92558.fb2 Каникулы в джунглях (Книга-игра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Каникулы в джунглях (Книга-игра) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

И мигом скрылся среди густых лиан и деревьев. У них оказалась замедленная реакция. А возможно, они были поражены твоим видом! Даже Твен Шрипп. Но только на одно мгновение. — Быстро! За ним! — скомандовала она. — Но что это такое? — нервно спросил ее муж. — Кажется, какая-то неизвестная амфибия, — услышал ты ее голос. — Но кто бы это ни был, я должна добыть его!

Быстро беги на страницу 103, так быстро, как только можешь!

118

Король притянул Зою поближе к себе, заглянул ей в лицо и проревел:

— Если вы хотите отсюда выйти, вам придется поработать!

Он отпустил Зою так неожиданно, что она упала.

— Я дам вам задание. Если вы выполните его в назначенное мною время, я отпущу вас. А если нет…

Король печально покачал увенчанной рогами головой.

— Ваше величество, а вдруг мы не справимся? — смело спросил ты.

— Тогда я оставлю вас здесь навечно как своих рабов! — прорычал он.

Стоящие вокруг зафыркали и захихикали, будто это была лучшая шутка их короля за все времена.

Король трижды хлопнул в свои каменные ладоши.

— Принесите песочные часы! — приказал он.

Иди вперед, на страницу 122.

119

Ты запел песенку про лодку: «Плыви, плыви, моя лодочка!»

Тигры повернули к тебе головы и прислушались. Получилось! «Тихо вниз по реке…», — продолжал ты. Тигры принялись перебирать лапами. Кажется, им нравилась музыка. Отлично! Ты подружишься с ними.

— Ладно, ребята, — говоришь ты. — Попробую выбраться отсюда. Уцеплюсь за корни, которые торчат из стен, и попытаюсь подняться вверх.

Два скелета немедленно бросились на тебя. Ты еле успел увернуться от их острых, как бритва, когтей.

— «Плыви, плыви, моя лодочка…» — снова запел ты, чтобы утихомирить тигров, — «тихо, вниз по реке…»

Похоже, ты встретил двух истинных любителей музыки. И навечно обречен пребывать в их обществе.

И пока ты без остановки будешь петь им, все будет хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо…

Конец

120

Ты заскользил вниз по гладкому полу, покрытому слизистым водянистым мхом.

Ты развил такую скорость!

На стенах тоннеля пучками росли розовые цветы с толстыми мясистыми лепестками. Они походили на большие языки, высовывающиеся из стены. Ты изо всех сил старался не дотронуться до них.

Вдруг ты увидел впереди огромный цветок-язык, который свисал сверху и перекрывал тебе путь.

А ты летел прямо на него, головой вперед. И налетел-таки на этот противный цветок.

И он лизнул тебя! Фу!

Наконец ты еле отбился от него, но упал на пол.

Ты лежал в какой-то небольшой комнате. В середине ее был маленький бассейн. У края бассейна стояла Зоя и смотрела вниз, в воду.

— А ты не спешишь, — шутливо сказала она. — Посмотри-ка сюда. Я нашла наш последний кусок золота. Только вот… как мы его вытащим?

Чтобы узнать это, иди на страницу 102.

121

— Правильно, — сказала Зоя, округлив глаза. — Давай ловить пираний. Их ведь здесь всего около миллиона. Это не займет у нас много времени!

Ты проигнорировал ее сарказм и осторожно опустил самодельный рыболовный крючок в бассейн.

Пираньи закрутились вокруг него, отталкивая друг друга. Вода, казалось, закипела от их трепещущих тел.

И вдруг пираньи начали выскакивать из воды. Прямо на тебя! Ты почувствовал на руках и ногах их острые зубы.

— Помоги мне! — закричал ты Зое, отчаянно отбиваясь от страшных пираний.

Зоя принялась бить рыб. И они, все еще продолжая трепыхаться, одна за другой шлепались на пол.

Когда последняя рыба оказалась на полу, ты выпрямился, чтобы перевести дыхание. Пираньи наконец перестали шевелиться.

— Просто не верится, — удивленно прошептала Зоя.

— Вот уж не думал, что они нападут на меня! Но все получилось! Они мертвы!

— Все, кроме одной, — заметила Зоя, указывая на бассейн. — Это их мать…

Поймай большую рыбу на странице 63.

122

Четверо слуг быстро подняли на верх пирамиды золотую клетку. Внутри нее были громадные песочные часы. Слуги поставили клетку перед королем.

Король указал своим каменным пальцем на тебя и на Зою.

— Вы должны принести мне три куска золота из недр этой горы! — Его голос эхом отдавался в пещере. — У вас будет всего одна палука времени, чтобы найти его!

— Одна ЧТО? — спросила Зоя.

— Одна палука, — ответил король. — Это единица измерения времени у нас в горе.

— Извините меня, сэр, — вмешался ты. — Не скажете ли вы, как это соотносится с нашим человеческим временем? С часами или минутами?

Ты постучал по своим часам, чтобы показать королю, о чем идет речь.

— Не знаю! — фыркнул король. — Вот, возьмите мои карманные песочные часы.