88617.fb2
- Его кабинет в конце коридора. Мужчина взглянул на большие серебряные часы на цепочке, которые достал из жилетного кармана.
- Его может уже не быть на месте. Уже три тридцать, все разошлись.
- Благодарю вас, - сказал я и пошел по коридору дальше. Я услышал, как за спиной у меня звякнули ключи и каблуки мужчины застучали вниз по лестнице. На ходу он насвистывал мотивчик, который был мне совершенно незнаком.
Я прошел мимо зала совещаний и отдела "Записи гражданского состояния" - и там, и там было темно - и наконец предстал перед высокой дубовой дверью с крупными медными буквами "ОФИС МЭРА". Я не знал, что мне делать, постучать или нет, потому что звонка рядом с дверью не было. Решая вопрос этикета, я с минуту простоял перед дверью, а снаружи уже вовсю бушевала гроза. Потом я поднял руку и постучал.
Через секунду дверь открылась. Передо мной стояла женщина в очках с роговой оправой и волосами серо-стального цвета, уложенными в высокую прическу. Ее лицо было непроницаемым, будто высеченное из гранита, все состоявшее из прямых граней и острых углов. Ее брови вопросительно поднялись.
- Я пришел.., мэр Своуп просил меня зайти, - пролепетал я.
- Ах вот как. Ты, должно быть, Кори Мэкинсон?
- Да, мэм.
- Тогда входи.
Женщина открыла дверь шире, и я проскользнул внутрь мимо нее. На мгновение я погрузился в облако фиалкового запаха, духов или лака для волос. Я оказался в комнате, где на полу лежал красный ковер, стоял огромный письменный стол, а вдоль стены были расставлены стулья и стойка с газетами. На одной из стен висела карта Зефира, старая, с пожелтевшими краями. На письменном столе стоял один ящик с наклейкой "Входящие" и другой ящик с наклейкой "Исходящие", несколько аккуратных папок с документами, фотография в рамке: женщина, мужчина и ребенок, зажатый между ними, а также металлическая табличка с надписью большими буквами "МИССИС И НЕС ЭКСФОРД" и внизу, буквами поменьше, "секретарь мэра".
- Присядь, пожалуйста, на минутку.
Миссис Эксфорд прошла через комнату к другой двери. После ее тихого стука из-за двери донесся ответный голос мэра, как всегда говорившего, словно набрав каши в рот:
- Да?
Миссис Эксфорд отворила дверь.
- Мальчик пришел, - сказала она.
- Благодарю вас, Инее.
Я услышал, как в соседней комнате скрипнуло кресло.
- На сегодня у нас все. Если у вас больше нет дел, Инее, вы свободны.
- Ему можно пройти к вам?
- Через пару минут я сам приглашу его.
- Хорошо, сэр. Э-э-э.., вы уже подписали заявку на новые светофоры?
- Я хочу еще разок просмотреть бумагу, Инее. Завтра с утра займусь этим, первым же делом.
- Хорошо, сэр. Тогда я пойду, пожалуй. Вернувшись из обиталища мэра, миссис Эксфорд затворила за собой дверь и, повернувшись ко мне, сказала:
- Мэр сам позовет тебя через пару минут.
Я принялся ждать, глядя на то, как миссис Эксфорд запирает свой стол, как она перебирает мелочи в глубине своей сумочки из коричневой кожи, как приводит в порядок вещи на своем столе - выровняла фотографию, поправила ящик с "Входящими" и "Исходящими". Потом она в последний раз окинула взглядом кабинет, убедилась, что все находится строго на своих местах, и, зажав сумочку под мышкой, вышла из кабинета в коридор, не сказав ни слова и даже не взглянув в мою сторону на прощание.
Я ждал. За стенами и над крышей грохотала гроза, эхо грома раскатывалось по коридорам мэрии. Я услышал, как хлынул ливень - поначалу падали редкие капли, но потом словно кто-то принялся колотить в стены тысячами маленьких молоточков.
Дверь кабинета отворилась, и передо мной появился сам мэр Своуп. Рукава его голубой рубашки, перечеркнутой подтяжками в красную полоску, были закатаны. На нагрудном кармане белыми нитками были вышиты его инициалы.
- Кори! - обратился он ко мне с широкой улыбкой. - Входи, нам нужно поговорить.
Я понятия не имел, о чем пойдет разговор и что мэру понадобилось от меня. Я знал, кто такой мэр Своуп, и все такое, но ни разу в жизни не перемолвился с ним словечком. Но вот он сам стоит передо мной и приглашает войти к нему в кабинет. Парни не поверят мне, так же как они не поверили в то, что я заткнул глотку Старому Мозесу метлой из кукурузных стеблей.
- Входи, не робей! - снова позвал меня мэр Своуп. Я послушно вошел в дверь. Внутри кабинета все было выдержано в темных тонах, всюду блестело полированное дерево. Пахло сладким табаком. Половину кабинета занимал огромный письменный стол, размерами не уступавший взлетной палубе авианосца. На полках было множество толстых, переплетенных в кожу книг. Казалось, к книгам никто никогда не притрагивался, поскольку ни на одном корешке не было надписи. На большом персидском ковре стояла пара удобных кожаных кресел, а между ними находился низкий курительный столик с полированной крышкой. Широкое окно выходило на Мерчантс-стрит, но в тот момент разглядеть что-либо в окне было невозможно, поскольку по нему стекали потоки воды.
Мэр Своуп закрыл за мной дверь. Седые волосы мэра были гладко зачесаны со лба назад, а голубые глаза дружелюбно смотрели на меня.
- Присаживайся, Кори, - сказал он мне. Я в нерешительности помялся.
- Выбирай любое, - улыбнулся мэр, указывая на кресла. Я выбрал левое. Кожа кресла мягко приняла меня в свои объятия. Мэр Своуп уселся в свое кресло с изогнутыми подлокотниками за письменным столом. На бескрайней столешнице имелись телефон, кожаный стаканчик с карандашами, коробка табака "Поля и реки" и маленькая стойка с набором из четырех курительных трубок. Одна из трубок была белая, в виде мужской головы с остроконечной бородкой.
- Какой дождь на улице, настоящий ливень, верно? - спросил меня мэр, переплетя пальцы на столе перед собой. Он снова улыбнулся мне, и я ясно увидел, до чего белые у него зубы.
- Да, сэр.
- Ну что ж, фермеры рады дождю. Остается надеяться на то, что ливень не грозит нам новым наводнением, правда?
- Да, сэр.
Мэр Своуп откашлялся. Потом побарабанил пальцами по столу.
- Наверное, твои родители волнуются. Ведь они ждут тебя на улице? внезапно спросил он.
- Нет, сэр. Я приехал один, на велосипеде.
- Вот как? Как же ты поедешь обратно, ты же весь промокнешь?
- Ничего, пережду дождь и как-нибудь доберусь.
- Это не дело, - сказал мэр. - В такой ливень не стоит разъезжать на велосипедах. Машинам заливает лобовое стекло, и водитель может не заметить тебя и сбить...
Улыбка мэра исчезла, потом снова вернулась на место, мэр словно спохватился.
- Нет, это не дело. Нужно будет что-нибудь придумать.
- Ничего, сэр, не волнуйтесь, я доберусь.
- Наверное, тебе интересно, зачем я пригласил тебя к себе? Я утвердительно кивнул.
- Вероятно, ты знаешь, что я являюсь председателем жюри литературного конкурса? Мне очень понравился твой рассказ. Да, сэр, ты заслуживаешь награды, это точно, Кори.
Мэр пошевелил пальцами над стойкой с трубками, наконец выбрал трубку в виде головы бородача и открыл свою табакерку.