94818.fb2
- Все в порядке. - Он высвободился, чтобы она не почувствовала запаха пороха на его рубашке. - Он выстрелил в меня, но в темноте не попал. Хорошо, что пороховые пятна не видны на черном свитере. - Моя куртка у тебя?
Она протянула ему куртку.
- Ты уверен, что все в порядке? У тебя дыры на свитере.
- Спереди и сзади. Да, я знаю. Пришлось перелезать через две проволочные изгороди. - Улыбаясь, он тщательно застегнул куртку, чтобы скрыть следы от пуль.
13
Разбудил его стук. Вначале он решил, что это часть сна. На дальнем конце моста, ведущего от острова в парке Пионеров, группа эмишей [одна из религиозных сект Америки] строила амбар и стучала молотками. Он не удивился, когда вся группа обернулась к нему и хором закричала:
- Микаэлян! Микаэлян, черт возьми, проснись! - Но эмиши так не бранятся. Значит, это не они кричат.
Тут он заметил, что они перестали стучать молотками, но стук почему-то продолжался. И голос показался ему знакомым.
- Микаэлян!
Это настоящий голос, он его не во сне слышит... он за его дверью. Гаррет с трудом проснулся и посмотрел на будильник. Его охватил гнев. Одиннадцать тридцать!
Стучавший готов разнести дверь. "_М_и_к_а_э_л_я_н_! МИКАЭЛЯН!"
- Иду! - Он проковылял к двери и приоткрыл ее, не снимая цепочку.
В щель, щурясь от яркого дневного света, он разглядел заполнившую порог могучую фигуру лейтенанта Байрона Кауфмана.
- Элен Шонинг и ее мать не шутили, когда говорили, как ты крепко спишь, - проворчал Кауфман. - Я так стучал, что мог бы разбудить мертвеца.
Гаррет со вздохом прислонился к щели.
- Так и есть. Что вам нужно, лейтенант? Я только что уснул.
- Прости, но я должен привести тебя в участок.
- В это время дня? - Снимая цепочку и открывая дверь, Гаррет напряженно пытался вспомнить, какой же проступок он совершил.
- Спокойней. - Лейтенант мимо него прошел в комнату. - Там тебя ждут репортеры.
- Репортеры? - Внутри у Гаррета все сжалось. Он закрыл дверь. - Вот дерьмо!
- Боже, до чего у тебя темно.
Гаррет зажег лампу.
- Зачем я им нужен?
Кауфман улыбнулся ему.
- Знаешь, кто тебе попался вчера вечером? Фрэнк Деннер.
Имя показалось ему знакомым. Но только после бритья Гаррет сообразил, кто это. И уставился на Кауфмана.
- Один из тех грабителей банка, что убили полицейского в Неваде? Они в Канзасе?
Кауфман закатил глаза.
- Ты что, сводки не читаешь?
- Я два дня отсутствовал.
- И телевизор не смотришь? Два дня назад Фрэнк и его брат Лайл уложили полицейского в Колорадо. Их искала вся полиция. А ты взял его, и ни у тебя, ни у заложницы даже царапины нет. Данциг велел надеть что-нибудь приличное.
Гаррет неохотно надел пиджак и галстук и после недолгого колебания направился к холодильнику. Не наполняя стакан, он напился прямо из горлышка термоса, свеженаполненного прошлой ночью на ранчо Гарта, после того как он отвез Мэгги домой.
Они так и не поговорили.
Кауфман следил за ним.
- Вероятно, для здоровья?
- Жидкий протеин с добавками. - Абсолютная правда. Он добавляет немного цитрата соды, чтобы предотвратить сворачиваемость. Но пусть Кауфман думает, что он имеет в виду витамины и пивные дрожжи. Несмотря на холодок в желудке, Гаррет не удержался, чтобы не добавить: - Хотите попробовать? - И протянул открытый термос. - Очень полезно. Помогает жить вечно.
Как он и надеялся, Кауфман с дрожью отказался, и Гаррет поставил термос назад в холодильник.
Они прошли к патрульной машине.
- Может, мне поехать за вами в своей машине? - спросил Гаррет.
- Данциг помнит, как ты бегал от камер после того случая со стрелком из лука. Он хочет быть уверен, что ты явишься. По дороге я тебя введу в курс дела.
Гаррету постепенно становилась ясна причина шума. Полиция Беллами арестовала Лайла Деннера, не подозревая, кто он такой. В начале вечера он попытался ограбить винный магазин, но владелец находился в задней комнате, когда Лайл направил на продавца пистолет. По другому аппарату владелец вызвал полицию. Потом приставил к спине Лайла дробовик и держал его, пока не приехала полиция. Когда записывали данные, Деннер сказал, что его зовут Уильям Дейн. Проверили это имя в национальном центре криминальной информации в Вашингтоне и получили отрицательный ответ.
- Поэтому арестовавший Деннера офицер бросил его в камеру и решил подождать проверки отпечатков пальцев. Он о нем и думать забыл, - сказал Кауфман. - Но когда Пфайфер и шеф Ольденбург увидели "Дейна" и того типа, что ты взял, в тюрьме, они узнали их по описанию. Кто-то все сообщил по телефону издателю "Беллами Глоуб", и тот велел узнать подробности. С полчаса назад в нашу контору явилась целая толпа репортеров с камерами и потребовала разговора с тобой.
С камерами. Гаррет осел на сидении. _Ч_е_р_т _в_о_з_ь_м_и_!
- Шеф хочет, чтобы я что-нибудь сказал?
- Просто не делай вид, что ты простоватый коп, который случайно наткнулся на преступников.
Ничего страшного в этом интервью нет, говорил себе Гаррет. В новостях полно убийц и террористов, никто и не заинтересуется двумя грабителями, которые убили двоих полицейских. Тем более не заинтересуется провинциальным полицейским, случайно принявшим участие в их задержании. В лучшем случае будет что-нибудь в местных новостях. И все же он чувствовал себя, как осужденный, идущий на казнь.
В ратуше выскочил из своего кабинета Данциг, все еще внушительный человек со сложением игрока в футбол - он, несомненно, играл в футбол в школе, - все еще могучий, несмотря на то, что талия его по ширине соперничала с плечами.
- Почему так долго? Они все ждут в зале ратуши. - Он провел их через дверь, соединяющую полицейский участок с остальным зданием ратуши.
К облегчению Гаррета, группа состояла только из пяти человек, и Джина Рейсса из "Балтимор телеграф" он уже знал. Остальные были из "Беллами Глоуб", из газеты Хейса и с телевидения.