82575.fb2 Война за вечность (Война за вечность - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Война за вечность (Война за вечность - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Леди, терпеть не могу задавать вопросы, но о каких там деньгах вы говорили?

Флер врасплох он не застал. Она немедленно отсчитала десять больших светло-зеленых тысячных купюр, полученных в хитиновом банке.

- Отлично, - пробормотал Барти, хватая бумажки. - Теперь пошли. Она на девятом этаже, прямо над нами. Живет вместе с бригадиром водорослеводов по имени Сквибб. Номер восемь-восемь-В.

Девятый этаж еле освещался парой мерцающих флюоресценток, одна из которых находилась на противоположном конце длинного пустынного коридора. Граффити и очевидные свидетельства попыток взломов украшали каждую дверь.

Они подошли к двери номера восемь-восемь-В, и Тан настойчиво постучал Флер в это время молча молилась, чтобы кто-нибудь был внутри. После паузы Тан постучал еще - громче.

На этот раз дверь отворилась и брюзжащий голос проворчал:

- Какого черта вам нужно?

- Вы Сквибб? - спросил Тан.

- А если да, то что?

- Тогда, мистер Сквибб, мы бы хотели поговорить с вами о финансовом наследстве, правами на которое вы обладаете.

- Что еще за наследство?

- Речь идет о тысячах кредитов - примерно. Дверь широко распахнулась, и Сквибб - безобразный мускулистый парень со смуглой кожей воинственно высунул голову наружу.

- Ты зачем это лапшу мне на уши вешаешь?

Тан бросил взгляд на Флер, и она быстро кивнула - нельзя было терять времени. Он дважды ударил Сквибба - сначала в солнечное сплетение, затем ребром ладони по шее, и Сквибб на удивление бесшумно свалился в дверном проеме.

Они осторожно вошли в небольшой убогий номер. Внутри царил полный хаос бумага, всевозможный хлам и многие метры упаковок от водорослей валялись повсюду. На кухне весело кружилось множество мух, в раковине громоздились грязные тарелки и стаканы.

Флер толкнула дверь в спальню и внезапно окаменела: у горла ее оказалось дуло мощного лучевого резака.

- Кто ты? - требовательно произнес голос - определенно женский.

Лгать или ходить вокруг да около не было смысла.

- Я - Флер Кевилла, заместитель посла Земли. Я разыскиваю ту самую рыжеволосую девушку, которая нужна и Вавилонскому Синдикату - так нужна, что он готов отвалить сотню тысяч кредитов.

- С каких это пор дипломаты с Земли охотятся за премиями синдикатов? последовал вопрос.

Флер не могла пошевелить головой, чтобы разглядеть собеседницу, так как резак еще крепче вдавился в ее кожу. Одна ошибка - и голова ее в тот же момент отскочит от туловища.

- Я не ищу премию, а хочу спасти девушку. Нам нужен контакт с семействами горцев. Она - горянка, и у нее также до черта проблем.

- Да ну, все так просто, оказывается? Флер судорожно глотнула - возможно, последний раз в жизни, подумалось ей.

- Да, у нас нет иной возможности. Но времени в обрез, синдикатчики висят у нас на хвосте.

Запертая в зловонной норе под защитой всего лишь одной двери, девушка просто не имела иного выхода, кроме как все передумать заново.

- Документы! - резко приказала она после нескольких секунд молчания.

Флер вытащила свое удостоверение личности, возблагодарив судьбу за то, что успела на прошлой неделе вклеить новую фотографию.

- М-м-м, да, это действительно вы. Чем вы можете мне помочь?

- Отвезем вас в наш офис. Вы получите дипломатический иммунитет, а мы тем временем найдем способ отправить вас домой.

- Кто такие "мы"? Кто еще здесь? - Мой помощник. Нам можно верить. Честное слово, мы не хотим причинить вам вред - только помочь.

Армада не колебалась долго с решением. Если уж дипломаты Земли смогли ее разыскать - то же самое могут сделать и синдикаты. Нужно было уходить. Она смертельно устала от Сквибба, вечного бардака, вони водорослей и мусора.

- Ну ладно, пошли.

Глава 11

Дорога обратно на остров Удовольствий по транзитке масс-передачи показалась ей кошмарным сном. На Армаде была спецовка водорослевода цвета хаки, а приметные волосы были спрятаны под фуражку. И тем не менее по гладкой коже, безукоризненной внешности и мягким рукам любой мог безошибочно определить - к водорослям она не имеет никакого отношения. Кроме того, Флер и Тана тоже нетрудно было узнать по мундиру.

Добравшись наконец до острова Удовольствий после утомительного полета над бесконечными гребнями волн. Флер настояла, чтобы они первым делом отправились в ночной бутик, и купила там Армаде новую одежду - широкополую шляпу с голубой вуалью, скрывающую яркие волосы, и черную шелковую пижаму с тапочками. Сумку Армады, пропахшую водорослями, она выбросила и купила новую из тщательно выделанной шкуры нахри. Через десять минут они уже покинули магазин и неспешным шагом подходили к дому, в котором жила Флер. Сама Флер была поражена той скоростью, с которой девушка сменила гардероб - у нее явно была практическая жилка.

Оказавшись в куполе под защитой его охраны, Флер позволила себе расслабиться. Они добрались до ее апартаментов и, пройдя три охранные системы, вошли внутрь.

У себя в квартире Флер первым делом налила выпить. Армада присоединилась к ней и приготовила себе гигантский чаг-а-луг, но тщетно искала водорослевку.

- Водорослевки у вас нет? Флер смущенно улыбнулась.

- Да ведь она довольно противная? - спросила она в каком-то глупом приливе материнского чувства.

Армада посмотрела на нее затуманенным взором.

- Мой день начался очень рано, - объяснила она, - и если бы вы не побеспокоили нас, я бы успела принять уже не одну дозу. Попробуйте-ка поработать на морских грядках в ночную смену - и хорошо еще, если нет кровососов. В воде их трудно увидеть.

- О, - сказала Флер, - раз уж такое дело... Но вы должны рассказать мне кое-что. Во-первых - ваше истинное имя, а во-вторых - что это умудрилась натворить такая юная особа, что привлекла к себе столь пристальное внимание Вавилонского Синдиката?

Армада залпом выпила свой бокал, затем сделала себе еще одну порцию и поставила ее на подоконник.

- Я взяла кое-что у сенатора Айры Ганвика - знаете такого? Вы наверняка да что там вы, каждый знает эту старую свинью. Ну так вот, я позаимствовала кое-что для него очень ценное.

Флер скрыла свое разочарование:

- Так вы воровка - прекрасная воровка, спустившаяся с гор? Из какого семейства? И как вас зовут?

- Зачем это вам? - холодно блеснула глазами Армада.

- Мне просто будет спокойнее, если я буду знать, кого именно я спасла от сенатора Ганвика. К тому же должна добавить, это спасение нам дорого обошлось.

Десять тысяч кредитов, доставшихся Барти, были жестом, о котором она могла сожалеть потом всю жизнь, однако с самого начала Флер преследовало чувство, что непонятная история с Ганвиком каким-то образом связана с другой тайной странным убийством молодого химика Термаса Хита. В безопасном укромном уголке своего кабинета Флер хранила ленту, которую передала ей молодая женщина подружка Хита. Судя по ленте, имелись поводы для беспокойства. После передачи пленки Флер потеряла контакт с женщиной, которая как будто бесследно исчезла. С тех пор Флер осторожно наводила справки о ней, но теперь она решила, что ошиблась - судя по всему, девушка оказалась просто-напросто высококлассным сексуальным объектом.

- Позволю себе не согласиться. Я не знаю вас, так что не вижу причин, по которым могла бы назвать вам свое имя. Мы из различных обществ - разве вы не с Земли родом?