91840.fb2
- Не говоря уже о дженойнах, - заметил я.
- Да, и с дженойнами тоже.
- И она говорит на их языке.
- Очевидно.
- А какое это имеет отношение к ее обязанностям жрицы Черного Замка?
- Никакого, - ответил Маролан. - Леди Телдра знает много языков. Как и большинство исол. Так принято - драконы умеют сражаться, а джареги давать взятки. - Я пропустил его последние слова мимо ушей. - Неужели это важно?
- Не исключено.
- Может быть, тебе следует сделать что-нибудь полезное?
- У меня возникло две проблемы, Маролан. Во-первых, я зашел в тупик. Во-вторых, ты сказал Алире, что, пока Телдра ведет с ними переговоры, нам не следует их раздражать.
- Но ты же сам указал на то, что она исчезла с ними не по своей воле.
- Да, но ты уверен, что Телдра не сумеет с ними договориться? Она привыкла иметь дело с существами, которые превосходят ее могуществом; ты можешь представить себе лучшего кандидата для ведения переговоров?
Он задумался.
- Уж не знаю, стоит ли нам раздражать их, босс. Меня они пугают.
- Тут ты прав, - ответил я. - Они убивают без малейших колебаний.
- Мне бы не хотелось напоминать, босс, но ты поступаешь так же.
- Да, но я симпатичный парень.
- Попробуй Разрушитель Чар, - предложил Маролан. Я посмотрел на него. - Направь Разрушитель Чар на наши цепи.
Я взглянул на Алиру, она пожала плечами.
- Хуже не будет? - с сомнением спросил я.
- Что тебя тревожит, босс?
- Не хочется выглядеть смешным.
- Это же его идея.
Я повернул кисть, и Разрушитель Чар скользнул в мою левую ладонь. Теперь его длина не превышала полутора футов, а звенья увеличились до дюйма. Я шагнул вперед и ударил по цепи, идущей от правой руки Маролана к стене. Звук удара показался мне слишком громким, но эхо вышло приглушенным. Ничего не произошло. Я почувствовал себя смешным и убрал Разрушитель Чар на прежнее место.
Маролан пожал плечами; очевидно, у него не возникло неприятных ощущений.
- Если Разрушитель Чар продолжает изменяться, Лойош, значит, что-то происходит. То есть волшебство в этом мире работает.
- Звучит разумно, босс.
- А почему я чувствую себя таким тяжелым? Мне нужно напрягаться, чтобы поднять руку.
- Да. Не рассчитывай, что я смогу летать.
- Ладно, значит, Сетра ошиблась. Волшебство здесь действует. Или нечто другое; здесь все кажется слишком тяжелым, да и дышать трудно. Мне бы очень не хотелось сражаться на их территории.
- Конечно, босс. Кстати, я что-то не припомню случая, когда ты хотел бы сражаться.
Последняя реплика не требовала ответа. Тут я заметил еще кое-что и выругался.
- В чем дело, Влад?
- У меня начинает кружиться голова.
- А, так ты об этом.
- Как тебя понимать?
- Постарайся делать неглубокие вдохи, - посоветовала Алира.
- Что?..
- Попытайся. В противном случае тебе будет нехорошо.
- Как скажешь.
Я последовал ее совету. Хуже мне не стало.
- Они отравили воздух? - поинтересовался я.
- Не специально, - ответил Маролан.
- Что значит "не специально"?
- Похоже, такова природа их мира. Делай неглубокие вдохи, и с тобой все будет в порядке. Скоро привыкнешь.
- Замечательно.
Я взял Алиру за руку и взвесил кандалы. Они оказались тяжелыми, толщиной примерно около трех четвертей дюйма, из металла, похожего на кованое железо. Кандалы составляли единое целое с цепью, и я не видел никакой возможности разбить или отделить их. Я еще раз осмотрел место, где цепь уходила в стену, но не увидел ничего нового.
Настроение у меня заметно ухудшилось.
Тут Лойош сказал:
- Босс, они вернулись.