draudz&#299;gi tos uzrun&#257;ja, it k&#257; grieztos pie sapr&#257;t&#299;g&#257;m b&#363;tn&#275;m. Vi&#326;&#353; nosauca bebrus par saviem br&#257;l&#275;niem un atg&#257;din&#257;ja, ka, tikai pateicoties vi&#326;a aizbildniec&#299;bai, tos neviens neaizskar, kaut gan daudzi alkat&#299;gi tirgo&#326;i skubina indi&#257;&#326;us at&#326;emt bebriem dz&#299;v&#299;bas. Vi&#326;&#353; apsol&#299;j&#257;s turpm&#257;k tos t&#257;pat aizst&#257;v&#275;t un aplinkus izteica cer&#299;bu, ka tie pie&#353;&#311;irs ar&#299; radiniekam da&#316;u savas gudr&#299;bas.

P&#257;r&#275;jie huro&#326;i noklaus&#299;j&#257;s &#353;o d&#299;vaino uzrunu visai nopietni un uzman&#299;gi, jo biedra dai&#316;run&#299;ba vi&#326;iem lik&#257;s pa&#353;reiz &#316;oti viet&#257;. P&#257;ris rei&#382;u virs &#363;dens par&#257;d&#299;j&#257;s tum&#353;as &#275;nas, un huronis jut&#257;s iepriecin&#257;ts, dom&#257;dams, ka nav velt&#299;gi run&#257;jis. Tikl&#299;dz vi&#326;&#353; bija beidzis, no k&#257;das pussagruvu&#353;&#257;s bebru m&#299;tnes, kas huro&#326;iem bija &#353;&#311;itusi neapdz&#299;vota, pab&#257;z&#257;s lauk&#257; liela bebra galva. &#352;&#257;du &#257;rk&#257;rt&#299;gu uztic&#275;&#353;anos no dz&#299;vnieka puses run&#257;t&#257;js uzskat&#299;ja par sevi&#353;&#311;i labv&#275;l&#299;gu z&#299;mi un, kaut ar&#299; bebrs steig&#353;us vien atkal pasl&#275;p&#257;s, neskopoj&#257;s ar pateic&#299;bu un cildin&#257;jumiem.

Kad Magvam &#353;&#311;ita, ka karav&#299;ra radniecisko j&#363;tu izpausmei velt&#299;ts pietiekami daudz laika, vi&#326;&#353; deva sign&#257;lu turpin&#257;t ce&#316;u. L&#299;dzko indi&#257;&#326;u grupi&#326;a att&#257;lin&#257;j&#257;s, ejot tik klusiem so&#316;iem, ka parasta cilv&#275;ka auss tos nesaklaus&#299;tu, tas pats cien&#299;g&#257; izskata bebrs v&#275;lreiz iedro&#353;in&#257;j&#257;s izb&#257;zt galvu no sl&#275;ptuves. Ja k&#257;ds no huro&#326;iem b&#363;tu atskat&#299;jies, vi&#326;&#353; redz&#275;tu, ka dz&#299;vnieks noraug&#257;s tiem paka&#316; ar t&#257;du interesi un v&#275;r&#299;gumu k&#257; sapr&#257;t&#299;ga b&#363;tne. Patie&#353;&#257;m  &#269;etr- k&#257;jai&#326;a iztur&#275;&#353;an&#257;s bija tik m&#275;r&#311;tiec&#299;ga un gudra, ka pat &#316;oti pieredz&#275;jis nov&#275;rot&#257;js b&#363;tu nesapra&#353;an&#257;, ko par to dom&#257;t, ja taj&#257; br&#299;d&#299;, kad huro&#326;i ieg&#257;ja me&#382;&#257;, viss nenoskaidrotos: dz&#299;vnieks izn&#257;ca no b&#363;das, un spalvain&#257; maska atsedza &#268;inga&#269;guka nopietno seju.



XXVIII NODA&#315;A

Delavaru cilt&#299; jeb, pareiz&#257;k sakot, taj&#257; vi&#326;u cilts atzarojum&#257;, kura pa&#353;reiz&#275;j&#257; nometne atrad&#257;s tik tuvu huro&#326;u ciemam, bija apm&#275;ram tikpat daudz karav&#299;ru k&#257; huro&#326;iem. T&#257;pat k&#257; kaimi&#326;i, vi&#326;i bija sekoju&#353;i Monkalmam uz Anglijas karalistei piedero&#353;&#257;m teritorij&#257;m un tagad nesaudz&#299;gi siroja pa mohauku med&#299;bu novadiem, ta&#269;u, iezemie&#353;iem tik rakstur&#299;g&#257;s nosl&#275;pumain&#257;s attur&#299;bas vad&#299;ti, bija atteiku&#353;ies atbalst&#299;t fran&#269;us tad, kad tiem visvair&#257;k vajadz&#275;ja vi&#326;u pal&#299;dz&#299;bas. Monkalma s&#363;t&#326;iem delavari bija pateiku&#353;i, ka vi&#326;u karacirvji ir k&#316;uvu&#353;i neasi un vajadz&#299;gs laiks, lai tos uztr&#299;tu. T&#257;lredz&#299;gais Kan&#257;das pav&#275;lnieks bija atzinis, ka izdev&#299;g&#257;k ir piek&#257;pties un patur&#275;t pas&#299;vu draugu nek&#257; ar p&#257;rsteidz&#299;gu bardz&#299;bu p&#257;rv&#275;rst to atkl&#257;t&#257; ienaidniek&#257;.

Taj&#257; r&#299;t&#257;, kad Magva pie bebru d&#299;&#311;a ieveda me&#382;&#257; savu kluso karav&#299;ru pulci&#326;u, delavaru ciem&#257; jau ap saull&#275;kta laiku vald&#299;ja dz&#299;va ros&#299;ba, it k&#257; parastie priek&#353;pusdienas darbi rit&#275;tu piln&#257; spar&#257;. Sievietes skraidel&#275;ja no b&#363;das uz b&#363;du, da&#382;as gatavoja r&#299;ta malt&#299;ti, ta&#269;u tikai nedaudz&#257;m visas domas bija pie ikdieni&#353;&#311;ajiem m&#257;jas darbiem  liel&#257;k&#257; da&#316;a no vi&#326;&#257;m bie&#382;i apst&#257;j&#257;s, lai steidz&#299;gi sa&#269;ukst&#275;tos ar draudzen&#275;m. Karav&#299;ri st&#257;v&#275;ja bari&#326;os dom&#299;gi un nerun&#299;gi. Ja ar&#299; k&#257;ds pateica da&#382;us v&#257;rdus, tad bija j&#363;tams, ka tie ir labi p&#257;rdom&#257;ti. Pie b&#363;d&#257;m visur bija redzami med&#299;bu piederumi, ta&#269;u neviens negras&#299;j&#257;s doties prom. &#352;ur tur k&#257;ds karav&#299;rs p&#257;rbaud&#299;ja savu ieroci. Laiku pa laikam visu acis piev&#275;rs&#257;s lielajai, klusajai b&#363;dai ciema vid&#363;, it k&#257; tur atrastos vi&#326;u kop&#299;go p&#257;rdomu c&#275;lonis.

Piepe&#353;i ciema teritorijas vist&#257;l&#257;kaj&#257; mal&#257;, kur izbeidz&#257;s kalna l&#299;dzenums, par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds v&#299;rs. Vi&#326;&#353; bija bez iero&#269;iem, un vi&#326;a sejai uztriepto karakr&#257;su nol&#363;ks bija notu&#353;&#275;t, nevis pastiprin&#257;t jau t&#257; bargo vaibstu skarbumu. Uzk&#257;pis krauj&#257;, vi&#326;&#353; apst&#257;j&#257;s un sveicin&#257;ja delavarus ar draudz&#299;gu &#382;estu, paceldams roku pret debes&#299;m un tad izteiksm&#299;gi piespiezdams to pie kr&#363;t&#299;m. Ciema iedz&#299;vot&#257;ji atbild&#275;ja uz vi&#326;a sveicienu un laipni aicin&#257;ja n&#257;kt tuv&#257;k. &#352;&#257;das uz&#326;em&#353;anas iedro&#353;in&#257;ts, meln&#299;gsn&#275;jais v&#299;rs atst&#257;ja dabisk&#257;s klin&#353;u terases malu, kur uz mirkli vi&#326;a tum&#353;ais siluets bija asi iez&#299;m&#275;jies pret s&#257;rtaj&#257;m r&#299;ta debes&#299;m, un cien&#299;g&#257; gait&#257; dev&#257;s uz ciema vidu. Vi&#326;am tuvojoties, bija dzirdama vien&#299;gi vieglo sudraba karekl&#299;&#353;u &#382;vadz&#275;&#353;ana, kuri bag&#257;t&#299;gi rotaja vi&#326;a rokas un kaklu, un mazo zv&#257;rgul&#299;&#353;u &#353;&#311;indo&#326;a pie brie&#382;&#257;das mokas&#299;niem. Iedams gar&#257;m v&#299;rie&#353;iem, vi&#326;&#353; visus laipni sveicin&#257;ja, bet sieviet&#275;m nepiev&#275;rsa nek&#257;das uzman&#299;bas. Pien&#257;cis pie karav&#299;ru pulr ci&#326;a, p&#275;c kuru lepn&#257;s iztur&#275;&#353;an&#257;s bija skaidri redzams, ka tie ir cilts iev&#275;rojam&#257;kie virsai&#353;i, sve&#353;inieks apst&#257;j&#257;s, un tagad delavari &#353;aj&#257; sp&#275;c&#299;gaj&#257;, staltaj&#257; v&#299;r&#257; pazina huro&#326;u virsaiti Vilt&#299;go Lapsu.

Vi&#326;u sagaid&#299;ja klus&#275;jot, nopietni un piesardz&#299;gi. Priek&#353;&#257; st&#257;vo&#353;ie karav&#299;ri pak&#257;p&#257;s s&#257;nis, atbr&#299;vodami ce&#316;u lab&#257;kajam delavaru oratoram, kas prata visas zieme&#316;u cil&#353;u valodas.

 Lai sveicin&#257;ts gudrais huronis!  delavars makuasu valod&#257; sac&#299;ja.  Vi&#326;&#353; ir atn&#257;cis, lai &#275;stu sakota&#353;u[15] kop&#257; ar saviem br&#257;&#316;iem  ezeru delavariem.

 Vi&#326;&#353; ir atn&#257;cis,  atk&#257;rtoja Magva, noliekdams galvu tik cien&#299;gi k&#257; austrumzemju princis.

Izstiepis roku, virsaitis satv&#275;ra huroni aiz plaukstas loc&#299;tavas, un vi&#326;i v&#275;lreiz apmain&#299;j&#257;s ar draudz&#299;giem sveicieniem. Tad delavars uzaicin&#257;ja viesi ien&#257;kt vi&#326;a b&#363;d&#257; un piedal&#299;ties r&#299;ta malt&#299;t&#275;. Iel&#363;gums tika pie&#326;emts, un abi karav&#299;ri tr&#299;s vai &#269;etru vec&#257;ko v&#299;ru pavad&#299;b&#257; r&#257;m&#257; gait&#257; dev&#257;s proj&#257;m, atst&#257;dami p&#257;r&#275;jos cilts locek&#316;us moko&#353;&#257;

nezi&#326;&#257; par tik neparasta apciemojuma iemesliem, ta&#269;u neviens v&#257;rds, ne &#382;ests nenodeva vi&#326;u nepaciet&#299;go zi&#326;k&#257;ri.

Neliel&#257;s, vienk&#257;r&#353;&#257;s malt&#299;tes laik&#257; sarun&#257;s tika iev&#275;rota visliel&#257;k&#257; piesardz&#299;ba. Vien&#299;gais temats bija Magvas piedz&#299;vojumi nesenaj&#257;s med&#299;b&#257;s, kaut gan visi kl&#257;teso&#353;ie skaidri zin&#257;ja, ka &#353;is apciemojums ir saist&#299;ts ar k&#257;du slepenu nol&#363;ku, kas var b&#363;t visai noz&#299;m&#299;gs delavariem.

Kad visi bija apmierin&#257;ju&#353;i savu &#275;stgribu, sievietes nov&#257;ca koka papl&#257;tes un &#311;irbju kr&#363;kas un abas puses s&#257;ka gatavoties sacensties atjaut&#299;b&#257; un vilt&#299;b&#257;.

 Vai mans lielais Kan&#257;das t&#275;vs atkal piev&#275;rsis savu vaigu huro&#326;u b&#275;rniem?  delavaru virsaitis jaut&#257;ja.

 Vai tad k&#257;dreiz tas ir bijis cit&#257;d&#257;k?  Magva atjaut&#257;ja.  Vi&#326;&#353; manu tautu sauc par vism&#299;&#316;oto.

Kaut gan delavars zin&#257;ja, ka t&#257; nav taisn&#299;ba, vi&#326;&#353; it k&#257; piekrizdams pam&#257;ja ar galvu un turpin&#257;ja:  J&#363;su jauno v&#299;ru tomahauki ir biju&#353;i &#316;oti sarkani!

 Tiesa, bet tagad tie ir spo&#382;i un neasi, jo ingizi ir beigti un delavari m&#363;su kaimi&#326;i.

Virsaitis uz&#326;&#275;ma &#353;o samierino&#353;o glaimu ar atzin&#299;gu &#382;estu, bet nek&#257; neatbild&#275;ja. Tad Magva, it k&#257; kaut ko atcer&#275;jies, dzirdot pieminam neseno asinsizlie&#353;anu, jaut&#257;ja:

 Vai mana g&#363;stekne nesag&#257;d&#257; raizes maniem br&#257;&#316;iem?

 Mums vi&#326;a ir t&#299;kams viesis.

 Ce&#316;&#353; starp huro&#326;iem un delavariem ir &#299;ss un br&#299;vi ejams. Ja vi&#326;a sag&#257;d&#257; raizes manam br&#257;lim, lai vi&#326;&#353; s&#363;ta to pie man&#257;m siev&#257;m.

 Mums vi&#326;a ir t&#299;kams viesis,  delavaru virsaitis atbild&#275;ja, v&#275;l vair&#257;k uzsv&#275;rdams savus v&#257;rdus.

Labu br&#299;di Magva klus&#275;ja, nek&#257; neizr&#257;d&#299;dams savu neapmierin&#257;t&#299;bu par to, ka vi&#326;a pirmais m&#275;&#291;in&#257;jums atdab&#363;t Koru ticis noraid&#299;ts.

 Vai mani v&#299;ri atst&#257;j delavariem diezgan vietas med&#299;b&#257;m kalnos? - vi&#326;&#353; beidzot turpin&#257;ja.

- Lenapi pa&#353;i ir kungi p&#257;r saviem kalniem,  skan&#275;ja mazliet augstpr&#257;t&#299;ga atbilde.

 Tas ir labi. Taisn&#299;gums ir sarkan&#257;daino tikums! K&#257;d&#275;&#316; gan vi&#326;iem j&#257;spodrina tomahauki un j&#257;trin dun&#269;i citam pret citu? Vai tad &#353;eit nav diezgan b&#257;l&#291;&#299;mju?

Magva mazliet nogaid&#299;ja, &#316;audams saviem v&#257;rdiem nomierino&#353;i iedarboties uz delavariem, un tad turpin&#257;ja:  Vai me&#382;os nav redz&#275;ti sve&#353;i mokas&#299;ni? Vai mani br&#257;&#316;i nav man&#299;ju&#353;i balto v&#299;ru p&#275;das?

 Lai mans Kan&#257;das t&#275;vs n&#257;k,  delavaru virsaitis izvair&#299;gi atbild&#275;ja.  Vi&#326;a b&#275;rni to labpr&#257;t sagaid&#299;s.

 Ja lielais virsaitis n&#257;ks, vi&#326;&#353; to dar&#299;s t&#257;lab, lai izsm&#275;&#311;&#275;tu p&#299;pi kop&#257; ar indi&#257;&#326;iem vi&#326;u vigvamos. Ar&#299; huro&#326;i saka: lai vi&#326;&#353; ir sveicin&#257;ts! Bet ingiziem ir garas rokas un k&#257;jas, kas nepaz&#299;st noguruma. Maniem v&#299;riem sap&#326;os r&#257;d&#299;jies, ka vi&#326;i uzg&#257;ju&#353;i ingizu p&#275;das delavaru ciema tuvum&#257;.

 Vi&#326;i nep&#257;rsteigs lenapus gu&#316;o&#353;us.

 Tas ir labi. Karav&#299;rs, kam acis va&#316;&#257;, var ieraudz&#299;t savu ienaidnieku,  Magva sac&#299;ja un, saprazdams, ka nesp&#275;s nek&#257; izvilkt no piesardz&#299;g&#257; delavara, atkal novirz&#299;ja sarunu uz citu pusi:  Es atnesu savam br&#257;lim d&#257;vanas.

T&#257; pav&#275;st&#299;jis savus nesavt&#299;gos nol&#363;kus, vilt&#299;gais virsaitis piec&#275;l&#257;s un svin&#299;gi izlika saimnieku priek&#353;&#257; acis &#382;ilbino&#353;as d&#257;vanas. Tur bija galvenok&#257;rt mazv&#275;rt&#299;gas rotaslietas, ko huro&#326;i bija nolaup&#299;ju&#353;i pie Viljama Henrija forta noslepkavotaj&#257;m sieviet&#275;m. Sadalot &#353;os nieci&#326;us, vilt&#299;gais Magva r&#299;koj&#257;s tikpat gudri, k&#257; tos izv&#275;loties. Ar v&#275;rt&#299;g&#257;kajiem vi&#326;&#353; apvelt&#299;ja divus viscien&#299;jam&#257;kos karav&#299;rus, bet, apd&#257;vin&#257;dams p&#257;r&#275;jos, katram pateica tik piem&#275;rotu un t&#299;kamu komplimentu, ka nevienam nebija pamata justies neapmierin&#257;tam.

&#352;is labi izdom&#257;tais un veiklais Magvas g&#257;jiens t&#363;l&#299;t par&#257;d&#299;ja savu iedarb&#299;bu. Nopietno svin&#299;gumu delavaru sej&#257;s nomain&#299;ja sirsn&#299;g&#257;ka izteiksme, un pats namat&#275;vs, k&#257;du br&#299;di ar &#299;pa&#353;u gandar&#299;jumu apl&#363;kojis savu bag&#257;t&#299;go guvumu, j&#363;sm&#299;gi iesauc&#257;s:

 Mans br&#257;lis ir gudrs virsaitis! M&#275;s priec&#257;jamies par vi&#326;a iera&#353;anos!

 Huro&#326;i m&#299;l savus draugus delavarus,  Magva atbild&#275;ja.  Un k&#257;p&#275;c gan lai vi&#326;i to nedar&#299;tu? Delavarus nokr&#257;sojusi t&#257; pati saule, un vi&#326;u taisn&#299;gie v&#299;ri p&#275;c n&#257;ves med&#299;s tajos pa&#353;os med&#299;bu laukos, kur huro&#326;i. Sarkan&#257;dai- najiem j&#257;b&#363;t draugiem un va&#316;&#275;j&#257;m ac&#299;m j&#257;raug&#257;s uz baltajiem. Vai mans br&#257;lis nav man&#299;jis me&#382;&#257; vi&#326;u spiegus?

Delavars, kura v&#257;rds angliski noz&#299;m&#275;ja Ciet&#257; Sirds, aizmirsa savu nelok&#257;m&#299;bu. Vi&#326;a s^ja man&#257;mi atmaiga, un tagad vi&#326;&#353; atbild&#275;ja jau noteikt&#257;k:

 Manas nometnes tuvum&#257; bija sve&#353;i mokas&#299;ni. To p&#275;das izbeidz&#257;s pie man&#257;m b&#363;d&#257;m.

 Vai mans br&#257;lis aiztrieca &#353;os su&#326;us?  Magva jaut&#257;ja.

 To nekl&#257;jas dar&#299;t. Lenapa b&#275;rni arvien laipni uz&#326;em sve&#353;inieku.

 Sve&#353;inieku, bet ne spiegu!

Vai ingizi s&#363;t&#299;tu k&#257; spiegu savas sievietes? Vai huro&#326;u virsaitis neteica, ka vi&#326;&#353; sievietes sag&#363;st&#299;jis kauj&#257;?

 Vi&#326;&#353; nemeloja. Ingizi ir izs&#363;t&#299;ju&#353;i savus izl&#363;kus. Tie bija manos vigvamos, bet neatrada tur neviena, kas vi&#326;us

. laipni uz&#326;emtu. Tad vi&#326;i aizb&#275;ga pie delavariem, jo vi&#326;i saka: delavari ir m&#363;su draugi, vi&#326;i ir nov&#275;rsu&#353;ies no sava Kan&#257;das t&#275;va!

&#352;is m&#257;jiens tr&#257;p&#299;ja &#299;staj&#257; viet&#257;, un civiliz&#275;t&#257;k&#257; sabiedr&#299;b&#257; tas Magvam b&#363;tu sag&#257;d&#257;jis veikla diplom&#257;ta slavu. Delavari pa&#353;i labi zin&#257;ja, ka nesen&#257; vi&#326;u cilts atteik&#353;an&#257;s piedal&#299;ties kauj&#257;s ir rad&#299;jusi lielu neapmierin&#257;t&#299;bu fran&#269;u sabiedroto vid&#363;, un Magvas v&#257;rdi tagad lika saprast, ka turpm&#257;k tie pret vi&#326;iem iztur&#275;sies ar neuztic&#299;bu un aizdom&#257;m. Nebija gr&#363;ti paredz&#275;t, ka &#353;&#257;da nelabv&#275;l&#299;ga attieksme delavariem var sag&#257;d&#257;t lielas raizes. Vi&#326;u t&#257;l&#299;nie ciemi, med&#299;bu vietas un simtiem vi&#326;u sievie&#353;u un b&#275;rnu atrad&#257;s fran&#269;u teritorij&#257;. T&#257;d&#275;&#316; Magvas satrauco&#353;ie v&#257;rdi, k&#257; jau vi&#326;&#353; bija cer&#275;jis, tika uz&#326;emti ar ac&#299;m redzamu nepatiku, pat ar nopietn&#257;m ba&#382;&#257;m.

 Lai mans t&#275;vs iel&#363;kojas man&#257; sej&#257;,  Ciet&#257; Sirds sac&#299;ja.  Vi&#326;&#353; neredz&#275;s taj&#257; nek&#257;du p&#257;rmai&#326;u. Tiesa, mani jaunie v&#299;ri neizg&#257;ja uz kara ce&#316;a. Vi&#326;i nosap&#326;oja, ka to nevajag dar&#299;t. Bet vi&#326;i m&#299;l un god&#257; lielo balto virsaiti.

 Vai baltais virsaitis tam tic&#275;s, kad uzzin&#257;s, ka vi&#326;a b&#275;rnu nometn&#275; mielojas vi&#326;a liel&#257;kais ienaidnieks? Kad vi&#326;am past&#257;st&#299;s, ka asinsk&#257;rs ingizs p&#299;p&#275; pie j&#363;su ugunskura un b&#257;l&#291;&#299;mis, kas nok&#257;vis tik daudzus vi&#326;a draugus, j&#363;tas pie delavariem k&#257; m&#257;j&#257;s? Ak n&#275;, mans lielais Kan&#257;das t&#275;vs nav mu&#316;&#311;is!

 Kas ir tas ingizs, no kura baid&#257;s delavari un kur&#353; nok&#257;vis manus jaunek&#316;us?  virsaitis jaut&#257;ja.  Kur&#353; ir mana liel&#257; t&#275;va n&#257;v&#299;g&#257;kais ienaidnieks?

 Gar&#257; Karab&#299;ne.

Delavaru karav&#299;ri satr&#363;k&#257;s, izdzird&#275;ju&#353;i labi paz&#299;stamo v&#257;rdu. Vi&#326;u p&#257;rsteigums liecin&#257;ja, ka vi&#326;i tikai tagad pirmoreiz dzird, ka to var&#257; atrodas cilv&#275;ks, kas k&#316;uvis tik, slavens starp fran&#269;u sabiedrotajiem indi&#257;&#326;iem.

 Ko mans br&#257;lis ar to grib teikt?  Ciet&#257; Sirds izbr&#299;n&#299;jies jaut&#257;ja.

*

 Huronis nekad nemelo,  Magva v&#275;si atbild&#275;ja, atspiezdams galvu pret b&#363;das sienu un savilkdams vieglo apmetni p&#257;r meln&#299;gsn&#275;j&#257;m kr&#363;t&#299;m.  Lai delavari saskaita savus g&#363;stek&#326;us. Vi&#326;i atrad&#299;s vienu, kura &#257;da nav ne sarkana, ne balta.

Iest&#257;j&#257;s ilgs, p&#257;rdomu pilns klusums. Virsaitis apspried&#257;s ar sav&#275;jiem un aizs&#363;t&#299;ja zi&#326;ne&#353;us, lai tie ataicin&#257;tu &#353;urp v&#275;l citus cilts iev&#275;rojam&#257;kos v&#299;rus.

Karav&#299;ri ierad&#257;s cits p&#275;c cita, un visi p&#275;c k&#257;rtas tika iepaz&#299;stin&#257;ti ar svar&#299;go jaunumu, ko nupat bija pav&#275;st&#299;jis Magva. Tas bija p&#257;rsteigums visiem. Zi&#326;a no mutes mut&#275; izplat&#299;j&#257;s pa ciemu un sac&#275;la visp&#257;r&#275;ju uztraukumu. Sievietes p&#257;rtrauca savus darbus, lai k&#257;ri uztvertu katru nejau&#353;i ska&#316;&#257;k izteiktu v&#257;rdu no karav&#299;ru sarun&#257;m. Z&#275;ni pameta rota&#316;as un, dro&#353;i mais&#299;damies lielajiem pa vidu, ar zi&#326;k&#257;res pilnu saj&#363;smu uzl&#363;koja savus t&#275;vus, izdzird&#275;ju&#353;i aprautos izsaucienus, kas pauda indi&#257;&#326;u nesl&#275;pto izbr&#299;nu par n&#299;st&#257; ienaidnieka p&#257;rdro&#353;&#299;bu.

Kad uztraukums bija mazliet aprimies, vecie v&#299;ri s&#257;ka nopietni apspriesties, k&#257; b&#363;tu j&#257;r&#299;kojas &#353;ai kutel&#299;gaj&#257; un sare&#382;&#291;&#299;taj&#257; gad&#299;jum&#257;, lai neciestu cilts gods un dro&#353;&#299;ba. Magva nelik&#257;s man&#257;m visu &#353;o k&#326;adu un savi&#316;&#326;ojumu, bet palika s&#275;&#382;am sav&#257; viet&#257; tai pa&#353;&#257; poz&#257; k&#257; iepriek&#353;, nekust&#299;gi atspiedies pret b&#363;das sienu, turkl&#257;t ar tik vienaldz&#299;gu izskatu, it k&#257; vi&#326;u nemaz neinteres&#275;tu, kas notiks t&#257;l&#257;k. Labi paz&#299;dams &#353;o &#316;au&#382;u raksturu, ar kuriem vi&#326;am bija dar&#299;&#353;ana, Magva jau iepriek&#353; paredz&#275;ja, ko tie nolems; gandr&#299;z var&#275;tu teikt, ka vilt&#299;gajam huronim virsai&#353;u nodomi bija zin&#257;mi, pirms v&#275;l vi&#326;i pa&#353;i tos apzin&#257;j&#257;s. ^

Delavaru apspriede nevilk&#257;s ilgi. Kad t&#257; bija beigusies, visp&#257;r&#275;j&#257; ros&#299;ba liecin&#257;ja, ka t&#363;l&#299;t sekos svin&#299;ga un ceremoni&#257;la visas cilts sapulce. T&#257;das m&#275;dza notikt reti un tikai sevi&#353;&#311;i svar&#299;gos gad&#299;jumos.

Vilt&#299;gais huronis izg&#257;ja no b&#363;das un klus&#275;dams dev&#257;s uz laukumu ciema priek&#353;&#257;, kur jau s&#257;ka pulc&#275;ties karav&#299;ri.

Pag&#257;ja apm&#275;ram k&#257;da pusstunda. Kad saule pac&#275;l&#257;s p&#257;ri kalna virsotnei, kura piek&#257;j&#275; delavari bija uzc&#275;lu&#353;i savu nometni, liel&#257;k&#257; da&#316;a ciema iem&#299;tnieku jau bija san&#257;ku&#353;i. Bet, kad t&#257;s spo&#382;ie stari s&#257;ka spraukties cauri koku lapotn&#275;m, kas ietv&#275;ra klints terasi, sapulc&#275;ju&#353;os skaits p&#257;rsniedza t&#363;kstoti. 

Tikai visvec&#257;kajiem un pieredz&#275;ju&#353;&#257;kajiem v&#299;riem bija ties&#299;bas pav&#275;st&#299;t tautai apsprie&#382;amo jaut&#257;jumu. Kam&#275;r neviens no vi&#326;iem nebija to dar&#299;jis, nek&#257;di kauju varo&#326;darbi, dabas doti talanti vai oratora slava neattaisnotu ne maz&#257;ko pie&#326;emt&#257;s k&#257;rt&#299;bas p&#257;rk&#257;pumu. &#352;oreiz vecais karav&#299;rs, kam pien&#257;c&#257;s gods run&#257;t pirmajam, ilgi klus&#275;ja  ac&#299;mredzot jaut&#257;jums bija tik svar&#299;gs, ka vi&#326;&#353; nevar&#275;ja atrast &#299;stos v&#257;rdus. Kav&#275;&#353;an&#257;s ieilga. Sen jau bija pag&#257;jis parastais klusuma br&#299;dis, kas vienm&#275;r ievada indi&#257;&#326;u sapulces, ta&#269;u pat visjaun&#257;kie z&#275;ni neizr&#257;d&#299;ja ne maz&#257;ko nepaciet&#299;bu. Vair&#257;kums sapulc&#275;ju&#353;os visu laiku raudz&#299;j&#257;s uz zemi, un tikai br&#299;&#382;iem viens otrs pac&#275;la acis un pal&#363;koj&#257;s uz k&#257;das ciema b&#363;das pusi, kas no cit&#257;m at&#353;&#311;&#299;r&#257;s vien&#299;gi ar to, ka bija sevi&#353;&#311;i r&#363;p&#299;gi nodro&#353;in&#257;ta pret sliktiem laika apst&#257;k&#316;iem.

Beidzot p&#363;l&#299; atskan&#275;ja klusa balsu murdo&#326;a, un visi uzreiz piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s. &#352;aj&#257; mirkl&#299; min&#275;t&#257;s b&#363;das durvis atv&#275;r&#257;s, pa t&#257;m izn&#257;ca tr&#299;s v&#299;ri un l&#275;ni tuvoj&#257;s sapulces laukumam. Vi&#326;i visi bija veci, vec&#257;ki par jebkuru kl&#257;teso&#353;o sirmgalvi, bet tam, kur&#353; g&#257;ja vid&#363;, abu p&#257;r&#275;jo atbalst&#299;ts, aiz muguras bija t&#257;ds gadu skaits, k&#257;du retam cilv&#275;kam &#316;emts piedz&#299;vot. Vi&#326;a st&#257;vs, k&#257;dreiz slaids un stalts k&#257; ciedra, tagad bija sal&#299;cis zem vair&#257;k nek&#257; simt gadu nastas. No viegl&#257;s, elast&#299;g&#257;s indi&#257;&#326;u gaitas vairs nebija ne mi&#326;as  l&#275;n&#299;ti&#326;&#257;m, sol&#299;ti pa sol&#299;tim vi&#326;&#353; ar p&#363;l&#275;m virz&#299;j&#257;s uz priek&#353;u. Meln&#299;gsn&#275;j&#257;, grumbain&#257; seja d&#299;vaini kontrast&#275;ja ar garaj&#257;m, baltaj&#257;m matu &#353;&#311;ipsn&#257;m, kas krita p&#257;r pleciem.

&#352;&#257; patriarha ap&#291;&#275;rbs bija kr&#257;&#353;&#326;s un iespaid&#299;gs, ta&#269;u stingri atbilda cilts para&#382;&#257;m. Tas bija darin&#257;ts no vislab&#257;kaj&#257;m &#257;d&#257;m, kam miec&#275;jot spalva bija nodz&#299;ta, lai t&#275;rpu var&#275;tu izgreznot ar hieroglifu veida z&#299;m&#275;m, kas att&#275;loja ida&#382;&#257;dus senus kauju varo&#326;darbus. Vi&#326;a kr&#363;tis kl&#257;ja meda&#316;as, da&#382;as bija no mas&#299;va sudraba un k&#257;ds p&#257;ris pat no zelta. T&#257;s vi&#326;&#353; sav&#257; garaj&#257; m&#363;&#382;&#257; bija sa&#326;&#275;mis k&#257; d&#257;vanas no da&#382;&#257;diem balto valdniekiem. Ar&#299; roku un k&#257;ju spr&#257;dzes vi&#326;am bija no zelta. Galvu, ko viscaur kl&#257;ja mati, jo vi&#326;a karav&#299;ra gaitas sen jau bija beigu&#353;&#257;s, rot&#257;ja sudrabota diad&#275;ma. T&#257;s spo&#382;ie izgreznojumi vizu&#316;oja starp tr&#299;s z&#299;dain&#257;m, nokaren&#257;m strausa spalv&#257;m, kas bija nokr&#257;sotas og&#316;u melnas un asi izdal&#299;j&#257;s pret sirmgalvja sniegbaltaj&#257;m matu cirt&#257;m. Vi&#326;a tomahauku gandr&#299;z nevar&#275;ja saskat&#299;t aiz sudraba rot&#257;jumiem un dun&#269;a spals sp&#299;d&#275;ja k&#257; mas&#299;vs &#381;elta rags.

Tikl&#299;dz pirmais prieka vilnis par god&#257;jam&#257; sirmgalvja iera&#353;anos bija mazliet aprimis, no mutes mut&#275; atskan&#275;ja &#269;uksto&#353;i izrun&#257;ts Tamenunda v&#257;rds. Magva bija bie&#382;i dzird&#275;jis slavin&#257;m &#353;o gudro un taisn&#299;go delavaru.

Vec&#257; v&#299;ra acis bija aizv&#275;rtas, it k&#257; t&#257;s b&#363;tu noguru&#353;as, tik ilgus gadus skatot cilv&#275;cisko kaisl&#299;bu savt&#299;go sp&#275;li. Vi&#326;a &#257;das kr&#257;sa izskat&#299;j&#257;s tum&#353;&#257;ka nek&#257; vair&#257;kumam p&#257;r&#275;jo, jo gandr&#299;z visu vi&#326;a &#311;ermeni kl&#257;ja sare&#382;&#291;&#299;tu un tom&#275;r skaistu tetov&#275;jumu smalk&#257;s, savstarp&#275;ji saviju&#353;&#257;s l&#299;nijas. Nepiev&#275;rsis nek&#257;das uzman&#299;bas Magvam, kas klus&#275;dams v&#275;roja notieko&#353;o, Tamenunds pag&#257;ja vi&#326;am gar&#257;m un, savu cien&#299;jamo pavado&#326;u atbalst&#299;ts, dev&#257;s cauri p&#363;lim uz paaugstin&#257;jumu, kur aps&#275;d&#257;s savas tautas vid&#363; k&#257; di&#382;s monarhs un g&#257;d&#299;gs t&#275;vs.

Ar neizsak&#257;mi dzi&#316;u godbij&#299;bu un m&#299;lest&#299;bu tauta uz&#326;&#275;ma sirmgalvja negaid&#299;to iera&#353;anos. P&#275;c pietiekami ilga un pazem&#299;ga klusuma br&#299;&#382;a galvenie virsai&#353;i piec&#275;l&#257;s un, pieg&#257;ju&#353;i pie patriarha, godbij&#299;gi uzlika vi&#326;a rokas sev uz galvas, ac&#299;mredzot l&#363;gdami-sv&#275;t&#299;bu. Jaun&#257;kie apmierin&#257;j&#257;s ar to, ka var&#275;ja pieskarties vi&#326;a dr&#275;b&#275;m vai pat tikai pieiet vi&#326;am tuv&#257;k un elpot vienu gaisu ar &#353;o veco, taisn&#299;go un dro&#353;sird&#299;go v&#299;ru. Ta&#269;u ar&#299; to at&#316;&#257;v&#257;s tikai izcil&#257;kie no jaun&#257;kajiem karav&#299;riem. Visi p&#257;r&#275;jie cilts locek&#316;i jut&#257;s pietiekami laim&#299;gi, ka var&#275;ja raudz&#299;ties &#353;&#257; dievin&#257;t&#257; un bezgala m&#299;l&#275;t&#257; cilv&#275;ka sej&#257;. Kad &#353;&#299; m&#299;lest&#299;bas un cie&#326;as izr&#257;d&#299;&#353;anas ceremonija bija pabeigta, virsai&#353;i atgriez&#257;s sav&#257;s viet&#257;s un vis&#257; nometn&#275; iest&#257;j&#257;s dzi&#316;&#353; klusums.

P&#275;c maza laici&#326;a da&#382;i jaunek&#316;i, kuriem viens no Tamenunda pavado&#326;iem bija kaut ko ie&#269;ukst&#275;jis, piec&#275;l&#257;s, izg&#257;ja caur p&#363;li un nozuda b&#363;d&#257;j kas, k&#257; jau tika min&#275;ts, visu &#353;o r&#299;tu bija saist&#299;jusi ciema &#316;au&#382;u uzman&#299;bu. P&#275;c br&#299;&#382;a vi&#326;i atkal par&#257;d&#299;j&#257;s, vezdami uz tiesas vietu tos, kuru d&#275;&#316; bija notikusi visa &#353;&#299; svin&#299;g&#257; gatavo&#353;an&#257;s. P&#363;lis pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s, dodot ce&#316;u, un, kad visa grupi&#326;a bija izg&#257;jusi cauri, atkal sasl&#275;dz&#257;s kop&#257;, izveidojot bl&#299;vu loku apk&#257;rt g&#363;stek&#326;iem.



XXIX NODA&#315;A

Kora st&#257;v&#275;ja pa&#353;&#257; priek&#353;&#257;, tur&#275;dama Alises rokas sav&#275;j&#257;s. Kaut gan vi&#326;u no vis&#257;m pus&#275;m ielenca briesm&#299;g&#257;, draud&#299;g&#257; indi&#257;&#326;u ierinda, c&#275;lsird&#299;g&#257; jaunava nedom&#257;ja par savu likteni, bet acu nenov&#275;rsdama, l&#363;koj&#257;s drebo&#353;&#257;s Alises b&#257;laj&#257;, izbied&#275;taj&#257; sej&#257;. Cie&#353;i vi&#326;ai blakus st&#257;v&#275;ja

Heivards. Vanagacs bija nost&#257;jies mazliet aizmugur&#275;, jo pat &#353;aj&#257; br&#299;d&#299;, kad vi&#326;i visi atrad&#257;s vien&#257;d&#257; st&#257;vokl&#299;, neaizmirsa cie&#326;u pret augst&#257;kas k&#257;rtas &#316;aud&#299;m. Unkasa tur nebija.

Atkal iest&#257;j&#257;s piln&#299;gs klusums. P&#275;c parast&#257;s ilg&#257;s un izteiksm&#299;g&#257;s pauzes viens no vec&#257;kajiem virsai&#353;iem, kas s&#275;d&#275;ja blakus patriarham, piec&#275;l&#257;s un &#316;oti skaidr&#257; ang&#316;u valod&#257; jaut&#257;ja:

 Kur&#353; no maniem g&#363;stek&#326;iem ir Gar&#257; Karab&#299;ne?

Ne Heivards, ne izl&#363;ks neatbild&#275;ja. Dankens p&#257;rlaida acis dr&#363;mi klus&#275;jo&#353;o indi&#257;&#326;u p&#363;lim un, ieraudz&#299;jis Magvas &#316;auno seju, nevi&#316;us soli atk&#257;p&#257;s. Jauneklis uzreiz saprata, ka vi&#326;u izve&#353;ana cilts sapulces priek&#353;&#257; ir kaut k&#257;d&#257; sakar&#257; ar &#353;&#257; vilt&#299;g&#257; huro&#326;a iera&#353;anos, un nol&#275;ma dar&#299;t visu iesp&#275;jamo, lai izjauktu Magvas ne&#291;&#275;l&#299;gos nodomus. Vi&#326;&#353; jau bija pats sav&#257;m ac&#299;m redz&#275;jis, cik &#257;tri sprie&#382; tiesu indi&#257;&#326;i, un tagad baid&#299;j&#257;s, ka izl&#363;ks yar k&#316;&#363;t par vi&#326;u n&#257;kamo upuri. Ilgi nedom&#257;dams, Dankens p&#275;k&#353;&#326;i ap&#326;&#275;m&#257;s gl&#257;bt savu krietno draugu, kaut ar&#299; tas maks&#257;tu vi&#326;a pa&#353;a dz&#299;v&#299;bu. Ta&#269;u, pirms vi&#326;&#353; paguva ierun&#257;ties, virsaitis atk&#257;rtoja savu jaut&#257;jumu v&#275;l ska&#316;&#257;k&#257; bals&#299; un skaidr&#257;k izrun&#257;dams v&#257;rdus.

 Dodiet mums iero&#269;us,  jauneklis augstpr&#257;t&#299;gi atbild&#275;ja,  un nost&#257;diet m&#363;s tur me&#382;mal&#257;. Lai m&#363;su darbi run&#257; m&#363;su viet&#257;!

Tad &#353;is ir tas karav&#299;rs, kura v&#257;rds tik labi paz&#299;stams m&#363;su aus&#299;m!  iesauc&#257;s virsaitis, v&#275;rdamies Heiv&#257;rd&#257; ar t&#257;du zi&#326;k&#257;ri un interesi, k&#257;du izj&#363;t katrs, pirmoreiz ieraugot cilv&#275;ku, ko padar&#299;ju&#353;i slavenu nopelni vai gad&#299;jums, labi vai &#316;auni darbi, ** Kas gan ir atvedis balto v&#299;ru uz delavaru nometni?

 Vajadz&#299;ba. Es grib&#275;ju atrast bar&#299;bu, pajumti un draugus.

 Tas nevar b&#363;t. Me&#382;os netr&#363;kst med&#299;juma. Karav&#299;ram nevajag citas pajumtes k&#257; skaidras debesis virs galvas, un delavari nav ingizu draugi, bet ienaidnieki. Nav tiesa  tava mute run&#257;, bet sirds klus&#275;.

Mazliet apmulsis un nezin&#257;dams, ko t&#257;l&#257;k teikt, Dankens klus&#275;ja, bet izl&#363;ks, kas visu laiku bija uzman&#299;gi klaus&#299;jies, tagad dro&#353;i izn&#257;ca priek&#353;&#257;.

 Es neatsaucos uz Gar&#257;s Karab&#299;nes v&#257;rdu, bet ne jau aiz kauna vai bail&#275;m, - vi&#326;&#353; teica,  jo godav&#299;ram t&#257;das j&#363;tas ir sve&#353;as. BeJ, es uzskatu, ka mingiem nav ties&#299;bu &#353;&#257;c&#316;i nosaukt cilv&#275;ku, kuram draugi vi&#326;a sp&#275;ju d&#275;&#316; ir devusi citu v&#257;rdu. Turkl&#257;t &#353;is apz&#299;m&#275;jums ir t&#299;rie meli, jo brie&#382;u n&#257;ve ir garstobrene, nevis karab&#299;ne. Bet es tie&#353;&#257;m esmu tas cilv&#275;ks, kuru vec&#257;ki nosauku&#353;i par Nata- nielu, savas dzimt&#257;s upes krastos dz&#299;vojo&#353;ie delavari godina par Vanagaci un irok&#275;zi nepamatoti d&#275;v&#275; par Garo Karabini.

Visu kl&#257;teso&#353;o acis, kas l&#299;dz &#353;im bija nopietni p&#275;t&#299;ju&#353;as Heivardu, nu uzreiz piev&#275;rs&#257;s Vanagacs staltajam, musku&#316;otajam st&#257;vam. Neviens sevi&#353;&#311;i nebr&#299;n&#299;j&#257;s par to, ka atrad&#257;s divi, kas k&#257;roja p&#275;c &#353;&#257; liel&#257; goda, jo taml&#299;dz&#299;gi vilt- v&#257;r&#382;i, kaut gan reti, gad&#299;j&#257;s ar&#299; iezemie&#353;u vid&#363;. Da&#382;i no vecajiem v&#299;riem klusu apspried&#257;s un ac&#299;mredzot nol&#275;ma iztauj&#257;t savu viesi.

 Mans br&#257;lis sac&#299;ja, ka man&#257; nometn&#275; iel&#299;dusi &#269;&#363;ska,  virsaitis teica Magvam.  Kur&#353; tas ir?

Huronis nor&#257;d&#299;ja uz izl&#363;ku.

 Vai gudrais delavars tic&#275;s vilka "rie&#353;anai?  Dankens iesauc&#257;s v&#275;l vair&#257;k p&#257;rliecin&#257;ts par sava vec&#257; ienaidnieka &#316;aunajiem nol&#363;kiem.  Suns nekad nemelo, bet vai ir dzird&#275;ts, ka vilks k&#257;dreiz run&#257;tu paties&#299;bu?

Magvas acis nikni iezib&#275;j&#257;s, bet, p&#275;k&#353;&#326;i atcer&#275;jies, ka nepiecie&#353;ams saglab&#257;t aukstasin&#299;bu, vi&#326;&#353; klus&#257; nic&#299;b&#257; nov&#275;rs&#257;s, b&#363;dams dro&#353;s, ka indi&#257;&#326;u asais pr&#257;ts prat&#299;s nek&#316;&#363;d&#299;gi izdibin&#257;t, kam taisn&#299;ba. Vi&#326;&#353; nebija mald&#299;jies, jo p&#275;c &#299;sas apsprie&#353;an&#257;s piesardz&#299;gais delavars atkal piev&#275;rs&#257;s vi&#326;am un, izteikdamies visai uzman&#299;gi, pazi&#326;oja virsai&#353;u l&#275;mumu.

 Manu br&#257;li nosauca par meli,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.  Vi&#326;a draugi ir sadusmoti un pier&#257;d&#299;s, ka vi&#326;&#353; run&#257;ja paties&#299;bu. Dodiet maniem g&#363;stek&#326;iem &#353;autenes, un m&#275;s t&#363;l&#299;t redz&#275;sim, kur&#353; no vi&#326;iem ir Gar&#257; Karab&#299;ne.

Magva izlik&#257;s, ka uz&#326;em teikto k&#257; komplimentu, un piekr&#299;to&#353;i pam&#257;ja, &#316;oti apmierin&#257;ts ar to, ka vi&#326;a v&#257;rdu paties&#299;gumu t&#363;l&#299;t apstiprin&#257;s t&#257;ds izveic&#299;gs &#353;&#257;v&#275;js k&#257; izl&#363;ks. Abiem draugiem, kam vajadz&#275;ja sacensties, t&#363;l&#299;t iedeva &#353;autenes un pav&#275;l&#275;ja &#353;aut p&#257;ri s&#275;do&#353;o cilv&#275;ku galv&#257;m m&#257;la trauk&#257;, kas tobr&#299;d atrad&#257;s uz celma k&#257;du piecdesmit jardu att&#257;lum&#257; no t&#257;s vietas, kur vi&#326;i st&#257;v&#275;ja.

Heivards pie sevis pasmaid&#299;ja, iedom&#257;joties, ka vi&#326;am j&#257;sacen&#353;as ar izl&#363;ku, bet nol&#275;ma turpin&#257;t &#353;o vilt&#299;go sp&#275;li, kam&#275;r b&#363;s uzzin&#257;jis Magvas &#299;stenos nol&#363;kus. Sasprindzin&#257;jis visu savu uzman&#299;bu, vi&#326;&#353; pac&#275;la &#353;auteni, tr&#299;s reizes not&#275;m&#275;ja un iz&#353;&#257;va. Lode ieurb&#257;s kok&#257; da&#382;as collas no trauka. Atzin&#299;gie izsaucieni v&#275;st&#299;ja, ka &#353;is &#353;&#257;viens tiek nov&#275;rt&#275;ts k&#257; izcilas &#353;&#257;v&#275;ja m&#257;kslas pier&#257;d&#299;jums. Pat Vanagacs pam&#257;ja ar galvu, it k&#257; grib&#275;tu teikt, ka tas izdevies lab&#257;k, nek&#257; vi&#326;&#353; cer&#275;jis. Ta&#269;u vi&#326;&#353; nemaz netais&#299;j&#257;s sacensties ar veiksm&#299;go str&#275;lnieku, bet labu br&#299;di st&#257;v&#275;ja, atspiedies pret savu &#353;auteni, it k&#257; dzi&#316;&#257;s dom&#257;s iegrimis.. No &#353;&#299;m p&#257;rdom&#257;m vi&#326;u dr&#299;z iztrauc&#275;ja k&#257;ds no indi&#257;&#326;u jaunek&#316;iem. Aizskardams izl&#363;ku pie pleca, tas lauz&#299;t&#257; ang&#316;u valod&#257; jaut&#257;ja:

 Vai b&#257;l&#291;&#299;mis var tr&#257;p&#299;t?

 J&#257;, huro&#326;i!  izl&#363;ks iesauc&#257;s, paceldams labaj&#257; rok&#257; &#299;so &#353;auteni un krat&#299;dams to pret Magvu tik viegli k&#257; niedri.  J&#257;, huro&#326;i, es tagad var&#275;tu tevi no&#353;aut, un nekas pasaul&#275; nesp&#275;tu mani aizkav&#275;t! K&#257; d&#363;ja nevar izb&#275;gt lidojo&#353;a vanaga nagiem, t&#257; pa&#353;reiz tu esi man&#257; var&#257;, ja es grib&#275;tu ietriekt lodi tav&#257; sird&#299;! K&#257;p&#275;c es to nedar&#299;&#353;u? K&#257;p&#275;c? Tikai t&#257;p&#275;c, ka ar to es var&#275;tu iegr&#363;st post&#257; maigas, nevain&#299;gas b&#363;tnes!

Izl&#363;ka piesarkusi seja, dusm&#299;gais skatiens un stalti iz- slietais st&#257;vs iedvesa slepenas bailes visiem, kas dzird&#275;ja vi&#326;a v&#257;rdus. 'Delavari gaid&#257;s aiztur&#275;ja elpu, bet pats Magva, kaut ar&#299; netic&#275;ja, ka ienaidnieks sp&#275;s notur&#275;ties neiz&#353;&#257;vis, palika mier&#299;gi un nekust&#299;gi st&#257;vam p&#363;&#316;a vid&#363; k&#257; piekalts.

 &#352;auj!  atk&#257;rtoja jaunais delavars, kas st&#257;v&#275;ja blakus izl&#363;kam.

 &#352;auj! Ko tad, mu&#316;&#311;i?  Vanagacs iesauc&#257;s, v&#275;l arvien nikni vicin&#257;dams ieroci virs galvas. *

 Ja baltais v&#299;rs ir tas, par ko uzdodas,  vecais virsaitis sac&#299;ja,  tad lai vi&#326;&#353; tr&#257;pa tuv&#257;k m&#275;r&#311;im.

Izl&#363;ks ska&#316;i iesm&#275;j&#257;s un &#316;&#257;va &#353;autenei smagi nokrist izstieptaj&#257; kreisaj&#257; rok&#257;. Nor&#299;b&#275;ja &#353;&#257;viens, it k&#257; ierocis b&#363;tu g&#257;jis va&#316;&#257; no satricin&#257;juma. Gais&#257; uz vis&#257;m pus&#275;m pajuka iz&#353;&#311;&#299;du&#353;&#257; trauka lauskas. Gandr&#299;z tai pa&#353;&#257; br&#299;d&#299; ar troksni pret zemi atsit&#257;s nic&#299;gi nomest&#257; &#353;autene.

Pirmaj&#257; mirkl&#299; visi sastinga no izbr&#299;na un saj&#363;smas. Tad p&#363;l&#299; s&#257;k&#257;s sa&#269;ukst&#275;&#353;an&#257;s, kas k&#316;uva arvien ska&#316;&#257;ka. Da&#353;&#316; atkl&#257;ti izteica savu apbr&#299;nu par tik nedzird&#275;tu veikl&#299;bu^ bet vair&#257;kums sliec&#257;s dom&#257;t, ka tr&#257;p&#299;gais &#353;&#257;viens bijis glu&#382;i vienk&#257;r&#353;i nejau&#353;&#299;ba. Heivards nekav&#275;j&#257;s atbalst&#299;t to uzskatu, kas pa&#353;reiz vi&#326;am bija izdev&#299;g&#257;ks.

 Tas bija tikai laimes gad&#299;jums! - vi&#326;&#353; iesauc&#257;s.  Neviens nevar &#353;aut bez not&#275;m&#275;&#353;anas!

 Gad&#299;jums!  Vanagacs uztraucies atk&#257;rtoja, nemaz nelikdamies redzam Dankena slepenos m&#257;jienus nenodot sevi.  Vai tur tas mel&#299;gais huronis ar&#299; dom&#257;, ka tas bija gad&#299;jums? Iedodiet vi&#326;am otru &#353;auteni un nost&#257;diet m&#363;s tie&#353;i pret&#299; vienu otram bez jebk&#257;da aizsega un pasl&#275;ptuves, un tad lai liktenis un m&#363;su pa&#353;u acis iz&#353;&#311;ir str&#299;du.

 Ka huronis ir melis, tas ir piln&#299;gi skaidrs,  Heivards v&#275;si iebilda.  J&#363;s pats dzird&#275;j&#257;t vi&#326;u apgalvojam, ka Gar&#257; Karab&#299;ne esot j&#363;s.

Gr&#363;ti pateikt, k&#257;du trakul&#299;gu priek&#353;likumu v&#275;l st&#363;rgalv&#299;gais izl&#363;ks b&#363;tu izdom&#257;jis, par katru cenu grib&#275;dams pier&#257;d&#299;t savu person&#299;bu, ja atkal neiejauktos vecais delavars.

 Vanags, kas nolai&#382;as no m&#257;ko&#326;iem, var atkal aizlidot, kad v&#275;las,  vi&#326;&#353; teica.  Atdodiet vi&#326;iem &#353;autenes!

&#352;oreiz izl&#363;ks k&#257;ri satv&#275;ra ieroci, un Magvam, kas neuztic&#299;gi v&#275;roja vi&#326;a iztur&#275;&#353;anos, nebija vairs nek&#257;da pamata baid&#299;ties^

 Nu, pier&#257;d&#299;sim tagad &#353;&#257;s delavaru cilts priek&#353;&#257;, kur&#353; ir lab&#257;kais &#353;&#257;v&#275;js!  izl&#363;ks kliedza, uzsizdams &#353;autenes laidei ar pirkstu, kas tik daudzreiz bija likten&#299;gi nospiedis gaili.  Major, vai j&#363;s redzat &#311;irbi, kas kar&#257;jas tur kok&#257;? Ja j&#363;s esat str&#275;lnieks, kas cien&#299;gs apsarg&#257;t robe&#382;as, tad j&#363;s to sa&#353;ausiet.

Dankens paskat&#299;j&#257;s uz nor&#257;d&#299;to priek&#353;metu un sagatavoj&#257;s jaunai sacens&#299;bai. M&#275;r&#311;is bija no &#311;irbja izgatavots mazs trauks, k&#257;dus parasti lieto indi&#257;&#326;i. Tas bija piesiets ar brie&#382;&#257;das siksnu pie nelielas pried&#299;tes nokaltu&#353;&#257; zara veselu simt jardu att&#257;lum&#257;.

K&#257; jau redz&#275;j&#257;m, Heivards nepavisam nebija slikts &#353;&#257;v&#275;js, un tagad vi&#326;&#353; cie&#353;i ap&#326;&#275;m&#257;s godam par&#257;d&#299;t savas sp&#275;jas. Ja no &#353;&#257; &#353;&#257;viena b&#363;tu atkar&#299;ga vi&#326;a dz&#299;v&#299;ba, ar&#299; tad vi&#326;&#353; net&#275;m&#275;tu r&#363;p&#299;g&#257;k un apdom&#299;g&#257;k. Vi&#326;&#353; iz&#353;&#257;va, un tr&#299;s vai &#269;etri indi&#257;&#326;u jaunek&#316;i, kas aizskr&#275;ja pie priedes, ar ska&#316;u kliedzienu pazi&#326;oja, ka lode tr&#257;p&#299;jusi kok&#257; mazlieti&#326; s&#257;nis no m&#275;r&#311;a. Karav&#299;ri izteica savu prieku ar vienbals&#299;gu izsaucienu un tad jaut&#257;jo&#353;i uzl&#363;koja Dankena s&#257;ncensi.

< T&#257; var &#353;aut karalisk&#257;s amerik&#257;&#326;u armijas zald&#257;ti,  Vanagacs sac&#299;ja, iesmiedamies savus nedzirdamos, sirsn&#299;gos smieklus.  Bet, ja mana &#353;autene b&#363;tu bie&#382;i aiz&#353;&#257;vusi t&#257;du gabali&#326;u gar&#257;m m&#275;r&#311;im, tad ne viena vien cauna, no kuras &#257;das tagad iz&#353;&#363;din&#257;ts d&#257;mas uzrocis, v&#275;l l&#275;k&#257;tu pa me&#382;u un ne viens vien asinsk&#257;rs mings, kas uz visiem laikiem &#353;&#311;&#299;ries no &#353;&#257;s pasaules, v&#275;l &#353;odien dar&#299;tu savas neliet&#299;bas. Es ceru, ka &#353;&#257; &#311;irbja &#299;pa&#353;niecei tas nav vien&#299;gais trauks.

Run&#257;dams izl&#363;ks bija jau ieb&#275;ris pulveri un uzvilcis gaili. Tagad vi&#326;&#353; atsp&#275;ra vienu k&#257;ju atpaka&#316; un ar nosv&#275;rtu, vienm&#275;r&#299;gu rokas kust&#299;bu l&#275;n&#257;m s&#257;ka celt stobru uz aug&#353;u. Kad &#353;autene atrad&#257;s acu augstum&#257;, t&#257; uz mirkli nekust&#299;gi sastinga, un izskat&#299;j&#257;s, it k&#257; cilv&#275;ks un ierocis b&#363;tu izcirsti no akmens. &#352;aj&#257; br&#299;d&#299; no stobra iz&#353;&#257;v&#257;s &#382;ilbino&#353;i spo&#382;a ugunti&#326;a. Atkal indi&#257;&#326;u jaunek&#316;i met&#257;s uz priek&#353;u, bet vi&#326;u satraukt&#257; mekl&#275;&#353;ana un piev&#299;lies izskats r&#257;d&#299;ja, ka nav atrodamas nek&#257;das lodes p&#275;das.

 Ej!  vecais virsaitis teica izl&#363;kam, un vi&#326;a bals&#299; skan&#275;ja dzi&#316;a nepatika.  Tu esi vilks su&#326;a &#257;d&#257;. Es run&#257;&#353;u ar ingizu Garo Karab&#299;ni.

 Eh! Ja man b&#363;tu tas &#353;aujamais, kura v&#257;rdu j&#363;s man pied&#275;v&#275;jat, tad es b&#363;tu pacenties p&#257;r&#353;aut siksnu &#363;n nozagt &#311;irbi veselu!  izl&#363;ks atbild&#275;ja, nemaz neuztraukdamies par delavaru noska&#326;ojumu.  Mu&#316;&#311;i, ja j&#363;s gribat atrast laba &#353;&#257;v&#275;ja lodi, tad ta&#269;u jums j&#257;skat&#257;s pa&#353;&#257; m&#275;r&#311;&#299;, nevis apk&#257;rt tam.

Indi&#257;&#326;u jaunek&#316;i t&#363;l&#299;t saprata teikto, jo &#353;oreiz vi&#326;&#353; run&#257;ja delavaru valod&#257;, un, nor&#257;vu&#353;i &#311;irbi no koka, ar gavil&#275;jo&#353;u kliedzienu pac&#275;la to augstu gais&#257;, r&#257;d&#299;dami lodes izurbto caurumu. Lode bija ieg&#257;jusi pa kr&#363;kas kaklu un, caursitot t&#257;s dibenu, izlidojusi &#257;r&#257;. Redzot tik negaid&#299;tu izn&#257;kumu, p&#257;r kl&#257;teso&#353;o karav&#299;ru l&#363;p&#257;m izlauz&#257;s ska&#316;i un v&#275;traini piekri&#353;anas saucieni. &#352;is veiksm&#299;gais &#353;&#257;viens iz&#353;&#311;&#299;ra str&#299;du un piln&#299;gi pier&#257;d&#299;ja Vanagacs ties&#299;bas uz b&#299;stamo Gar&#257;s Karab&#299;nes v&#257;rdu. Zi&#326;k&#257;rie un saj&#363;smin&#257;tie skatieni, kas pirms mirk&#316;a bija piev&#275;rsu&#353;ies Heivardam, atkal atgriez&#257;s pie saul&#275; un v&#275;jos nor&#363;d&#299;t&#257; izl&#363;ka st&#257;va. Kad p&#275;k&#353;&#326;ais, trok&#353;&#326;ainais savi&#316;&#326;ojums bija mazliet norimis, vecais virsaitis ats&#257;ka izpra&#353;&#326;&#257;&#353;anu..

 K&#257;lab tu grib&#275;ji apm&#257;n&#299;t manas ausis?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja, griezdamies pie Dankena.  Vai delavari ir t&#257;di mu&#316;&#311;i, ka neat&#353;&#311;irs panteras mazuli no ka&#311;a?

 Gan vi&#326;i v&#275;l redz&#275;s, k&#257;ds viltus putns ir huronis,  Dankens sac&#299;ja, cenzdamies run&#257;t tikpat t&#275;laini k&#257; iezemie&#353;i.

 Labi. M&#275;s gribam redz&#275;t, kas var ar meliem samulsin&#257;t v&#299;ru ausis. Br&#257;li,  virsaitis piebilda, paskat&#299;damies uz Magvu,  delavari klaus&#257;s.

Tik nep&#257;rprotami uzaicin&#257;ts izkl&#257;st&#299;t savus nol&#363;kus, huronis piec&#275;l&#257;s un, &#316;oti cien&#299;g&#257;, nosv&#275;rt&#257; gait&#257; izg&#257;jis &#316;au&#382;u loka vid&#363;, nost&#257;j&#257;s pret&#299; g&#363;stek&#326;iem oratora ppz&#257;. Ta&#269;u vi&#326;&#353; nesteidz&#257;s s&#257;kt run&#257;t, bet l&#275;n&#257;m p&#257;rlaida acis apk&#257;rt- st&#257;vo&#353;o nopietnaj&#257;m sej&#257;m, it k&#257; p&#257;rlikdams, k&#257;ds izteiksmes veids &#353;iem klaus&#299;t&#257;jiem b&#363;tu vissaprotam&#257;ks, Vanag- aci vi&#326;&#353; apvelt&#299;ja ar skatienu, kas pauda naidu, bet ar&#299; zin&#257;mu cie&#326;u, Heivardu uzl&#363;koja k&#257; nesamierin&#257;ms ienaidnieks; tr&#299;co&#353;ajai Alisei vi&#326;a skatiens nev&#275;r&#299;gi p&#257;rsl&#299;d&#275;ja p&#257;ri, bet, uzl&#363;kojot stalto, pa&#353;apzin&#299;go un tai pa&#353;&#257; laik&#257; skaisto Koru, vi&#326;a ac&#299;s par&#257;d&#299;j&#257;s izteiksme, kurai b&#363;tu gr&#363;ti atrast &#299;sto apz&#299;m&#275;jumu. P&#275;c tam, savu tum&#353;o nol&#363;ku mudin&#257;ts, vi&#326;&#353; s&#257;ka run&#257;t kan&#257;die&#353;u valod&#257;, labi zin&#257;dams, ka to saprot vair&#257;kums klaus&#299;t&#257;ju.

 Gars, kas rad&#299;ja cilv&#275;kus, deva tiem da&#382;&#257;du kr&#257;su,  vilt&#299;gais huronis ies&#257;ka. - Da&#382;i ir meln&#257;ki par lemp&#299;go l&#257;ci. Tiem, vi&#326;&#353; teica, j&#257;b&#363;t vergiem. Un vi&#326;&#353; pav&#275;l&#275;ja tiem vienm&#275;r str&#257;d&#257;t k&#257; bebriem. Kad p&#363;&#353; dienvidu v&#275;j&#353;, j&#363;s varat sadzird&#275;t vi&#326;u vaidus, kas p&#257;rskan bife&#316;u m&#257;vie- nus tur- di&#382;&#257; s&#257;&#316;&#257; ezera krast&#257;, kur piebrauc liel&#257;s laivas  un bariem ved tos proj&#257;m. Citiem vi&#326;&#353; pie&#353;&#311;&#299;ra sejas, balt&#257;kas nek&#257; me&#382;a sermuli&#326;&#353;. Tiem vi&#326;&#353; pav&#275;l&#275;ja b&#363;t tirgo&#326;iem un savu vergu vilkiem. &#352;ai tautai vi&#326;&#353; deva balo&#382;a sp&#257;rnus, kas nekad nepiek&#363;st, tik daudz b&#275;rnu k&#257; kokiem lapu un alkat&#299;bu apr&#299;t visu pasauli. Vi&#326;&#353; deva tiem m&#275;li, tik vilt&#299;gu k&#257; me&#382;a ka&#311;im, vi&#326;&#353; deva tiem trus&#299;&#353;a sirdi, c&#363;kas  ne lapsas  gudr&#299;bu un rokas, kas gar&#257;kas par a&#316;&#326;a k&#257;j&#257;m. Ar savu m&#275;li baltais cilv&#275;ks mulsina indi&#257;&#326;u ausis, vi&#326;a vilt&#299;ba tam m&#257;ca, k&#257; saraust zemes labumus, un vi&#326;a rokas sagr&#257;bj visu zemi no s&#257;&#316;&#257; &#363;dens krastiem l&#299;dz liel&#257; ezera sal&#257;m. Lielais gars devis tam jau diezgan, bet vi&#326;&#353; grib visu. T&#257;di ir b&#257;l&#291;&#299;mji.

 Da&#382;us Lielais gars rad&#299;ja ar &#257;du, kas spo&#382;&#257;ka un s&#257;rt&#257;ka nek&#257; saule pie debes&#299;m,  Magva turpin&#257;ja, izteiksm&#299;gi nor&#257;d&#299;dams aug&#353;up uz bl&#257;vo sp&#299;dekli, kura stari lauz&#257;s cauri "horizonta d&#363;makai. - Tiem vi&#326;&#353; atdeva &#353;o salu, k&#257;du bija to rad&#299;jis: me&#382;iem apaugu&#353;u un bag&#257;tu ar med&#299;jumu. Saule un lieti bried&#275;ja vi&#326;iem aug&#316;us, vasar&#257; tos spirdzin&#257;ja v&#275;ji, bet ziem&#257; zv&#275;ru &#257;das sarg&#257;ja no sala. Ja vi&#326;i c&#299;n&#299;j&#257;s sav&#257; starp&#257;, tad tikai t&#257;p&#275;c, lai pier&#257;d&#299;tu, ka ir viri. Vi&#326;i bija dro&#353;sird&#299;gi. Vi&#326;i bija taisn&#299;gi. Vi&#326;i bija laim&#299;gi.

Te run&#257;t&#257;js apklusa un atkal pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt, lai redz&#275;tu, vai vi&#326;a teiksma aizkustin&#257;jusi .klaus&#299;t&#257;jus. Un visur vi&#326;a skatiens sastapa acis, kas cie&#353;i raudz&#299;j&#257;s vi&#326;&#257;, izslietas galvas un ieplestas n&#257;sis.

 Lielais gars deva saviem sarkan&#257;dainajiem b&#275;rniem da&#382;&#257;das valodas,  Magva turpin&#257;ja klus&#257;, skumju piln&#257; bals&#299;,  lai visi zv&#275;ri var&#275;tu vi&#326;us saprast. Da&#382;us vi&#326;&#353; novietoja starp sniegiem kop&#257; ar vi&#326;u br&#257;l&#275;nu, l&#257;ci; citiem vi&#326;&#353; v&#275;l&#275;ja dz&#299;vot rieto&#353;&#257;s saules tuvum&#257;, kur aizved ce&#316;&#353; uz laim&#299;gajiem med&#299;bu laukiem; v&#275;l citiem  novados pie liel&#257;, sald&#257; &#363;dens. Bet saviem di&#382;&#257;kajiem un m&#299;&#316;&#257;kajiem b&#275;rniem vi&#326;&#353; atdeva s&#257;&#316;&#257; ezera smilt&#257;jus. Vai mani br&#257;&#316;i zina &#353;&#257;s laim&#299;g&#257;s tautas v&#257;rdu?

 Tie bija lenapi!  vien&#257; mut&#275; dedz&#299;gi iesauc&#257;s k&#257;di divdesmit v&#299;ri.

 Tie bija leni-lenapi,  Magva teica un nolieca galvu, it k&#257; godinot vi&#326;u seno varen&#299;bu.  T&#257;s bija le- napu ciltis! Saule iznira no s&#257;&#316;&#257; &#363;dens un nogrima saldaj&#257; &#363;den&#299;, nekad nepazuzdama vi&#326;u skatieniem. Bet k&#257;d&#275;&#316; gan man, me&#382;u huronim, st&#257;st&#299;t gudrai tautai par t&#257;s senatni? K&#257;d&#275;&#316; atg&#257;din&#257;t tai* nodar&#299;t&#257;s netaisn&#299;bas, t&#257;s seno varen&#299;bu, t&#257;s varo&#326;darbus, slavu un laimi, t&#257;s cie&#353;anas, sak&#257;ves un postu? Vai tad &#353;eit nav neviena, kas to visu pats redz&#275;jis un zina, ka t&#257; ir paties&#299;ba? Es beidzu. Mana m&#275;le klus&#275;, jo mana sirds ir smaga k&#257; svins. Es klausos.

Kad run&#257;t&#257;ja balss apklusa, visu sejas un acis pagriez&#257;s uz god&#257;jam&#257; Tamenunda pusi. No atn&#257;k&#353;anas br&#299;&#382;a l&#299;dz pat &#353;im laikam vi&#326;a l&#363;pas nebija pav&#275;ru&#353;&#257;s. Sak&#326;upis aiz nesp&#275;ka, vi&#326;&#353; visu laiku bija s&#275;d&#275;jis, neizr&#257;d&#299;dams nek&#257;das dz&#299;v&#299;bas z&#299;mes un ac&#299;mredzot nejuzdams, kas notiek vi&#326;am apk&#257;rt. Ta&#269;u Magvas t&#299;kam&#257;s, izteiksm&#299;g&#257;s balss ska&#326;as it k&#257; pamodin&#257;ja sirmgalvi, un p&#257;ris rei&#382;u vi&#326;&#353; pat pac&#275;la galvu k&#257; klaus&#299;damies. Bet, kad vilt&#299;gais huronis nosauca vi&#326;a cilts v&#257;rdu, vecais v&#299;rs pav&#275;ra plakstus un paskat&#299;j&#257;s uz &#316;au&#382;u p&#363;li &#257;r trulu, nedz&#299;vu sejas izteiksmi, k&#257;du m&#275;dz pied&#275;v&#275;t spokiem. P&#275;c tam vi&#326;&#353; m&#275;&#291;in&#257;ja piecelties un, savu pavado&#326;u atbalst&#299;ts, uzsl&#275;j&#257;s k&#257;j&#257;s, gr&#299;&#316;odamies aiz nesp&#275;ka, bet tom&#275;r c&#275;ls un cie&#326;as pilns.

 Kas te piemin lenapu b&#275;rnus?  vi&#326;&#353; jaut&#257;ja dobj&#257; r&#299;kles bals&#299;, kas baismi atbalsoj&#257;s sasprindzin&#257;taj&#257; klusum&#257;.  Kas run&#257; par pag&#257;ju&#353;&#257;m dien&#257;m? Vai ola nek&#316;&#363;st par t&#257;rpu, t&#257;rps  par mu&#353;u un tad izn&#299;kst? K&#257;d&#275;&#316; st&#257;st&#299;t delavariem par laimi, kura pag&#257;jusi? Lab&#257;k pateicieties Manito par to, kag v&#275;l palicis,

 Tas ir vaiendots, . Magva sac&#299;ja, pieiedams tuv&#257;k paaugstin&#257;jumam, uz kura st&#257;v&#275;ja sirmgalvis,  Tame- nunda draugs.

 Draugs?  atk&#257;rtoja gudrais, un vi&#326;a uzacis dr&#363;mi sarauc&#257;s, pie&#353;&#311;irot sejai bardz&#299;bas izteiksmi.  Vai mingi ir zemes valdnieki? Kas atvedis &#353;urp huroni?

 Taisn&#299;ba. Vi&#326;a g&#363;stek&#326;i ir pie vi&#326;a br&#257;&#316;iem, un vi&#326;&#353; n&#257;k p&#275;c t&#257;, kas pieder vi&#326;am.

Tamenunds pagrieza galvu pret vienu no blakus st&#257;vo&#353;ajiem virsai&#353;iem un uzklaus&#299;ja t&#257; &#299;so paskaidrojumu. Tad vi&#326;&#353; atkal piev&#275;rs&#257;s Magvam, k&#257;du br&#299;di &#316;oti v&#275;r&#299;gi taj&#257; noraudz&#299;j&#257;s un beidzot klus&#257; bals&#299; it k&#257; nelabpr&#257;t teica:

 B&#363;t taisn&#299;gam ir liel&#257; Manito likums. Mani b&#275;rni, pa&#275;diniet sve&#353;inieku! Un tad, huroni, &#326;em to, kas tavs, un aizej!

Pav&#275;st&#299;jis &#353;o svin&#299;go spriedumu, patriarhs aps&#275;d&#257;s un atkal aizv&#275;ra acis. Neviens delavars neiedro&#353;in&#257;j&#257;s ierun&#257;ties vai kaut ko iebilst pret &#353;&#257;du l&#275;mumu. Tikl&#299;dz vecais v&#299;rs bija to izteicis, &#269;etri vai pieci delavaru jaunek&#316;i, pieg&#257;ju&#353;i Heivardam un izl&#363;kam no mugurpuses, veikli un &#257;tri sas&#275;ja vi&#326;iem rokas ar siksn&#257;m.

Magva uzl&#363;koja kl&#257;teso&#353;os ar triumf&#275;jo&#353;u skatienu. Redz&#275;dams, ka v&#299;rie&#353;i vairs nav sp&#275;j&#299;gi pretoties, vi&#326;&#353; piev&#275;rsa acis tai, kuru uzskat&#299;ja par savu d&#257;rg&#257;ko g&#363;stekni. Sastopot Koras mier&#299;go, stingro skatienu, vi&#326;a ap&#326;&#275;m&#299;ba sa&#353;&#311;ob&#299;j&#257;s. Tad, atcer&#275;jies savu agr&#257;k lietoto vilt&#299;bu, vi&#326;&#353; pa&#326;&#275;ma uz rok&#257;m Alisi, ko atbalst&#299;ja k&#257;ds karav&#299;rs, un, pam&#257;jis Heivardam sekot, deva z&#299;mi, lai p&#363;lis pa&#353;&#311;ir vi&#326;am ce&#316;u. Ta&#269;u Kora nesteidz&#257;s l&#299;dzi m&#257;sai, k&#257; Magva bija cer&#275;jis, bet nomet&#257;s patriarham pie k&#257;j&#257;m un ska&#316;&#257; bals&#299; iesauc&#257;s:

 Taisn&#299;gais un god&#257;jamais delavar! Esi &#382;&#275;lsird&#299;gs mums sav&#257; gudr&#299;b&#257; un varen&#299;b&#257;! Neklausies uz &#353;o vilt&#299;go un cietsird&#299;go briesmoni, kas saind&#275; tavas ausis ar meliem, lai dz&#275;stu savas sl&#257;pes p&#275;c asin&#299;m. Tu, kas esi nodz&#299;vojis ilgu m&#363;&#382;u un pieredz&#275;jis pasaules &#316;aunumu, gan zin&#257;si, k&#257; remdin&#257;t nelaim&#299;go cie&#353;anas.

Vec&#257; v&#299;ra plaksti smagn&#275;ji pav&#275;r&#257;s, un vi&#326;&#353; atkal paraudz&#299;j&#257;s uz p&#363;li. Kad vi&#326;a aus&#299;s ieskan&#275;j&#257;s Koras balss, t&#257; acis l&#275;n&#257;m pav&#275;rs&#257;s uz l&#363;dz&#275;jas pusi un s&#257;ka cie&#353;i raudz&#299;ties vi&#326;&#257;. Kora bija nometusies uz ce&#316;iem. Sakrustot&#257;s rokas cie&#353;i piespiedusi pie kr&#363;t&#299;m, vi&#326;a ar dzi&#316;u godbij&#299;bu l&#363;koj&#257;s aug&#353;up sirmgalvja nov&#299;tu&#353;ajos, bet v&#275;l majest&#257;tiskajos vaibstos. Pamaz&#257;m Tamenunda seja p&#257;rv&#275;rt&#257;s, k&#316;uva izteiksm&#299;g&#257;ka, un l&#299;dz ar izbr&#299;nu taj&#257; atspogu&#316;oj&#257;s pr&#257;ta di&#382;enums, kas pirms gadsimta bija sp&#275;jis jaunekl&#299;g&#257; degsm&#275; pulcin&#257;t ap sevi daudzos delavaru cilts &#316;audis. Bez redzamas piep&#363;les vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s, neviena neatbalst&#299;ts, un, p&#257;rsteigdams klaus&#299;t&#257;jus ar savas balss sti&#326;gr&#299;bu, nopras&#299;ja:

 Kas tu esi?

 Sieviete. Tev n&#299;stamas cilts  ingizu sieviete. Bet vi&#326;a nav dar&#299;jusi tev nek&#257; &#316;auna un, pat ja grib&#275;tu, nevar&#275;tu kait&#275;t tavai tautai. Vi&#326;a l&#363;dz tavu pal&#299;dz&#299;bu,

 Sakiet man, mani b&#275;rni,  patriarhs aizsmaku&#353;&#257; bals&#299; turpin&#257;ja, griezdamies pie apk&#257;rtst&#257;vo&#353;ajiem, bet arvien v&#275;l nenov&#275;rsdams acuno ce&#316;os nometu&#353;&#257;s Koras,  kur delavari pa&#353;reiz apmetu&#353;ies?

 Irok&#275;zu kalnos aiz Horikana dzidrajiem avotiem.

 Daudzas svelmainas vasaras ir atn&#257;ku&#353;as un aizg&#257;ju&#353;as,  Tamenunds sac&#299;ja,  kop&#353; es dz&#275;ru savas dzimt&#257;s upes &#363;deni. Baltie cilv&#275;ki, kas dz&#299;vo Horikana krastos, ir vistaisn&#299;g&#257;kie no b&#257;l&#291;&#299;mjiem, bet vi&#326;i bija izsl&#257;pu&#353;i un pa&#326;&#275;ma sev m&#363;su upi. Vai vi&#326;i grib vaj&#257;t m&#363;s ar&#299; &#353;eit?

 M&#275;s nevienu nevaj&#257;jam, m&#275;s nek&#257; nek&#257;rojam,  Kora atbild&#275;ja.  Pret savu gribu m&#275;s k&#257; g&#363;stek&#326;i eSaei atvesti pie jums un l&#363;dzam tikai at&#316;auju atgriezties mier&#257; uz m&#257;j&#257;m. Vai tu neesi Tamenunds, &#353;&#257;s tautas t&#275;vs?

 Es esmu Tamenunds daudzu dienu ritum&#257;.

 Pirms septi&#326;iem gadiem viens no taviem &#316;aud&#299;m krita balt&#257; virsai&#353;a g&#363;st&#257; uz &#353;&#257; novada robe&#382;&#257;m. Vi&#326;&#353; teic&#257;s esam no krietn&#257; un taisn&#299;g&#257; Tamenunda dzimtas. Ej, teica baltais v&#299;rs, cien&#299;dams tavu ciltst&#275;vu, es tev atdodu br&#299;v&#299;bu. Vai tu atceries &#353;&#257; ang&#316;u karav&#299;ra v&#257;rdu?

 Atceros: kad es v&#275;l biju bezb&#275;d&#299;gs z&#275;ns,  patriarhs sac&#299;ja, ar sirmam vecumam piem&#299;to&#353;o savdab&#299;bu aizkl&#299;z- dams atmi&#326;&#257;s,  es st&#257;v&#275;ju smil&#353;ainaj&#257; j&#363;ras krast&#257; un redz&#275;ju, ka no saull&#275;kta puses atpeld&#275;ja liela laiva, kurai sp&#257;rni bija balt&#257;ki nek&#257; gulbim un plat&#257;ki nek&#257; visvarer n&#257;kajam &#275;rglim.

 N&#275;, n&#275;! Es nerun&#257;ju par tik t&#257;lu pag&#257;tni, bet par &#382;&#275;l^ sird&#299;bu, ko nesen viens no maniem tuviniekiem par&#257;d&#299;ja tavam radiniekam.

 Vai tas bija tad, kad ingizi un holandi karoja delavaru med&#299;bu lauku d&#275;&#316;? Toreiz Tamenunds bija virsaitis un pirmoreiz apmain&#299;ja loku pret b&#257;l&#291;&#299;mju zibeni

 N&#275;, toreiz v&#275;l ne,  Kora vi&#326;u p&#257;rtrauca.  Daudz, daudz v&#275;l&#257;k. Es run&#257;ju par vakardienu. Tu nevari b&#363;t to aizmirsis.

 V&#275;l vakar,  vecais v&#299;rs turpin&#257;ja aizkustino&#353;i svin&#299;gi,  lenapa b&#275;rni bija pasaules valdnieki. S&#257;&#316;&#257; ezera zivis, putni un me&#382;a zv&#275;ri atzina vi&#326;us par saviem saga- moriem.

Kora sar&#363;gtin&#257;ta uz br&#299;di nolieca galvu, v&#299;lusies cer&#299;b&#257;s un4)&#275;du nom&#257;kta. Tad, atkal pac&#275;lusi savu skaisto seju ar mirdzo&#353;aj&#257;m ac&#299;m, vi&#326;a turpin&#257;ja:

 Saki  vai Tamenunds pats ir t&#275;vs?

Sirmgalvis pal&#363;koj&#257;s vi&#326;&#257; no sava paaugstin&#257;juma ar labsird&#299;gu smaidu grumbotaj&#257; sej&#257;, p&#275;c tam l&#275;n&#257;m p&#257;rlaida skatienu visiem san&#257;ku&#353;ajiem un atbild&#275;ja:

 Visas tautas t&#275;vs.

 Sev es nel&#363;dzu nek&#257; un esmu gatava ciest par savu sen&#269;u gr&#275;kiem. Bet tur t&#257; jaunava nekad l&#299;dz &#353;im nav izjutusi debesu dusmu bardz&#299;bu. Vi&#326;as t&#275;vs ir vecs un nesp&#275;c&#299;gs v&#299;rs, kura dz&#299;ves dienas tuvojas vakaram. Daudzi, &#316;oti daudzi m&#299;l &#353;o jaunavu un ir laim&#299;gi l&#257;s tuvum&#257;. Vi&#326;a ir p&#257;r&#257;k laba, p&#257;r&#257;k d&#257;rga, lai k&#316;&#363;tu par &#353;&#257; ne&#291;&#275;&#316;a upuri.

 Es zinu, ka b&#257;l&#291;&#299;mji ir lepna un alkat&#299;ga cilts. Es, zinu, ka vi&#326;i ne tikai t&#299;ko sagr&#257;bt visu zemi, bet visnekrietn&#257;ko savas kr&#257;sas rad&#299;jumu tur lab&#257;ku par sarkan- &#257;daino virsai&#353;iem. Visi vi&#326;u cilts su&#326;i un v&#257;rnas,  vecais virsaitis nopietni turpin&#257;ja,  rietu un &#311;&#275;rktu, ja vi&#326;i uz&#326;emtu savos vigvamos sievieti, kuras &#257;da nav sniega kr&#257;s&#257;. Bet. lai vi&#326;i neliel&#257;s p&#257;r&#257;k ska&#316;i Manito priek&#353;&#257;! Vi&#326;i ien&#257;ca &#353;ai zem&#275; no saull&#275;kta puses un var aiziet l&#299;dzi rieto&#353;ajai saulei! Es esmu daudzreiz redz&#275;jis, ka sise&#326;i no&#275;d kokiem lapas, bet jaun&#257; pavasar&#299; tie ir atkal izplauku&#353;i.

 T&#257; tas ir,  Kora teica, dzi&#316;i ievilkdama elpu, it k&#257; pamostos no transa.  Bet te ir v&#275;l viens cilv&#275;ks, kas pieder pie tavas cilts. Vi&#326;u neizveda tav&#257; priek&#353;&#257;. Pirms tu &#316;auj huronim aiziet k&#257; uzvar&#275;t&#257;jam, uzklausi, ko tas teiks.

Paman&#299;jis, ka Tamenunds s&#257;k jaut&#257;jo&#353;i l&#363;koties apk&#257;rt, viens no vi&#326;a pavado&#326;iem sac&#299;ja:

 T&#257; ir &#269;&#363;ska  sarkan&#257;dainais, ko uzpirku&#353;i ingizL M&#275;s vi&#326;u atst&#257;j&#257;m, lai sp&#299;dzin&#257;tu. r- Lai vi&#326;&#353; n&#257;k,  sirmgalvis teica. P&#275;c tam vi&#326;&#353; atkal atsl&#299;ga sav&#257; s&#275;dekl&#299;, un, kam&#275;r jaunie karav&#299;ri aizg&#257;ja izpild&#299;t vi&#326;a &#299;so pav&#275;li, p&#363;l&#299; vald&#299;ja tik dzi&#316;&#353; klusums, ka skaidri var&#275;ja sadzird&#275;t lapu &#269;abo&#326;u tuv&#275;j&#257; me&#382;&#257;.



XXX NODA&#315;A

Sasprindzin&#257;tais klusums ilga labu br&#299;di. Tad p&#363;lis sakust&#275;j&#257;s, pa&#353;&#311;&#299;r&#257;s un atkal sasl&#275;dz&#257;s. &#315;au&#382;u loka vid&#363; st&#257;v&#275;ja Unkass. Visas acis, kas nupat v&#275;l bija uzman&#299;gi v&#275;roju&#353;as gudr&#257; sirmgalvja sejas pantus, tagad ar klusu apbr&#299;nu piev&#275;rs&#257;s g&#363;stek&#326;a staltajam, vingrajam st&#257;vam.; Ta&#269;u ne atra&#353;an&#257;s cilts sapulces priek&#353;&#257;, ne sevi&#353;&#311;&#257; uzman&#299;ba, k&#257;du izrais&#299;ja vi&#326;a par&#257;d&#299;&#353;an&#257;s, nesp&#275;ja satricin&#257;t jaun&#257; mohik&#257;&#326;a savald&#299;bu. Vi&#326;&#353; v&#275;r&#299;gi un nopietni paraudz&#299;j&#257;s visapk&#257;rt, uzl&#363;kodams naid&#299;g&#257; izteiksm&#275; sastingu&#353;&#257;s virsai&#353;u sejas tikpat mier&#299;gi k&#257; zi&#326;k&#257;res p&#257;r&#326;emtos b&#275;rnus. Bet, kad jaunek&#316;a augstpr&#257;t&#299;gais, p&#275;t&#299;jo&#353;ais skatiens beidzot apst&#257;j&#257;s pie Tamenunda, vi&#326;&#353; l&#275;niem, nedzirdamiem so&#316;iem dev&#257;s uz paaugstin&#257;jumu un nost&#257;j&#257;s tio& patriarha priek&#353;&#257;. T&#257; vi&#326;&#353; tur st&#257;v&#275;ja, uzman&#299;gi v&#275;rodams, kas notiek apk&#257;rt, kam&#275;r viens no virsai&#353;iem pateica sirmgalvim, ka g&#363;steknis ir kl&#257;t.

 K&#257;d&#257; valod&#257; g&#363;steknis run&#257; ar Manito?  acis neatv&#275;ris, Tamenunds jaut&#257;ja.

 T&#257;pat k&#257; vi&#326;a t&#275;vi,  Unkass atbild&#275;ja. - Vi&#326;&#353; ir delavars.

&#352;o p&#275;k&#353;&#326;o, negaid&#299;to v&#275;sti p&#363;lis uz&#326;&#275;ma ar klusu, niknu ier&#275;k&#353;anos, ko var&#275;tu sal&#299;dzin&#257;t ar lauvas r&#363;cienu. Tikpat sp&#275;c&#299;gi t&#257; iedarboj&#257;s uz Tamenundu, bet vi&#326;a j&#363;tas izpaud&#257;s cit&#257;di. Aizsedzis acis ar roku, it k&#257; grib&#275;tu t&#257;s pasarg&#257;t no kaunpiln&#257; skata, vi&#326;&#353; sav&#257; klusaj&#257; r&#299;kles bals&#299; atk&#257;rtoja tikko dzird&#275;to v&#257;rdu.

 Delavars! Man sav&#257; m&#363;&#382;&#257; ir n&#257;cies piedz&#299;vot, ka lenapu ciltis tika padz&#299;tas no saviem apsprie&#353;an&#257;s ugunskuriem un izkais&#299;tas pa irok&#275;zu kalniem k&#257; izklied&#275;ts brie&#382;u bars! Es esmu redz&#275;jis, ka sve&#353;inieku cirvji nol&#299;&#382; me&#382;us ielej&#257;s, kuras debesu v&#275;ji bija saudz&#275;ju&#353;i! Zv&#275;rus, kas skraida pa kalniem, un putnus, kas laidel&#275;jas p&#257;r kokiem, es esmu redz&#275;jis mitin&#257;mies cilv&#275;ku vigvamos. Bet nekad neesmu sastapis delavaru, kas b&#363;tu tik zemisks, ka iel&#299;stu savas tautas nometn&#275; k&#257; ind&#299;ga &#269;&#363;ska.

 Viltus putni ir atdar&#299;ju&#353;i savus kn&#257;bjus,  Unkass sac&#299;ja, &#316;aujot ieskan&#275;ties savas melodisk&#257;s balss vismaig&#257;kajiem to&#326;iem.  Un Tamenunds ir klaus&#299;jies vi&#326;u dziesm&#257;.

Gudrais sar&#257;v&#257;s un pielieca galvu uz s&#257;niem, it k&#257; cenzdamies uztvert k&#257;das t&#257;las melodijas dziesto&#353;&#257;s ska&#326;as.

 Vai Tamenunds sap&#326;o?  vi&#326;&#353; iesauc&#257;s.  Kas t&#257; par balsi skan vi&#326;am aus&#299;s? Vai ziemas ir aizrit&#275;ju&#353;as, k&#257; nebiju&#353;as? Vai atkal pie lenapu b&#275;rniem n&#257;ks vasara?

&#352;iem nesakar&#299;gajiem v&#257;rdiem, kas izlauz&#257;s p&#257;r delavaru pravie&#353;a l&#363;p&#257;m, sekoja svin&#299;gs, cie&#326;as pilns klusums. Cilts &#316;audis tic&#275;ja, ka Tamenunds bie&#382;i m&#275;dz sarun&#257;ties ar k&#257;du augst&#257;ku varu, un ar&#299; tagad dom&#257;ja, ka vi&#326;a nesaprotamais v&#257;rdu sav&#257;rst&#299;jums ir viena no &#353;&#299;m nosl&#275;pumainaj&#257;m sarun&#257;m. Dzi&#316;&#257; godbij&#299;b&#257; visi paciet&#299;gi gaid&#299;ja atkl&#257;smes sekas. P&#275;c krietna br&#299;&#382;a tom&#275;r viens no virsai&#353;iem, redz&#275;dams, ka gudrais aizmirsis, kas vi&#326;am j&#257;izlemj, iedro&#353;in&#257;j&#257;s atkal atg&#257;din&#257;t g&#363;stek&#326;a kl&#257;tb&#363;tni.

 Viltus delavars tr&#299;c aiz bail&#275;m dzird&#275;t Tamenunda v&#257;rdus,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.  Tas ir suns, kas kaukdams skrien pa ingizu nor&#257;d&#299;t&#257;m p&#275;d&#257;m.

 Un j&#363;s,  Unkass atbild&#275;ja, bargi pal&#363;kodamies apk&#257;rt,  j&#363;s esat su&#326;i, kas smilkst aiz prieka, kad franc&#363;zis jums pamet brie&#382;a atliekas!

K&#257; atbilde uz &#353;o dz&#275;l&#299;go un varb&#363;t ar&#299; peln&#299;to apvainojumu gais&#257; pazib&#275;ja k&#257;di divdesmit dun&#269;i un tikpat daudz karav&#299;ru pietr&#363;k&#257;s k&#257;j&#257;s, ta&#269;u viens no virsai&#353;iem ar rokas m&#257;jienu apvald&#299;ja vi&#326;u dusmu uzliesmojumu. &#352;aj&#257; br&#299;d&#299; Tamenunds sakust&#275;j&#257;s  bija redzams, ka vi&#326;&#353; atkal grib run&#257;t.

 Delavar!  gudrais sac&#299;ja.  Tu neesi sava v&#257;rda cien&#299;gs! Mana tauta ilgas ziemas nav redz&#275;jusi spo&#382;u sauli, bet karav&#299;rs, kas pamet savu cilti nebalt&#257; dien&#257;, ir divk&#257;r&#353;s nodev&#275;js. Manito likums ir taisn&#299;gs. T&#257; tas ir. Kam&#275;r upes tek un kalni st&#257;v sav&#257; viet&#257;, kam&#275;r kokiem plaukst ziedi un birst  tam t&#257; j&#257;b&#363;t. Vi&#326;&#353; ir j&#363;su, mani b&#275;rni. R&#299;kojieties ar vi&#326;u p&#275;c taisn&#299;bas!

Ne maz&#257;k&#257; kust&#299;ba, pat ne dzi&#316;&#257;ks vai ska&#316;&#257;ks elpas vilciens neizpauda &#316;au&#382;u noska&#326;ojumu, kam&#275;r no Tamenunda mutes atskan&#275;ja &#353;&#257; gal&#299;g&#257; sprieduma p&#275;d&#275;jais v&#257;rds. Bet

tad uzreiz p&#257;r visu cilts locek&#316;u l&#363;p&#257;m liel&#257; vienot&#299;b&#257; izlauz&#257;s &#353;ausm&#299;gs atrieb&#299;bas kliedziens, kas v&#275;st&#299;ja par vi&#326;u j ne&#382;&#275;l&#299;gajiem nodomiem. V&#275;l arvien skanot &#353;iem stieptajiem, me&#382;on&#299;gajiem kaucieniem, viens no virsai&#353;iem ska&#316;&#257; bals&#299; pav&#275;st&#299;ja, ka g&#363;steknim nolemts ciest briesm&#299;gu sodu  sp&#299;dzin&#257;&#353;anu ar uguni. &#315;au&#382;u loks izjuka, un, priec&#299;gas klaig&#257;&#353;anas pavad&#299;ta, s&#257;k&#257;s ros&#299;&#353;an&#257;s un k&#326;ada, gatavojoties Unkasa sod&#299;&#353;anai. Heivards nikni c&#299;n&#299;j&#257;s ar sargiem, p&#363;l&#275;damies izrauties no vi&#326;u rok&#257;m; Vanagacs satrauktais skatiens s&#257;ka raudz&#299;ties apk&#257;rt ar neparastu ~ nopietn&#299;bu, bet Kora atkal nomet&#257;s pie patriarha k&#257;j&#257;m, v&#275;lreiz l&#363;gdam&#257;s &#382;&#275;last&#299;bu.

&#352;ai &#353;ausm&#299;gaj&#257; br&#299;d&#299; vien&#299;gi pats Unkass saglab&#257;ja aukstasin&#299;bu un mier&#299;gi noraudz&#299;j&#257;s uz indi&#257;&#326;u ros&#299;&#353;anos. Stalts un nesalau&#382;ams vi&#326;&#353; sagaid&#299;ja savus riioc&#299;t&#257;jus. Viens no tiem, kas bija v&#275;l nikn&#257;ks nek&#257; p&#257;r&#275;jie, sagr&#257;ba jaun&#257; karav&#299;ra med&#299;bu kreklu un vien&#257; r&#257;vien&#257; to nopl&#275;sa. Tad, me&#382;on&#299;g&#257; priek&#257; iekaukdamies, vi&#326;&#353; piel&#275;ca kl&#257;t savam upurim, lai vestu to pie moku staba. Bgt tad vi&#326;&#353; piepe&#353;i atteic&#257;s no sava nodoma, it k&#257; par Unkasu b&#363;tu iest&#257;jies k&#257;ds p&#257;rdab&#299;gs sp&#275;ks. Lik&#257;s, ka delavara acis izspr&#257;gs no pieres, vi&#326;a mute ieplet&#257;s un st&#257;vs sastinga no p&#257;rsteiguma. L&#275;n&#257;m pac&#275;lis roku, vi&#326;&#353; nor&#257;d&#299;ja ar pirkstu uz g&#363;stek&#326;a kr&#363;t&#299;m. Izbr&#299;n&#299;ju&#353;ies apk&#257;rt sadr&#363;zm&#275;j&#257;s vi&#326;a biedri, un visu acis palika k&#257; pienaglotas pie maz&#257; bru&#326;urupu&#269;a att&#275;la, kas ar ko&#353;i zilu kr&#257;su bija skaisti ietetov&#275;ts uz g&#363;stek&#326;a kr&#363;t&#299;m.

K&#257;du mirkli Unkass izbaud&#299;ja savu triumfu, ar mier&#299;gu smaidu noraudz&#299;damies &#353;aj&#257; ain&#257;. Tad, ar c&#275;lu un lepnu rokas m&#257;jienu pav&#275;l&#275;jis p&#363;lim atk&#257;pties, vi&#326;&#353; k&#257; karalis izg&#257;ja tautas priek&#353;&#257; un s&#257;ka run&#257;t, liekot savai balsij p&#257;rskan&#275;t &#316;au&#382;u satraukto sa&#269;ukst&#275;&#353;anos,

 Leni-lenapu v&#299;ri!  vi&#326;&#353; teica.  Mana dzimta ir pasaules balsts! J&#363;su v&#257;j&#257; cilts st&#257;v uz man&#257;m bru&#326;&#257;m. Vai delavaru kurt&#257; uguns sp&#275;tu sadedzin&#257;t manu sen&#269;u p&#275;cteci?  vi&#326;&#353; piebilda, lepni nor&#257;d&#299;dams uz vienk&#257;r&#353;o simbolu, kas rot&#257;ja vi&#326;a &#257;du.  Asinis, kas mantotas no &#353;&#257;da ciltskoka, nosl&#257;p&#275;tu j&#363;su liesmas! Mana dzimta ir visu tautu vect&#275;vs!

 Kas tu esi?  jaut&#257;ja Tamenunds un piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s, vair&#257;k Unkasa balss nek&#257; .vi&#326;a teikto v&#257;rdu satraukts.

 Unkass, Cinga&#269;guka d&#275;ls,  g&#363;steknis atbild&#275;ja, piev&#275;rsdamies sirmgalvim un noliekdams galvu aiz cie&#326;as

pret vi&#326;a gadiem un augsto st&#257;vokli, s=a viens no liel&#257; Unamis[16] d&#275;liem.

 Tamenunda p&#275;d&#275;j&#257; stunda ir tuvu!  patriarhs iesauc&#257;s.  Diena ir gal&#257;, n&#257;k nakts! Es pateicos Manito par to, ka &#353;eit nu ir viens, kas var&#275;s ie&#326;emt manu vietu pie apsprie&#353;an&#257;s ugunskura. Unkass Unkasa p&#275;ctecis ir atrasts! &#315;aujiet mirsto&#353;a &#275;rg&#316;a ac&#299;m pal&#363;koties uzleco&#353;&#257; saul&#275;!

Jauneklis vingri un lepni uzk&#257;pa uz paaugstin&#257;juma, paceldamies p&#257;ri satrauktajam un p&#257;rsteigtajam p&#363;lim. Pieaicin&#257;jis vi&#326;u sev kl&#257;t, Tamenunds ilgi, ilgi raudz&#299;j&#257;s jaunek&#316;a sejas smalkajos vaibstos, it k&#257; atcer&#275;damies sen&#257;s laimes dienas.

rrr Vai Tamenunds ir atkal jauneklis?  beidzot sirmgalvis izsauc&#257;s k&#257; neizpratn&#275;.  Vai tikai sapn&#299; es redz&#275;ju &#353;&#299;s daudz&#257;s sniegot&#257;s ziemas, savu tautu izkais&#299;tu k&#257; smiltis v&#275;j&#257;, ingizus, kuru bija vair&#257;k nek&#257; kokiem lapu? Tamenunda bulta vairs nesp&#275;j izbaid&#299;t stirnu, vi&#326;a roka ir iz&#382;uvusi k&#257; nokaltu&#353;a ozola zars, un gliemezis skrien &#257;tr&#257;k par vi&#326;u. Un tom&#275;r vi&#326;a priek&#353;&#257; st&#257;v Unkass  k&#257; toreiz, kad vi&#326;i kop&#299;gi dev&#257;s kauj&#257; ar b&#257;l &#291;&#299;mjiem! Unkass, savas cilts pantera, lenapu vec&#257;kais d&#275;ls, gudr&#257;kais mohik&#257;&#326;u sagamorsl[17] sakiet man, delavari,  vai Tamenunds simt ziemas ir gul&#275;jis mieg&#257;?

Dzi&#316;ais, svin&#299;gais klusums, kas iest&#257;j&#257;s p&#275;c &#353;ie v&#257;rdiem, liecin&#257;ja par lielo godbij&#299;bu, ar k&#257;du tauta uz&#326;&#275;ma patriarha teiktos v&#257;rdus. Neviens neiedro&#353;in&#257;j&#257;s atbild&#275;t, bet ar aiztur&#275;tu elpu gaid&#299;ja, kas notiks t&#257;l&#257;k. Tad Unkass, ar d&#275;la m&#299;lest&#299;bu un cie&#326;u raudz&#299;damies sirmgalvja sej&#257;, sac&#299;ja:

 Kop&#353; Tamenunda draugs veda savu tautu kauj&#257;, &#269;etri vi&#326;a dzimtas karav&#299;ri ir dz&#299;voju&#353;i un miru&#353;i. Bru&#326;urupu&#269;a asinis rit&#275;ja daudzu virsai&#353;u dz&#299;sl&#257;s, bet visi tie ir atgriezu&#353;ies zemes kl&#275;p&#299;, no kurienes bija n&#257;ku&#353;i, iz&#326;emot Cinga&#269;guku un vi&#326;a d&#275;lu.

 T&#257; tas ir, t&#257; tas ir,  patriarhs teica, no t&#299;kamu sap&#326;u pasaules atgriezdamies &#299;sten&#299;b&#257;.  M&#363;su gudrie v&#299;ri bie&#382;i tika st&#257;st&#299;ju&#353;i, ka divi &#353;&#257;s sen&#257;s dzimtas karav&#299;ri dz&#299;vojot ingizu kalnos. K&#257;d&#275;&#316; vi&#326;u vietas pie delavaru apsprie&#353;an&#257;s ugunskuriem tik ilgi ir biju&#353;as tuk&#353;as?

Dzirdot &#353;os v&#257;rduff, jauneklis pac&#275;la galvu, ko visu laiku bija tur&#275;jis godbij&#299;gi noliektu. Run&#257;dams ska&#316;i, lai vi&#326;a teikto dzird&#275;tu visi kl&#257;teso&#353;ie, un t&#257;d&#275;j&#257;di it k&#257; reizi par vis&#257;m reiz&#275;m izskaidrodams savas dzimtas r&#299;c&#299;bu un gaitas, Unkass sac&#299;ja:

 K&#257;dreiz m&#275;s gul&#275;j&#257;m tur, kur var&#275;ja sadzird&#275;t, k&#257; dusm&#257;s run&#257; s&#257;&#316;ais ezers. Toreiz m&#275;s bij&#257;m zemes valdnieki un sagamori. Bet, kad pie katra strauta par&#257;d&#299;j&#257;s b&#257;l&#291;&#299;mji, m&#275;s dev&#257;mies l&#299;dzi brie&#382;iem atpaka&#316; uz savas tautas dzimto upi. Delavaru tur vairs nebija! Tikai da&#382;i karav&#299;ri bija paliku&#353;i dzert m&#299;&#316;ot&#257;s straumes j&#299;deni. Tad mani t&#275;vut&#275;vi teica: &#352;eit m&#275;s med&#299;sim. &#352;&#257;s upes &#363;de&#326;i pl&#363;st uz s&#257;&#316;o ezeru. Ja m&#275;s dosimies uz rieto&#353;&#257;s saules pusi, tad non&#257;ksim pie up&#275;m, kas iepl&#363;st lielajos sald&#257; &#363;dens ezeros. Tur mohik&#257;nim j&#257;nomirst k&#257; j&#363;ras ziv&#299;m dzidr&#257; avot&#257;. Kad Manito b&#363;s gatavs un teiks mums: N&#257;ciet!  m&#275;s iesim gar upi uz j&#363;ru un atkal pa&#326;emsim to, kas ir m&#363;su. T&#257;da, delavari, ir Bru&#326;urupu&#269;a b&#275;rnu tic&#299;ba! M&#363;su acis piev&#275;rstas uzleco&#353;ajai saulei, nevis rieto&#353;ajai. M&#275;s zin&#257;m, no kurienes vi&#326;a n&#257;k, bet nezin&#257;m, kurp aiziet. Tas viss.

&#315;enapu v&#299;ri klaus&#299;j&#257;s vi&#326;a v&#257;rdos ar godbij&#299;bu, k&#257;du iedve&#353; m&#257;&#326;tic&#299;gas bailes. Unkass uzman&#299;gi v&#275;roja, k&#257;du iespaidu uz klaus&#299;t&#257;jiem atst&#257;s vi&#326;a st&#257;sts. Redz&#275;dams, ka noska&#326;ojums ir labv&#275;l&#299;gs, vi&#326;&#353; p&#257;rlaida skatienu klusajam p&#363;lim, kas dr&#363;zm&#275;j&#257;s ap Tamenunda augsto s&#275;dekli, un tikai tagad paman&#299;ja sasieto Vanagaci. Strauji nok&#257;pis no paaugst&#316;&#326;&#257;juma, vi&#326;&#353; izlauz&#257;s cauri dr&#363;zmai pie sava drauga, ar &#257;tru, dusm&#299;gu dun&#269;a cirtienu p&#257;rgrieza t&#257; saites un ar rokas m&#257;jienu pav&#275;l&#275;ja p&#363;lim dot ce&#316;u. Indi&#257;&#326;i klus&#275;jot paklaus&#299;ja un tad atkal nost&#257;j&#257;s cie&#353;&#257; lok&#257; k&#257; iepriek&#353;. Unkass pa&#326;&#275;ma izl&#363;ku aiz rokas un aizveda patriarha priek&#353;&#257;.

 T&#275;vs,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  pal&#363;kojies uz &#353;o b&#257;l&#291;&#299;mi! Vi&#326;&#353; ir taisn&#299;gs v&#299;rs, delavaru draugs un makuasu naidnieks.

 K&#257;du v&#257;rdu vi&#326;&#353; ir guvis ar saviem varo&#326;darbiem?

 M&#275;s, delavari, vi&#326;u saucam par Vanagaci,  Unkass atbild&#275;ja,  jo vi&#326;a acs nekaji nek&#316;&#363;d&#257;s. Mingiem vi&#326;&#353; lab&#257;k paz&#299;stams k&#257; str&#275;lnieks, kura lodes atnesu&#353;as n&#257;vi

ne vienam vien karav&#299;ram,  tie vi&#326;u d&#275;v&#275; par Garo Karab&#299;ni.

 Gar&#257; Karab&#299;ne!  iesauc&#257;s Tamenunds, atv&#275;rdams acis un bargi uzl&#363;kodams izl&#363;ku.  Mans d&#275;ls nedara labi, saukdams vi&#326;u par draugu.

 Es saucu par draugu to, kur&#353; darbos pier&#257;da savu draudz&#299;bu,  jaunais virsaitis &#316;oti mier&#299;gi, bet noteikti atbild&#275;ja.  Ja Unkass delavariem ir t&#299;kams viesis, tad Vanagacs atrodas savu draugu vid&#363;.,

 B&#257;l&#291;&#299;mis ir nok&#257;vis manus jaunek&#316;us. Vi&#326;a v&#257;rds ticis slavens ar &#316;auniem darbiem pret lenapiem.

 Ja k&#257;ds mings to ie&#269;ukst&#275;jis delavariem aus&#299;s, tad vi&#326;&#353; tikai pier&#257;d&#299;jis, ka ir viltus putns,  izl&#363;ks sac&#299;ja, atz&#299;dams, ka pien&#257;cis laiks pa&#353;am aizst&#257;v&#275;ties pret tik aizskaro&#353;u apvainojumu.  Ka esmu nogalin&#257;jis makuasus, to nedom&#257;ju noliegt, j&#257;, pat pie vi&#326;u pa&#353;u apsprie&#353;an&#257;s ugunskuriem. Bet, ka es b&#363;tu k&#257;dreiz pac&#275;lis roku pret delavaru, tas nav tiesa, jo ar visu savu sirdi un pr&#257;tu esmu pret vi&#326;iem draudz&#299;gi noska&#326;ots.

Karav&#299;ru vid&#363; atskan&#275;ja atzin&#299;bas izsaucieni. Vi&#326;i saskat&#299;j&#257;s cits ar citu k&#257; cilv&#275;ki, kas tikai tagad s&#257;k saprast savu mald&#299;&#353;anos.

 Kur ir huronis?  Tamenunds pras&#299;ja.

Magva dro&#353;i izn&#257;ca patriarha priek&#353;&#257;.

 Taisn&#299;gais Tamenunds,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  nepatur&#275;s to, ko huronis palien&#275;jis.

 Saki man, mana br&#257;&#316;a d&#275;ls,  gudrais teica, neskat&#299;damies Vilt&#299;g&#257;s Lapsas dr&#363;maj&#257; sej&#257;,  vai sve&#353;iniekam ir uzvar&#275;t&#257;ja ties&#299;bas p&#257;r tevi?

 Nek&#257;du. Pantera var iekrist sievu izlikt&#257;s lamat&#257;s, bet vi&#326;&#353; ir stiprs un zina, k&#257; no t&#257;m tikt &#257;r&#257;.

 Un Gar&#257; Karab&#299;ne?

 Vi&#326;&#353; smejas par mingiem. Ej, huro&#326;i, un pajaut&#257; sav&#257;m sieviet&#275;m, k&#257;ds izskat&#257;s l&#257;cis!

 Sve&#353;inieks un balt&#257; meitene, kuri kop&#257; atn&#257;ca uz manu nometni?

 Vi&#326;iem j&#257;iet br&#299;vs ce&#316;&#353;.

 Bet sieviete, kuru huronis atst&#257;ja pie maniem karav&#299;riem?

Unkass neatbild&#275;ja.

 Bet sieviete, kuru mings atveda uz manu nometni?  Tamenunds stingri atk&#257;rtoja.

 Vi&#326;a ir mana!  Magva iekliedz&#257;s, uzvaro&#353;i krat&#299;dams roku pret Unkasu.  Mohik&#257;ni, tu zini, ka vi&#326;a ir mana!

 Mans d&#275;ls klus&#275;,  Tamenunds sac&#299;ja, p&#363;l&#275;damies ieskat&#299;ties jaunek&#316;a sej&#257;, kas bija skumj&#257;s nov&#275;rsta.

 T&#257; tas ir,  skan&#275;ja klusa atbilde.

Iest&#257;j&#257;s &#299;sa, izteiksm&#299;ga pauze. Bija skaidri redzams, ar k&#257;du nepatiku p&#363;lis atz&#299;st, ka minga pras&#299;ba ir taisn&#299;ga. Beidzot gudrais, no kura vien&#299;g&#257; bija atkar&#299;gs l&#275;mums, stingr&#257; bals&#299; teica:

 Huroni, ej proj&#257;m!

 Vai lai aizeju, t&#257;pat k&#257; atn&#257;cis, taisn&#299;go Tame- nund?  sl&#299;p&#275;tais Magva jaut&#257;ja.  Vai ar&#299; delavaru uztic&#299;bas apbalvots? Vilt&#299;g&#257;s Lapsas vigvams ir tuk&#353;s. Dari vi&#326;u stipru, atdodams to, kas vi&#326;am pieder.

Sirmgalvis uz br&#299;di iegrima dom&#257;s. Tad, piev&#275;rsies vienam no saviem god&#257;jamajiem pavado&#326;iem, vi&#326;&#353; jaut&#257;ja:

 Vai &#353;is mings ir virsaitis?

 Pirmais sav&#257; cilt&#299;.

 Meitene, ko tu v&#275;l gribi? Di&#382;ens karav&#299;rs &#326;em tevi par sievu. Ej, tava dzimta neizn&#299;ks.

 T&#363;ksto&#353;reiz lab&#257;k, ja notiktu t&#257;,  iesauc&#257;s &#353;ausmu p&#257;r&#326;emt&#257; Kora,  nek&#257; ciest &#353;&#257;du pazemojumu!

 Huroni, vi&#326;as domas m&#299;t savu t&#275;vu telt&#299;s. Ar varu pa&#326;emta sieva neienes laimi vigvam&#257;.

 Vi&#326;a run&#257; ar savas sugas m&#275;li,  Magva atbild&#275;ja, ar r&#363;gtu ironiju uzl&#363;kodams savu upuri.  Vi&#326;a ir no tirgot&#257;ju cilts un kaul&#275;sies pat laipna skatiena d&#275;&#316;. Lai Tamenunds saka savu v&#257;rdu!

 &#325;em vampumvirkni par vi&#326;u, un m&#363;su draudz&#299;ba pavad&#299;s tevi.

 Magva &#326;ems tikai to, ko pats ir &#353;eit atvedis.

 Tad &#326;em, kas tev pieder, un ej savu ce&#316;u! Lielais Manito aizliedz delavaram b&#363;t netaisn&#299;gam. 

Magva pieg&#257;ja pie savas, g&#363;steknes un cie&#353;i sagr&#257;ba vi&#326;u aiz rokas. Delavari klus&#275;dami atk&#257;p&#257;s, un Kora, it k&#257; apzin&#257;dam&#257;s, ka visi iebildumi velt&#299;gi, bez preto&#353;an&#257;s padev&#257;s savam liktenim.

 Pagaidi, pagaidi!  iekliedz&#257;s Dankens, paskriedams uz priek&#353;u.  Huroni, esi &#382;&#275;l&#299;gs! Vi&#326;as izpirk&#353;anas maksa padar&#299;s tevi par visbag&#257;t&#257;ko cilv&#275;ku, k&#257;ds jebkad dz&#299;vojis tav&#257; ciltis

-- Magva ir sarkan&#257;dainais. Vi&#326;am nevajag b&#257;l&#291;&#299;mju vizu&#316;u.

 Zelts, sudrabs, &#353;aujampulveris un lodes  viss, kas vajadz&#299;gs karav&#299;ram, b&#363;s tav&#257; vigvam&#257;, viss, kas pien&#257;kas di&#382;&#257;kajam virsaitim.

 Vilt&#299;g&#257; Lapsa ir &#316;oti stiprs!  Magva kliedza, nikni purin&#257;dams roku, kas tur&#275;ja padev&#299;go Koru.  Vi&#326;&#353; atriebjas!

 Varenais likte&#326;u pav&#275;lnieki  Dankens iesauc&#257;s, izmisum&#257; lauz&#299;dams rokas.  Vai tu to pie&#316;ausi? Taisn&#299;gais Tamenund, no tevis es l&#363;dzos &#382;&#275;last&#299;bu!

 Delavars ir savu pateicis,  patriarhs atbild&#275;ja, aizv&#275;rdams acis un atsl&#299;gdams sav&#257; s&#275;dekl&#299;.  V&#299;ri nerun&#257; divreiz.

 Tas ir gudri un sapr&#257;t&#299;gi, ka virsaitis net&#275;r&#275; laiku, lai atsauktu, ko vienreiz pateicis,  Vanagacs sac&#299;ja, pam&#257;jis Dankenam, lai vi&#326;&#353; klus&#275;.  Bet ar&#299; tas ir sapr&#257;t&#299;gi, ja karav&#299;rs labi apdom&#257;, pirms pace&#316; savu tomahauku pret g&#363;stekni. Huro&#326;i, es tevi nem&#299;lu un nevaru # ar&#299; teikt, ka mana roka b&#363;tu k&#257;dreiz visai saudz&#275;jusi mingus. J&#257;saka atkl&#257;ti: ja &#353;is kar&#353; dr&#299;z nebeigsies, v&#275;l daudziem taviem karav&#299;riem n&#257;ksies me&#382;&#257; ar mani sastapties. T&#257;d&#275;&#316; apdom&#257; labi, vai tev izdev&#299;g&#257;k aizvest g&#363;st&#257; uz savu nometni &#353;o jaunavu vai t&#257;du cilv&#275;ku k&#257; es.

 Vai Gar&#257; Karab&#299;ne atdos savu dz&#299;v&#299;bu par sievieti?  apst&#257;damies jaut&#257;ja Magva, kas ar savu g&#363;stekni jau gras&#299;j&#257;s atst&#257;t sapulces vietu.

 N&#275;, n&#275;, to es neesmu teicis,  Vanagacs atbild&#275;ja un piesardz&#299;gi atk&#257;p&#257;s, paman&#299;jis, ar k&#257;du alkat&#299;bu Magva uz&#326;em vi&#326;a priek&#353;likumu.  T&#257; b&#363;tu nevienl&#299;dz&#299;ga mai&#326;a: atdot karav&#299;ru, kas ir pa&#353;&#257; sp&#275;ku briedum&#257;, pret krietn&#257;ko sievieti vis&#257; pierobe&#382;as novad&#257;. Bet es b&#363;tu ar mieru aiziet uz ziemas m&#299;tni jau tagad, kad v&#275;l vismaz se&#353;as ned&#275;&#316;as l&#299;dz lapkritim,  ar noteikumu, ka tu atlaid&#299;si &#353;o jaunavu.

Magva nic&#299;gi papurin&#257;ja galvu un nepaciet&#299;gi pam&#257;ja p&#363;lim atk&#257;pties.

 Nu labi,  izl&#363;ks dom&#299;gi piebilda, it k&#257; neb&#363;tu v&#275;l gal&#299;gi iz&#353;&#311;&#299;ries,  es dodu v&#275;l kl&#257;t brie&#382;u n&#257;vi. Tici pieredz&#275;ju&#353;a mednieka v&#257;rdam: vis&#257;s kolonij&#257;s nav otras t&#257;das &#353;autenes.

Magva v&#275;l arvien netur&#275;ja par vajadz&#299;gu atbild&#275;t, *bet neatlaid&#299;gi cent&#257;s izspraukties cauri p&#363;lim.

 Varb&#363;t,  izl&#363;ks piemetin&#257;ja, zaud&#275;dams savu &#353;&#311;ietamo, aukstasin&#299;bu,  ja es ap&#326;emtos iem&#257;c&#299;t j&#363;su. jaunek&#316;us apieties ar &#353;o &#353;auteni, k&#257; n&#257;kas, tas izdz&#275;stu m&#363;su maz&#257;s domstarp&#299;bas?

Vilt&#299;g&#257; Lapsa nikni uzkliedza delavariem, lai dod ce&#316;u, jo tie arvien v&#275;l iesl&#275;dza vi&#326;u cie&#353;&#257; lok&#257;, cer&#275;dami, ka huronis pie&#326;ems draudz&#299;go priek&#353;likumu.

 Kam lemts notikt, tam agri vai v&#275;lu j&#257;notiek,  Vanagacs skumji un padev&#299;gi turpin&#257;ja, piev&#275;rsdamies Unkasam.  &#352;is nelietis apzin&#257;s savu varu un neatteiksiesno t&#257;s! Dievs lai tevi sv&#275;t&#299;, manu z&#275;n! Tu esi atradis draugus starp saviem asinsradiniekiem, un es ceru, ka vi&#326;i b&#363;s tev tikpat uzticami, k&#257;ds biju es. Bet, kas attiecas uz mani,  agri- vai v&#275;lu man j&#257;mirst. Par laimi, maz ir to, kas mani apraud&#257;s. Galu gal&#257;  dro&#353;i vien &#353;ie velni k&#257;dreiz tik un t&#257; b&#363;tu dab&#363;ju&#353;i manu skalpu, t&#257; ka diena &#353;urp vai turp nek&#257; liela nenoz&#299;m&#275;. Dievs lai tevi sv&#275;t&#299;!  skarbais me&#382;inieks atk&#257;rtoja, noliekdams galvu, bet t&#363;l&#299;t atkal nopietni uzl&#363;koja jaunekli un piebilda:  Es m&#299;l&#275;ju j&#363;s abus  tevi un tavu t&#275;vu, Unkas. Pasaki sagamoram, ka sav&#257; visgr&#363;t&#257;kaj&#257; br&#299;d&#299; es piemin&#275;ju vi&#326;u. Un tu pats iedom&#257; par mani k&#257;dreiz, kad iesi pa laim&#299;gu taku. Manu &#353;auteni tu atrad&#299;si taj&#257; viet&#257;, kur nosl&#275;p&#257;m. &#325;em to- un paturi sev par piemi&#326;u no manis. Un klausies, z&#275;n: t&#257; k&#257; j&#363;su tikumi neaizliedz atrieb&#299;bu, tad izr&#275;&#311;inies ar mingiem t&#257; mazliet stingr&#257;k. Tas varb&#363;t pal&#299;dz&#275;s remd&#275;t b&#275;das par mani un nomierin&#257;s tavu pr&#257;tu  Huroni, es pie&#326;emu tavu priek&#353;likumu. Atbr&#299;vo sievieti! Es esmu tavs g&#363;steknis.

&#352;o augstsird&#299;go l&#275;mumu p&#363;lis uz&#326;&#275;ma ar apspiestu, bet nep&#257;rprotami atzin&#299;gu murmin&#257;&#353;anu. Pat visme&#382;on&#299;g&#257;kie no delavaru karav&#299;riem nesl&#275;pa savu saj&#363;smu par v&#299;ri&#353;&#311;&#299;go uzupur&#275;&#353;anos. Magva klus&#275;ja un k&#257;du br&#299;di it k&#257; sv&#257;rst&#299;j&#257;s, bet tad, uzmetis Korai skatienu, kur&#257; d&#299;vaini sajauc&#257;s ne&#382;&#275;l&#299;ba ar apbr&#299;nu, gal&#299;gi iz&#353;&#311;&#299;r&#257;s.

Savu nicin&#257;jumu par izl&#363;ka priek&#353;likumu vi&#326;&#353; izpauda, lepni atmezdams galvu, un stingr&#257;, nosv&#275;rt&#257; bals&#299; sac&#299;ja: Vilt&#299;g&#257; Lapsa ir di&#382;ens virsaitis. Vi&#326;&#353; neatk&#257;pjas no saviem v&#257;rdiem. N&#257;c!  vi&#326;&#353; piebilda, famili&#257;ri uzlikdams roku uz savas g&#363;steknes pleca.  Huronis nav p&#316;&#257;pa. M&#275;s aizejam. 

Kora atr&#257;v&#257;s, juzdam&#257;s aizskarta sav&#257; sievietes pa&#353;cie&#326;a. Vi&#326;as tum&#353;&#257;s acis dusm&#257;s iekv&#275;loj&#257;s un sej&#257; l&#299;dz pat deni&#326;iem iesit&#257;s s&#257;rtums k&#257; norieto&#353;as saules atbl&#257;zma.

 Es esmu j&#363;su g&#363;stekne un, kad pien&#257;ks laiks, b&#363;&#353;u gatava jums sekot, pat iet n&#257;v&#275;. Bet nav vajadz&#299;gs lietot sp&#275;ku,  vi&#326;a v&#275;si sac&#299;ja un, t&#363;l&#299;t pav&#275;rsdam&#257;s pret Va- nagaci, piebilda:  Augstsird&#299;gais mednieki No visas sirds jums pateicos! J&#363;su upuris ir velt&#299;gs, un es ar&#299; nevar&#275;tu to pie&#326;emt. Bet j&#363;s tom&#275;r varat man pakalpot, pat v&#275;l vair&#257;k nek&#257; ar savu c&#275;lo priek&#353;likumu. Paraugieties uz &#353;o sa&#316;imu&#353;o, biklo b&#275;rnu! Nepametiet vi&#326;u, kam&#275;r t&#257; b&#363;s nok&#316;uvusi pie sav&#275;jiem. Es neteik&#353;u,  vi&#326;a turpin&#257;ja, cie&#353;i paspiezdama izl&#363;ka raupjo roku,  ka vi&#326;as t&#275;vs j&#363;s atalgos, jo t&#257;di cilv&#275;ki k&#257; j&#363;s negaida atalgojuma, bet vi&#326;&#353; jums pateiksies un sv&#275;t&#299;s j&#363;s. Ak dievs, kaut man b&#363;tu &#316;auts &#353;ai &#353;ausm&#299;gaj&#257; br&#299;d&#299; dzird&#275;t sv&#275;t&#299;bu no vi&#326;a l&#363;p&#257;m!  Koras balss aizl&#363;za, &#363;n k&#257;du br&#299;di vi&#326;a klus&#275;ja. Tad, pieiedama tuv&#257;k Dankenam, kas atbalst&#299;ja pa&#291;&#299;bu&#353;o Alisi, vi&#326;a klus&#257;k&#257; balsi teica:  Man nav jums j&#257;saka, lai glab&#257;jat d&#257;rgumu, kas jums pieder&#275;s. Vi&#326;a ir jauka, maiga, m&#299;&#316;a un laba, k&#257;da .vien var b&#363;t mirst&#299;ga b&#363;tne. Vi&#326;as dv&#275;sel&#275; un &#257;rien&#275; nav neviena traipi&#326;a, kas var&#275;tu likt nov&#275;rsties vislepn&#257;kajam no jums visiem. Vi&#326;a ir skaista, ak, cik &#257;rk&#257;rt&#299;gi skaista!  Skumj&#257; aizkustin&#257;jum&#257; Kora uzlika savu gl&#299;to'bet mazliet tum&#353;&#257;ko roku uz Alises marmorbalt&#257;s pieres un atglauda zeltainos matus, kas g&#363;l&#257;s p&#257;r uzac&#299;m.  Un vi&#326;as dv&#275;sele ir skaidra un t&#299;ra. Es var&#275;tu v&#275;l daudz ko teikt, bet saudz&#275;&#353;u j&#363;s un sevi Kora apklusa un noliec&#257;s p&#257;r m&#257;su. P&#275;c ilga, kv&#275;la sk&#363;psta vi&#326;a piec&#275;l&#257;s ar n&#257;ves b&#257;lu seju, bet bez asar&#257;m drud&#382;aini mirdzo&#353;aj&#257;s ac&#299;s, pagriez&#257;s pret huro&#326;i un, atkal pie&#326;emdama agr&#257;ko lepno toni, sac&#299;ja:  Tagad, ser, ja v&#275;laties, es jums seko&#353;u.

.J&#257;, ej!  iekliedz&#257;s Dankens, nododams Alisi k&#257;das indi&#257;&#326;u meitenes rok&#257;s. -.Ej, Magva, ej! &#352;iem delavariem ir savi likumi, kas liedz vi&#326;iem tevi aiztur&#275;t. Bet mani nekas nesaista. Ej &#316;aunais briesmoni! Ko tu kav&#275;jies?

B&#363;tu gr&#363;ti aprakst&#299;t izteiksmi, ar k&#257;du Magva noklaus&#299;j&#257;s &#353;os jaunek&#316;a draudus sekot vi&#326;am. S&#257;kum&#257; vi&#326;a sej&#257; sp&#275;ji atplaiksn&#299;j&#257;s &#316;auns prieks, bet jau n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; to izdz&#275;sa vilt&#299;gs dzedrums.

 Me&#382;&#257; visiem br&#299;vs ce&#316;&#353;, vi&#326;&#353; skopi atbild&#275;ja.

D&#257;sn&#257; Roka var n&#257;kt.

 Pagaidiet!  iekliedz&#257;s Vanagacs, satverdams Heivardu aiz rokas un ar sp&#275;ku vi&#326;u attur&#275;dams.  J&#363;s nezin&#257;t, cik vilt&#299;gs ir &#353;is velns, Vi&#326;&#353; j&#363;s .ievilin&#257;s lamat&#257;s, un j&#363;su n&#257;ve 

 Huroni,  vi&#326;u p&#257;rtrauca Unkass, kas, iev&#275;rodams savas tautas stingr&#257;s para&#382;as, l&#299;dz &#353;im bija tikai no malas uzman&#299;gi un nopietni v&#275;rojis notieko&#353;o.  Huroni, delavaru taisn&#299;gums n&#257;k no Manito. Paraugies uz sauli! T&#257; pa&#353;reiz sp&#299;d caur prie&#382;u aug&#353;&#275;jiem zariem. Tavs ce&#316;&#353; ir &#299;ss, un tas ir br&#299;vs. Kad saule pacelsies p&#257;r koku galotn&#275;m, pa tav&#257;m p&#275;d&#257;m dosies v&#299;ri.

 Es dzirdu v&#257;rnas &#311;&#275;rcienu!  Magva iesauc&#257;s un nicino&#353;i iesm&#275;j&#257;s.  N&#257;ciet vien!  vi&#326;&#353; piebilda, nikni krat&#299;dams roku pret p&#363;li, kas bija l&#275;ni pa&#353;&#311;&#299;ries, atbr&#299;vodams vi&#326;am ce&#316;u.  Vaiendotus nebaida delavaru bultas un &#353;&#257;vieni. Su&#326;i, tru&#353;i, zag&#316;i  es sp&#316;auju uz jums!

Vi&#326;a zaimojo&#353;ie v&#257;rdi izskan&#275;ja &#316;aunu v&#275;st&#299;jo&#353;&#257; kapa klusum&#257;. Neviena neaiztur&#275;ts, Magva kop&#257; ar savu padev&#299;go g&#363;stekni dev&#257;s uz me&#382;u  vi&#326;u sarg&#257;ja nep&#257;rk&#257;pjamais indi&#257;&#326;u viesm&#299;l&#299;bas likums.



XXXI NODA&#315;A

Kam&#275;r v&#275;l ienaidnieks un vi&#326;a upuris bija redzami, p&#363;lis st&#257;v&#275;ja nekust&#299;gs, glu&#382;i k&#257; sastindzis, bet, tikl&#299;dz huronis nozuda skatienam, &#316;au&#382;u masa sp&#275;ji savi&#316;&#326;oj&#257;s nevald&#257;m&#257;, kaisl&#257; niknum&#257;. Unkass palika st&#257;vam uz paaugstin&#257;juma, nenov&#275;rsdams acu no Koras, kam&#275;r vi&#326;as t&#275;rps sapl&#363;da ar me&#382;a lapotni. Tad vi&#326;&#353; nok&#257;pa zem&#275; un, klus&#275;dams izg&#257;jis cauri dr&#363;zmai, nozuda taj&#257; pa&#353;&#257; b&#363;d&#257;, no kuras nesen bija izn&#257;cis. Da&#382;i nopietn&#257;kie un v&#275;r&#299;g&#257;kie karav&#299;ri, kas bija paman&#299;ju&#353;i jaun&#257; virsai&#353;a ac&#299;s dusmu zibe&#326;us, sekoja vi&#326;am. P&#275;c tam aizveda Tamenundu un Alisi, bet sieviet&#275;m un b&#275;rniem pav&#275;l&#275;ja izkl&#299;st. K&#257;du stundu visa nometne l&#299;dzin&#257;j&#257;s satrauktu bi&#353;u spietam, kuras tikai gaida par&#257;d&#257;mies savu vadoni, lai dotos vi&#326;am l&#299;dzi k&#257;d&#257; t&#257;l&#257; un svar&#299;g&#257; lidojum&#257;.

Beidzot no Unkasa b&#363;das izn&#257;ca k&#257;ds jauns karav&#299;rs, svin&#299;g&#257;, nosv&#275;rt&#257; gait&#257; pieg&#257;ja pie mazas pried&#299;tes, kas auga klints terases plais&#257;, nopl&#275;sa tai mizu un tad, neteicis ne v&#257;rda, ieg&#257;ja atpaka&#316; b&#363;d&#257;. Dr&#299;z vien p&#275;c vi&#326;a par&#257;d&#299;j&#257;s otrs, kas aplauza koci&#326;am visus zarus, atst&#257;dams tikai kailo, nomizoto stumbru. Tre&#353;ais to nokr&#257;soja ar tum&#353;i sarkan&#257;m sv&#299;tr&#257;m. Visas &#353;&#299;s paz&#299;mes, kas liecin&#257;ja par cilts vado&#326;a kareiv&#299;gajiem nodomiem, &#257;rpus&#275; st&#257;vo&#353;ie v&#299;ri uz&#326;&#275;ma, dr&#363;mi un draud&#299;gi klus&#275;dami. Beidzot atkal par&#257;d&#299;j&#257;s pats mohik&#257;nis. Vi&#326;&#353; bija iz&#291;&#275;rbies piln&#299;gi kail.+ paturot tikai jostu un stilbsargus, un pusi no vi&#326;a skaist&#257;s sejas kl&#257;ja baism&#299;gs, melns kr&#257;sojums.

L&#275;n&#257;, cien&#299;g&#257; gait&#257; Unkass pieg&#257;ja pie izkr&#257;sot&#257; staba un t&#363;li&#326; s&#257;ka ritmisk&#257;m kust&#299;b&#257;m so&#316;ot tam apk&#257;rt k&#257; k&#257;d&#257; sen&#257; dej&#257;, tai pa&#353;&#257; laik&#257; uzs&#257;kdams savas karadzies- mas me&#382;on&#299;go, saraust&#299;to melodiju. Dziesm&#257; bija maz v&#257;rdu, un tie bie&#382;i atk&#257;rtoj&#257;s:

 Manito! Manitol Manito!

Tu esi liels, tu esi labs, tu esi gudrs!

Manito! Manito!

Tu esi taisn&#299;gs!

Debes&#299;s, m&#257;ko&#326;os, ak, es redzu

Daudz &#275;nu  daudz tum&#353;u, daudz s&#257;rtu;

Debes&#299;s, ak, es redzu

Daudz m&#257;ko&#326;u!

Un me&#382;os un gais&#257;, ak, es dzirdu

Kliedzienus, kaucienus, vaidus;

Un me&#382;os, ak, es dzirdu

Ska&#316;u kaucienu!

Manito! Manito! Manitol

Es esmu v&#257;j&#353;, tu esi stiprs 

Manito! Manito!

Pal&#299;dzi man!

Tr&#299;s reizes Unkass atk&#257;rtoja &#353;o dziesmu un- tikpat rei&#382;u dejodams apg&#257;ja stabam apk&#257;rt.

P&#275;c pirm&#257; ap&#316;a vi&#326;am piebiedroj&#257;s k&#257;ds nopietna izskata augsti god&#257;ts lenapu virsaitis, dzied&#257;dams pats savus v&#257;rdus, bet l&#299;dz&#299;g&#257; melodij&#257;. Cits p&#275;c cita karav&#299;ri pievienoj&#257;s dejai, l&#299;dz beidzot &#326;udzo&#353;aj&#257; bar&#257;, kas griez&#257;s ap stabu, bija visi iev&#275;rojam&#257;kie un cien&#299;jam&#257;kie cilts locek&#316;i. Tas bija baism&#299;gs skats. &#352;au&#353;al&#299;g&#257; auro&#353;ana d&#299;vain&#257; r&#299;kles bals&#299; padar&#299;ja virsai&#353;u nikn&#257;s, draud&#299;g&#257;s sejas v&#275;l briesm&#299;g&#257;kas. Tad Unkass dzi&#316;i iecirta stab&#257; savu tomahauku un izgr&#363;da kliedzienu, kuru var&#275;tu nosaukt par vi&#326;a &#299;pa&#353;o kaujas saucienu. Tas noz&#299;m&#275;ja, ka vi&#326;&#353; uz&#326;&#275;mies galveno vad&#299;bu nodom&#257;taj&#257; karag&#257;jien&#257;.

&#352;is sign&#257;ls pamodin&#257;ja visas delavaru snaudo&#353;&#257;s kaisl&#299;bas. K&#257;ds simts jaunek&#316;u, kuri l&#299;dz &#353;im bija kautr&#299;gi tur&#275;ju&#353;ies mal&#257;, k&#257; tas vi&#326;u gados piekl&#257;j&#257;s, tagad me&#382;on&#299;g&#257; bar&#257; met&#257;s pie staba, kas simboliz&#275;ja vi&#326;u ienaidnieku, un sa&#353;&#311;aid&#299;ja to skaidu pa skaidai, kam&#275;r no koka p&#257;ri palika tikai saknes.

Iecirtis stab&#257; savu tomahauku, Unkass t&#363;l&#299;t izg&#257;ja no bara un paraudz&#299;j&#257;s uz sauli, kas pa&#353;reiz c&#275;l&#257;s p&#257;ri koku galotn&#275;m. Tas noz&#299;m&#275;ja, ka pamiers ar Magvu izbeidzies. Kad Unkass ar z&#299;m&#299;gu &#382;estu un attiec&#299;gu kliedzienu to pav&#275;st&#299;ja, viss uzbudin&#257;tais p&#363;lis, spalgi iekaukdamies aiz prieka, pameta savu kara sp&#275;li, lai sagatavotos daudz b&#299;stam&#257;k&#257;m kara gait&#257;m &#299;sten&#299;b&#257;.

Vien&#257; mirkl&#299; nometnes izskats p&#257;rmain&#299;j&#257;s. Karav&#299;ri, kas jau bija apbru&#326;oju&#353;ies un izkr&#257;soju&#353;ies, k&#316;uva tik mier&#299;gi, it k&#257; vi&#326;iem katra v&#275;traina j&#363;tu izpausme b&#363;tu sve&#353;a. Turpret&#299; sievietes a&#353;i izmet&#257;s no b&#363;d&#257;m, skandin&#257;damas dziesmas, kur&#257;s tik d&#299;vaini sajauc&#257;s prieks ar &#382;&#275;lab&#257;m, ka gr&#363;ti b&#363;tu bijis pateikt, kuras no &#353;&#299;m j&#363;t&#257;m ir p&#257;rsvar&#257;. Ta&#269;u neviens nest&#257;v&#275;ja d&#299;k&#257;. Da&#382;i nesa savas v&#275;rt&#299;g&#257;k&#257;s mantas, da&#382;i savus b&#275;rnus, citi veda vecos u&#326; neveselos &#291;imenes locek&#316;us uz me&#382;u, kas k&#257; spo&#382;i za&#316;&#353; pakl&#257;js aizstiep&#257;s gar kalna sien&#326;. Turp dev&#257;s ar&#299; Tamenunds  mier&#299;gs un apvald&#299;ts  p&#275;c &#299;sas un laizkustino&#353;as atvad&#299;&#353;an&#257;s no Unkasa, no kura gudrais &#353;&#311;ir&#257;s tik nelabpr&#257;t k&#257; t&#275;vs, kam j&#257;atst&#257;j sen pazaud&#275;ts un tikko atg&#363;ts d&#275;ls. Pa to laiku Dankens bija nog&#257;d&#257;jis Alisi dro&#353;&#257; viet&#257; un tagad uzmekl&#275;ja izl&#363;ku. Viss jaunek&#316;a izskats r&#257;d&#299;ja, - ar k&#257;du nepaciet&#299;bu ar&#299; vi&#326;&#353; gaida priek&#353;&#257; st&#257;vo&#353;o c&#299;&#326;u.

Turpret&#299; Vanagacs bija t&#257; pieradis pie iezemie&#353;u kara- dziesm&#257;m un gatavo&#353;an&#257;s kaujai, ka neizr&#257;d&#299;ja par notieko&#353;o nek&#257;du interesi. Vi&#326;&#353; tikai &#353;ad un tad paraudz&#299;j&#257;s uz karav&#299;riem, kas pulc&#275;j&#257;s ap Unkasu. Redz&#275;dams, ka jaun&#257; virsai&#353;a sp&#275;c&#299;gais raksturs iekv&#275;lin&#257;jis katra karot&#257;ja sirdi un tie visi ir gatavi doties vi&#326;am l&#299;dz, izl&#363;ks jut&#257;s apmierin&#257;ts. P&#275;c tam vi&#326;&#353; aizs&#363;t&#299;ja k&#257;du indi&#257;&#326;u z&#275;nu p&#275;c brie&#382;u n&#257;ves un Unkasa &#353;autenes, kuras vi&#326;i, &#353;urp n&#257;kot, bija pasl&#275;pu&#353;i me&#382;&#257; delavaru nometnes tuvum&#257;, lai gad&#299;jum&#257;, ja pa&#353;i tiktu sag&#363;st&#299;ti, iero&#269;us nepiemekl&#275;tu t&#257;ds pats liktenis. Izraudz&#299;dams cilv&#275;ku, kas uzmekl&#275;tu vi&#326;a slaveno &#353;auteni, izl&#363;ks r&#299;koj&#257;s ar savu parasto piesardz&#299;bu. Vi&#326;&#353; zin&#257;ja, ka Magva nebija &#353;urp atn&#257;cis viens pats, un zin&#257;ja ar&#299; to,' ka huro&#326;u spiegi gar visu me&#382;malu uzman&#299;gi seko katrai savu jauno ienaidnieku kust&#299;bai. T&#257;d&#275;&#316;, ja vi&#326;&#353; pats b&#363;tu m&#275;&#291;in&#257;jis doties uz me&#382;u, tas var&#275;tu beigties visai likten&#299;gi, lab&#257;k nekl&#257;tos ar&#299; k&#257;dam delavaru karav&#299;ram, bet z&#275;nam var&#275;ja draud&#275;t briesmas tikai tad, ja vi&#326;a nol&#363;ks tiktu atkl&#257;ts. Kad pien&#257;ca Heivards, izl&#363;ks aukstasin&#299;gi gaid&#299;ja, k&#257; izdosies &#353;is pas&#257;kums.

Pilns lepnuma par tik lielu uztic&#299;bu un jaunekl&#299;gas godk&#257;r&#299;bas un cer&#299;bu sp&#257;rnots, z&#275;ns dev&#257;s p&#257;ri klajumam it k&#257; bez k&#257;da sevi&#353;&#311;a nol&#363;ka un ieg&#257;ja me&#382;&#257; net&#257;lu no t&#257;s vietas, kur bija pasl&#275;ptas &#353;autenes. Bet, tikl&#299;dz t&#257; meln&#299;gsn&#275;jo st&#257;vu aizsedza kr&#363;mu lapotne, vi&#326;&#353; nog&#363;l&#257;s un s&#257;ka l&#299;st k&#257; &#269;&#363;ska uz k&#257;rot&#257; d&#257;rguma pusi. Laim&#299;gi to sasniedzis, jau n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; vi&#326;&#353;, tur&#275;dams katr&#257; rok&#257; pa &#353;autenei, a&#353;i. k&#257; bulta dr&#257;z&#257;s p&#257;ri &#353;aurajam klajumam, kas &#353;&#311;&#299;ra klints terasi, uz kuras atrad&#257;s delavaru ciems, no me&#382;a. Vi&#326;&#353; jau bija sasniedzis klints pamatni un neticami veikli r&#257;p&#257;s aug&#353;up pa t&#257;s izci&#316;&#326;iem, kad no me&#382;a puses atskan&#275;ja &#353;&#257;viens, apliecinot, cik pareizs bijis izl&#363;ka spriedums. Z&#275;ns atbild&#275;ja &#353;&#257;vienam ar klusu, bet nicino&#353;u ieklieg&#353;anos, un t&#363;l&#299;t pat no citas me&#382;a puses nospindza otra vi&#326;am t&#275;m&#275;ta lode. N&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; z&#275;ns jau par&#257;d&#299;j&#257;s virs klints un, triumf&#275;jo&#353;i pac&#275;lis gais&#257; atnest&#257;s &#353;autenes, ar uzvar&#275;t&#257;ja lepnumu dev&#257;s pie slaven&#257; mednieka, kas bija vi&#326;u pagodin&#257;jis ar tik svar&#299;gu uzdevumu.

Kaut gan Vanagacs visu laiku bija izr&#257;d&#299;jis visliel&#257;ko interesi par sava s&#363;t&#326;a likteni, prieks par atg&#363;to brie&#382;u n&#257;vi pirmaj&#257; mirkl&#299; lika vi&#326;am aizmirst visu citu. Vi&#326;&#353; vispirms uzman&#299;gi apl&#363;koja &#353;auteni, rei&#382;u desmit vai piecpadsmit atv&#275;ra un atkal aizsita pulvera kapsulas v&#257;ci&#326;u, r&#363;p&#299;gi p&#257;rbaud&#299;ja, vai aizsl&#275;gs k&#257;rt&#299;b&#257;, un tikai tad piev&#275;rs&#257;s z&#275;nam, &#316;oti laipn&#257; ton&#299; apjaut&#257;damies, vai vi&#326;&#353; nav ievainots. Ze&#326;&#311;is lepni paraudz&#299;j&#257;s izl&#363;kam sej&#257;, bet nek&#257; neatbild&#275;ja.

 Ah&#257;! Es redzu, puis, &#353;ie nelie&#353;i tev sad&#299;r&#257;ju&#353;i roku!  izl&#363;ks sac&#299;ja, paceldams aug&#353;up v&#299;ri&#353;&#311;&#299;g&#257; ciet&#275;ja ievainoto locekli.  Bet saberzta alk&#353;&#326;a miza dar&#299;s br&#299;numus. L&#299;dz tam es tev to apsie&#353;u ar vampumvirkni! Agri tu esi uzs&#257;cis karav&#299;ra gaitas, manu drosm&#299;go puis&#275;n, un dro&#353;i vien kap&#257; tu aiznes&#299;si sev l&#299;dz krietni daudz god&#257;jamu r&#275;tu. Es paz&#299;stu ne vienu vien jaunu karav&#299;ru, kas ir ieguvis skalpus, bet nevar par&#257;d&#299;t t&#257;du z&#299;mi k&#257; &#353;&#299;. Ej tagad,  vi&#326;&#353; piebilda, aps&#275;jis z&#275;nam roku,  tu b&#363;si virsaitis 

Z&#275;ns aizg&#257;ja, lepodamies ar savu asi&#326;aino br&#363;ci vair&#257;k nek&#257; visiedom&#299;g&#257;kais galminieks ar savu s&#257;rto z&#299;da lenti, un piebiedroj&#257;s citiem pusaud&#382;iem.

&#352;aj&#257; br&#299;d&#299;, kad bija veicami tik daudzi nopietni un svar&#299;gi uzdevumi, z&#275;na dro&#353;sird&#299;g&#257; r&#299;c&#299;ba neieguva visp&#257;r&#275;ju iev&#275;r&#299;bu un peln&#299;to atzin&#299;bu, k&#257; tas b&#363;tu bijis mier&#299;g&#257;kos apst&#257;k&#316;os. Ta&#269;u t&#257; atkl&#257;ja delavariem ienaidnieka poz&#299;cijas un nol&#363;kus. T&#363;l&#299;t tika izs&#363;t&#299;ta karav&#299;ru grupa ar uzdevumu padz&#299;t uzgl&#363;no&#353;os huro&#326;us. Tas dr&#299;z vien bija izdar&#299;ts, jo liel&#257;k&#257; da&#316;a no vi&#326;iem pa&#353;i atk&#257;p&#257;s, kad redz&#275;ja, ka ir atkl&#257;ti. Sekodami ienaidniekam, delavari aizg&#257;ja diezgan t&#257;lu no savas nometnes, bet tad apst&#257;j&#257;s, lai nogaid&#299;tu pav&#275;li, k&#257; r&#299;koties, jo baid&#299;j&#257;s, ka huro&#326;i vi&#326;us var ievest lamat&#257;s. T&#257; k&#257; abas karot&#257;ju puses pasl&#275;p&#257;s, me&#382;&#257; atkal iest&#257;j&#257;s jauka vasaras r&#299;ta vientul&#299;gais, dzi&#316;ais klusums.

Mier&#299;gais, bet nepaciet&#299;gais Unkass tagad sapulcin&#257;ja virsai&#353;us un sadal&#299;ja pilnvaras un pien&#257;kumus. Vi&#326;&#353; st&#257;d&#299;ja priek&#353;&#257; Vanagaci k&#257; daudz&#257;s kauj&#257;s p&#257;rbaud&#299;tu karav&#299;ru un uztic&#275;ja vi&#326;am vad&#299;t divdesmit cilv&#275;ku lielu noda&#316;u. Aptuveni paskaidrojis delavariem, k&#257;da dienesta pak&#257;pe ir Heivardam ingizu karasp&#275;k&#257;, vi&#326;&#353; pied&#257;v&#257;ja tam tikpat svar&#299;gu posteni sav&#275;j&#257;. Ta&#269;u Dankens no t&#257; atsac&#299;j&#257;s un izteica v&#275;l&#275;&#353;anos k&#257; br&#299;vpr&#257;t&#299;gais iet kop&#257; ar izl&#363;ka vad&#299;to grupu. P&#275;c tam-jaunais mohik&#257;nis nor&#299;koja vair&#257;kus iezemie&#353;u virsai&#353;us da&#382;&#257;du 'atbild&#299;gu uzdevumu veik&#353;anai un nekav&#275;joties deva pav&#275;li iziet no nometnes. Vair&#257;k nek&#257; divsimt v&#299;ru ar prieku, bet klus&#275;dami vi&#326;am paklaus&#299;ja.

Vi&#326;i ieg&#257;ja me&#382;&#257; piln&#299;gi netrauc&#275;ti un nesastapa nevienas dz&#299;vas dv&#275;seles, kam&#275;r non&#257;ca pie savu izl&#363;ku sl&#275;ptuves. Te tika dota pav&#275;le apst&#257;ties, un virsai&#353;i sapulc&#275;j&#257;s, lai klusti apspriestos. Izteiktie priek&#353;likumi un pl&#257;ni bija da&#382;&#257;di, bet neviens no tiem dedz&#299;gajam vadonim nebija &#299;sti pa pr&#257;tam. Unkasam ar savu straujo raksturu b&#363;tu grib&#275;jies risk&#275;t un nekav&#275;joties vest karav&#299;rus uzbrukum&#257;, lai t&#363;l&#299;t visu iz&#353;&#311;ir kaujas laime, bet tas noz&#299;m&#275;tu r&#299;koties pret savu ciltsbr&#257;&#316;u uzskatiem un para&#382;&#257;m. T&#257;d&#275;&#316; vi&#326;&#353; nol&#275;ma iev&#275;rot piesardz&#299;bu.

Kad apsprie&#353;an&#257;s bez pan&#257;kumiem bija turpin&#257;jusies jau krietnu br&#299;di, no ienaidnieka puses p&#275;k&#353;&#326;i par&#257;d&#299;j&#257;s k&#257;ds vientu&#316;&#353; n&#257;c&#275;js. Vi&#326;a steidz&#299;g&#257; gaita vedin&#257;ja uz dom&#257;m, ka tas varb&#363;t ir s&#363;tnis, kam uzdots vest miera saru- ff

nas. Ta&#269;u, pien&#257;cis apm&#275;ram simt jardu att&#257;lum&#257; no biezajiem kr&#363;miem, kuru aizseg&#257; bija sapulc&#275;ju&#353;ies delavaru virsai&#353;i, sve&#353;inieks pal&#275;nin&#257;ja so&#316;us, it k&#257; nevar&#275;dams iz&#353;&#311;irties, uz kuru pusi doties, un beidzot pavisam apst&#257;j&#257;s. Visu acis piev&#275;rs&#257;s Unkasam, it k&#257; gaidot vi&#326;a nor&#257;d&#299;jumu, ko dar&#299;t.

 Vanagacs,  jaunais virsaitis klusu sac&#299;ja,  vi&#326;&#353; nekad vairs nedr&#299;kst run&#257;t ar huro&#326;iem.

 Vi&#326;a stunda ir situsi,  lakoniski noteica izl&#363;ks, izb&#257;zdams savas &#353;autenes garo stobru caur lap&#257;m un r&#363;p&#299;gi not&#275;m&#275;dams uz n&#257;vei nolemto m&#275;r&#311;i. Bet, nenospiedis gaili, vi&#326;&#353; atkal nolaida &#353;auteni un s&#257;ka nevald&#257;mi smieties savus &#299;patn&#275;jos, neskan&#299;gos smieklus.

 Es notur&#275;ju to zelli par mingu!  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.  Bet, kad manas acis aptaust&#299;ja vi&#326;a ribas, mekl&#275;jot vietu, kur ielaist lodi,  iedom&#257;jies tikai, Unkas!  es ieraudz&#299;ju muzikanta stabuli! Nu, t&#257;tad tas ir cilv&#275;ks, ko sauc par Gamutu, un vi&#326;a n&#257;ve nevienam nav vajadz&#299;ga, bet, dz&#299;vs b&#363;dams, vi&#326;&#353; var mums pa&#353;iem noder&#275;t, ja vien vi&#326;a m&#275;le bez dzied&#257;&#353;anas prot ar&#299; v&#275;l ko citu. Ja ska&#326;as nav zaud&#275;ju&#353;&#257;s savu iedarb&#299;bu uz vi&#326;u, tad es dr&#299;z vien sarun&#257;&#353;os ar &#353;o krietno puisi t&#257;d&#257; bals&#299;, kas vi&#326;am liksies daudz pat&#299;kam&#257;ka par brie&#382;u n&#257;ves valodu.

To teikdams, Vanagacs nolika nost savu &#353;auteni un s&#257;ka l&#299;st caur kr&#363;miem uz priek&#353;u. Piezadzies D&#257;vidam pietiekami tuvu, lai tas var&#275;tu vi&#326;u sadzird&#275;t, me&#382;inieks m&#275;&#291;in&#257;ja atk&#257;rtot tos muzik&#257;los vingrin&#257;jumus, kas vi&#326;u tik dro&#353;i un laim&#299;gi bija izvedu&#353;i no huro&#326;u nometnes.

Gamuta smalk&#257;s ausis nevar&#275;ja apm&#257;n&#299;t  reiz jau dzird&#275;jis &#353;&#299;s ska&#326;as, vi&#326;&#353; t&#363;l&#299;t zin&#257;ja, no k&#257; r&#299;kles t&#257;s n&#257;k, un, paties&#299;bu sakot, neviens cits k&#257; Vanagacs ar&#299; neb&#363;tu sp&#275;j&#299;gs sacelt l&#299;dz&#299;gu troksni. Nabaga cilv&#275;ks ac&#299;mredzot izjuta lielu atvieglojumu un, iedams &#353;&#257;s balss virzien&#257;, kaut gan to dar&#299;t vi&#326;am bija gandr&#299;z tikpat gr&#363;ti k&#257; doties pret&#299; veselai baterijai, dr&#299;z vien atrada pasl&#275;pu&#353;os izl&#363;ku.

 Man grib&#275;tos zin&#257;t, ko par to dom&#257;s huro&#326;i!  Vanagacs smiedamies sac&#299;ja, pa&#326;emdams D&#257;vidu aiz rokas un vezdams pie citiem.  Ja &#353;ie nelie&#353;i ir tuvum&#257; un dzird&#275;ja manu dzied&#257;&#353;anu, vi&#326;i teiks, ka te ir nevis viens, bet divi pl&#257;npr&#257;ti&#326;i! Ta&#269;u &#353;eit m&#275;s esam dro&#353;&#299;b&#257;,  vi&#326;&#353; piebilda, nor&#257;d&#299;dams uz Unkasu un vi&#326;a biedriem.

 Tagad past&#257;stiet mums par mingu nodomiem skaidr&#257; ang&#316;u valod&#257; bez jebk&#257;das balss izloc&#299;&#353;anas.

M&#275;ms no br&#299;numiem, D&#257;vids blenza apk&#257;rtst&#257;vo&#353;ajos virsai&#353;os, kas izskat&#299;j&#257;s visai me&#382;on&#299;gi, bet, p&#257;rliecin&#257;jies, ka te ir ar&#299; paz&#299;stamas sejas, vi&#326;&#353; dr&#299;z vien tikt&#257;l atj&#275;dz&#257;s, ka var&#275;ja sapr&#257;t&#299;gi" atbild&#275;t.

 &#352;ie pag&#257;ni ir izn&#257;ku&#353;i no nometnes krietni liel&#257; skait&#257;,  D&#257;vids sac&#299;ja  un es baidos, ka ar &#316;auniem nol&#363;kiem. P&#275;d&#275;j&#257;s stundas laik&#257; pie vi&#326;iem notika tik bezdiev&#299;ga kauk&#353;ana un &#311;ecer&#299;ga &#257;l&#275;&#353;an&#257;s, ka es, paties&#299;bu sakot, atb&#275;gu pie delavariem mekl&#275;t mieru.

 J&#363;su ausis neb&#363;tu diez ko ieguvu&#353;as, ja j&#363;s b&#363;tu pasteidzies &#257;tr&#257;k,  izl&#363;ks mazliet paasi noteica.  Bet lai nu tas tagad paliek. Kur ir huro&#326;i?

 Vi&#326;i ir pasl&#275;pu&#353;ies me&#382;&#257;, ce&#316;&#257; no sava ciema uz &#353;ejieni. IJn vi&#326;u ir tik daudz, ka sapr&#257;t&#299;g&#257;k b&#363;tu, ja j&#363;s t&#363;l&#299;t grieztos atpaka&#316;.

Unkass ar gandar&#299;jumu p&#257;rlaida acis koku rindai, kuru aizseg&#257; bija apmetu&#353;ies vi&#326;a karav&#299;ri, un jaut&#257;ja:

 Un Magva?

 Kop&#257; ar vi&#326;iem. Vi&#326;&#353; atveda jaunavu, kas pirm&#257;k bija apmetusies pie delavariem, un, atst&#257;jis to al&#257;, pats k&#257; saniknots vilks nost&#257;j&#257;s savu me&#382;o&#326;u priek&#353;gal&#257;. Es nezinu, kas vi&#326;u tik varen nokaitin&#257;jis.

 J&#363;s sak&#257;t, vi&#326;&#353; Koru atst&#257;ja al&#257;?  iejauc&#257;s Heivards.  Cik labi, ka m&#275;s zin&#257;m, kur vi&#326;a atrodas. Vai neb&#363;tu iesp&#275;jams kaut ko dar&#299;t, lai vi&#326;u t&#363;l&#299;t atbr&#299;votu?

Unkass nopietni paskat&#299;j&#257;s uz Vanagaci un tad jaut&#257;ja:

 Ko saka Vanagacs?

 Dodiet man divdesmit apbru&#326;otu v&#299;ru, es nogriez&#299;&#353;os pa labi gar strautu un pie bebru m&#299;tn&#275;m sastap&#353;os ar sagamoru un pulkvedi. Tad no t&#257;s puses j&#363;s dzird&#275;siet kaujas kliedzienu. Pa v&#275;jam tas viegli atskan&#275;s veselu j&#363;dzi. P&#275;c tam tu, Unkas, uzbr&#363;c vi&#326;iem no priek&#353;puses. Kad vi&#326;i pien&#257;ks mums &#353;&#257;viena att&#257;lum&#257;, m&#275;s tiem t&#257; uzdosim, ka vi&#326;u ierinda salieksies k&#257;'o&#353;a loks. P&#275;c tam m&#275;s ie&#326;emsim vi&#326;u nometni, ielauz&#299;simies al&#257; un atbr&#299;vosim mis Monro. Un tad pabeigsim izr&#275;&#311;in&#257;ties ar &#353;o cilti vai nu p&#275;c balto v&#299;ru kaujas pa&#326;&#275;miena ar triecienu un uzvaru, vai ar&#299; p&#275;c indi&#257;&#326;u paraduma  ar uzgl&#363;n&#275;&#353;an&#363; un sl&#275;p&#353;anos. Varb&#363;t &#353;aj&#257; pl&#257;n&#257; nav diez k&#257;du gudr&#299;bu, major, bet ar drosmi un paciet&#299;bu to visu var izdar&#299;t.

 Man tas loti pat&#299;k!  iesauc&#257;s Dankens, saprazdams, ka Koras atbr&#299;vo&#353;ana ir galvenais izl&#363;ka m&#275;r&#311;is.  Man tas &#316;oti pat&#299;k. Nekav&#275;joties s&#257;ksim r&#299;koties.

P&#275;c &#299;sas apsprie&#353;an&#257;s pl&#257;nu v&#275;l preciz&#275;ja, lai katrai noda&#316;ai b&#363;tu piln&#299;gi skaidrs t&#257;s uzdevums, tad tika norun&#257;ti sazin&#257;&#353;an&#257;s sign&#257;li, un virsai&#353;i dev&#257;s katrs uz nor&#257;d&#299;to vietu.



XXXII NODA&#315;A

Kad Vanagacs maz&#257; noda&#316;a bija sast&#257;d&#299;ta, vi&#326;&#353; pa&#326;&#275;ma &#353;auteni un, devis sign&#257;lu sekot, aizveda savus v&#299;rus krietnu gabalu atpaka&#316; pie neliel&#257; strauta, kuru vi&#326;i, &#353;urp n&#257;kot, bija &#353;&#311;&#275;rsoju&#353;i. Te izl&#363;ks apst&#257;j&#257;s, nogaid&#299;ja, kam&#275;r visi karav&#299;ri sapulc&#275;j&#257;s ap vi&#326;u, un tad delavaru valod&#257; jaut&#257;ja:

 Vai k&#257;ds no maniem jaunek&#316;iem zina, kurp &#353;&#299; straume m&#363;s aizved&#299;s?

K&#257;ds delavars pastiepa roku ar diviem ieplestiem pirkstiem un, nor&#257;d&#299;dams vietu, kur tie pie plaukstas savienoj&#257;s, atbild&#275;ja:

 Pirms v&#275;l saule b&#363;s nog&#257;jusi savu ce&#316;u, mazais &#363;dens iepl&#363;d&#299;s lielaj&#257;.

 Es jau t&#257; spriedu,  izl&#363;ks sac&#299;ja, pal&#363;kodamies aug&#353;up starp koku galotn&#275;m,  p&#275;c strauta virziena un kalnu st&#257;vok&#316;a. V&#299;ri, m&#275;s tur&#275;simies t&#257; krastu aizseg&#257;, kam&#275;r saod&#299;sim huro&#326;us.

Vi&#326;a biedri izteica savu piekri&#353;anu ar parasto aprauto izsaucienu, bet, redz&#275;dami, ka izl&#363;ks jau gatavs st&#257;ties noda&#316;as priek&#353;gal&#257; un doties ce&#316;&#257;, viens vai divi ar z&#299;m&#275;m r&#257;d&#299;ja, ka kaut kas nav k&#257;rt&#299;b&#257;. Sapratis vi&#326;u br&#299;dino&#353;os skatienus, Vanagacs pagriez&#257;s un ieraudz&#299;ja, ka vi&#326;iem l&#299;dz atn&#257;cis ar&#299; dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;js.

 Vai j&#363;s zin&#257;t, draugs,  nopietni un ar mazu lepnuma pieska&#326;u bals&#299; izl&#363;ks jaut&#257;ja,  ka &#353;&#299; noda&#316;a sast&#257;v no drosm&#299;giem sirot&#257;jiem un to vada cilv&#275;ks, kas neliks vi&#326;iem st&#257;v&#275;t d&#299;k&#257;? Ja ne p&#275;c piec&#257;m, tad, v&#275;l&#257;kais, p&#275;c tr&#299;sdesmit min&#363;t&#275;m m&#363;su k&#257;jas m&#299;d&#299;s huro&#326;us, dz&#299;vus vai miru&#353;us.

 Es gan netiku v&#257;rdos br&#299;din&#257;ts par j&#363;su nodomiem,  atbild&#275;ja D&#257;vids, kura seja bija mazliet pietv&#299;kusi un parasti mier&#299;g&#257;s, neizteiksm&#299;g&#257;s acis trauksmaini

mirdz&#275;ja.  Bet es esmu nog&#257;jis t&#257;lu ce&#316;u un piedz&#299;vojis daudz laba un Jauna kop&#257; -ar &#353;o jaunavu, kuru j&#363;s mekl&#275;jat. Kaut ar&#299; neesmu kareiv&#299;gi noska&#326;ots cilv&#275;ks, es tom&#275;r ar prieku apjoztu savus gurnus un uztr&#299;tu zobenu, lai c&#299;n&#299;tos vi&#326;as labad.;

Izl&#363;ks br&#299;di vilcin&#257;j&#257;s, it k&#257; sev&#299; p&#257;rlikdams, vai ir k&#257;da j&#275;ga pie&#326;emt &#353;o d&#299;vaino br&#299;vpr&#257;t&#299;go, un tad sac&#299;ja:

 J&#363;s ta&#269;u neprotat r&#299;koties ne ar k&#257;du ieroci.

 Kaut gan es neesmu liel&#299;gais, asinsk&#257;rais Goli&#257;ts,  D&#257;vids atbild&#275;ja, izvilkdams no sava raib&#257;, salas&#299;t&#257; ap&#291;&#275;rba metamo lingu,  es neesmu aizmirsis, k&#257; c&#299;n&#299;j&#257;s ganu z&#275;ns D&#257;vids. Ar &#353;o senlaic&#299;go kara r&#299;ku es jaun&#299;b&#257; tiku daudz vingrin&#257;jies, un varb&#363;t &#353;&#299; m&#257;ka v&#275;l neb&#363;s man gal&#299;gi zudusi.

 J&#257;,  Vanagacs sac&#299;ja, niev&#257;jo&#353;i apl&#363;kodams brie&#382;&#257;das lingu,  varb&#363;t &#353;&#299; lieti&#326;a noder&#275;tu, c&#299;noties ar bult&#257;m un dun&#269;iem, bet &#353;os mingus fran&#269;i ir apg&#257;d&#257;ju&#353;i ar lab&#257;m &#353;auten&#275;m. Ta&#269;u, k&#257; liekas, jums piem&#299;t sp&#275;jas neskartam staig&#257;t pa uguns l&#299;niju, un, t&#257; k&#257; l&#299;dz &#353;im jums ir laim&#275;jies.Major, j&#363;su &#353;autene ir uzvilkta, bet viens vien&#299;gs &#353;&#257;viens pirms laika noz&#299;m&#275;tu bez k&#257;das j&#275;gas zaud&#275;t tie&#353;i divdesmit skalpu.. Dziedoni, j&#363;s varat n&#257;kt l&#299;dz  varb&#363;t j&#363;su ska&#316;&#257; r&#299;kle mums v&#275;l noder&#275;s.

 Es jums pateicos, draugs!  atbild&#275;ja D&#257;vids, las&#299;dams savai lingai akmenti&#326;us no strauta.  Kaut ar&#299; mans gars nenesas uz non&#257;v&#275;&#353;anu, es justos gau&#382;i apb&#275;din&#257;ts, ja j&#363;s mani s&#363;t&#299;tu proj&#257;m. 

 Atcerieties,  izl&#363;ks piebilda, z&#299;m&#299;gi piesizdams sev pie galvas taj&#257; viet&#257;, kas Gamutam v&#275;l nebija glu&#382;i sadzijusi, - m&#275;s ejam c&#299;n&#299;ties, nevis muzic&#275;t. Kam&#275;r neb&#363;s atskan&#275;jis kaujas kliedziens, run&#257;s tikai &#353;autenes.

D&#257;vids paloc&#299;ja galvu par z&#299;mi, ka pie&#326;em &#353;os noteikumus. 'Tad Vanagacs, v&#275;lreiz p&#257;rlaidis v&#275;r&#299;gu skatienu saviem v&#299;riem, deva sign&#257;lu iet uz priek&#353;u.

K&#257;du j&#363;dzi vi&#326;i g&#257;ja gar pa&#353;u strauta gultni. Kaut gan st&#257;vie, bieziem kr&#363;miem apaugu&#353;ie krasti diezgan dro&#353;i pasarg&#257;ja vi&#326;us no nov&#275;rot&#257;ju ac&#299;m, tom&#275;r netika aizmirsta piesardz&#299;ba, ko parasti iev&#275;ro indi&#257;&#326;i, dodoties uzbrukum&#257;. Katr&#257; mal&#257; g&#257;ja, pareiz&#257;k sakot, zag&#257;s pa karav&#299;ram, kas &#353;ad un tad v&#275;r&#299;gi iel&#363;koj&#257;s me&#382;&#257;. Ik p&#275;c br&#299;ti&#326;a noda&#316;a apst&#257;j&#257;s, saspringti ieklaus&#299;dam&#257;s, vai nav dzirdams k&#257;ds aizdom&#299;gs troksnis. Netrauc&#275;ti vi&#326;i sasniedza

vietu, kur mazais strauts ietec&#275;ja liel&#257;k&#257;, un &#353;eit izl&#363;ks atkal apst&#257;j&#257;s, lai uzman&#299;gi pav&#275;rotu me&#382;u.

 Liekas, ka b&#363;s laba diena kaujai,  vi&#326;&#353; angliski sac&#299;ja Heivardam, priec&#299;gi pal&#363;kodamies aug&#353;up uz m&#257;ko&#326;iem, kas platiem v&#257;liem sl&#299;d&#275;ja pa debesim.  Spo&#382;a saule un zibo&#353;s stobrs trauc&#275; k&#257;rt&#299;gi not&#275;m&#275;t. Viss run&#257; mums par labu: v&#275;j&#353; p&#363;&#353; no t&#257;s puses un atnesis &#353;urp vi&#326;u trok&#353;&#326;us un ar&#299; d&#363;mus  un tas ir &#316;oti svar&#299;gi. Turpret&#299; m&#275;s jau b&#363;sim iz&#353;&#257;vu&#353;i, kad vi&#326;i tikai atj&#275;gsies, kas par lietu. Bet te nu beidzas m&#363;su aizsegs. Ap &#353;o up&#299;ti bebri dz&#299;voju&#353;i simtiem gadu, un, k&#257; redzat, vi&#326;u zobi te atst&#257;ju&#353;i tikai apgrauztus stumbe&#326;us, bet maz dz&#299;vu koku.

Tikl&#299;dz karav&#299;ri bija izn&#257;ku&#353;i klajum&#257;, vi&#326;iem aizmugur&#275; nor&#299;b&#275;ja k&#257;ds ducis &#353;&#257;vienu, un viens delavars, pa- l&#275;cies augstu gais&#257; k&#257; ievainots briedis, nokrita zem&#275; beigts.

 T&#257;! Es jau baid&#299;jos, ka vi&#326;i pastr&#257;d&#257;s k&#257;du velni&#353;&#311;&#299;bu!  izl&#363;ks angliski izsauc&#257;s un t&#363;l&#299;t iekliedz&#257;s delavaru valod&#257;:  Sl&#275;pieties, v&#299;ri! Uzbrukum&#257;!

Acumirkl&#299; karav&#299;ri izkl&#299;da, un Heivards v&#275;l nepaguva attapties no p&#257;rsteiguma, kad jau bija palicis st&#257;vam me&#382;mal&#257; viens pats ar D&#257;vidu. Par laimi, huro&#326;i bija jau atk&#257;pu&#353;ies un to &#353;&#257;vieni vi&#326;us vairs neapdraud&#275;ja, ta&#269;u nebija dom&#257;jams, ka &#353;&#257;ds st&#257;voklis turpin&#257;sies ilgi. Izl&#363;ks pirmais met&#257;s paka&#316; ienaidniekam, &#353;aujot slapst&#299;damies aiz kokiem un spiezdams huro&#326;us l&#275;n&#257;m atk&#257;pties.

Lik&#257;s, ka &#353;o p&#275;k&#353;&#326;o uzbrukumu bija izdar&#299;jusi pavisam maza huro&#326;u grupi&#326;a, bet, atk&#257;pjoties tuv&#257;k sav&#275;jiem, t&#257; arvien pieauga, un dr&#299;z vien, sprie&#382;ot p&#275;c pretuguns, ienaidnieku bija gandr&#299;z tikpat daudz k&#257; uzbr&#363;ko&#353;o delavaru. Heivards met&#257;s l&#299;dzi c&#299;n&#299;t&#257;jiem un, sl&#275;pdamies aiz koku stumbriem t&#257;pat k&#257; p&#257;r&#275;jie, raid&#299;ja &#353;&#257;vienu p&#275;c &#353;&#257;viena. Kauja iedeg&#257;s arvien karst&#257;k un s&#299;v&#257;k. Ievainoto bija maz, jo abas puses, cik vien iesp&#275;jams, tur&#275;j&#257;s koku aizseg&#257;. Ta&#269;u pamaz&#257;m kaujas laime nov&#275;rs&#257;s no Vanagacs un vi&#326;a .v&#299;riem. V&#275;r&#299;gais izl&#363;ks redz&#275;ja draudo&#353;&#257;s briesmas, bet nezin&#257;ja, k&#257; no t&#257;m izvair&#299;ties. Vi&#326;&#353; saprata, ka atk&#257;pties pa&#353;reiz ir v&#275;l b&#299;stam&#257;k nek&#257; palikt uz vietas, kaut gan huro&#326;i s&#257;ka apiet vi&#326;us no s&#257;niem un atrast aizsegu pret ienaidnieku lod&#275;m k&#316;uva tik gr&#363;ti, ka delavari bija spiesti gandr&#299;z pavisam p&#257;rtraukt &#353;au&#353;anu. &#352;ai kritiskaj&#257; br&#299;d&#299;, kad var&#275;ja dom&#257;t, ka nupat jau vi&#326;us aplenc visa naid&#299;g&#257; cilts, p&#275;k&#353;&#326;i zem koku lapotaj&#257;m velv&#275;m atbalsoj&#257;s kaujas kliedzieni un iero&#269;u &#382;vadzo&#326;a, kas n&#257;ca no t&#257;s puses, kur bija palicis Unkass.

&#352;is uzbrukums acumirkli main&#299;ja st&#257;vokli par labu izl&#363;kam un vi&#326;a draugiem. Lik&#257;s, ka ienaidnieks, p&#257;rv&#275;rt&#275;dams Vanagacs noda&#316;as sp&#275;kus, bija atst&#257;jis p&#257;r&#257;k maz karav&#299;ru, lai sp&#275;tu atsist jaun&#257; mohik&#257;&#326;a straujo uzbrukumu. Izl&#363;ka pretinieku skaits man&#257;mi saruka, jo liel&#257;k&#257; da&#316;a huro&#326;u aizsteidz&#257;s pal&#299;g&#257; notur&#275;t galveno aizsardz&#299;bas punktu.

Vanagacs tagad deva komandu ar visu sparu mesties virs&#363; ienaidniekam un uzmundrin&#257;ja savus v&#299;rus gan ar saucieniem, gan pa&#353;a piem&#275;ru. Vi&#326;a pav&#275;le nekav&#275;joties un veiksm&#299;gi tika izpild&#299;ta. Huro&#326;i bija spiesti atk&#257;pties, un dr&#299;z vien kauja no paret&#257; me&#382;a, kur t&#257; bija s&#257;kusies, p&#257;rvietoj&#257;s uz biezokni, kura aizseg&#257; b&#275;go&#353;ajiem bija viegl&#257;k pretoties. &#352;eit atkal c&#299;&#326;a iedeg&#257;s jo s&#299;vi, un nevar&#275;ja zin&#257;t, kam t&#257; nes&#299;s uzvaru, jo delavari, kaut gan neviens no vi&#326;iem v&#275;l nebija kritis, savu neizdev&#299;go poz&#299;ciju d&#275;&#316; s&#257;ka noasi&#326;ot.

&#352;ai gr&#363;taj&#257; kaujas br&#299;d&#299; Vanagacs paman&#299;j&#257;s nost&#257;ties aiz t&#257; pa&#353;a koka, aiz kura sl&#275;p&#257;s Heivards. Liel&#257;k&#257; da&#316;a vi&#326;a v&#299;ru atrad&#257;s sauciena att&#257;lum&#257; mazliet pa labi un visu laiku nep&#257;rtraukti, bet velt&#299;gi ap&#353;aud&#299;ja pasl&#275;pu&#353;os ienaidniekus.

 J&#363;s esat jauns cilv&#275;ks, major,  izl&#363;ks teica, nolaizdams brie&#382;u n&#257;ves laidi zem&#275; un atbalst&#299;damies pret stobru,  un k&#257;dreiz n&#257;kotn&#275; jums varb&#363;t b&#363;s lemts vad&#299;t armiju pret &#353;iem nol&#257;d&#275;tajiem mingiem. Redziet, galvenais te ir dro&#353;a roka, asa acs un laba pasl&#275;ptuve. Nu, ja jums te b&#363;tu karalisk&#257;s armijas noda&#316;a, ko j&#363;s" vi&#326;iem liktu &#353;&#257;d&#257; gad&#299;jum&#257; dar&#299;t?

 Durklis atbr&#299;votu ce&#316;u.

 J&#257;, j&#363;su v&#257;rdos skan balt&#257; cilv&#275;ka spriedums. Bet &#353;aj&#257; m&#363;&#382;ame&#382;&#257;, komandierim j&#257;jaut&#257; sev, cik dz&#299;v&#299;bu vi&#326;&#353; var ziedot.

 &#352;o jaut&#257;jumu m&#275;s var&#275;tu lab&#257;k p&#257;rrun&#257;t k&#257;du citu reizi,  Heivards sac&#299;ja.  Vai m&#275;s neiesim uzbrukum&#257;?

 Es neredzu tur nek&#257; aplama, ja cilv&#275;ks savu atelpas br&#299;di pavada lietder&#299;g&#257;s p&#257;rdom&#257;s,  izl&#363;ks atteica.  Bet, kas attiecas uz uzbrukumu, - man tas diez k&#257; nepat&#299;k, jo tad parasti j&#257;zaud&#275; p&#257;ris skalpu par neko. Un tom&#275;r,  vi&#326;&#353; piebilda, pieliekdams galvu un ieklaus&#299;damies t&#257;lajos kaujas trok&#353;&#326;os,  ja m&#275;s gribam Unkasam pal&#299;dz&#275;t, tad j&#257;tiek gal&#257; ar &#353;iem nelie&#353;iem.

Sp&#275;ji un ap&#326;&#275;m&#299;gi pagriezies, izl&#363;ks kaut ko ska&#316;i uzsauca indi&#257;&#326;iem vi&#326;u valod&#257;. Uz &#353;iem v&#257;rdiem karav&#299;ri atbild&#275;ja ar kliedzienu, un p&#275;c dot&#257; sign&#257;la visi veikli apmet&#257;s apk&#257;rt katrs savam kokam. Huro&#326;i, ieraugot vien&#257; mirkli acu priek&#353;&#257; pav&#299;dam tik daudz tum&#353;u st&#257;vu, iz&#353;&#257;va, ta&#269;u steig&#257; nevienam netr&#257;p&#299;ja. Bez kav&#275;&#353;an&#257;s delavari slaidiem l&#275;cieniem &#299;riet&#257;s uz me&#382;a pusi glu&#382;i k&#257; panteras, kas uzbr&#363;k laup&#299;jumam. Visiem pa priek&#353;u skr&#275;ja Vanagacs, vicin&#257;dams rok&#257; briesm&#299;go &#353;auteni un aizraudams p&#257;r&#275;jos ar savu piem&#275;ru. Da&#382;i vec&#257;kie un gudr&#257;kie huro&#326;i, k&#257; jau izl&#363;ks baid&#299;j&#257;s, bija aptv&#275;ru&#353;i pretinieka kaujas vilt&#299;bu  t&#299;&#353;&#257;m izsaukt p&#257;rsteidz&#299;gu uguni - un tikai tagad not&#275;m&#275;ja un iz&#353;&#257;va. Vi&#326;u lodes nogalin&#257;ja tr&#299;s priek&#353;&#275;jos karav&#299;rus. Ta&#269;u zaud&#275;jums nesp&#275;ja mazin&#257;t trieciena sparu. K&#257; viesulis delavari iebruka biezokn&#299;, kur sl&#275;p&#257;s huro&#326;i, un jebkur&#353; preto&#353;an&#257;s m&#275;&#291;in&#257;jums bija velt&#299;gs.

Tuvc&#299;&#326;a ilga tikai &#299;su br&#299;di. Tad huro&#326;i steig&#353;us atk&#257;p&#257;s uz biezok&#326;a pret&#275;jo malu, kur ar&#299; palika, un s&#257;ka pretoties ar izmis&#299;gu neatlaid&#299;bu. Sai kritiskaj&#257; moment&#257;, kad uzvaras izredzes delavariem atkal k&#316;uva nedro&#353;as, huro&#326;iem aizmugur&#275; nor&#299;b&#275;ja &#353;&#257;viens un no bebru m&#299;t&#326;u puses, kas atrad&#257;s klajum&#257; vi&#326;pus biezok&#326;a, spindz&#275;dama atlidoja lode, kam sekoja ska&#316;&#353; un &#353;ausmino&#353;s kaujas kliedziens.

 Tur run&#257; sagamors!  iesauc&#257;s Vanagacs un atbild&#275;ja kliedzienam ar savu vareno balsi.  Tagad tie ir starp mums k&#257; sp&#299;l&#275;s! 

&#352;is &#353;&#257;viens satrieca huro&#326;us k&#257; zibens sp&#275;riens. Negaid&#299;tais uzbrukums no aizmugures laup&#299;ja vi&#326;iem drosmi, un, nedom&#257;dami vairs ne par ko citu, karav&#299;ri visi bar&#257; met&#257;s b&#275;gt p&#257;ri klajumam. Daudzus nogalin&#257;ja vaj&#257;jo&#353;o delavaru lodes un sitieni. 

M&#275;s neapst&#257;simies, lai s&#299;k&#257;k aprakst&#299;tu izl&#363;ka un &#268;inga&#269;guka sastap&#353;anos vai v&#275;l aizkustino&#353;&#257;ko Dankena un Monro atkalredz&#275;&#353;anos. Satiku&#353;ies draugi da&#382;os v&#257;rdos &#257;trum&#257; past&#257;st&#299;ja, k&#257; katram g&#257;jis, un tad Vanagacs, nor&#257;d&#299;dams savas noda&#316;as v&#299;riem uz sagamoru, nodeva galveno vad&#299;bu mohik&#257;&#326;u virsaitim. Cinga&#269;guks uz&#326;&#275;m&#257;s &#353;o pien&#257;kumu ar pieredz&#275;ju&#353;a karot&#257;ja nopietn&#299;bu un cie&#326;u. Vi&#326;&#353; aizveda noda&#316;u atpaka&#316; cauri biezoknim uz l&#299;dzenu

nori&#326;u, kur&#257; bija pietiekami daudz koku, lai vi&#326;i var&#275;tu pasl&#275;pties, un &#353;eit deva pav&#275;li apst&#257;ties. T&#257;l&#257;k uz priek&#353;u s&#257;k&#257;s diezgan st&#257;va nog&#257;ze, un lej&#257; j&#363;dz&#275;m t&#257;lu aizstiep&#257;s &#353;aura, ar me&#382;u aizaugusi grava. &#352;ai biezaj&#257;, tum&#353;aj&#257; me&#382;&#257; Unkass v&#275;l c&#299;n&#299;j&#257;s ar huro&#326;u galvenajiem sp&#275;kiem.

Mohik&#257;nis un vi&#326;a draugi pieg&#257;ja pie kraujas malas un ar ievingrin&#257;tu ausi ieklaus&#299;j&#257;s kaujas trok&#353;&#326;os. Da&#382;i putni, aizbied&#275;ti no sav&#257;m vientu&#316;aj&#257;m ligzd&#257;m, laidel&#275;j&#257;s p&#257;r gravas lapoto ieplaku, un &#353;ur tur p&#257;ri kokiem pac&#275;l&#257;s viegli d&#363;mu m&#257;kon&#299;&#353;i, r&#257;d&#299;dami, ka taj&#257;s viet&#257;s c&#299;&#326;a rit sevi&#353;&#311;i s&#299;vi.

 Kauja tuvojas nog&#257;zei,  Dankens teica, nor&#257;d&#299;dams uz to pusi, kur. atskan&#275;ja jauna &#353;&#257;vienu zalve.  M&#275;s esam tie&#353;i pret&#299; un no &#353;ejienes nevaram neko lielu pal&#299;dz&#275;t.

 Huro&#326;i nogriez&#299;sies aiz&#257;, kur me&#382;s ir biez&#257;ks,  izl&#363;ks sac&#299;ja,  un tad m&#275;s b&#363;sim vi&#326;iem flang&#257;. Ej, sa- gamor, tu tikko pag&#363;si laika izkliegt kaujas saucienu un aizvest turp savus karav&#299;rus. Es palik&#353;u &#353;eit. Mohik&#257;ni, tu mani paz&#299;sti: neviens huronis netiks p&#257;ji kalnam tav&#257; aizmugur&#275; bez brie&#382;u n&#257;ves zi&#326;as.

Indi&#257;&#326;u virsaitis v&#275;l k&#257;du mirkli uzkav&#275;j&#257;s, v&#275;rodams kauju, kas tagad strauji virz&#299;j&#257;s aug&#353;up pa nog&#257;zi. T&#257; bija dro&#353;a z&#299;me, ka dc!avari g&#363;st virsroku. Ta&#269;u vi&#326;&#353; neg&#257;ja proj&#257;m l&#299;dz pat tam br&#299;dim, kam&#275;r k&#257; draugu, t&#257; ienaidnieku tuvumu atc&#257;din&#257;ja delavaru lodes, kas pak&#353;&#311;&#275;damas s&#257;ka krist uz saus&#257;m lap&#257;m kl&#257;t&#257;s zemes glu&#382;i k&#257; krusas graudi, kcs v&#275;st&#299; negaisu. Vanagacs un vi&#326;a tr&#299;s biedri atk&#257;p&#257;s da&#382;us so&#316;us un, pasl&#275;pu&#353;ies aiz kokiem, nogaid&#299;ja kauja': izn&#257;kumu.

Dr&#299;z vien &#353;&#257;vieni vairs neatbaisoj&#257;s tik skan&#299;gi k&#257; me&#382;&#257; un izklaus&#299;j&#257;s, ka ap&#353;aud&#299;&#353;an&#257;s notiek jau klaj&#257;k&#257; viet&#257;. Tad &#353;ur un tur par&#257;d&#299;j&#257;s pa karav&#299;ram, kas b&#275;ga uz me&#382;a malu, bet klajuma priek&#353;&#257; apst&#257;j&#257;s, it k&#257; atj&#275;gu&#353;ies, ka te ir p&#275;d&#275;j&#257; vieta, kur v&#275;l iesp&#275;jams pretoties. &#352;iem dr&#299;z vien pievienoj&#257;s citi, l&#299;dz beidzot meln&#299;gsn&#275;jie st&#257;vi izveidoja garu &#311;&#275;di, kas ar izmis&#299;gu neatlaid&#299;bu v&#275;l tur&#275;j&#257;s koku aizseg&#257;. Heivards s&#257;ka izr&#257;d&#299;t nepaciet&#299;bu un ba&#382;&#299;gi pal&#363;koj&#257;s uz Cinga&#269;guka pusi. Virsaitis bija aps&#275;dies uz klints un v&#275;roja notieko&#353;o ar t&#257;du mieru, it k&#257; vi&#326;a vien&#299;gais uzdevums b&#363;tu sekot kaujas norisei.

 Ir pien&#257;cis laiks delavaram sist ienaidnieku!  Heiv&#257;rds sac&#299;ja.

 N&#275;, v&#275;l ne!  izl&#363;ks atbild&#275;ja.  Kad delavars jut&#299;s savus draugus tuvum&#257;, vi&#326;&#353; tiem dar&#299;s zin&#257;mu, ka ir &#353;eit. Re, re! &#352;ie nelie&#353;i sadr&#363;zm&#275;jas tai prie&#382;u pudur&#299; k&#257; bites p&#275;c spieto&#353;anas. J&#257;, nudien, jebkura indi&#257;&#326;u sieva var&#275;tu ielaist lodi &#353;&#257; mingu p&#363;&#316;a vid&#363;!

&#352;aj&#257; mirkl&#299; atskan&#275;ja kaujas kliedziens un k&#257;ds ducis huro&#326;u nog&#257;z&#257;s no &#268;inga&#269;guka un vi&#326;a v&#299;ru raid&#299;t&#257;s zalves. K&#257; atbilde uz to no me&#382;a puses atskan&#275;ja &#299;patn&#275;jais Unkasa kaujas sauciens, un gaisu p&#257;r&#353;&#311;&#275;la tik ska&#316;&#353; kauciens, it k&#257; tas n&#257;ktu no t&#363;ksto&#353; r&#299;kl&#275;m reiz&#275;. Huro&#326;i p&#257;rbij&#257;s, vi&#326;u &#311;&#275;de vid&#363; p&#257;rtr&#363;ka, un caur &#353;o p&#257;rr&#257;vumu no me&#382;a izn&#257;ca Unkass, vezdams aiz sevis k&#257;dus simt karav&#299;rus.

Jaunais virsaitis pam&#257;ja pa labi un pa kreisi, dodams z&#299;mi saviem karav&#299;riem vaj&#257;t ienaidnieku abos virzienos. Sakautie huro&#326;i atkal mekl&#275;ja patv&#275;rumu me&#382;&#257;, kur vi&#326;iem uz p&#275;d&#257;m sekoja uzvaru izc&#299;n&#299;ju&#353;ie lenapu karav&#299;ri. Jau p&#275;c br&#299;ti&#326;a troksnis att&#257;lin&#257;j&#257;s uz da&#382;&#257;d&#257;m pus&#275;m un, k&#316;&#363;dams arvien neskaidr&#257;ks, pamaz&#257;m sapl&#363;da ar me&#382;a &#353;alko&#326;u. Ta&#269;u viens mazs bari&#326;&#353; huro&#326;u, kam pa&#353;lepnums nebija &#316;&#257;vis mekl&#275;t gl&#257;bi&#326;u me&#382;&#257;, tagad sadr&#363;mu&#353;i l&#275;n&#257;m atk&#257;p&#257;s aug&#353;up p&#257; krauju, kuru tikko bija atst&#257;jis Cinga&#269;guks ar savu noda&#316;u. To vid&#363; t&#363;l&#299;t d&#363;r&#257;s ac&#299;s Magva ar savu nikno, &#316;auno seju un augstpr&#257;t&#299;go, valdon&#299;go iztur&#275;&#353;anos.

Grib&#275;dams &#257;tr&#257;k sakaut ienaidnieku, Unkass bija aizs&#363;t&#299;jis gandr&#299;z visus savus karav&#299;rus vaj&#257;t b&#275;go&#353;os huro&#326;us, bet, ieraugot Vilt&#299;go Lapsu, vi&#326;&#353; aizmirsa katru piesardz&#299;bu. Ar savu kaujas kliedzienu atsaucis atpaka&#316; k&#257;dus se&#353;us septi&#326;us delavarus, vi&#326;&#353; met&#257;s virs&#363; Magvas noda&#316;ai, neb&#275;d&#257;dams par sp&#275;ku nevienl&#299;dz&#299;bu.

Huronis, to redz&#275;dams, apst&#257;j&#257;s, gatavs ar prieku pie&#326;emt kauju. Bet taj&#257; br&#299;di, kad vi&#326;&#353; jau dom&#257;ja, ka jaunais, dedz&#299;gais uzbruc&#275;js savas p&#257;rgalv&#299;bas d&#275;&#316; nok&#316;uvis vi&#326;a var&#257;, atskan&#275;ja jauns kaujas kliedziens un par&#257;d&#299;j&#257;s Gar&#257; Karab&#299;ne ar saviem baltajiem biedriem, kas steidz&#257;s Unkasam pal&#299;g&#257;. Huronis moment&#257; apgriez&#257;s un steig&#353;us s&#257;ka atk&#257;pties.

Nebija laika ne sasveicin&#257;ties, ne apsveikt jauno virsaiti ar uzvaru, jo Unkass, kaut ar&#299; nezin&#257;ja, ka tuvum&#257; ir vi&#326;a draugi, turpin&#257;ja dz&#299;ties paka&#316; ienaidniekam v&#275;ja &#257;trum&#257;. Velti Vanagacs kliedza vi&#326;am, lai sl&#275;pjas aiz kokiem. Jaunais mohik&#257;nis iztur&#275;j&#257;s pret huro&#326;u b&#299;stamo uguni ar p&#257;rdro&#353;u nev&#275;r&#299;bu un piespieda^ tos b&#275;gt tikpat &#257;tri, k&#257; dr&#257;z&#257;s uz priek&#353;u pats. Dr&#299;z vien b&#275;go&#353;ie, kam pa p&#275;d&#257;m sekoja vaj&#257;t&#257;ji, sasniedza vaiendotu ciemu.

Redz&#275;dami savus mitek&#316;us apdraud&#275;tus un b&#275;got noguru&#353;i, huro&#326;i tagad palika uz vietas pie apsprie&#353;an&#257;s b&#363;das un s&#257;ka pretoties ar izmis&#299;gu niknumu. Uzbrukums bija strauj&#353; un posto&#353;s k&#257; viesu&#316;v&#275;tras br&#257;ziens. Unkasa tomahauks un Vanagacs lodes &#311;&#275;ra pretiniekus citu p&#275;c cita, un pat Monro v&#275;l arvien stingr&#257; roka nest&#257;v&#275;ja d&#299;k&#257;. Dr&#299;z vien zeme bija nokl&#257;ta huro&#326;u l&#299;&#311;iem. Ta&#269;u Magva, kaut gan c&#299;n&#299;j&#257;s drosm&#299;gi un uzbruc&#275;ju nevair&#299;j&#257;s, palika neievainots. Redz&#275;dams, ka gandr&#299;z visi vi&#326;a biedri kritu&#353;i, vilt&#299;gais virsaitis izgr&#363;da niknu un izmisuma pilnu kaucienu un steig&#353;us atst&#257;ja kaujas lauku kop&#257; ar diviem saviem v&#299;riem, kas vien&#299;gie bija paliku&#353;i dz&#299;vi.

Unkass t&#363;l&#299;t met&#257;s Magvam paka&#316;. Vi&#326;am neatlaid&#299;gi sekoja Vanagacs, Heivards un D&#257;vids. Nevar&#275;dams nek&#257; cit&#257;di pal&#299;dz&#275;t, izl&#363;ks tur&#275;ja &#353;autenes stobru izstieptu mazliet priek&#353;&#257; savam draugam, t&#257;d&#275;j&#257;di vi&#326;u aizsarg&#257;jot k&#257; ar burvju vairogu. Vienu br&#299;di lik&#257;s, ka Magva grib v&#275;l p&#275;d&#275;jo reizi m&#275;&#291;in&#257;t atriebties par visu zaud&#275;to, bet tad, t&#363;l&#299;t atkal atmetis &#353;o nodomu, vi&#326;&#353; a&#353;i iel&#275;ca biez&#257; kr&#363;mu pudur&#299;. Vaj&#257;t&#257;ji vi&#326;am sekoja un piepe&#353;i ieraudz&#299;ja, ka huro&#326;i ieiet al&#257;, kas las&#299;t&#257;jam j&#257;ti zin&#257;ma. Vanagacs priec&#299;gi pazi&#326;oja, ka tagad med&#299;jums vi&#326;iem tikpat k&#257; rok&#257;. Atri ieskr&#275;ju&#353;i &#353;auraj&#257;, garaj&#257; ej&#257;, vaj&#257;t&#257;ji v&#275;l man&#299;ja t&#257;lum&#257; pav&#299;dam b&#275;go&#353;o huro&#326;u st&#257;vus. Vi&#326;iem pret&#299; no alas apak&#353;zemes velv&#275;m un galerij&#257;m skan&#275;ja simtiem sievie&#353;u un b&#275;rnu kliedzienu. Dr&#363;m&#257;s puskr&#275;slas pteliet&#257; ala &#353;&#311;ita l&#299;dz&#299;ga pazemes valst&#299;bai.

Unkass nenolaida acu no Magvas, it k&#257; tas b&#363;tu vi&#326;a dz&#299;ves vien&#299;gais m&#275;r&#311;is. Heivards ar izl&#363;ku v&#275;l arvien sekoja vi&#326;am cie&#353;i uz p&#275;d&#257;m, gan varb&#363;t ne tik dedz&#299;gi, bet t&#257;du pa&#353;u j&#363;tu vad&#299;ti. Virz&#299;ties uz priek&#353;u pa tum&#353;aj&#257;m, dr&#363;maj&#257;m ej&#257;m k&#316;uva arvien gr&#363;t&#257;k, un b&#275;go&#353;ie karav&#299;ri bie&#382;i nozuda vi&#326;u skatieniem. Vienu mirkli jau &#353;&#311;ita, ka vi&#326;i ir. pazaud&#275;ju&#353;i pareizo ce&#316;u, bet tad k&#257;das ejas pa&#353;&#257; gal&#257;, kura ac&#299;mredzot izveda kalna virspus&#275;, pav&#299;d&#275;ja balts t&#275;rps.

 T&#257; ir Kora!  iesauc&#257;s Heivards, un vi&#326;a bals&#299; skan&#275;ja reiz&#275; &#353;ausmas un prieks.

 Kora! Kora!  atk&#257;rtoja Unkass, strauji k&#257; briedis traukdamies uz priek&#353;u.

 T&#257; ir vi&#326;ai  kliedza izl&#363;ks.  Drosmi, l&#275;dij! M&#275;s n&#257;kam! M&#275;s n&#257;kam!

Ieraugot g&#363;stekni, vaj&#257;t&#257;ju dedz&#299;ba desmitk&#257;rt pieauga, un paka&#316;dz&#299;&#353;an&#257;s turpin&#257;j&#257;s ar jaunu sparu. Bet ce&#316;&#353; bija nel&#299;dzens,, &#353;&#311;&#275;r&#353;&#316;u pilns un viet&#257;m gandr&#299;z necaurejams. Unkass nometa savu &#353;auteni un &#257;triem l&#275;cieniem aizdr&#257;z&#257;s uz priek&#353;u. Heivards t&#363;l&#299;t sekoja vi&#326;a piem&#275;ram, bet jau n&#257;kamaj&#257; mirkl&#299; abi saprata, ka r&#299;koju&#353;ies nepr&#257;t&#299;gi, jo klin&#353;u ej&#257; nod&#257;rd&#275;ja b&#275;go&#353;o huro&#326;u raid&#299;tais &#353;&#257;viens un t&#257; lode viegli ievainoja jauno mohik&#257;ni.

 Mums j&#257;tiek vi&#326;iem "kl&#257;t!  nokliedza izl&#363;ks, izmis&#299;giem l&#275;cieniem aizdr&#257;zdamies gar&#257;m saviem draugiem.  &#352;&#257;d&#257; att&#257;lum&#257; tie nelie&#353;i nokniebs m&#363;s visus.  Redzat! Vi&#326;i pa&#353;i sl&#275;pjas no m&#363;su lod&#275;m aiz jaunavas!

Kaut gan biedri izl&#363;ka v&#257;rdus neiev&#275;roja vai, pareiz&#257;k s&#257;kot, nedzird&#275;ja, visi tom&#275;r sekoja vi&#326;a piem&#275;ram. Ar neticamu piep&#363;li vi&#326;iem izdev&#257;s piek&#316;&#363;t b&#275;g&#316;iem t&#257;d&#257; att&#257;lum&#257;, lai var&#275;tu saskat&#299;t, ka abi. kara v&#299;ri ved Koru, bet Magva izr&#299;ko, pa kuru ce&#316;u b&#275;gt. &#352;aj&#257; br&#299;d&#299; visi &#269;etri st&#257;vi asi iez&#299;m&#275;j&#257;s pret debes&#299;m alas izej&#257; un tad nozuda. Sar&#363;gtin&#257;ti un p&#257;rskaitu&#353;ies Unkass ar Heivardu v&#275;l vair&#257;k sasprindzin&#257;ja sp&#275;kus, kas jau t&#257; &#353;&#311;ita p&#257;rcilv&#275;ciski, un paguva izk&#316;&#363;t no alas kalna virspus&#275; v&#275;l &#299;staj&#257; laik&#257;, lai redz&#275;tu, ka vaj&#257;tie huro&#326;i dodas aug&#353;up kaln&#257;, kur sekot tiem bija ne maz&#257;k gr&#363;ti un b&#299;stami.

Unkass g&#257;ja pirmais, vi&#326;am sekoja Heivards, bet izl&#363;ks, kuram k&#257;p&#353;anu trauc&#275;ja &#353;autene, tur&#275;j&#257;s mazliet iepaka&#316;. Neticam&#257; &#257;trum&#257; vi&#326;i p&#257;rvar&#275;ja klintis, st&#257;vas kraujas un vis&#257;dus &#353;&#311;&#275;r&#353;&#316;us, kas cit&#257; reiz&#275; un citos apst&#257;k&#316;os b&#363;tu &#353;&#311;itu&#353;i nep&#257;rvarami. Ar gandar&#299;jumu dedz&#299;gie jaunek&#316;i redz&#275;ja, ka att&#257;lums starp vi&#326;iem un huro&#326;iem arvien samazin&#257;s, jo tiem b&#275;g&#353;anu apgr&#363;tin&#257;ja Kora.

 Apst&#257;jies, vaiendotu suns!  Unkass kliedza, draud&#275;dams Magvam ar savu spo&#382;o tomahauku.  Delavars tev pav&#275;l: apst&#257;jies!

 Es neie&#353;u t&#257;l&#257;k!  Kora iesauc&#257;s, p&#275;k&#353;&#326;i apst&#257;dam&#257;s uz klints malas, kas k&#257;r&#257;s p&#257;ri dzi&#316;ai aizai.  Nogalini mani, ja gribi, rieb&#299;gais huro&#326;i, bet t&#257;l&#257;k es neie&#353;u!

Indi&#257;&#326;i, kas veda jaunavu, t&#363;l&#299;t atv&#275;z&#275;j&#257;s ar saviem tomahaukiem, bet Magva apst&#257;din&#257;ja vi&#326;u pacelt&#257;s rokas. Tad vi&#326;&#353; izvilka pats savu dunci un pa.griez&#257;s pret g&#363;stekni.

 Sieviete,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja,  izv&#275;lies: Vilt&#299;g&#257;s Lapsas vigvams vai vi&#326;a duncis!

Kora pat nepaskat&#299;j&#257;s-uz vi&#326;u, bet, nokrizdama ce&#316;os, pac&#275;la rokas pret debes&#299;m un iesauc&#257;s:

 Dievs, pal&#299;dzi man!

 Sieviete!  Magva aizsmaku&#353;&#257; bals&#299; atk&#257;rtoja, velt&#299;gi p&#363;l&#275;damies uztvert Koras skaidro, mirdzo&#353;o acu skatienu.  Izv&#275;lies!

Bet Kora nelik&#257;s dzirdam vi&#326;a v&#257;rdus. Huronis nodreb&#275;ja un augstu pac&#275;la roku, bet tad atkal to nolaida, ap-, mulsis un it k&#257; &#353;aub&#299;damies. P&#275;c &#299;sas iek&#353;&#275;jas c&#299;&#326;as vi&#326;&#353; atkal pac&#275;la aso ieroci, bet tie&#353;i &#353;aj&#257; mirkl&#299; virs vi&#326;iem atskan&#275;ja griez&#299;gs kliedziens un par&#257;d&#299;j4s Unkass, kas no baism&#299;ga augstuma trak&#257; l&#275;cien&#257; lidoja lejup uz klints nok&#257;ri. Magva atr&#257;v&#257;s soli atpaka&#316;, un viens no huro&#326;iem, izmantodams gad&#299;jumu, iegr&#363;da savu dunci Korai kr&#363;t&#299;s.

K&#257; t&#299;&#291;eris Magva met&#257;s virs&#363; savam ciltsbr&#257;lim, kas bija vi&#326;u t&#257; apvainojis, bet Unkass, nokrizdams vid&#363;, tos iz&#353;&#311;&#299;ra. Tikko redz&#275;t&#257;s slepkav&#299;bas satracin&#257;ts, Magva ietrieca savu dunci zem&#275; gu&#316;o&#353;&#257; mohik&#257;&#326;a mugur&#257;, izgr&#363;zdams &#353;au&#353;al&#299;gu kliedzienu. Ta&#269;u Unkass v&#275;l piel&#275;ca k&#257;j&#257;s, k&#257; ievainota pantera uzklupa Koras slepkavam un, sa&#326;&#275;mis p&#275;d&#275;jos sp&#275;kus, nog&#257;za to beigtu gar zemi. T^d vi&#326;&#353; pagriez&#257;s un uzl&#363;koja Vilt&#299;go Lapsu ar bargu, cie&#353;u skatienu, kur&#353; pauda visu to, ko vi&#326;&#353; b&#363;tu dar&#299;jis, ja sp&#275;ki neb&#363;tu gal&#257;. Magva sagr&#257;ba mohik&#257;&#326;a bezsp&#275;c&#299;go roku un tr&#299;s reizes iegr&#363;da savu dunci vi&#326;a kr&#363;t&#299;s. V&#275;l arvien nenov&#275;rsdams neizdz&#275;&#353;ama nicin&#257;juma pilno skatienu no sava ienaidnieka, Unkass nokrita beigts vi&#326;am pie k&#257;j&#257;m.

 Esi &#382;&#275;l&#299;gs, huroni, esi &#382;&#275;l&#299;gs!  aiz &#353;ausm&#257;m p&#257;rv&#275;rst&#257; bals&#299; no aug&#353;as kliedza Heivards.  Esi &#382;&#275;lsird&#299;gs, un tu pats tiksi ap&#382;&#275;lots!

Griezdams ap galvu asi&#326;aino dunci, uzvar&#275;ju&#353;ais Magva izgr&#363;da tik ska&#316;u un zv&#275;r&#299;gu &#316;auna prieka kliedzienu, ka vi&#326;a me&#382;on&#299;g&#257; triumfa ska&#326;as aizsniedza pat to ausis, kuri c&#299;n&#299;j&#257;s ielej&#257;, t&#363;ksto&#353; p&#275;du zem vi&#326;a. K&#257; atbilde uz to skan&#275;ja izl&#363;ka kliedziens: staltais me&#382;inieks &#257;tri tuvoj&#257;s Magvam, l&#275;kdams p&#257;ri b&#299;stamaj&#257;m klin&#353;u &#353;&#311;autn&#275;m tik dro&#353;i un p&#257;rgalv&#299;gi, it k&#257;. sp&#275;tu lidot pa gaisu. Bet, kad vi&#326;&#353; sasniedza ne&#382;&#275;l&#299;g&#257;s slepkav&#299;bas vietu, uz klints vairs bija tikai miru&#353;ie.

Izl&#363;ka v&#275;r&#299;gais skatiens tikai uz mirkli apst&#257;j&#257;s pie nelaim&#299;gajiem upuriem un t&#363;l&#299;t piev&#275;rs&#257;s st&#257;vaj&#257;m klint&#299;m, nov&#275;rt&#275;jot t&#257;l&#257;kas k&#257;p&#353;anas gr&#363;t&#299;bas. Pa&#353;&#257; kalna virsotn&#275; galvu reibino&#353;&#257; augstum&#257; briesm&#299;g&#257;, draudo&#353;&#257; poz&#257; st&#257;v&#275;ja k&#257;ds cilv&#275;ks ar pacelt&#257;m rok&#257;m. Vanagacs nekav&#275;ja laiku, lai noskaidrotu, kas tas t&#257;ds, un jau pac&#275;la &#353;auteni, bet taj&#257; br&#299;d&#299; uz viena b&#275;go&#353;&#257; huro&#326;a galvas no aug&#353;as uzg&#257;z&#257;s akmens un k&#316;uva redzama god&#299;g&#257; Gamuta dusm&#257;s pietv&#299;kusi seja. Tad no klints spraugas izn&#257;ca Magva. Ar v&#275;su vienaldz&#299;bu p&#257;rk&#257;pis p&#257;ri sava p&#275;d&#275;j&#257; biedra l&#299;&#311;im, vi&#326;&#353; p&#257;rl&#275;ca p&#257;ri platai klints plaisai un uzr&#257;p&#257;s t&#257;d&#257; viet&#257;, kur D&#257;vida roka to nevar&#275;ja aizsniegt. V&#275;l viens l&#275;ciens  un vi&#326;&#353; b&#363;tu dro&#353;&#299;b&#257;. Bet pirms &#353;&#257; l&#275;ciena huronis v&#275;l apst&#257;j&#257;s un, krat&#299;dams d&#363;ri pret izl&#363;ku, nokliedza:

 B&#257;l&#291;&#299;mji ir su&#326;i! Delavari  sievas! Magva vi&#326;us atst&#257;j kalnos v&#257;rnu bar&#299;bai!

Aizsmaku&#353;&#257; bals&#299; iesm&#275;jies, vi&#326;&#353; tais&#299;ja p&#257;rdro&#353;u l&#275;cienu, bet neaizsniedza m&#275;r&#311;i, tikai paguva pie&#311;erties pie k&#257;da kr&#363;ma virs klints nokares. Vanagacs pieplaka pie zemes k&#257; zv&#275;rs pirms l&#275;ciena un viss dreb&#275;ja aiz nepaciet&#299;bas k&#257; v&#275;ja raust&#299;ta lapa. Magva tur&#275;j&#257;s ar rok&#257;m, bet ar k&#257;j&#257;m sataust&#299;ja izcilni, uz kura atbalst&#299;ties. Tad, sa&#326;&#275;mis visus sp&#275;kus, vi&#326;&#353; m&#275;&#291;in&#257;ja uzrausties uz klints. Vi&#326;am jau izdev&#257;s uzvilkties ar ce&#316;iem l&#299;dz t&#257;s malai, bet tie&#353;i &#353;aj&#257; br&#299;d&#299;, kad ienaidnieka &#311;ermenis bija saspringts l&#299;dz p&#275;d&#275;jai iesp&#275;jai, izl&#363;ks not&#275;m&#275;ja un iz&#353;&#257;va. Huro&#326;a rokas k&#316;uva sl&#257;banas, vi&#326;a &#311;ermenis mazliet pag&#257;z&#257;s atpaka&#316;, bet ce&#316;i v&#275;l balst&#299;j&#257;s uz klints malas. Vi&#326;&#353; uzmeta savam ienaidniekam nesamierin&#257;ma naida pilnu skatienu un &#316;aun&#257; sp&#299;t&#257; pakrat&#299;ja d&#363;ri. Bet tad vi&#326;a -rokas atlaid&#257;s, vienu &#299;su acumirkli meln&#299;gsn&#275;jais &#311;ermenis pav&#299;d&#275;ja gais&#257; virs bezdibe&#326;a ar galvu uz leju un aizsl&#299;d&#275;ja gar&#257;m kraujas mal&#257; augo&#353;ajiem kr&#363;mi&#326;iem sav&#257; straujaj&#257; lidojum&#257; pret&#299; izn&#299;c&#299;bai.



XXXIII NODA&#315;A

Kad n&#257;kam&#257;s dienas r&#299;t&#257; saule pac&#275;l&#257;s p&#257;r lenapu nometni, tur vald&#299;ja dzi&#316;as s&#275;ras. Kaujas troksnis bija apklusis, m&#363;&#382;senais divu cil&#353;u ienaids radis savu piepild&#299;jumu, un vesels huro&#326;u ciems kritis par upuri delavaru

atrieb&#299;bai. Simtiem krauk&#316;u, kas ri&#326;&#311;oja p&#257;r kalnu kailaj&#257;m virsotn&#275;m vai trok&#353;&#326;ainos baros laidel&#275;j&#257;s virs me&#382;a, nor&#257;d&#299;ja nesen&#257;s c&#299;&#326;as vietas.

Ta&#269;u nebija dzirdamas ne uzvaras dziesmas, ne priec&#299;gi kliedzieni. Neremdin&#257;mas b&#275;das nom&#257;ca delavaru lepnumu un gaviles.

Visi &#316;audis bija izn&#257;ku&#353;i no b&#363;d&#257;m un nopietn&#257;m, dr&#363;m&#257;m sej&#257;m nost&#257;ju&#353;ies pla&#353;&#257; lok&#257; turpat tuvum&#257;. Atsevi&#353;&#311;i no p&#257;r&#275;jiem nekust&#299;gi st&#257;v&#275;ja se&#353;as delavaru meitenes, kuru garie, melnie mati bija br&#299;vi izlaisti p&#257;r kr&#363;t&#299;m. Tikai laiku pa laikam vi&#326;as sakust&#275;j&#257;s, lai smar&#382;&#299;g&#257;m z&#257;l&#275;m un me&#382;a pu&#311;&#275;m kais&#299;tu nestuves, uz kur&#257;m zem indi&#257;&#326;u l&#299;&#311;auta atdus&#275;j&#257;s Kora. Vi&#326;as &#311;ermeni vair&#257;k&#257;m k&#257;rt&#257;m ietina vienk&#257;r&#353;s iezemie&#353;u audums un seja uz m&#363;&#382;u bija pasl&#275;pta &#316;au&#382;u skatieniem. Pie vi&#326;as k&#257;j&#257;m s&#275;d&#275;ja sagrauztais Monro. Vec&#257; v&#299;ra galva bija zemu noliekta un sirmie mati nek&#257;rt&#299;g&#257;s &#353;&#311;ipsn&#257;s krita p&#257;r grum- boto pieri. Vi&#326;am blakus ar kailu galvu st&#257;v&#275;ja Gamuts. T&#257; skumjais, nemier&#299;gais skatiens ik pa br&#299;dim piev&#275;rs&#257;s mazajai gr&#257;mati&#326;ai, kas satur&#275;ja tik daudz sv&#275;tu pam&#257;-. &#269;&#299;bu, un tad atkal atgriez&#257;s pie cilv&#275;ka, kura dveselei vi&#326;&#353; alka sniegt mierin&#257;jumu. Turpat tuvum&#257;, atspiedies pret koku, st&#257;v&#275;ja ar&#299; Heivards, v&#299;ri&#353;&#311;&#299;gi p&#363;l&#275;damies neizr&#257;d&#299;t savas cie&#353;anas.

&#352;&#299; aina, kaut ar&#299; visai skumja un b&#275;d&#299;ga, tom&#275;r neatst&#257;ja ne tuvu tik aizkustino&#353;u iebaidu k&#257; t&#257;, kas bija redzama laukuma pret&#275;j&#257; mal&#257;. Iet&#275;rpts savas cilts visgrezn&#257;kaj&#257;s dr&#257;n&#257;s, Unkass tur bija nos&#275;din&#257;ts k&#257; dz&#299;vs svin&#299;g&#257; un c&#275;l&#257; poz&#257;. Kr&#257;&#353;&#326;as spalvas pl&#299;voja virs vi&#326;a galvas, kr&#363;tis bag&#257;t&#299;gi rot&#257;ja vampumvirknes un meda&#316;as, ta&#269;u acis raudz&#299;j&#257;s stingi un nedz&#299;vi.

Tie&#353;i pret&#299; l&#299;&#311;im st&#257;v&#275;ja &#268;inga&#269;guks bez iero&#269;iem un jabk&#257;diem izgreznojumiem, ^iz&#326;emot savas dzimtas spo&#382;i zilo simbolu, kas bija neizdz&#275;&#353;ami ietetov&#275;ts uz vi&#326;a kailaj&#257;m kr&#363;t&#299;m. Visu laiku, kop&#353; cilts bija sapulc&#275;jusies, mohik&#257;&#326;u karav&#299;rs ne uz mirkli nebija nov&#275;rsis savu cie&#353;o skatienu no d&#275;la sastingu&#353;&#257;s, nedz&#299;v&#257;s sejas.

Turpat blakus st&#257;v&#275;ja izl&#363;ks, dom&#299;gi atspiedies pret savu b&#299;stamo atrieb&#299;bas ieroci. Tamenunds, cilts vec&#257;ko v&#299;ru atbalst&#299;ts, s&#275;d&#275;ja l&#299;dz&#257;s uz paaugstin&#257;juma, no kura vi&#326;&#353; var&#275;ja p&#257;rredz&#275;t visu kluso un skum&#299;go tautas sapulci.

&#315;au&#382;u loka iek&#353;pus&#275;, atsevi&#353;&#311;i no p&#257;r&#275;jiem, st&#257;v&#275;ja k&#257;ds cilv&#275;ks sve&#353;zemnieku karav&#299;ra iet&#275;rp&#257;. Vi&#326;a kara zirgs

gaid&#299;ja to &#257;rpus&#275;, j&#257;tnieku pulci&#326;a ielenkts, kuri, k&#257; &#353;&#311;ita, bija gatavi doties t&#257;l&#257; ce&#316;&#257;. Sve&#353;inieka ap&#291;&#275;rbs r&#257;d&#299;ja, ka vi&#326;&#353; ie&#326;em atbild&#299;gu amatu pie Kan&#257;das gubernatora. Ac&#299;mred&#382;ot vi&#326;&#353; bija s&#363;t&#299;ts &#353;urp ar uzdevumu samierin&#257;t abas naid&#299;g&#257;s ciltis, bet ieradies par v&#275;lu, un tagad*vi&#326;am atlika tikai klusi un skum&#299;gi nol&#363;koties savu sabiedroto sadursmes sek&#257;s.

Jau tuvoj&#257;s pusdiena, bet k&#257; no r&#299;tausmas p&#363;lis v&#275;l arvien st&#257;v&#275;ja, dr&#363;mi klus&#275;dams un nekust&#299;gs. Bija dzirdami tikai apspiesti &#353;&#326;uksti, un laiku pa laikam k&#257;ds pieg&#257;ja pie miru&#353;ajiem, lai godin&#257;tu vi&#326;u piemi&#326;u ar savu necilo un aizkustino&#353;o ziedojumu.

Beidzot delavaru patriarhs izstiepa roku un, atbalst&#299;damies uz savu pavado&#326;u pleciem, ar p&#363;l&#275;m piec&#275;l&#257;s k&#257;j&#257;s  tik &#316;oti nesp&#275;c&#299;gs, it k&#257; kop&#353; vakardienas, kad vi&#326;&#353; p&#275;d&#275;jo reizi run&#257;ja ar savu tautu, b&#363;tu pag&#257;jis vesels gadsimts.

1 Lenapu v&#299;ri!  vi&#326;&#353; neskan&#299;g&#257; bals&#299; sac&#299;ja.  Ma- nito vaigu sedz m&#257;konis; vi&#326;a acs nov&#275;rsusies no jums; vi&#326;a ausis nedzird; vi&#326;a m&#275;le neatbild. J&#363;s vi&#326;u neredzat, bet vi&#326;a bargais sods n&#257;cis p&#257;r jums. Lai j&#363;su sirdis ir atkl&#257;tas un j&#363;su gars nemelo. Lenapu v&#299;ri, Manito vaigu sedz m&#257;konis!

&#352;iem vienk&#257;r&#353;ajiem, bet briesm&#299;gajiem v&#257;rdiem sekoja nospiedo&#353;s klusums. Pat miru&#353;ais Unkass &#353;&#311;ita dz&#299;va b&#363;tne, sal&#299;dzinot ar satriekto, nekust&#299;go p&#363;li, kas vi&#326;u ielenca. Ta&#269;u pamaz&#257;m baig&#257; pravietojuma ,rad&#299;tais sasprindzin&#257;jums kaut cik atsl&#257;ba un klusas balsis uzs&#257;ka kaut ko l&#299;dz&#299;gu himnai par godu miru&#353;ajam. Dzied&#257;ja tikai sievietes  &#382;&#275;labaini un ar aizkustino&#353;u maigumu. Kad viena apklusa, otra turpin&#257;ja &#353;o slavin&#257;juma un apraud&#257;&#353;anas dziesmu. Laiku pa laikam dzied&#257;&#353;anu p&#257;rtrauca ska&#316;i b&#275;du un izmisuma saucieni.

Viena no meiten&#275;m s&#257;ka izjusti cildin&#257;t miru&#353;o karav&#299;ru. Vi&#326;a nosauca' Unkasu par savas cilts panteru un dziesm&#257; st&#257;st&#299;ja par vi&#326;a labaj&#257;m &#299;pa&#353;&#299;b&#257;m: t&#257; mokas&#299;ns neatst&#257;jis ras&#257; p&#275;du, un gaita tam bijusi k&#257; jaunam briedim; vi&#326;a acis mirdz&#275;ju&#353;as spo&#382;&#257;k par zvaigzn&#275;m tum&#353;&#257; nakt&#299; un balss kaujas lauk&#257; d&#257;rd&#275;jusi k&#257; Manito p&#275;rkona gr&#257;vieni. Piemin&#275;dama sievieti, kas dzemd&#275;jusi &#353;o karav&#299;ru, meitene j&#363;sm&#299;gi apdzied&#257;ja vi&#326;as lielo laimi  b&#363;t t&#257;da d&#275;la m&#257;tei.

N&#257;kamo dzied&#257;t&#257;ju maig&#257; un lieg&#257; melodija st&#257;st&#299;ja Unkasam par sve&#353;o jaunavu, kas &#353;&#311;&#299;rusies no &#353;&#257;s pasaules gandr&#299;z vien&#257; laik&#257; ar vi&#326;u, un slavin&#257;ja t&#257;s nep&#257;rsp&#275;jamo skaistumu un nesalau&#382;amo raksturu.

P&#275;c tam meitenes piev&#275;rs&#257;s pa&#353;ai Korai. M&#299;lest&#299;ba un maigums skan&#275;ja klusaj&#257; dziesm&#257;, ar kuru vi&#326;as cent&#257;s uzmundrin&#257;t aizg&#257;j&#275;ju, lai vi&#326;a ir priec&#299;ga un nebaid&#257;s par savu turpm&#257;ko likteni. Vi&#326;as ce&#316;abiedrs b&#363;s mednieks un karav&#299;rs, kas prat&#299;s izpild&#299;t katru vi&#326;as v&#275;l&#275;&#353;anos un pasarg&#257;t no vis&#257;m briesm&#257;m. Vi&#326;as apsol&#299;ja, ka t&#257;s ce&#316;&#353; b&#363;s pat&#299;kams un nasta viegla, un piekodin&#257;ja b&#363;t uzman&#299;gai pret Unkasu. Tad "melodija k&#316;uva trauksmain&#257;ka un meite&#326;u balsis savij&#257;s dziesm&#257;, kas cildin&#257;ja mohik&#257;&#326;a di&#382;cilt&#299;bu, v&#299;ri&#353;&#311;&#299;bu un augstsird&#299;bu.

Vismaig&#257;kajiem v&#257;rdiem vi&#326;as pav&#275;st&#299;ja Unkasam, ka zina t&#257; sirds nosl&#275;pumu. Delavaru meitenes nebija iemantoju&#353;as vi&#326;a labv&#275;l&#299;bu. Vi&#326;&#353; bija c&#275;lies no dzimtas, kas k&#257;dreiz vald&#299;jusi s&#257;&#316;&#257; ezera krastos, un ilgas vi&#326;u sauca atpaka&#316; pie tautas, kura dz&#299;voja vi&#326;a sen&#269;u kapu tuvum&#257;. Un k&#257;d&#275;&#316; gan vi&#326;&#353; nedr&#299;kst&#275;tu sap&#326;ot par balto meiteni? To visi redz&#275;ja, ka vi&#326;a nebaid&#299;j&#257;s briesmu un bija piem&#275;rota dz&#299;vei me&#382;&#257;,  Bet tagad,  turpin&#257;ja meitenes,  gudrais zemes pav&#275;lnieks vi&#326;u aiznesis uz m&#363;&#382;&#299;g&#257;s sv&#275;tlaimes valst&#299;bu.

Tad, p&#257;rmain&#299;ju&#353;as melodiju, -delavaru meitenes sav&#257; dziesm&#257; piemin&#275;ja. jaunavu, kas lej asaras tuv&#275;j&#257; b&#363;d&#257;. Vi&#326;as sal&#299;dzin&#257;ja to ar sniegp&#257;rsli&#326;u  tik t&#299;ra, balta un trausla bija &#353;&#299; sve&#353;&#257; meitene. Un vi&#326;as ar&#299; zin&#257;ja, ka t&#257;s skaistums valdzina jauno balto virsaiti.

Delavari klaus&#299;j&#257;s k&#257; apburti. Vi&#326;u izteiksm&#299;g&#257;s sejas skaidri pauda dzi&#316;u un patiesu l&#299;dzj&#363;t&#299;bu. Pat D&#257;vida aus&#299;m bija t&#299;kamas &#353;&#299;s lieg&#257;s ska&#326;as, un dzied&#257;&#353;ana v&#275;l nebija beigusies, kad vi&#326;a skatiens jau liecin&#257;ja par dzi&#316;u dv&#275;seles savi&#316;&#326;ojumu. "

Izl&#363;ks, kas vien&#299;gais no baltajiem saprata v&#257;rdus, it k&#257; nokrat&#299;ja savas smag&#257;s p&#257;rdomas un pielieca galvu, lai lab&#257;k var&#275;tu uztvert dziesmas j&#275;gu. Bet, kad meitenes dzied&#257;ja par Koras un Unkasa n&#257;kamo dz&#299;vi, vi&#326;&#353; pakrat&#299;ja galvu k&#257; cilv&#275;ks, kas zina, cik mald&#299;ga un naiva ir &#353;&#299; tic&#299;ba, un, ie&#326;&#275;mis savu agr&#257;ko pozu, palika t&#257; st&#257;vam, kam&#275;r beidz&#257;s apbed&#299;&#353;anas ceremonija.

&#268;inga&#269;guks bija vien&#299;gais no iezemie&#353;iem, kas neizr&#257;d&#299;ja nek&#257;du interesi par to, kas notika apk&#257;rt. Visu laiku vi&#326;&#353; nekust&#299;gi raudz&#299;j&#257;s d&#275;l&#257;, un pat vissatricino&#353;&#257;kajos un v&#275;train&#257;kajos tautas b&#275;du izpausmes br&#299;&#382;os vi&#326;a tum&#353;aj&#257;, sastingu&#353;aj&#257; sej&#257; nenodreb&#275;ja ne muskul&#299;ti.s. &#352;&#311;ita, ka vi&#326;&#353; viss ir p&#257;rakme&#326;ojies, dz&#299;vas vien&#299;gi acis, kas p&#275;d&#275;jo reizi l&#363;kojas m&#299;&#316;otajos vaibstos, kas tagad uz m&#363;&#382;u zud&#299;s vi&#326;a skatienam.

Kad dzied&#257;&#353;ana beidz&#257;s, no p&#363;&#316;a l&#275;n&#257;m izn&#257;ca barga izskata karav&#299;rs, kas bija slavens ar saviem kauju varo&#326;darbiem, un nost&#257;j&#257;s blakus miru&#353;ajam.

 K&#257;d&#275;&#316; tu m&#363;s. atst&#257;ji, delavaru lepnums?  vi&#326;&#353; uzrun&#257;ja Unkasu.  Tavs m&#363;&#382;s bija k&#257; saule, kas tikko v&#275;l ce&#316;as p&#257;r kokienl, tava slava spo&#382;&#257;ka par vi&#326;as gaismu pusdien&#257;. Vai k&#257;ds, kas redz&#275;ja tevi kauj&#257;, var&#275;ja iedom&#257;ties, ka tu mirsi? Tavas k&#257;jas bija k&#257; &#275;rg&#316;a sp&#257;rni, tava roka smagaka par kr&#299;to&#353;u priedes zaru, un tava balss l&#299;dzin&#257;j&#257;s Manito balsij, kad vi&#326;&#353; run&#257; no m&#257;ko&#326;iem. Tu, delavaru lepnums, k&#257;d&#275;&#316; tu m&#363;s atst&#257;ji?

&#352;im run&#257;t&#257;jam noteikt&#257; k&#257;rt&#299;b&#257; sekoja citi, kam&#275;r gandr&#299;z visi cilts iev&#275;rojam&#257;kie karav&#299;ri vai nu dziesm&#257;, vai atvadu run&#257; bija izteiku&#353;i savu cildin&#257;jumu miru&#353;ajam virsaitim. Atkal iest&#257;j&#257;s dzi&#316;&#353;, sasprindzin&#257;ts klusums.

P&#275;c k&#257;da br&#299;&#382;a to p&#257;rtrauca klusas, dobjas ska&#326;as, it k&#257; t&#257;lum&#257; tik tikko dzirdami sp&#275;l&#275;tu m&#363;zika, bet nebija iesp&#275;jams saklaus&#299;t, no kurienes t&#257;s n&#257;k. Ta&#269;u ska&#326;as pl&#363;da un pl&#363;da, pie&#326;emdam&#257;s sp&#275;k&#257; un uzvi&#316;&#326;odamas. arvien augst&#257;k, l&#299;dz var&#275;ja jau iz&#353;&#311;irt gari stieptus izsaucienus, kas bie&#382;i atk&#257;rtoj&#257;s, un beidzot ar&#299; v&#257;rdus. &#268;inga&#269;guka l&#363;pas bija pav&#275;ru&#353;&#257;s  t&#275;vs dzied&#257;ja p&#275;d&#275;jo dziesmu savam d&#275;lam. Kaut ar&#299; neviens skatiens nepav&#275;r- s&#257;s uz vi&#326;a pusi, p&#275;c &#316;au&#382;u paceltaj&#257;m galv&#257;m bija redzams, ka vi&#326;i klaus&#257;s sagamora bals&#299; ar t&#257;du uzman&#299;bu, k&#257;du l&#299;dz &#353;im vien&#299;gi pats Tamenunds bija sp&#275;jis iemantot. Ta&#269;u velt&#299;gi vi&#326;i sasprindzin&#257;ja savu dzirdi. Tik tikko pirmie dziesmas v&#257;rdi aizskan&#275;ja l&#299;dz vi&#326;u aus&#299;m, kad ska&#326;as atkal k&#316;uva klus&#257;kas, ietr&#299;c&#275;j&#257;s un izdzisa, it k&#257; t&#257;s b&#363;tu aiznesusi gar&#257;mskrejo&#353;a v&#275;ja p&#363;sma. Sagamora l&#363;pas aizv&#275;r&#257;s, un vi&#326;&#353; apklusa. Delavari saprata, ka vi&#326;u draugs nesp&#275;j p&#257;rvar&#275;t savas neremdin&#257;m&#257;s cie&#353;anas, un, iedzimtas smalkj&#363;t&#299;bas vad&#299;ti, tagad piev&#275;rsa visu uzman&#299;bu sve&#353;&#257;s jaunavas apbed&#299;&#353;anai.

Viens no vec&#257;kajiem virsai&#353;iem deva z&#299;mi meiten&#275;m. T&#257;s uzc&#275;la Koras l&#299;&#311;i uz pleciem un nesa proj&#257;m, iedamas l&#275;niem, mier&#299;giem so&#316;iem un uzs&#257;kdamas jaunu apraud&#257;&#353;anas dziesmu par godu miru&#353;ajai. Gamuts, kas visu laiku bija uzman&#299;gi v&#275;rojis ceremoniju, tagad pieliec&#257;s pie pus- nema&#326;&#257; iesl&#299;gu&#353;&#257; t&#275;va un &#269;ukst&#275;ja:

 Vi&#326;as aiznes tava b&#275;rna mirst&#299;g&#257;s atliekas. Vai m&#275;s neiesim l&#299;dz un nepar&#363;p&#275;simies par krist&#299;gu apbed&#299;&#353;anu?

Monro sar&#257;v&#257;s. Pametis &#257;tru, satrauktu skatienu visapk&#257;rt, vi&#326;&#353; piec&#275;l&#257;s un sekoja b&#275;ru g&#257;jienam. Vi&#326;u pavad&#299;ja draugu pulci&#326;&#353;, kuru b&#275;das bija daudz dzi&#316;&#257;kas par l&#299;dzj&#363;t&#299;bu. Pat jaunais franc&#363;zis dev&#257;s l&#299;dzi procesijai, ac&#299;mredzot tik skaistas meitenes p&#257;ragr&#257;s, skumj&#257;s n&#257;ves aizkustin&#257;ts. Tikl&#299;dz p&#275;d&#275;j&#257; cilts sieviete bija piebiedrojusies Koras pavad&#299;t&#257;jiem, lenapu v&#299;ri atkal nost&#257;j&#257;s cie&#353;&#257; lok&#257; apk&#257;rt Unkasam tikpat klusi, svin&#299;gi, un nekust&#299;gi k&#257; iepriek&#353;.

Koras kapa vieta bija izraudz&#299;ta neliel&#257; uzkalni&#326;&#257;, kur auga jaunas pried&#299;tes, ar saviem zaru vainagiem skum&#299;gi ap&#275;nodamas zemi. Te non&#257;ku&#353;as, meitenes nolika savu nesamo. Vanagacs, kas vien&#299;gais zin&#257;ja indi&#257;&#326;u para&#382;as, delavaru valod&#257; sac&#299;ja:

 Manas meitas ir labi dar&#299;ju&#353;as. Baltie &#316;audis vi&#326;&#257;m pateicas.

Apmierin&#257;tas par &#353;o uzslavu, meitenes ielika miru&#353;o z&#257;rk&#257;, kas bija prasm&#299;gi izgatavots no b&#275;rza t&#257;ss, un nolaida vi&#326;u tum&#353;aj&#257; p&#275;d&#275;j&#257; m&#257;jokl&#299;. Tikpat klusi vi&#326;as aizb&#275;ra kapu un nosedza svaigo zerm ar lap&#257;m un ziediem. Tikt&#257;l paveiku&#353;as savu skumjo pien&#257;kumu, lab&#257;s meitenes apst&#257;j&#257;s, ac&#299;mredzot nezin&#257;damas, vai vi&#326;&#257;m pien&#257;ktos te v&#275;l ko dar&#299;t. Izl&#363;ks atkal vi&#326;as uzrun&#257;ja.

 Manas jaunavas ir diezgan dar&#299;ju&#353;as,  vi&#326;&#353; sac&#299;ja.

 B&#257;l&#291;&#299;mja garam nevajag ne bar&#299;bas, ne dr&#275;bju Es redzu,  vi&#326;&#353; turpin&#257;ja, pal&#363;kodamies uz D&#257;vidu, kas bija atv&#275;ris savu gr&#257;matu, gatavs uzs&#257;kt k&#257;du sv&#275;tu dziesmu,

 ka viens, kam kristie&#353;u tikumi lab&#257;k zin&#257;mi, grib run&#257;t.

Sievietes kautri nost&#257;j&#257;s mal&#257;, lai tagad pazem&#299;gi un uzman&#299;gi nol&#363;kotos, k&#257; t&#257;l&#257;k norit&#275;s apbed&#299;&#353;anas ceremonija, kur&#257; l&#299;dz &#353;im vi&#326;as pa&#353;as bija biju&#353;as galven&#257;s personas. Visu laiku, kam&#275;r D&#257;vids izl&#275;ja savas dievbij&#299;g&#257;s j&#363;tas, vi&#326;as ne ar &#382;estu, ne skatienu neizr&#257;d&#299;ja savu izbr&#299;nu vai nepaciet&#299;bu, bet klaus&#299;j&#257;s tik v&#275;r&#299;gi, it k&#257; saprastu sve&#353;aj&#257;' valod&#257; dzied&#257;tos v&#257;rdus un tie vi&#326;as dzi&#316;i aizkustin&#257;tu. 

Tikko redz&#275;tais skats bija &#316;oti savi&#316;&#326;ojis dzied&#257;&#353;anas skolot&#257;ju, un &#353;oreiz vi&#326;&#353; p&#257;rsp&#275;ja pats sevi. Svin&#299;gi klus&#275;dami, kl&#257;teso&#353;ie noklaus&#299;j&#257;s vi&#326;a kor&#257;li no s&#257;kuma l&#299;dz beig&#257;m.

Bet, kad bija izskan&#275;jis p&#275;d&#275;jais dziesmas akords, klaus&#299;t&#257;ju pulks sakust&#275;j&#257;s un nedro&#353;i skatieni slepus piev&#275;rs&#257;s nelai&#311;es t&#275;vam. Monro pac&#275;la sirmo galvu un pal&#363;koj&#257;s uz sieviet&#275;m, kas, bikli klus&#275;damas, st&#257;v&#275;ja ap vi&#326;u. Tad, pam&#257;jis izl&#363;kam, vi&#326;&#353; teica:

 Pasakiet &#353;&#299;m labaj&#257;m sieviet&#275;m, ka s&#257;pju sagrauzts sirmgalvis vi&#326;&#257;m pateicas

Monro galva atkal nosl&#299;ga uz kr&#363;t&#299;m, un vi&#326;u s&#257;ka p&#257;r&#326;emt jauns gr&#363;tsird&#299;bas uzpl&#363;dums, bet &#353;aj&#257; br&#299;d&#299; jau iepriek&#353; min&#275;tais franc&#363;zis viegli piesk&#257;r&#257;s vi&#326;a elkonim. Kad satriektais sirmgalvis jaut&#257;jo&#353;i vi&#326;u uzl&#363;koja, tas nor&#257;d&#299;ja uz grupu indi&#257;&#326;u jaunek&#316;u, kas tuvoj&#257;s ar viegl&#257;m, bet cie&#353;i nosegt&#257;m nestuv&#275;m, un tad izteiksm&#299;gi pac&#275;la roku pret sauli.

 Es j&#363;s saprotu, ser,  Monro m&#257;ksloti stingr&#257; bals&#299; atbild&#275;ja.  Es j&#363;s saprotu. T&#257; ir debesu griba, un es tai pak&#316;aujos. Kora, mans b&#275;rns, ja t&#275;va salauzt&#257;s sirds l&#363;g&#353;anas sp&#275;tu atvieglin&#257;t tavas gaitas, cik laim&#299;gai tev tagad vajadz&#275;tu b&#363;tU?* Iesim, d&#382;entlme&#326;i,  vi&#326;&#353; piebilda, cien&#299;gi pal&#363;kodamies apk&#257;rt, kaut gan dv&#275;seles mokas, kas atspogu&#316;oj&#257;s vi&#326;a grumbotaj&#257; sej&#257;, nebija apsl&#275;pjamas.  M&#363;su pien&#257;kums &#353;eit ir gal&#257;. Dosimies ce&#316;&#257;!

Heivards labpr&#257;t paklaus&#299;ja &#353;im uzaicin&#257;jumam, jo juta, ka, uzkav&#275;joties te v&#275;l ilg&#257;k, nesp&#275;s vairs savald&#299;ties. Kam&#275;r p&#257;r&#275;jie s&#275;d&#257;s zirgos, vi&#326;&#353; v&#275;l paguva atvad&#299;ties no izl&#363;ka un atg&#257;din&#257;t savstarp&#275;jo norunu  p&#275;c atgrie&#353;an&#257;s britu armij&#257; atkal satikties. Tad ar&#299; vi&#326;&#353; pats uzl&#275;ca zirg&#257; un, piecirtis pie&#353;us, piej&#257;ja blakus nestuv&#275;m, kur&#257;s, klusi &#353;&#326;ukst&#275;dama, gul&#275;ja Alise. Monro ar zemu nok&#257;rtu galvu j&#257;ja mazliet pa priek&#353;u; skumji klus&#275;dami, vi&#326;am sekoja Heivards ar D&#257;vidu Monkalma adjutanta un t&#257; sv&#299;tas pavad&#299;b&#257;. T&#257; visi baltie cilv&#275;ki, iz&#326;emot Vanagaci, atst&#257;ja delavaru nometni un dr&#299;z vien nozuda me&#382;a biezokn&#299;.

Bet Vanagacs atgriez&#257;s turp, kur sirds kv&#275;l&#257;k&#257;s j&#363;tas vi&#326;u vilka ar nep&#257;rvaramu sp&#275;ku. Delavari pa&#353;reiz jau iet&#275;rpa Unkasu vi&#326;a p&#275;d&#275;j&#257; zv&#275;r&#257;du ap&#291;&#275;rb&#257;, bet, ieraudz&#299;ju&#353;i pien&#257;kam Vanagaci, apst&#257;j&#257;s, lai v&#275;l &#316;autu vi&#326;am atvad&#299;ties no miru&#353;&#257;. Ar m&#299;lest&#299;bas pilnu skatienu me&#382;inieks ilgi raudz&#299;j&#257;s Unkasa sejas vaibstos. P&#275;c tam l&#299;&#311;i ietina, lai nekad vairs neatsegtu, un iepriek&#353;&#275;jai l&#299;dz&#299;ga b&#275;ru procesija dev&#257;s uz to vietu, kur bija nolemts apglab&#257;t Unkasu - gan tikai pagaid&#257;m, jo indi&#257;&#326;u para&#382;as pras&#299;ja, lai mohik&#257;&#326;u virsai&#353;a kauli atdus&#275;tos blakus savas dzimtas sen&#269;u kauliem.

Visa delavaru cilts bija sapulc&#275;jusies ap Unkasa kapu. T&#257;pat k&#257; pie Koras kapa, te vald&#299;ja svin&#299;gs klusums, nopietn&#257;s sejas bija b&#275;du pilnas un pauda godbij&#299;gu cie&#326;u pret miru&#353;&#257; t&#275;vu. Un&#311;asa l&#299;&#311;i ielika bedr&#275; s&#275;dus &#275;rt&#257;, mier&#299;g&#257; poz&#257;, ar seju pret uzleco&#353;o sauli un blakus novietoja kaujas un med&#299;bu iero&#269;us. Tad kapu aizb&#275;ra un r&#363;p&#299;gi nosedza, lai pasarg&#257;tu no pl&#275;s&#299;giem zv&#275;riem. Ar to beidz&#257;s apbed&#299;&#353;anas ritu&#257;ls, un vajadz&#275;ja s&#257;kties t&#257;l&#257;kajai b&#275;ru ceremonijas da&#316;ai.

Visu uzman&#299;ba atkal piev&#275;rs&#257;s &#269;inga&#269;gukam. Vi&#326;&#353; v&#275;l nebija nek&#257; run&#257;jis, un delavari cer&#275;ja, ka slavenais virsaitis pateiks vi&#326;iem kaut ko iepriecino&#353;u un pam&#257;co&#353;u. Nojauzdams tautas v&#275;l&#275;&#353;anos, skarbais, attur&#299;gais karav&#299;rs atkl&#257;ja seju, ko l&#299;dz &#353;im bija sl&#275;pis apmetnis, un ar stingru skatienu pal&#363;koj&#257;s apk&#257;rt. Vi&#326;a cie&#353;i sakniebt&#257;s l&#363;pas pav&#275;r&#257;s, un pirmoreiz visas ilg&#257;s ceremonijas laik&#257; ska&#316;i un visiem sadzirdami atskan&#275;ja vi&#326;a balss.

 K&#257;d&#275;&#316; mani br&#257;&#316;i s&#275;rojas?  vi&#326;&#353; sac&#299;ja, raudz&#299;damies apk&#257;rtst&#257;vo&#353;o karav&#299;ru dr&#363;maj&#257;s, noskumu&#353;aj&#257;s sej&#257;s.  K&#257;d&#275;&#316; manas meitas lej asaras? Vai t&#257;d&#275;&#316;, ka jauns karav&#299;rs ir devies uz laim&#299;gajiem med&#299;bu laukiem, ka virsaitis godam nodz&#299;vojis nolikto laiku? Vi&#326;&#353; bija labs. Vi&#326;&#353; bija taisn&#299;gs. Vi&#326;&#353; bija dro&#353;sird&#299;gs. Kur&#353; to var noliegt? Manito vajadz&#275;ja t&#257;da karav&#299;ra, un vi&#326;&#353; to aizsauca pie sevis. Bet es  Unkasa d&#275;ls un Unkasa t&#275;vs  esmu aplauzta priede b&#257;l&#291;&#299;mju l&#299;dum&#257;. Mana cilts ir atst&#257;jusi s&#257;&#316;&#257; ezera krastus un delavaru kalnus. Bet kas var teikt, ka cilts &#269;&#363;ska ir aizmirsusi savu gudr&#299;bu? Es, esmu palicis viens.. 

 N&#275;, n&#275;!  iesauc&#257;s Vanagacs. Vi&#326;&#353; visu laiku ar skumju l&#299;dzciet&#299;bu bija l&#363;kojies drauga sejas sastingu&#353;ajos vaibstos, apvald&#299;dams savas j&#363;tas, bet tagad vairs nesp&#275;ja notur&#275;ties.  N&#275;, sagamor, tu neesi viens! M&#363;su &#257;das kr&#257;sa var b&#363;t da&#382;&#257;da, ta&#269;u mums lemts iet kop&#275;ju ce&#316;u. Man nav tuvinieku, un es, t&#257;pat k&#257; tu, varu ar&#299; teikt  man nav savas tautas. Vi&#326;&#353; bija tavs d&#275;ls, dzimis sarkan- &#257;dainais, un k&#257; asinsradinieks varb&#363;t tuv&#257;ks tev, bet, ja es k&#257;dreiz aizmirs&#299;&#353;u z&#275;nu, kas tik bie&#382;i c&#299;n&#299;j&#257;s ar mani plecu pie pleca un mier&#299;gi atdus&#275;j&#257;s man blakus, tad lai no manis nov&#275;r&#353;as tas, kas rad&#299;jis m&#363;s visus, vienalga,k&#257;da b&#363;tu m&#363;su &#257;das kr&#257;sa. Z&#275;ns ir m&#363;s atst&#257;jis, bet tu, sagamor, neesi viens!

&#268;inga&#269;guks satv&#275;ra izl&#363;ka roku, ko tas, apliecinot savu sirsn&#299;go draudz&#299;bu, bija izstiepis p&#257;r tikko aizb&#275;rto Unkasa kapu. Sadevu&#353;ies rok&#257;s, abi stiprie bezbail&#299;gie v&#299;ri zemu nolieca galvu, un r&#363;gtas asaras k&#257; lietus l&#257;ses slac&#299;ja p&#275;d&#275;j&#257; mohik&#257;&#326;a atdusas vietu.

Godbij&#299;gi klus&#275;jot, delavari noraudz&#299;j&#257;s uz &#353;iem slavenajiem karav&#299;riem tik aizkustino&#353;&#257; j&#363;tu uzpl&#363;duma br&#299;d&#299;. Tad svin&#299;gaj&#257; klusum&#257; atskan&#275;ja Tamenunda balss:

 Diezgan!  vi&#326;&#353; teica.  Ejiet, lenapu b&#275;rni! Manito dusmas v&#275;l nav rimu&#353;as. K&#257;d&#275;&#316; Tamenundam bija j&#257;paliek? Mana diena ir bijusi p&#257;r&#257;k gara. .No r&#299;ta es redz&#275;ju Unamis d&#275;lus laim&#299;gus un stiprus, bet pa&#353;&#257; vakar&#257; man&#257;m ac&#299;m bija lemts skat&#299;t p&#275;d&#275;jo karav&#299;ru no gudr&#257;s mohik&#257;&#326;u cilts.

       2- 

 , ,     1981      :        

HB M 3637 D&#382;eims Fenimors K&#363;pers P&#274;D&#274;JAIS MOHIK&#256;NIS

Redaktors ;A. 'Rijnieks. M&#257;ksliniecisk&#257; redaktore M. Drag&#363;ne. Tehniska redaktore G. SJepkova.

Korektore A. Giptere. Nodota salik&#353;anai 08.01.81. Parakst&#299;ta iespie&#353;anai 19.05.81. Form&#257;ts 84X108/32. Tipogr&#257;fijas pap&#299;rs .N&#353; 3. Baltikas garnit&#363;ra. Augstspiedums. 14,7 uzsk. iespiedi.; 15,55 uzsk. kr. nov. 16,18 izdevn. 1. Metiens 65 000 eks. Pa&#353;&#363;t. N 80. Cena 1 rbl. 50 kap. Izdevniec&#299;ba Liesma, 226047 R&#299;g&#257;, Pa domju bulv. 24. Izdevn. Ns 181/30248/J-2735. Iespiesta Latvijas PSR Valsts izdevniec&#299;bu, poligr&#257;fijas un gramatu tirdzniec&#299;bas lietu komitejas tipogr&#257;fija C&#299;&#326;a>, 226011 R&#299;g&#257;, Blauma&#326;a Iel&#257; 38/40. V&#257;ks un priek&#353;lapa iespiesti R&#299;gas Paraugtipogr&#257;fij&#257;, 226004 R&#299;g&#257;, Vien&#299;bas gatv&#275; 11,

K&#363;pers D&#382;. F.

540 P&#275;d&#275;jais mohik&#257;nis: Rom&#257;ns. / No ang&#316;u vai. tulk. E. Turkina, R. Koka; II. A. Dembo.  2. izd.  R.: Liesma, 1981, 279 lpp., II.  (Piedz&#299;vojumi, fant., ce&#316;ojumi.)

Iev&#275;rojam&#257; amerik&#257;&#326;u rakstnieka indi&#257;&#326;u eposa otrais rom&#257;ns, kur&#257; t&#275;loti iem&#299;&#316;ot&#257; varo&#326;a Nati Bumpo teku zin&#257;t&#257;ja un mednieka jaun&#299;ba un 1757. gada kar&#353; starp Angliju un Franciju par Amerikas teritorij&#257;m.



paskaidrojumi

1 bonhomie (Ir.)  labsird&#299;ba.

6  80

1 Ingizs  anglis. Tulk.

V/i  80

9  80

[2] aidinieks, zirgs ar &#299;patn&#275;ju gaitu, kur&#353; reiz&#275; ce&#316; abas lab&#257;s, p&#275;c tam tfbas kreis&#257;s k&#257;jas. Tulk.

[2] Misisipi. Tulk,

19

[3] svin&#299;ga kara izbeig&#353;anas ceremonija indi&#257;&#326;iem. Tulk.

[4] sagamors (burtiski  gudrs, varens)  cilts vec&#257;k&#257; goda nosaukums. Tulk.

[5] vampum  glieme&#382;v&#257;ku virknes, ko indi&#257;&#326;i lietoja gan par izgreznojumu, gan ar&#299; naudas viet&#257;. Tulk.

[5] Par Kan&#257;das t&#275;viem Magva sauc savai ciltij draudz&#299;gos fran&#269;us. Tulk.

[6] &#325;ujorku dibin&#257;ja holandie&#353;i un nosauca to par Jaunamsterdamu. Tulk.

[6] Indi&#257;&#326;u karav&#299;rs skuj visu galvu, atst&#257;jot tikai matu ku&#353;&#311;i galvas vid&#363;, lai ienaidniekam b&#363;tu viegl&#257;k noraut vi&#326;a skalpu. Tulk,

[7] v&#257;rdu rota&#316;a: Guinea (angl.) noz&#299;m&#275; k&#257; naudas vien&#299;bu (21 &#353;ili&#326;&#353;), t&#257; ar&#299; &#290;vineju, Tulk,

[9] &#268;ipevi  &#316;iela indi&#257;&#326;u cilts. Tulk.

[10]  80

[11] francijas kara &#291;erbon&#299; bija att&#275;lotas lilijas. Tulk.

[12] tot&#275;ms  indi&#257;&#326;u dzimtas simbols. Tulk,

[14] vulid&#382;a (woolwich)  londonas priek&#353;pils&#275;ta, agr&#257;k kara arsen&#257;lu centrs ar karaskolu. Tulk.

5l /4  80

[15] sakota&#353;s  &#275;diens, ko gatavo no pup&#257;m un kukur&#363;zas miltiem. Tulk.

[17] unkass bija mohik&#257;&#326;u sagamoru v&#257;rds, ko mantoja virsai&#353;i no paaudzes uz paaudzi. Tamenunds &#353;eit run&#257; par slaveno sagamoru Unkasu, kuram celtais piemineklis saglab&#257;jies v&#275;l l&#299;dz &#353;im laikam. Tulk.





