95260.fb2 Курсанты Академии (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Курсанты Академии (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Этот придурок лишь таращился на меня, а рот у него открывался и закрывался, открывался и закрывался, совсем как у какого-нибудь карася. Наконец, он сообразил, как соединить челюсти, и ответил:

- Ты пришла раньше, чем мы ожидали.

- Простите? - непроизвольно вырвалось у меня.

Я же не знала, что меня знают даже там, где я никогда не бывала.

- Мы не думали, что возникнут какие-то проблемы еще до полного затмения.

- Я - не проблема, - отвечаю я. - Я пришла с миром.

Он подошел на пару шагов, повнимательнее пригляделся к моему наряду. Протянул руку, чтобы прикоснуться пальцем к верхней части моего туалета.

У мужчин это прямо-таки в крови. Тянут и тянут свои ручонки к моему бюстгальтеру.

- Многие умерли и за меньшее прегрешение, - отчеканила я командным голосом.

- Прости меня, милая девочка. Ты впала в варварство раньше, чем мы предполагали.

Я поняла, что этого кретина пора ставить на место.

Старушка Битей со свистом выскочила из ножен.

- Я не твоя милая девочка, в этом я абсолютно уверена. И к варварам я не имею никакого отношения.

- Как скажешь, - он пожал плечами. - Но позволь представиться. - Я Сегол 154-й, - и он склонил голову набок, словно на меня его имя должно было произвести впечатление.

- Сегол 154-й? - переспросила я. - Это не имя, а порядковый номер какого-нибудь вагона в подземке. Ты живешь на 154-й улице?

Тут уже он надулся.

- Я - Сегол 154-й. Это мои имя и фамилия, - с неприятной усмешкой пояснил он.

- И хрен с тобой, - я пожала плечами. Не понравилось мне такое отношение, и все тут. Он, однако, не обиделся.

- Позволь спросить, давно ты в это поверила? - Сегол ехидно прищурился.

- Поверила во что?

- Я насчет другой планеты.

Просто удивительно, в каждом из моих путешествий во времени и пространстве мне приходится доказывать, что я с другой планеты. Иногда это просто, иногда - не очень. Поэтому я ответила вопросом:

- А почему я не могу быть с другой планеты?

Сегол 154-й печально покачал головой.

- Потому что других планет нет. Лагаш - единственная, обращающаяся вокруг Альфы. У нас есть еще пять солнц, но это не планеты. И хотя в последние десять лет Атон 77-й и другие ученые расчетным путем доказали существование спутника Лагаша меньших размеров, мы абсолютно уверены, что жизни на нем нет.

- Нет других планет? Ну, ты даешь! - может, мне следовало найти более убедительный аргумент.

- Да, в этом все дело. Вот почему не можешь ты быть с другой планеты. Ты родилась на Лагаше так же, как и я.

- О Лагаше я узнала только от тебя! Я родилась на Земле - прекрасном, сапфирово-синем мире, который его обитатели совсем не ценят.

- Если это так, - он продолжал ухмыляться, как идиот. - как объяснить твое знание английского, на котором говорят на Лагаше?

Я об этом тебе говорила, не так ли? Чудеса да и только. Куда бы ни заводили меня мои путешествия, везде все говорят на английском. Принц Вэн на Марсе говорил на английском. Обезьяноподобные существа в центре Земли говорили на английском, в далеком будущем говорили на английском. Чего ж удивляться, решила я, что на английском говорят и на Лагаше. Но Сеголу я решила ничего не разобъяснять.

- Я выучила ваш язык, - отвечаю я. - На Земле мы принимаем ваши телевизионные программы.

Глаза у него превратились в щелочки, несколько минут он молчал. А потом спросил:

- Что такое телевизионные программы?

Святой боже! Меня занесло на говенную планету без телевидения!

- Ваши радиопередачи, - отвечаю я. - Так я их назвала. Мы выучили ваш язык и многое узнали о вашей цивилизации.

Он кивнул.

- Такое возможно. Я должен задать тебе много вопросов, прежде чем смогу признать, что ты говоришь правду. Но здесь нам говорить нельзя. Ты должна пойти со мной. Я спешу в Убежище.

Поверьте мне. Поначалу я подумала, что этот парень "ку-ку", но другие путешествия научили меня, что нельзя руководствоваться первым впечатлением. Местных же обычаев я не знала. Может, он хотел приобщить меня к лагашской ночной жизни?

Я покружилась перед ним и говорю:

- А я одета для Убежища? Что мы там будем делать, танцевать или сидеть всю ночь и пить? - В принципе, ничего плохого я в этом не видела. Мы, женщины-воительницы, можем пить, пока наши бронзовые бюстгальтеры не позеленеют.

Сегол посмотрел на меня так, словно я чокнулась у него на глазах.

- О чем ты говоришь? Тут нам грозит чудовищная опасность. Убежище единственный наш шанс выжить. Мы должны поспешить!

Ладно, я не так глупа, как может показаться с первого взгляда. Я наконец-то поняла, что Убежище - это убежище. Мы зашагали вниз.

- И где это место? Чего ты боишься?

- Скоро начнет темнеть, - ответил он, словно эти слова все объясняли.

Я рассмеялась.

- Твоя мамочка требует, чтобы к ужину ты был дома?

- Моя дорогая де... - тут он заметил, как сердито сдвинулись мои брови. - Морин, возможно, не поняла, о чем говорил Атон.

- Слушай, кто этот Атон? Он не сходит у тебя с языка.

- Атон 77-й - один из величайших ученых Лагаша.