87039.fb2 Дом Дверей (Дом Дверей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Дом Дверей (Дом Дверей - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Он имеет в виду такие вещи, как еда и вода, - встрял Джилл. - Говорит о том, как нам тут выжить. Если мы не воспользуемся ни одной из дверей, нам придется каким-то образом выжить в среде, соответствующей инопланетному миру. Или мирам.

- Мирам? - повторил Клайборн. - Вы говорите во множественном числе?

Джилл пожал плечами.

- Все так и есть, не правда ли? Зачем тут все эти двери, если они ведут в одно и то же место? Насколько я понимаю, это не так уж плохо. То есть я хочу сказать, что место, откуда явился этот парень, мне не понравилось.

- У него множество синяков, - встряла Анжела. - И он истощен, я бы так сказала. Порезы его больше похожи на царапины. Кровь на них в основном засохла. Может быть, у него есть внутренние повреждения, он выглядит очень больным. Я бы сказала, что он от кого-то бежал, проделал долгий и трудный путь.

Анжела не сказала, что и ей знакомо подобное чувство. Она ведь испытала нечто похожее, тоже была в бегах...

И вот тут-то избитый незнакомец очнулся.

Он открыл глаза, посмотрел на луну и звезды. В их свете его лицо напоминало восковую маску. Потом он надрывно завопил и уцепился за Анжелу так, словно от этого зависела его жизнь. Несчастный ухватился за нее, словно она была единственным источником жизни, света, последней соломинкой... Его соломинкой.

- Вернулся! - наконец прохрипел он. Его голос прозвучал с надрывом, словно крик ворона. - Господи, я вернулся! Я в самом деле... вернулся? - В его голосе прозвучала нота сомнения, но лицо его тут же онемело, когда он увидел высоко в небе неземную луну. - Нет, - пробормотал он с горечью. Нет, я не вернулся...

Он вырвался из рук Анжелы, вскочил на ноги и, шатаясь, сделал несколько шагов. Теперь все могли разглядеть его более отчетливо. В желтом лунном свете с трудом можно было разобрать цвета, но рассмотреть незнакомца было можно.

Он оказался маленьким, не более пяти футов и семи дюймов, и тощим. Юным. Должно быть, ему едва исполнилось двадцать шесть или двадцать семь лет. Его волосы, когда-то подстриженные ежиком, отросли и спутались. Маленькие свиные глазки, нервные руки, одутловатые, нетерпеливые губы, безвольный подбородок - вот все, что сумел разглядеть Джилл. Очень трудно было понять, как одежда незнакомца выглядела изначально. Широкие отвороты и высокие плечики его оборванного пиджака считались модными в определенном кругу, так же как стильные мешковатые штаны. Но его внешний вид, если исключить синяки, царапины и дыры в костюме, казался фальшивым. В любом случае, кем бы он ни был раньше, сейчас он напоминал человека, только что вырвавшегося из зарослей колючих деревьев. Воротник его рубашки потемнел от пота и крови.

Незнакомец, шатаясь, сделал еще несколько шагов, держа руки так, словно со стороны Дома Дверей исходила какая-то угроза.

- Нет, - снова всхлипывая, прошептал он. - Я не вернулся. Я до сих пор... здесь!

- Кто вы? - шагнул к нему Андерсон.

Таинственный человек пригнулся, отступил от людей, готовый в любой момент броситься наутек. Конечно, он не убежал бы далеко, но бежал бы, пока у него хватило бы сил.

- Ты не беспокойся обо мне, мужик, - ответил он министру. Его голос по-прежнему казался слишком хриплым, полным боли. Акцент выдавал в нем урожденного лондонца. - Я-то знаю, кто я такой, и у меня все в порядке. А вот кто ты такой?

Тарнболл быстро шагнул вперед и поймал незнакомца за руку, прежде чем тот успел метнуться прочь.

- Мы те, кто заберет тебя отсюда, парень, - спокойно сказал агент. Кивнул головой в сторону Дома Дверей и двери номер один. - Мы хорошие парни. Ты понял?

- От кого вы убегаете? - спросила незнакомца Анжела.

На мгновение глаза незнакомца расширились, в них вспыхнул ужас.

- Краб! - прошептал он. - Кровожадный омар! Скорпион... какая разница!

Варре, наклонившись, прошептал на ухо Джиллу:

- Как вы считаете, он в своем уме?

- Я вышел оттуда? - дрожащим пальцем незнакомец показал на дверь. Все единодушно утвердительно кивнули. - Тогда я не так далеко удрал от него!

Вырвавшись из захвата Тарнболл а, он бросился к двери номер два. Ухватился за железное кольцо. Металл зазвенел о твердое дерево, и звук, как и раньше, громко разнесся по долине. Дверь распахнулась и осталась стоять открытой.

Из дверного проема ударил ослепительный солнечный свет! Невозможно! В то время как луна и звезды сверкают у вас над головой? Совершенно невозможно... но тем не менее так оно и было. Поток золотистого солнечного света, вырывавшийся из двери, казался твердым и материальным по сравнению с тьмой. От прикосновения лучей земля, на которую ступили люди, погнавшись за незнакомцем, нагрелась. И теперь все сгрудились на границе освещенного круга за спиной таинственного молодого человека. Его-то яркий свет ничуть не испугал. На какое-то мгновение он остановился на пороге, прикрыл рукой глаза и со слезами прошептал:

- Тепло! О Боже, нет... Тепло! - А потом он переступил порог.

- Вперед, - прикрикнул Тарнболл на остальных. - За ним, быстро! Заходите!

Остальные могли спорить и сомневаться, но агент, оставив их, шагнул из тени в мир ярко сверкающего тумана. Баннермен тут же шагнул вслед, а остальные двинулись за ними, словно лемминги. Дверь захлопнулась у них за спиной... и исчезла! Когда они обернулись, чтобы посмотреть назад, то оказалось, что за спиной у них нет никакой двери. Ни двери, ни Дома Дверей. Только... джунгли! Со всех сторон их обступили зеленые заросли, а солнечный свет наполнял воздух золотистым туманом.

Поток мгновенно и одновременно нахлынувших чувств был ужасен. Анжеле, Андерсону, Варре и Клайборну показалось, что весь мир закружился перед ними, и они разом упали на колени на плодородную землю, покрытую слоем подгнившей листвы и ползучих растений. Но Джилл, Тарнболл и Баннермен остались на ногах. Хотя они тоже качнулись, но быстро восстановили равновесие. И Джилл не без гордости подумал: "Очевидно, мы втроем привыкаем к подобным вещам быстрее... быстрее адаптируемся... чем большинство людей".

- Почему, Джек?.. - задыхаясь, заговорил Андерсон, ухватившись за ногу Тарнболла и с удивлением оглядываясь. Он так и стоял на коленях на земле. Почему вы последовали за этим парнем? Здесь может быть еще опаснее. Неожиданно министр рассвирепел. - Почему, черт побери, вы последовали за ним?

Тарнболл посмотрел вниз, на министра, нахмурился и стряхнул его со своей ноги.

- Разве нужны какие-то полномочия для того, чтобы попытаться остаться в живых?.. Почему я последовал за этим парнем? Потому что он был пленником Замка дольше нас, вот почему. И он выжил. Должно быть, он многому научился, пока был здесь. Я скажу, что нам нужно держаться его, пока мы не узнаем об этом месте столько же, сколько он.

Андерсон несколько раз глубоко вдохнул и наконец огляделся.

- Возможно, вы правы, - проговорил он. Тем не менее, в его голосе звучало явное недовольство. - Но в дальнейшем давайте попытаемся действовать более... аккуратно.

- Он прав, - повернулся Джилл к агенту. - Этот парень отмечен глупостью, хоть и не похож ни на Варре, ни на Клайборна... Я не имею в виду ничего обидного. Этот парень сдвинулся от чего-то материального.

- Вы хорошо обо мне думаете, - проговорил незнакомец, вынырнув из зарослей. - Я до сих пор остался самим собой. Я слушал ваш разговор и теперь точно знаю, что вы не часть всего этого. В этом месте ничему доверять нельзя. - Он облизал губы и нервно огляделся. - С нами будет все в порядке, но в любом случае у нас мало времени. Давайте пойдем отсюда, отыщем поляну или что-нибудь вроде того.

Тарнболл потянулся было за пистолетом, потом передумал и сказал:

- Вы единственный среди нас, кто освоился в Доме Дверей, но вы, черт побери, действуете слишком поспешно. Почему бы вам секундочку не постоять на месте?

Коротышка хмуро взглянул на агента.

- Мы только что прошли через двери и оказались в это месте. Так? Если кто-нибудь последует за нами и пройдет через эту дверь, он очутится тут же. Прямо здесь! Вы можете делать так, как считаете нужным, а я смываюсь.

- Но ведь вы с ног падаете от усталости, - удивленно произнес Андерсон, осторожно приподнимаясь с земли.

- Нет, - возразил незнакомец. - Я еще не настолько устал, чтобы отказаться от борьбы за свою жизнь. И дальше собираюсь оставаться в живых.

Он исчез, двигаясь так, словно уже свыкся с новым окружением. Остальные быстро последовали за ним, стараясь не отставать. Зеленые заросли были скорее лесом, чем джунглями. Деревья росли близко друг к другу, но не слишком густо. Ныряя под нижние ветви, нависающие лозы, ползущие растения, огибая заросли колючих деревьев и кустов, незнакомец уверенно вел их вперед. Казалось, он шел в ту сторону, откуда светило солнце.

Несмотря на то что Джилл чувствовал себя теперь очень усталым, он старался держаться как можно ближе к рыжеволосому юноше. Он надеялся поговорить с ним, пока они продираются через лес. В любом случае все было не так уж плохо: незнакомец казался очень изможденным, и держаться рядом с ним было не слишком трудно.

- Я - Спенсер Джилл, - наконец представился экстрасенс. - Я работаю на правительство... точнее работал. В мои обязанности входило изучение Замка Дома Дверей, - появившегося на склоне Бена Лаверса. Теперь мне кажется, что Дом Дверей в свою очередь изучает меня и всех остальных, кто оказался тут вместе со мной. Девушку зовут Анжелой Денхольм. Ей просто не повезло, вот она и оказалась тут. Остальные: Андерсон, Тарнболл, Баннермен, француз Варре и американец Клайборн - находились слишком близко к Замку в самое неподходящее для этого время.

- Замок? - удивился незнакомец. - Я могу понять название "Дом Дверей", но Замок? - На мгновение он нахмурился, потом щелкнул пальцами и сказал: Ага, помню, я читал об этом! Космический корабль, дом с приведениями или что-то в таком роде, которое выросло за ночь на склоне одного из холмов в Шотландии, верно?

Анжела и Андерсон, которые шли следом за Джиллом, прислушивались к разговору. Потом министр решил вмешаться:

- Вы хотите сказать, что ничего об этом не знаете?

- О чем? - Незнакомец даже не обернулся.