86081.fb2
Нара сразу же отправилась к главному корпусу и вскоре встретилась с глав-врачом. Им, как и пять лет назад, был офтальмолог Генри Мерго.
− Невероятно! Столько лет, столько лет! − произнес старик, встречая Нару с улыбкой. − А ты и не изменилась за это время. Как дела, с глазами все в порядке?
− Не совсем доктор. У меня проблема.
− Что за проблема? − спросил тот серьезно.
− Да вот. Вижу сквозь стены.
Старик усмехнулся. Когда-то давно Нара уже разыграла его подобным образом. Тогда, пять лет назад, в санатории находился сам Император, вместе с ним была и Нара Макларен, и его дочь, которой тогда было только семь. Девчонка невзлюбила Нару и сильно капризничала в ее присутствии, за что отец отправил ее в дальний угол санатория. Где она потом и осталась из-за того что ей понравилось то место.
− Ты, наверно, по делу? − спросил он. − Распоряжение на счет принцессы Тиоли?
− Нет. По делу, конечно, но не по ее. Здесь у вас находится Джейс Рид.
− А, этот чокнутый. Это ты его прислала?
− Да. Что с ним?
− Глупость какая-то. Говорит, его избили, должны быть раны от пуль, еще что-то. А он здоров как бык. Где ты его взяла?
− Работали вместе. Где он сейчас?
− У себя, наверно. Пойдешь к нему?
− Да. Надо с ним поговорить.
− Я там не нужен, конечно.
− Ты же знаешь главное правило.
− Конечно-конечно. Ладно. Я пойду к себе. У меня там клиент. − Старик показал пальцем вверх. − Э, нет, скорее... − И его палец показал вниз. Своих только и лечим. Хоть бы присылали кого, а то никакой практики...
Нара вошла в открытую дверь палаты Джейса Рида и тот обернулся.
− Нара? − произнес он с растерянностью.
− Понравилось жить за государственный счет, Джейс? − спросила она.
− Со мной что-то не так.
− С тобой все так.
− Но я...
− Утихни. − Резко оборвала его Нара и он умолк. − Понимаешь ли, Джейс, чтобы вытащить тебя из того дерьма, я применила телепортацию. А после телепортации восстановление всякого рода ранений, следов переломов, побоев и тому подобной ерунды требует лишней энергии. Так что, если желаешь выглядеть побитым, попроси кого-нибудь, что бы тебя побили еще раз. Понял?
− Так значит, я здоров?
− Здоров как бык, Джейс. Я думала, ты давно отсюда ушел, а ты воспользовался своим положением.
− Я думал... Мне сказали...
− Ладно, все. Если захочешь сменить имя, фамилию или еще что, можешь это сделать здесь, когда будешь выходить. Тебе выдадут новый документ и не будут требовать отчета, чьим именем ты назовешься. Думаю, я все сказала.
− Ты уже уходишь?
− Джейс, мы уже не работаем вместе. Твой друг в психушке, его компания расстреляна.
− Как расстреляна?
− Так. ДФ разнесли несколько дней назад в щепки. Так что тебе ничего не угрожает.
− Я могу узнать, почему ты это делаешь?
− Потому что помогать хорошим людям, для меня хобби. Впрочем, о тех кто много хочет, я начинаю задумываться, а так ли они хороши, как мне кажется. Прощай Джейс.
− Прощай? Почему прощай?
− Потому что мы вряд ли встретимся. И не ищи встреч без серьезного повода.
Он умолк, решив, что действительно слишком многого хотел от крыльва. Достаточно и того что он получил.
Нара покинула его палату и прошлась на выход. Она немного задержалась в парке у пруда...
− Тетя Нара! − Послышался крик. Нара обернулась и увидела девчонку. Та подбежала и схватив Нару обняла ее. − Ты меня не узнаешь? Да? Не узнаешь? − Проговорила она.
Нара поняла все из ее мыслей.
− Тиоли? Это ты?
− Да, − ответила та, отпустив ее. Она улыбалась.
− Невероятно. В последний раз, когда я тебя видела, ты вела себя...
− Как последняя дура, − объявила Принцесса. − Я же была маленькой. А мне тогда кто-то сказал, что ты будто бы хочешь стать моем мамой. Вот я и брыкалась.
− Я не смогла бы даже при всем желании ей стать.
− Я знаю, что ты ренсийка. А тогда не знала. А если бы и знала, не поняла бы. Ты сейчас ведь не занята, да?
− А что ты хочешь?
− Пригласить тебя ко мне в гости. Пойдем? Ну пойдем!
− Ладно, пойдем, коли так.