94818.fb2
- Прошу прощения?
Гарри наклонился вперед.
- 30 августа 1983 года приезжий бизнесмен, по имени Джералд Моссман, был брошен в залив с перерезанным горлом и сломанной шеей. У нас есть доказательства, что убийца - Лейн Барбер.
- Лейн? - У Холла отвисла челюсть. - Но это невозможно.
- Перед смертью кто-то выпустил из него всю кровь, - сказал Гаррет. Вскрытие обнаружило два отверстия на горле; патологоанатом сказал, что они проделаны толстыми иглами.
Холл пристально смотрел на Гаррета.
- И вы думаете, что такая очаровательная женщина, как Лейн... совершила этот варварский поступок? Невероятно! Поищите члена какого-нибудь культа.
- 7 сентября она напала на присутствующего здесь офицера Микаэляна и попыталась убить его. В то время Микаэлян служил в полиции Сан-Франциско, - сказал Гарри. - Она сильно укусила его в горло.
- Я не могу ошибиться в том, кто на меня напал. Как это вы не знали, что мы ищем вашу знакомую? Газеты были полны описаниями этого случая. Печатались снимки мисс Барбер.
- Я... - Холл с трудом глотнул. На его лбу заблестел пот. Резкий запах пота перекрыл сладость одеколона. - С середины августа до середины сентября я был в Европе. Клянусь, я ничего не слышал об этом случае. Когда вернулся, нашел конверт с ключами и письмо Лейн, в котором она сообщала, что уезжает, и просила присмотреть за ее новой квартирой. Я не думал, что эта просьба отличается от предыдущих.
- Она сказала, куда уезжает? - спросил Гарри.
Холл покачал головой.
- Сомневаюсь, чтобы она сама знала. Мне кажется, она едет, куда хочет... по какому-нибудь порыву... или ее берет с собой мужчина, с которым она связана.
- Но, по словам соседей, недавно вы стали навещать ее квартиру чаще. Получили известие, что она возвращается?
- Нет. - Холл красноречиво покачал головой. - Я от нее ничего не получал.
- Тогда почему стали приходить чаще?
На мгновение Гаррет усомнился, существует ли вообще ответ. Глаза Холла блестели за стеклами очков, он напряженно думал. Взгляд его упал на Гаррета.
- В город приехала ее подруга и захотела связаться с Лейн. Поэтому я заходил чаще, надеясь застать Лейн.
- Как зовут подругу? - спросила Джиримонте.
Гаррет затаил дыхание. Холл не возражал против упоминания иглы, хотя понимал, что сделало это отверстия, и понимал, что Гаррет это знает. Он уклонялся от ответа на вопрос, почему так часто навещает квартиру Лейн. Но все же он мог упомянуть имя Ирины.
- Я... простите, но я не знаю, - сказал Холл.
Гаррет облегченно снова начал дышать.
Гарри нахмурился.
- Как это не знаете? Вы ведь с ней разговаривали?
К удивлению Гаррета, Холл успокоился. Лицо его разгладилось, голос стал ровным.
- Я с ней никогда раньше не встречался. Общие знакомые в Европе подсказали ей, что я могу знать, где Лейн.
- А каков круг людей, с которыми вы общаетесь, мистер Холл? спросила Джиримонте.
Холл вздохнул.
- До того как скончались мои родители и оставили мне этот дом, я работал в одной из авиакомпаний как агент по распространению билетов. У работников авиакомпаний своя субкультура. Мы имеем право летать бесплатно и потому на уик-энды часто куда-нибудь улетаем. На фестиваль джаза, на Марди Грас [вторник на масленой неделе, отмечаемый во многих католических странах маскарадами и танцами], на открытие новой оперы. Куда угодно. И останавливаемся у друзей. И очень часто среди этих друзей нет никого, с кем мы были бы знакомы непосредственно. Иногда у друзей наших друзей, если не застанем друзей дома. Очень обычно для нас получить ключ, остановиться в доме, а потом уехать, ни разу не встретившись с хозяевами. По тому же правилу друзья и друзья друзей останавливаются у нас в Сан-Франциско. Работать в компании я перестал, но друзей сохранил.
Миндалевидные глаза Гарри сузились.
- И подруга Лейн попала сюда благодаря одной из таких непрямых связей?
- Совершенно верно.
Гаррет оглядел темную библиотеку. Все эти друзья друзей не могут быть просто служащими авиакомпаний.
- И она вам так и не назвалась? - спросила Джиримонте.
Холл снова вздохнул, на этот раз раздраженно.
- Конечно, назвалась, но у меня ужасная память на имена. Не думаю, впрочем, что это вам поможет: если бы она знала, где Лейн, то не обратилась бы ко мне. Если вспомню ее имя или что-нибудь получу от Лейн, я немедленно позвоню вам. Не могу поверить, что Лейн связана с чем-то таким... ненормальным. Чем скорее она оправдается, тем лучше. - Холл встал. - Я могу быть вам еще чем-нибудь полезен?
- Пока нет. - Гарри ответил ему своей непроницаемой восточной улыбкой. - Но мы свяжемся с вами.
Выходя, Холл только на мгновение запнулся.
- Конечно.
Вежливо улыбаясь, он проводил их до дверей.
Когда дверь захлопнулась за ними, Джиримонте оскалила зубы.
- Надо было надавить на него, Гарри. Ты знаешь, что он лжет.
И _о_ч_е_н_ь _м_н_о_г_о_е _с_к_р_ы_в_а_е_т_, подумал Гаррет. "Но он не лжет, что не знает, где Лейн".
Гарри кивнул.
- Я абсолютно уверен, что он ничего не знал ни об убийстве Моссмана, ни о нападении на Гаррета.
Джиримонте мрачно смотрела на дом.
- Но он поверил, что это сделала Лейн. И как вам эта история о подруге, ищущей Лейн?
- Я думаю, это правда, - ответил Гарри. - Ложь в том, что он не помнит ее имени. Мы со временем сможем еще побеседовать с ним, но так как он пока ни в чем не замешан, оставим его. К тому же, партнер, нам надо написать отчеты, и нам хорошо бы начать, если мы с Гарретом не хотим вернуться к остывшему ужину.
9