87454.fb2
- Нет-нет, Рррнлф! - закричал Джим, когда Рррнлф выпустил из правой руки змея. - Он не имел в виду ничего дурного. Дай я объясню ему. - Он повернулся к Арагху:
- Арагх, это Рррнлф, морской дьявол. Друг. Он не имел в виду ничего дурного, когда назвал тебя крошкой. Он называет крошкой любого, кто не обладает его ростом или не больше его.
- Может, так оно и есть, - сказал Арагх, глядя прямо на Рррнлфа, - но я английский волк, сэр морской дьявол, и кто бы ты ни был и каким бы большим ты ни был, для меня не играет роли. Ты стоишь на моей земле с моего согласия. Если бы Джим и Энджи не замолвили за тебя словечко, ты бы узнал, что со мной не так-то просто справиться, какого бы роста и силы ты ни был!
Рррнлф немного поколебался, потом опять схватил морского змея.
- Не понимаю я вас, сухопутных. Я кого-то оскорбил? Я не хотел никого оскорбить. С другой стороны, будучи тем, кто я есть, я никого не боюсь.
- Так оно и должно быть, - сказал Арагх на удивление удовлетворенным голосом. - И я никого не боюсь. Так и каждый никого не должен бояться.
Джим не совсем понимал почему, но эти двое, морской дьявол и Арагх, казалось, смотрели друг на друга со взаимным одобрением. Любое мирное решение хорошо, сказал себе Джим и воспользовался возможностью тихонько переговорить с Энджи.
- Что Арагх сказал про Каролинуса? - спросил он.
- Он сказал, что Кяролинус пахнет по-другому, - ответила Энджи таким же тихим голосом. - Что к обычному запаху Каролинуса примешался дурной. Это все, что он смог мне сказать.
- Ну, по крайней мере, он с нами согласился, - сказал Джим.
Эта мысль напомнила ему, о чем они говорили до появления Арагха. Он поспешно повернулся к волку:
- Вернемся к более важным вещам. Откуда ты знаешь, сколько морских змеев уже выбралось на землю Англии, Арагх?
- Это моя земля, Джеймс, - ответил Арагх. - Как же я могу не знать? Во всяком случае я бы догадался об их количестве, но случилось так, что я услышал, как разговаривали две такие длинные зеленые твари, они упомянули эту цифру. Остальные придут позже, еще три или четыре сотни таких.
- Три или четыре сотни! - Голос Чендоса выдавал его изумление. - Их так много в море?
- Нас намного, намного больше! - воскликнул морской змей, которого держал Рррнлф. - Мы заполоним этот ваш остров и не оставим на нем ничего живого.
- Может, да, а может, и нет, - сказал Арагх. - Здесь есть кому сразиться с вами.
- Драконы тоже будут сражаться, - проревел Секох, который до сих пор послушно молчал. - И если вы считаете, что вас тысячи, то нас тоже тысячи. И любой дракон всегда ровня одному змею.
Морской змей издал высокий писк:
- Ровня одному из нас? В самом деле? - Он засмеялся.
- Ты находишь это забавным? - вопросил Секох, сунув свой нос почти в пасть морскому змею. - А что ты скажешь о Глингуле, драконе, который убил морского змея в Серых Песках, менее чем в двадцати милях отсюда?
Змей удивленно уставился на него:
- Никакому дракону никогда не убить в одиночку морского змея.
- Или тебе об этом ничего не говорили, или ты это слышал, но не хочешь признать! - проревел Секох. - Но Глингул убил одного из вас, и все драконы могут убивать морских змеев. Вы спрятались там, в глубине вод, и говорите себе, что драконы не лучше морских змеев. Но вы ошибаетесь! Ошибаетесь!
- Секох... - Джим подошел к дракону и положил руку на его плотную шею, потому что Секох распалял себя до драконьей ярости, которая, как Джим знал по собственному опыту, может привести только к осложнениям. - Секох, ради всех нас, оставь змея. Нам еще надо от него кое-что узнать.
- Да, - сказал Рррнлф, - когда Эссессили явится сюда? Если его еще нет здесь, то он явится с остальными, о которых ты упоминал. Когда они приплывут? Потому что я хочу вернуть мою леди, даже если для этого мне придется своими руками убить всех морских змеев на суше и на море!
- Я не знаю, - почти заплакал змей.
- Не знаешь! - воскликнул Рррнлф. Он повернулся к Джиму:
- Эта налитая вокруг твоего замка вода, она ведь пресная?
- Ну.., да, - ответил Джим.
Они с Энджи очень старались очистить стоки, которые заполняли ров вокруг Маленконтри, как и все рвы вокруг средневековых замков. Но это была не та вода, в которой он хотел бы искупаться, особенно сейчас, при таком количестве беженцев под боком.
Они с Энджи распоряжались в замке и на прилегающих к нему землях, но привычки слуг и окрестного люда было трудно изменить, - Скорее пресная, подтвердил Джим.
- Хорошо! - Рррнлф потащил змея к окружающей замок стене, за которой был ров. Мягкая, почти полная луна осветила зубы в пасти змея Линнении, когда морской дьявол поднял его, чтобы перенести через стену. - Мы окунем туда нашего длинного зеленого друга и посмотрим, как это ему понравится.
- Не надо пресной воды! - заверещал змеи. - Нет! Нет! Только не это! Я расскажу все, что мне известно, все-все! Слушайте, Эссессили прибудет с третьей волной, завтра, возможно, утром; тогда мы захватим здесь все, мы разгромим драконов и убьем их - всех, кого найдем. Это все, что я знаю. Я рассказал вам все до мелочей! За нами придут люди, на этих штуках, называемых кораблями, и найдут очищенную землю!
Рррнлф положил руку на стену, готовый перепрыгнуть через нее и перетащить с собой змея.
- Остановись, говорю тебе, - выл Линнении, - остановись. Я все скажу. Он придет сюда, Эссессили, он явится, чтобы сначала расправиться с Рыцарем-Драконом, а я один из тех, кого послали следить эа этим местом, пока Эссессили не подойдет с основными силами!
Глава 32
Джим почувствовал, как его тело пронзил удар адреналина.
Конечно, морские змеи, особенно Эссессили, рассматривают его как одного из драконов и, возможно, самого опасного, ведь он еще и волшебник. Зачем Эссессили рисковать собой в сражении против волшебника и силы, которой обладает волшебник, оставалось вопросом, но на этот вопрос пленный явно не знал ответа.
Рррнлф все еще стоял, одной рукой держа за шею змея, а другую положив на стену.
- Так что, окунуть змея в твое замковое болото? - спросил он.
- Нет-нет... - пробормотал Джим. Он возвысил голос:
- Просто привяжи его где-нибудь. Он может пригодиться нам позже. Мы все вместе должны придумать какой-то план действий...
Рядом с ним появился Каролинус, очевидно, он переместился магически. Но не это сейчас занимало внимание Джима. По непонятным причинам двор, замок и даже земля у него под ногами закачавшись и начали медленно поворачиваться весьма странным образом. Он почувствовал, что ему трудно сохранять равновесие. Джим пошатнулся.
Энджи поймала его за левый локоть, кто-то еще схватил за правую руку, чтобы он не упал.
- Ты не держишься на ногах! - сказала Энджи. - Забудь о планах. Сейчас тебе нужна только постель. Постель и сон.
- Но солнечная комната... Дэффид... - Ему даже говорить было трудно.
- Дэффида и Брайена в нашей комнате уже нет, - сказала Энджи. - Брайен на ногах и через минуту-две спустится сюда. Нам не удалось остановить его. Дэффид достаточно благоразумен, чтобы мы смогли уговорить его лечь в постель в одной из маленьких комнат. Я думаю, Брайен скоро скиснет, как только что случилось с тобой. И тогда мы уложим его. А сейчас ты пойдешь с нами и ляжешь в кровать в нашей спальне.
- Но... - начал было Джим. Но он так и не закончил фразы. На него накатила темнота, и земля угрожающе приблизилась к нему. Затем темнота накрыла его, и это было последнее, что он помнил.
Трудно сказать, сколько времени прошло с тех пор, как он упал в обморок во дворе. Джим очнулся укутанным в простыни и меха на кровати в своей спальне, лучи раннего утреннего солнца сквозь узкие окна-бойницы били ему в глаза. Он зевнул, отвернулся от света и уютно устроился в кровати, готовый заснуть опять.