87039.fb2
- Тогда мы последуем за ним, - сказал американец, пожав плечами.
- Если, конечно, сумеем, - продолжал Джилл. - Если дверью, через которую он пройдет, можно будет воспользоваться снова.
- Конечно, такое может случиться! - снова разозлился Андерсон. Он испугался и рассердился одновременно.
- Мы не знаем этого наверняка, - повернулся к нему Джилл. - Мы ведь ничего не знаем! Ни об этом месте, ни об этом... Замке. Пусть он станет Домом Дверей. Мне очень понравилось название, которое дал ему Варре... Предположим, Варре использовал бы дверь и мы все толпой бросились бы за ним. Разве мы можем быть уверены, что попадем домой? Почему не куда-то... еще? А почему мы не попадем домой? - удивился Тарнболл, его голос походил на щелчок кнута. И Джилл понял, насколько напряжены нервы агента.
- Может быть, конечно, и домой, - ответил экстрасенс. - Все может быть, Джек. Но если все двери ведут в одно и то же место, почему их так много?
Варре прислушивался к доводам Джилла. Теперь он перестал бороться с агентом и сказал:
- Вы, люди, не понимаете. Sacre bleu! Вы не понимаете!
- Что мы не понимаем, мистер Варре? - мягко переспросила Анжела, пытаясь вразумить его.
- Мы внутри Замка - это первое, - ответил он вроде бы совершенно разумно. - Все это... - Тут он взмахнул руками, показав на темнеющее небо, отдаленные горы, обширные зеленые равнины и загадочный маленький Замок, расположенный внутри первого Замка. - Не спрашивайте меня, как это получилось, но это именно так. Я чувствую, как он нависает надо мной, давит на меня. - Речь француза постепенно становилась все быстрее и быстрее. - Я хочу наружу!
Он снова начал отчаянно сопротивляться, бороться, пытаясь выбраться из-под Тарнболла, высвободить руки.
- Вы слышали, что я говорил? - снова обратился к нему Джилл. - Одна из этих дверей, возможно, только возможно, приведет нас домой. А может быть, и нет. Но дверей-то очень много. Предположим, одна из них ведет туда, куда нам надо, но какая? Сможем ли мы сделать правильный выбор? Что случится, если мы ошибемся? Куда ведут остальные двери?
- Куда бы они ни вели, там будет лучше, чем здесь, - задыхаясь, ответил Варре, продолжая сопротивляться.
- Разве это так? - проворчал Джилл. Он уже потерял терпение, споря с маленьким французом. Но, с другой стороны, существовал шанс, что француз прав. Наконец, приняв какое-то решение, экстрасенс кивнул Тарнболлу: Ладно, Джек, отпустите его.
- Подождите! - бросился вперед Андерсон. - Разве мы не можем все обсудить, прежде чем кто-то из нас совершит необратимый поступок? Мы что, крысы, попавшие в западню?
В этот момент Джилл подумал: "Интересно, мы мыши или люди?" Он знал: правда в том, что они все очень сильно испуганы. Но ведь Андерсон один из руководителей страны или, по крайней мере, был им всего час назад. А любая форма руководства лучше, чем анархия. Разве нет?
- На что вы намекаете? - поинтересовался Баннермен. Необычный звук голоса заставил всех обернуться в его сторону. А все дело в том, что сказал он эти слова спокойно, без паники. В самом деле, Баннермен пока вел себя спокойнее всех остальных. Возможно, случившееся просто ошеломило его, к тому же он раньше не знал никого из присутствующих.
Может быть, все это окончательно выбило его из колеи. - Я хочу спросить: что тут обсуждать? - продолжал он. - Зачем что-то обсуждать?
Над головой зажглось еще больше звезд. Луна теперь сверкала еще ярче, и горы у ночного горизонта из многогранников еще больше потемнели. Тень, протянувшаяся от Дома Дверей, накрыла людей.
- Но ведь куда-то мы попали, - заговорил Ми-лес Клайборн. Он дрожал, чувствуя незаметно подступающее уныние. - Я тоже хочу убраться отсюда, а большее всего хочу знать, куда я попал!
- Согласна, - присоединилась к нему Анжела Денхольм, высказав свое мнение очень тихим голосом. - Мы попытаемся осмыслить все, что произошло с нами и все, что увидели здесь, перед тем как отправимся куда-то еще.
Варре перестал сопротивляться. Истощив свои силы, он безвольно замер в захвате агента.
- Ладно, - сдался он. - Давайте сделаем так, как вы предлагаете. Я... Я немного запаниковал. Но поверьте мне, вы даже не подозреваете, на что это похоже. Я чувствую себя так, словно... похоронен заживо.
Тарнболл немного расслабился и отпустил француза. Но, распахнув пальто, показал тому свой пистолет.
- Варре, я хочу верить, что все мы благополучно вернемся домой, сказал он. - Но Джилл говорит, что ваша попытка спастись в одиночестве может лишить остальных этого шанса. Так что не пытайтесь что-либо предпринять, или я могу попортить вам шкуру.
- Вы... вы угрожаете мне! - задохнулся Варре. Он был ошеломлен.
Да! - уверил его Тарнболл. - Вы - всего лишь один человек, и вы - в меньшинстве.
Одна мысль все время крутилась у него в голове: "Выходит так, что мой пистолет перевесит голоса всех остальных".
- Жан-Пьер, смею вас уверить, что Джилл и Тарнболл в сложившейся ситуации действуют совершенно верно, - угрюмо объявил Андерсон. - Как бы холодно и цинично их слова ни звучали... Джилл, кажется... - Тут министр сделал паузу и мгновение задумчиво разглядывал экстрасенса. - Предлагает очень разумное решение. Если ваша фобия станет источником неприятностей, поставит нас всех в опасное положение, вы можете остаться в одиночестве.
Джилл кивнул.
- Вы едва не допустили ошибку. Мы же попробовали сделать все, что в наших силах, чтобы не оставить вас в одиночестве, - сказал он.
Анжела выпустила руку экстрасенса и сделала шаг в сторону. Она оставила его впервые с тех пор, как они очутились здесь.
- Вы и в самом деле столь хладнокровны? - В ее взгляде читалось разочарование.
Джилл отвел взгляд, ничего не сказав. Он не был хладнокровным, но не хотел, чтобы с французом что-то случилось. Но Варре об этом знать необязательно.
- Значит, мы договорились все обсудить, - продолжал Андерсон. - Итак, с чего начнем?
Клайборн пожал плечами.
- Баннермен, видимо, хотел спросить, нужно ли вообще что-то обсуждать. Если это явление паранормального свойства... Я не стану употреблять слово "сверхъестественного"... в нем нет никакого рационального начала. Наше общество уже изучило дюжину подобных случаев, и никогда не было ничего отдаленно...
- Извините, но вы тратите время попусту, - перебил его Джилл. - Ведь вы хотите, чтобы мы поверили в духов, так, Милес? Но пока никто еще не сказал вам, что не верит в них... Однако нам надо поговорить совсем о другом. Замок схватил нас и перенес сюда. Или, скорее, он расширился, и мы оказались внутри него. Варре совершенно точно определил, что мы внутри какого-то помещения. Мы затерялись в утробе огромной машины. Так что давайте больше не будем говорить о духах... Ладно? Клайборн слегка выпятил челюсть.
- Кто же вы такой, черт побери? Какой-то эксперт?
- Да, - встрял в спор Тарнболл. Потом он повернулся к Джиллу. - Значит, мы внутри огромной машины... Замок засосал нас. Но почему? Каким образом? Что нас ждет?
- Я тоже хотел бы знать, - сказал Джилл, покачав головой. - Но я не знаю. С ответами на вопросы нужно подождать. Мы - здесь.
- Внутри машины... - Андерсон покачал головой, а потом усмехнулся. Однако я не могу принять такое объяснение.
- Звучит фантастически, - согласился Баннермен. - Разве такое может быть? Ведь выходит, что эта машина изнутри больше, чем снаружи?
- Может, это нам только кажется, - осторожно ответил Джилл. - Быть может, всему виной инопланетная технология. Быть может, когда мы рассмотрим все поближе, это покажется нам еще более удивительным.
Тарнболл остановился и выдернул из земли травинку. Он обнюхал ее, пожевал кончик и сплюнул.
- Трава, - пожал он плечами. - Я так думаю. На вкус и на ощупь обыкновенная трава. Но сама равнина плоская. Словно бильярдный стол. Если это инопланетный мир, то откуда трава? Откуда луна, звезды, горы?
- Они сделаны, чтобы мы чувствовали себя, как дома, - отважилась высказать свое предположение Анжела.
- Сестра! - возвышенным голосом заговорил Клайборн. - Я вовсе не чувствую себя дома!
- Но ведь тут довольно терпимо, - упорствовала Анжела. - Тут не так уж плохо, как могло бы быть... Ведь так?
- Она права, - согласился Джилл. - Человеческое существо, сильное в одном, хрупко в другом. Может быть, это место без соответствующих переделок могло бы испугать нас до смерти. Оно не слишком-то похоже на наш мир, но не так уж и отличается, чтобы мы почувствовали себя плохо.