93744.fb2 Конан непобедимый (Черный камень Аримана) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Конан непобедимый (Черный камень Аримана) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Я? Но...

- И немедленно, лейтенант! Рыжий Ястреб - ас ней и ваша слава уходят от вас все дальше с каждым мгновением.

Лейтенант застыл с полуоткрытым ртом, потом глотнул и повернул своего коня. Гаранидес не смотрел ему вслед. Он слез с седла и повел свою кобылу медленно через лагерь разбойников. Вокруг кострищ можно было видеть следы, свидетельствующие о том, что здесь спали люди. Пятьдесят, определил он. В некотором отдалении от кострищ он увидел дыры, оставшиеся от кольев и шестов палатки. И еще четыре дырки, которые заинтересовали его не меньше.

Маленький кривоногий кавалерист подбежал к нему и приложил ко лбу ладонь.

- Простите, сэр, но лейтенант велел мне сказать вам, что он нашел место, где были привязаны их лошади. - Его голос прозвучал приглушенно, когда он продолжал: - Лейтенант велел передать вам, что там было около ста лошадей, сэр.

Гаранидес посмотрел на двух солдат, которые копали могилу на склоне холма. Ахеранатес совершенно явно решил удалиться куда-нибудь в сторону, пока они выполняли то, что он приказал.

- Резаро, - произнес капитан. - Ты уже двадцать лет - или даже больше - служишь в кавалерии. Сколько лошадей там было, как бы ты сам решил? Если бы лейтенант не велел передать, что их было сто, разумеется, - добавил он, когда кавалерист заколебался.

- Я не смею возражать лейтенанту, сэр, но я бы сказал, что их было пятьдесят три. Они оставили помет, а лошади стояли не слишком близко одна к другой. Некоторые из них были вьючные, сэр.

- Очень хорошо, Резаро. Иди назад к лейтенанту и скажи ему, что я... Он замолчал, потому что увидел на лице кавалериста напряженное выражение. Еще что-то, что ты хочешь мне сказать?

Маленький человек нерешительно переступил с ноги на ногу.

- Ну... сэр, лейтенант говорит, что мы ошибаемся, но Карезус и я - мы нашли дорогу, которую они выбрали, когда уходили отсюда. Они, правда, пытались немного запутать следы, но недостаточно. Они поскакали в направлении ост-норд-ост.

- Вы уверены? - быстро спросил Гаранидес.

- Абсолютно, сэр.

Капитан кивнул. Это был путь в сторону гор Кецанкиана, но почему-то в стороне от караванной тропы, проложенной через горы и ведущей на Султанапур.

- Скажи лейтенанту, что я хотел бы его видеть, Резаро.

Кавалерист приложил руку ко лбу и отправился выполнять приказ. Гаранидес взобрался на холм, расположенный к востоку от лагеря и внимательно вгляделся в равнину, уходившую к горам Кецанкиана, которые лежали за горизонтом.

Когда Ахеранатес предстал перед ним, он держал в руке каменный флакончик.

- Вот что я нашел на том месте, где была палатка, - сказал он. Кто-то из них таскает за собой свою возлюбленную.

Гаранидес взял в руки крошечную безделушку. Хотя флакончик был пуст, он все еще сохранял запах офирских благовоний. Он бросил флакончик Ахеранатесу назад.

- Я думаю, это ваш первый сувенир от Рыжего Ястреба.

Лейтенант раскрыл рот. Наконец он спросил:

- Почему вы так уверены, что мы нашли лагерь этой потаскухи? С тем же успехом это мог быть караван, который сбился с дороги. А тот человек вернулся назад, чтобы еще что-то доделать из своих дел, и здесь его убили дикие звери. А может быть, он вообще не имеет никакого отношения к тем, кто здесь ночевал. Он же мог прийти сюда потом и...

- Здесь был привязан пленник к четырем колышкам, вбитым в землю, холодно прервал его Гаранидес. - И я думаю, это тот, кого они бросили здесь мертвым. А второе - здесь не было верблюдов. Вы когда-нибудь слышали о караване без верблюдов - если не считать караваны охотников за рабами? А здесь не было следов загона для рабов. И кроме того, здесь была только одна палатка. Караван таких размеров - это по меньшей мере десять палаток или еще больше. И потом, меня очень интересует, почему это вы внезапно потеряли всякую охоту гнаться за Рыжим Ястребом? Потому что у нее, как вы полагаете, сто человек? Не бойтесь, их меньше пятидесяти. Однако я могу допустить, что когда дойдет до драки, то легко может показаться, что их больше сотни.

- Вы не имеете никакого права так со мной разговаривать! Манерксес, мой отец...

- Сэр лейтенант! Прикажите людям идти по следу, который вы не сочли достаточно интересным для того, чтобы доложить о нем!

Какое-то время они стояли, глядя друг другу в глаза: Гаранидес полный ледяного презрения, Ахеранатес - кипя от злости. Наконец лейтенант швырнул флакончик на землю.

- Слушаюсь, сэр! - прошипел он, повернулся всем корпусом и пошел вниз с холма.

Гаранидес нагнулся и поднял изящную вещицу. Нежный аромат цветов нарисовал ему чарующий образ женщины, который никак не вязался с его привычным представлением о ней как об увешанной оружием потаскухе. Но почему она скачет в сторону гор?

Ответ на этот вопрос может означать его дальнейшее восхождение по служебной лестнице. Успех и Агарес расчистят ему широкую дорогу к вершине. Но если он их обманет, то советник короля не вспомнит о нем ни единого мгновения, потому что Тиридат велит выставить его голову над западными воротами. Он засунул флакончик в свой кошелёк у пояса и присоединился к своим людям.

Глава одиннадцатая

Когда разбойники все ближе подбирались к горам Кецанкиана, Конан вглядывался в гребень каждого холма и часто оборачивался и смотрел назад. В холмистой долине, которую они покинули днем раньше, что-то двигалось. Конан оценивал, насколько разбойники сумели вырваться вперед и спрашивал себя, достаточно ли велико это преимущество.

- Куда ты все время смотришь? - спросил Ордо и поравнял своего коня с серым Конана.

Разбойники взбирались все выше и выше по поросшему редким лесом склону на перевал, возвышавшийся перед ними - крутые склоны темного гранита. Карела, как всегда, скакала впереди. Ее изумрудно-зеленый плащ с золотой подкладкой развевался на ветру.

- Солдаты, - кратко ответил Конан.

- Солдаты? Где?

Конан показал направление. Черная лента - всадники, которые приближались к предгорьям. Казалось, что они двигались по мерцающему воздуху, а не по твердой земле. Только солдаты сохраняют ровный строй, передвигаясь по безводной пустыне. Они находились еще довольно далеко, но пока оба - Ордо и Конан - смотрели на них, черная змея, растянувшаяся по долине, росла. Конечно, по долине солдаты двигаются гораздо быстрее, чем разбойники по горам. Расстояние между ними скоро сократится.

- Ерунда, - пробормотал одноглазый. - Здесь наверху они нас не догонят.

- А, вы уже делите между собой добычу! - Абериус направил свою лошадь в сторону, чтобы присоединиться к этим двоим. - Но вам придется подождать, пока она попадет к вам в руки. И может быть, вы не попадете в число тех, кто останется после этого жить... Эге! Что это? Всадники!

Другие услышали его и повернулись в седлах, чтобы посмотреть.

- Горцы? - спросил остроносый иранистанец по имени Реза.

- Маловероятно, - ответил бородатый кофитянин, которого звали Талбор и у которого был отрублен кончик носа. - Горные воины не удаляются обычно от своих укрытий такой большой толпой.

- Правильно, - буркнул Абериус. Он посмотрел на Конана, на Ордо. Ведь это солдаты, не так ли? Вы посадили нам на хвост солдат?

Люди вокруг заговорили возбужденно.

- Солдаты! - Позади нас целая армия! - Они насадят наши головы на копья! - Целый полк! - Королевская лейб-гвардия!

- Заткнитесь! - взревел Ордо. - Их в самом худшем случае около двухсот, и они самое малое на расстоянии дня пути.

- Это все-таки пять против одного, - проворчал Абериус.

- Эти горы не для нас, - мрачно сказал Реза. - Мы здесь как крысы в ловушке.

- Если мы здесь не дома, - сказал Ордо, - то они тем более.

Другие его не слушали.

- Мы гонимся за тенью! - брюзжал Талбор. Он поднялся на каменное возвышение и обратил свою речь ко всем, кто был вокруг. - Мы едем в эти проклятые горы, гоняясь за призраками. Это кончится тем, что заморанские пики приколют нас к этим скалам.