89825.fb2 Звездный спидвей (Звездный спидвей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Звездный спидвей (Звездный спидвей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

СПИДБОЛ: Подожди, пока не выберешься из этого местечка. Я тебе покажу части моего тела, о которых и сам позабыл. СЕТЬ: Изображение колонки данных, темнеет и исчезает.

СПИДБОЛ: Пожалуйста, не напоминай.

ТАИЛА: Я думаю, нет смысла спрашивать тебя, что происходит там, снаружи. Наверное, мне отсюда даже лучше видно. СЕТЬ: Запутанный коллаж из колонок цифр и изображений.

СПИДБОЛ: Знаю, что видно. Жутко, да?

ТАИЛА: Мне нет. Но я боюсь за Майка.

СПИДБОЛ: Знаю.

ТАИЛА: Вот каким он был, когда стоял вчера у моего контейнера.

СЕТЬ: Изображение Майка, испуганного и подавленного.

СПИДБОЛ: Я все знаю. Я его тоже видел. У него виноватый вид.

ТАИЛА: И я знаю, почему. Я подключилась к записям телеметрии.

Погляди.

СЕТЬ: Колонка данных.

СПИДБОЛ: Да, я это уже видел.

ТАИЛА: Значит, ты видел, как мигал индикатор неполадок в реактивном двигателе?

СЕТЬ: Данные - реактивный двигатель номер четыре показывает включение сигнала о неполадках восемь раз за полсекунды. СПИДБОЛ: Я все видел. И знаю, что он тебе не сообщил. От этого паренек и выглядит так бледно, да?

ТАИЛА: Но это он зря. Я бы все равно не прервала гонку. СПИДБОЛ: И я тоже, особенно из-за этого. Но посмотри, что со мной случилось.

СЕТЬ: Изображение корабля "Относительность", разваливающегося на части в фонтане искр.

ТАИЛА: Я не хочу, чтобы Майк считал, что он хоть в чем-то виноват.

СПИДБОЛ: Что ты хочешь сделать?

ТАИЛА: Ты знаешь, как изменить записи данных?

СПИДБОЛ: Зачем?

ТАИЛА: Хочу выбросить оттуда это мигание.

СЕТЬ: Данные - реактивный двигатель номер четыре показывает... ничего...

СПИДБОЛ: Какое мигание?

- Где ты пропадаешь, черт возьми? - спросил Лек Крувен.

Майк вынул изо рта черешок сельдерея.

- Ходил на рынок. Это потрясающе! Тебе надо там побывать. Они там...

- Одевайся. У тебя пять минут.

- Конечно, Лек.

- Мы ведь не можем занимать трассу, когда нам заблагорассудится.

- Я знаю. Я просто позабыл обо всем. Лек огляделся.

- А где Эддингтон?

- Сейчас придет.

- Этот парень тебя изматывает, да? Ты уж извини, Майк.

- Ну, теперь уже недолго.

- Он на что-то намекал?

- Да нет... ничего определенного. Лек кивнул.

- Одевайся. Эндрю хочет, чтобы мы попробовали тактический коммутатор в новом корабле.

Лек посмотрел через плечо Майка и повысил голос:

- Чем это вы оба занимались так долго?

- Да, подзадержались, - отозвался Эдд, который протаскивал большую коробку салата в вакуумной упаковке через воздушный шлюз.

- Ничего страшного, - сказал Лек. Выходя, он подмигнул Майку. - Увидимся на корабле.

- Хорошо.

- Он что, очумел? - спросил Эдд. - Это же моя вина.

- Он любит, чтобы его люди были пунктуальны, вот и все.

- Ну ладно, - Эдд отошел, чтобы положить овощи на стол.

Майк откусил еще кусочек сельдерея, но, услышав лепечущий говорок, перестал жевать. Через мгновение из-за угла выпорхнули летучие ящерицы, хлопая крыльями и вытаращив глаза. Ага, надо воспользоваться шансом. Майк оглянулся и, убедившись, что Эдд не смотрит, вытащил монету и подбросил ее в воздух.

- Склиит?

Зверьки облепили его с ног до головы, возбужденно щелкая и ощупывая монету. Они дергали за изолирующее кольцо между шлемом и скафандром, просовывая ручки сквозь открытый фонарь шлема.

- Эй! Не надо...