82920.fb2 Воришка Бен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Воришка Бен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

-- Не волнуйтесь, мсье Дюпен, мы подвезем вас до общежития, - вежливо сказал Аминье.

Бенджамин промолчал. Его душило чувство обиды. Никогда еще в своей жизни он не ощущал себя таким одиноким. Будто весь мир отвернулся от него.

Он с минуту стоял в нерешительности, и только голос Аминье вывел его из состояния оцепенения.

-- Мсье, не стоит так тревожиться, все образуется. Недельку, другую - и вам вернут все, чего лишили. Представьте, что ваш отъезд не наказание, а увлекательная поездка в какую-нибудь страну, колонию Франции. Вам будет интересно...

-- Аминье, не морочьте мне голову. Уж лучше предложили бы свою помощь, чем успокаивать и читать мораль.

-- Я бы с удовольствием, вот только ваш отец сильно прогневается, узнав, от кого исходила эта помощь.

-- Какой же ты трус, Аминье. А я тебя столько раз выручал...

-- Напомните, мсье, когда же?

-- Разве я никогда не выручал тебя? Нет? Может, ты никогда не просил? Ну, что ты ухмыляешься? Просил, и я тебе не помог? Нет, ты скажи откровенно, я не хочу строить догадки по твоей самодовольной физиономии.

-- Зачем ворошить прошлое? Что было, то прошло. Я подвезу вас в общежитие.

-- Вот и пришел мой конец.

-- Да ладно вам, мсье Дюпен. Живут же в этом общежитии люди, и вы сможете жить.

Какой категории люди жили в этом общежитии, Бенджамин узнал только по приезде туда. Он полагал, что отец определит его в студенческое общежитие - оказалось, что ему предстояло жить вместе с иммигрантами-азиатами и малоимущими французами. Это было унизительно, но делать было нечего. Одно было действительно хорошо - в выделенной ему комнате он был единственным жильцом. Эта комната, как мог бы ее описать юморист Бенджамин, была размером с кровать в его спальне. О благоустроенности этого жилого помещения следует сказать, что тут не было ни бельевого шкафа, ни ванной комнаты, ни телевизора и даже телефона. Только четыре стены, с облупившейся штукатуркой и сошедшей местами краской, да окно с безобразной панорамой внутреннего дворика с винтовыми пожарными лестницами и вереницей развешенного для просушки разноцветного белья. В комнате не было места, где Бенджамин мог бы разложить свою одежду, поэтому он не стал распаковываться. Кровать была чрезмерно узкой, с тощим зловонным матрасом, без постельного белья и подушки, поэтому Дюпену пришлось лечь спать в одежде. Однако ж он не смог спокойно спать из-за хныканья, кашля и рева малыша из соседней комнаты. Тишина наступила только к четырем часам утра, тогда-то и уснул Бенджамин. Обычно он спал до самого полудня, но тут в общежитии было слишком шумно, чтобы проспать столько времени. Оживление, царившее снаружи, каждый раз будило Бенджамина, и он, в конце концов, не выдержав, решил подняться.

В комнате его не было уборной, и чтобы умыться, нужно было занять место в длинной очереди. О состоянии общественных душевых и уборных лучше умолчать. Всего за один день пребывания там Дюпен от всего пресытился. Ему были противны и здешние люди, и обстановка. Он ушел из общежития к двум часам и отправился пешком в знакомую ему сауну, где он должен был встретиться с друзьями. После приятного расслабляющего массажа и освежительной парной Бенджамин за кружкой пива заговорил с товарищами о своем положении. Он просил их помочь, однако ж, вопреки ожиданию, друзья не поддержали его в трудную минуту. Каждый из них придумал свою историю отказа, и такое отношение товарищей к его горю очень сильно задело самолюбие Бенджамина. Он понял, что без отцовских денег он ничто. Это открытие чрезвычайно огорчило незадачливого светского франта.

Дюпен вернулся в общежитие и стал искать выход из сложившейся ситуации. Если родные и знакомые не хотели помогать ему, в таком случае нужно было искать спасения у кого-нибудь чужого. Он начал присматриваться к людям, проживающим в общежитии. Среди иммигрантов и прочих жильцов был немолодых лет мужчина по фамилии Мелвил с девятилетней дочерью Эддой. Ничего конкретного о них Бенджамин не знал, но видел, что они не принадлежали к заурядным людям. Дюпен познакомился с ними и выведал, что Мелвил некогда работал в одной государственной организации. "Вероятно, - думал Бенджамин, - он живет в общежитии для того, чтобы притвориться бедным, в то время как несметно богат. Но какой же здравомыслящий человек пойдет на такой поступок? Если совершил хищение государственного имущества, надо тотчас ехать за границу, а не поселяться в богом забытой дыре. Следовательно, он ничего не украл, - однако Дюпен не долго так думал. В один из последующих дней, наведавшись к Мелвилу, он случайно заметил, как тот спешно спрятал кейс в железный шкафчик. Бенджамин сразу понял, что в кейсе хранятся деньги. - Неужели все еще существуют такие глупые люди? - размышлял он о положении Мелвила. - Как можно иметь приличные средства и жить здесь? Странный тип, непредсказуемый и ненормальный".

Бенджамин удивлялся недальновидности этого человека. В общежитии Мелвила легко могли бы обокрасть и он не смог бы доказать служителям порядка о наличии у него такой суммы. Никто бы не поверил, что человек, у которого водятся деньги, оставался в этом убогом месте. Тогда Бенджамин понял, что деньги эти были раздобыты нечестным путем, поэтому Мелвил и не хранил их в каком-нибудь банке. Следовательно, и заявлять в жандармерию в случае их исчезновения он не стал бы.

Дюпен не был моралистом, и кодекс чести был для него чем-то относительным. Ради прибыльного дела он согласен был пойти на любой героизм и подлость. Он думал, что если грязные дела дают чистую прибыль, то это хорошо; если есть возможность кого-нибудь кинуть - отлично, а если представится случай совершить крупное государственное хищение - это просто замечательно! Откуда у него были такие мысли, Бенджамин и сам не понимал, ведь в их семье все были людьми бизнеса, настоящими светскими львами. Однако ж ничего предосудительного в своих криминальных побуждениях Дюпен не видел. Его друзья, все его окружение имело такие взгляды на жизнь, это было вполне естественно в современном мире коррупции и хищения. Он знал, что когда крупные чиновники совершали хищение государственного имущества, их действия квалифицировали как клептоманию, когда же мелкие воришки попадались в сети закона, их, в отличие от политиков, жестко наказывали за кражу. Эту закономерность Бенджамин осознал, когда при помощи связей его матери удалось переквалифицировать его поступок в сувенирном магазине. Быть вором в законе и ссылаться при этом на клептоманию было куда лучше голодной, омерзительной жизни никому не нужной дешевки. Вор не тот, кто крадет, а тот, кого поймали, - считал Бенджамин, ссылаясь на высказывание Бернарда Шоу. И контролируемая клептомания показалась ему занятием весьма доходным.

Дюпен не хотел быть лохом, у него родилась идея - обокрасть своего соседа Мелвила. Эта мысль глубоко засела в его сознании, и он стал грезить этим денежным кейсом. Дневные переживания и мысли закономерно переместились в его сновидения, и он стал искать методы ограбления даже во сне.

Спустя некоторое время его навестила мать. Она была поражена до глубины души, увидев, в каких условиях живет ее любимец, однако не пожелала помочь ему. Аделаида пришла сообщить, что доктор Лоренье с понедельника ожидает его на прием.

-- Подлечишься немного, будешь вести себя примерно, и я уговорю отца смягчить тебе наказание, - сказала она на прощание.

Бенджамин обиделся на мать, он привык видеть в ней заступницу, но на сей раз она не собиралась поддержать его. Обида укрепила в нем решение обокрасть Мелвила. Он и не думал идти на прием к психиатру. "Зачем лечиться от того, чему подвержены все люди? - думал он. - Я же не идиот! Лучше потратить свое время с пользой - придумать, как обчистить этого простофилю Мелвила".

Денежный кейс соседа стал для него неким символом свободы и лучом надежды в стремлении выбраться из этого общежития. Бенджамин хотел сделаться светской звездой и хорошо знал, что нужно для этого предпринять. Для начала необходимо было иметь небольшое состояние, потом поработать над саморекламой, появляться почаще на приемах и благотворительных вечерах и стать настолько известным, чтобы любой твой поступок был воспринят как нечто восхитительное, экстраординарное и достойное подражания. Однако приступить к осуществлению задуманного он мог только при наличии хороших денег. Заработать большую сумму было невозможно, по крайней мере, в короткий срок. И, кроме того, Бенджамин не хотел терять времени на труд, он не привык работать. "Работают только муравьи в муравейнике, - полагал он. - А пауки строят паутину и ждут своей добычи". Такой добычей в его представлении был Мелвил.

Деньги, предоставленные ему матерью для лечения и пропитания, Бенджамин потратил на покупку конопли у торговцев общежития. Выжить в таких условиях могли только лишь безумные или обкуренные. Вечером в коридорах общежития стоял легкий одурманивающий дымок, от которого чувство счастья разливалось по всему телу, и убожество окружающей обстановки больше не теребило сознание и не унижало самолюбие. Только сейчас Бенджамин понимал, почему к этому дурману прибегают богачи и нищие. Первые оттого, что делать нечего, а вторые оттого, что никакие труды не приносили желаемых доходов. Лишь представители среднего класса имели ясный рассудок, но их Дюпен вообще не принимал за людей. Они, в его представлении, были ни рыбой, ни мясом, ни конфетой, ни ....... Быть причисленным к среднему классу считалось для него чем-то более унизительным, чем просить милостыню в метро.

Купив травку у местной мелкоты, Бенджамин снискал себе право считаться своим. Cannabis Sativa, или конопля, нужна была ему не только для того, чтобы выжить в чудовищных условиях и не сдохнуть жалкой тараканьей смертью, но и для того, чтобы заставить Мелвила пристраститься к анаше. Он начал промывку мозгов Мелвила, восхваляя все преимущества и совершенства дурмана. Он столько дней кряду превозносил это чудо человеческой выдумки, что, в конце концов, уговорил соседа хотя бы раз оттянуться. Организм Мелвила был настолько пропитан никотином, что нескольких оттяжек ему не хватило, чтобы понять весь описываемый приятелем кайф. Однако потом он почувствовал неописуемый сдвиг в мозгах, как будто его сзади неожиданно стукнули кирпичом по голове. Он ощутил головокружение и приятное онемение мыслей. Комната его буквально преобразилась, посветлела, стала необыкновенно большой и просторной. Его больше ничего не стесняло, не душило и не угнетало. В душе появилось какое-то особое спокойствие и безмятежность - он был в кайфе. Это приятное ощущение оторвало Мелвила от реального мира и унесло далеко-далеко - туда, где никакие заботы не будут донимать его. Он оттягивался снова и снова, пока полностью не отключился с самокруткой в руке.

Этого эффекта и ожидал Бенджамин. Теперь надо было только забрать заветный кейс. Вот только было еще одно препятствие на его пути - Эдда Мелвил. Отец не разрешал ей выходить из комнаты одной, и это обстоятельство помешало Бенджамину достичь своей цели, но он не упал духом. Мелвил остался бы в таком состоянии до самого утра, и ограбить его можно было глубокой ночью, когда девочка спала. Чтобы Эдда не волновалась за отца, Бенджамин укрыл его одеялом и велел не будить. Девочка прислушалась к словам Дюпена, видя в нем приличного человека. Она и предположить себе не могла, что замыслил "дядя Бен".

В томительном ожидании Бенджамин провел несколько часов. Он готов был пойти на ограбление, как вдруг услышал крики и шум в коридоре. Высунулся наружу и опешил - комната Мелвила горела! Языки пламени охватили деревянную дверь, пройти внутрь и спасти находившихся там людей было невозможно. Только сейчас Бенджамин вспомнил, что не забрал у Мелвила самокрутку марихуаны, которая, вероятно, и стала причиной пожара.

-- Эдда! - вскрикнул Дюпен и бросился к комнате.

Никто из подоспевших соседей не рискнул открыть дверь, они только окатывали ее водой снаружи. Бенджамин понимал, что, открыв дверь, и сам попадет под шквал огня. Но чувство вины вселило в него отвагу. Он велел всем отдалиться оттуда и, сильно пнув дверь ногой, бросился в сторону. Огромный всполох пламени вырвался наружу и вновь вернулся в комнату.

-- Одеяло! - крикнул Дюпен. - Дайте мне одеяло!

Услужливые соседи, намочив одеяло, набросили его на голову Бенджамина и он, укутавшись, вбежал в комнату. В ярком свете пламени было не разобрать, что где находится. Мелвил погиб от огня, все так же сидя в кресле. Дочери его нигде не было.

-- Эдда! Эдда! - позвал Бенджамин.

-- Дядя Бен... я здесь... - услышал он напуганный голос девочки. Она сидела в углу комнаты у окна, съежившись и дрожа от страха.

Бенджамин подбежал к ней, взял на руки и, укутав одеялом, выбежал из комнаты.

Пламя перескочило и в другие помещения общежития, после чего началась всеобщая паника. Все бросились к выходу. Бенджамин не оставил Эдду и вынес ее из здания. Он винил себя в происшедшем и чувствовал себя ответственным за девочку. Эдда оплакивала своего погибшего отца, а Бенджамин свою потерянную совесть. Его алчность стала причиной гибели человека и лишила многих крова.

Пожарники потушили пламя спустя несколько часов. Пожар уничтожил много комнат общежития. Здание настолько пострадало, что дальнейшее пребывание там людей стало опасным, поэтому было решено всех выселить. Начался переполох, люди не хотели покидать обжитого места - пусть даже оно было нищенским, но они уже привыкли к нему. Ночевать на вокзале и под открытым небом было куда хуже этого общежития. Однако пожарники были категоричны в своем решении. Они позволили жильцам войти в здание, только чтобы взять все самое необходимое и ценное.

Бенджамин, узнав у Эдды телефон ее тети, позвонил ей и, поставив в известность, попросил приехать за племянницей. Она забрала Эдду, и у Дюпена словно гора свалила с плеч. Как только ответственность за девочку перешла к ее родственнице, алчность в душе Бенджамина снова разыгралась. Он бросился в общежитие под предлогом собрать свои вещички.

Газ в здании перекрыли, чтобы предотвратить взрыв. Провода местами сгорели, и электричество также перестало поступать. Полумрак коридоров разгонял слабый свет уличных фонарей, падающий сквозь разбитые грязные стекла. Здесь было душно и зловонно, запах гари еще не выветрился. Пол был мокрым и скользким, местами образовались лужицы пенки и сажи. Лестницы расшатались и могли в любую минуту обвалиться. Но это ничуть не тревожило людей, торопившихся вынести хоть что-нибудь из здания.

Бенджамин поднялся вверх, но не прошел к себе. Он хотел проникнуть в комнату Мелвила и забрать кейс. По его расчетам огнеупорный кейс должен был остаться невредимым, но на его пути стояли пожарники. Они не впустили Дюпена и он, отойдя в сторонку, стал дожидаться их ухода. Внезапно в конце коридора послышались крики. Бенджамин присмотрелся и в полутьме увидел странный дымок, стремительно распространяющийся по коридору. Сначала он подумал, что где-то еще осталась непотушенная зона. Тем не менее, дым этот не был последствием возгорания. Кого бы он ни настигал, все замертво падали. Возникла страшная паника - люди больше не думали о своих манатках и, вспомнив ценность жизни, побежали к лестнице. Однако смертоносный дым распространялся стремительно и люди шпалами валились на пол. Пожарники, увидев переполох, тоже бросились бежать, но так и не успели унести ноги. Бенджамин устремился в обратном направлении и ворвался в обгоревшую комнату. При слабом освещении, падавшем сквозь оконные проемы, он различил очертания металлического шкафчика, где Мелвил хранил кейс. Дюпен обрадовался, обнаружив в сохранности искомый предмет. Схватил кейс и внезапно почувствовал дикую слабость во всем организме. "И до меня добралась смерть, - мелькнула мысль в его похолодевшем от ужаса разуме. - Держись! Не сдавайся! - призвал он себя мысленно и приложил неимоверное усилие, чтобы взобраться на подоконник. Еще немного и жизнь погасла бы в нем. - Третий этаж! Высоко! Не выживешь! Останешься - тоже погибнешь!"

Бенджамин шагнул вперед и... прыгнул. Он ударился обо что-то скользкое и холодное - это был пожарный батут. Дюпен подскочил несколько раз и почувствовал, как несколько крепких рук схватили его и, стащив с батута, поставили на ноги. Он посмотрел вверх, куда были устремлены взгляды пожарников, и удивился, увидев пламя в окнах комнаты и человека на карнизе. "Пожар ведь потушили, - в недоумении подумал он. - Да и кто этот человек? Его же не было там?"

Не разобравшись, что к чему, Дюпен отдалился от горящего здания. Он отправился в близлежащий парк и там, после долгих усилий, наконец, взломал кейс. Вид денег наполнил его таким потоком позитивной энергии, что все неудачи прошедшего дня забылись, и даже окружающий для него мир преобразился. Бенджамин огляделся по сторонам и удивился наступившему восходу солнца. Он никак не мог предположить, что минуло так много времени. Ночь была сумасшедшей, но утро стало прибыльным.

Бенджамин поймал себе такси и велел ему ехать в отель "Ампер".

-- А где он находится? Назовите, пожалуйста, адрес.

-- Как же вы работаете таксистом, когда не знаете города. Иммигрант, что ли?

-- Я коренной парижанин, но никогда не слышал о таком отеле.

-- Как же? Это самое известное место.

Дюпен настолько рассердился, что вышел из такси, и поймал себе новое. Но когда и этот таксист признался, что не знает местонахождение отеля "Ампер", он понял, что в неведении водителей скрыто нечто большее, чем незнание. Бенджамин согласился на предложение таксиста и поехал в другой отель. Он был настолько усталым, что не смотрел на дорогу. Прибыл на место и, расплатившись с таксистом, прошел в фойе отеля. Направился к ресепшину и заполнил карту гостя. Бен был удивлен, когда ресепшионист исправил дату с 11 ноября 2001-го на 11 ноября 1990 год.

-- Ты что, приятель, совсем задремал? На дворе 2001 год, а ты застрял в прошлом.

-- Мсье, вероятно, что-то перепутал. Сегодня 11 ноября 1990 года. Если хотите, можете убедиться в этом. И он протянул газету светского общества Франции "Le Monde". Это было невероятно, но правдой!

Бенджамин ничего не ответил, взял ключи и поднялся в свой номер. Он долго пытался разгадать невероятную путаницу с датой. Сперва он подумал, что это розыгрыш ресепшиониста. Потом, просмотрев утренний выпуск новостей, убедился, что тот был прав. Он пребывал не в XXI, а в XX веке. Однако разумное разъяснение случившемуся Дюпен не мог найти. Только теперь он понял, почему "Ампер" никто не знал, ведь отель был построен только 1996 году. Это обстоятельство укрепило в нем веру в то, что он пребывает в прошлом. Он нашел лишь три объяснения этому невероятному казусу: а) его подбросил в другое время неизвестной природы смертоносный газ; б) во время пожара образовался какой-то портал, и Бенджамин, не увидев его, прошел сквозь него; в) он умер и все это всего лишь воображение его угасающего разума. Вариант "Б" казался наиболее правдоподобным, потому что в тот самый день в 1990 году в общежитии произошел пожар, и это обстоятельство в какой-то мере объясняло причину образования прохода во времени. Единственное, как можно было прояснить все, так это немного поспать. И если, по пробуждению, окружающий мир не исчез бы, то это подтвердило бы его перемещение во времени.

Опасения Бенджамина сбылись - он был в прошлом! Открытие это заставило его запаниковать, он не знал, как дальше будет жить, не догадывался, каким образом выйдет из этой ситуации. Однако потрясающий вид кейса, полного двухсотфранковых банкнот, вернул ему стимул к жизни.