80614.fb2 В долларе шесть даймов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

В долларе шесть даймов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- И что же случилось с вашим отцом?

- Я сам толком не знаю, что с ним произошло, но ясно, что ничего хорошего. Похоже, что с ним случилось самое худшее, что может произойти с человеком. Наверное, он попал в ад... Или еще что-нибудь в этом духе... И все это из-за меня. Вряд ли мы можем представить себе все это, пока сами не попадем туда.

- Сплюньте через левое плечо.

- Сами плюйте. Я-то как раз хочу туда попасть... Вот... И теперь я все силы своего ума, всю силу подвластной мне народной мудрости направляю на то, чтобы исправить все, что натворил - и...

- И?

- И не могу найти шестидаймового доллара.

- Да он-то вам зачем?

- Как зачем?! Это отправная точка моей теории! Я могу исправить все лишь с помощью машины времени - вернуться в прошлое и не допустить собственных ошибок. И я ее изобрел.

- И теперь вам не хватает вечного двигателя?

- Молодой человек!

- Майк.

- Вы плохо кончите, Майк. Нельзя выводить из себя старших. Особенно меня.

- Я и не думал смеяться. Просто я уже готов поверить всему, что услышал от вас. Раз уж вы изобрели машину времени, почему бы вам не изобрести вечный двигатель?

- Потому что у меня нет времени на пустяки! Да, я изобрел машину времени, но я не могу ею воспользоваться.

- Почему?

- Вспомните, что народная мудрость говорит о времени.

- О времени?.. М-м... Время... Делу - время, потехе - час. Время дорого. Время - предатель...

- Почему - предатель?

- Не знаю. Я когда-то читал такой рассказ ["Время - предатель" рассказ Альфреда Бестера, опубликован на русском языке].

- Чушь. Что такое время?

- Время?..

- Сразу видно, что вы не бизнесмен. Время - это...

- ?..

- Деньги!

- Деньги?!

- Ну да! Время - деньги! Это одно и то же. Надо только переводить время в деньги и наоборот. И тогда мы сможем свободно путешествовать по времени вперед и назад, ведь доллары мы можем отсчитывать в любой последовательности - справа налево или слева направо, от одного до миллиона и от миллиона до одного... Время анизотропно, но доллары-то изотропны! А поскольку время - это деньги, парадокс снимается!

- Но зачем вам доллар именно из шестидесяти центов?

- Чтобы перевести деньги во время требуется первое, основное усилие самое трудное. Не должно быть никаких помех! А разность шкал мешает, да еще как!..

- То есть?..

- В минуте шестьдесят секунд. В долларе сто центов. Если доллар равен минуте, то в одной секунде получается периодическая дробь центов. Если цент равен секунде, тогда доллар не равен минуте - и все срывается! И так, и так мы имеем расходящийся ряд. Если бы в долларе было шестьдесят центов, доллар входил бы в минуту, как патрон в ствол кольта.

- Так вот зачем вам этот доллар!

- Да. И я найду его, чего бы это мне ни стоило.

- А теперь послушайте меня. Ничего вы не найдете. Это говорю вам я, Майк Лейман, детектив и журналист. Вы, бесспорно, гений в математике, но вы не гений сыска. У сыщиков, страховых агентов, коммивояжеров и попрошаек существуют другие, нематематические, но куда более эффективные методы. Настоящий детектив на поиск такого доллара затратил бы не больше года. Вы потратили десять лет - и безрезультатно. Журналист любого бармена раскрутил на все доллары в кассе и сейфе - вас гнали после десятой монеты. Сыск не ваша стихия. Но есть человек, который мог бы вам помочь. Этот человек - я.

- Майк! За этот доллар я отдам девять миллиардов!

- Нет. Я хочу получить взамен способ управлять народной мудростью.

- Вы не знаете, о чем просите. Вы будете жалеть об этом всю жизнь.

- Это уж мое дело. Нужен вам этот доллар или нет?

- Ну что ж... По рукам.

Устами Г.К.Честертона (1874-1936) народная мудрость гласит:

Где можно спрятать лист? - В лесу.

Где можно спрятать доллар?..

В Национальный Банк вошел молодой джентльмен. На нем был строгий серый костюм, строгие темные очки и строгая ледяная улыбка.

- Ревизия, - бросил он секретарше на этаже "Только для сотрудников".

- К шефу, - еле прошелестел он клерку, поднявшему на него взгляд усталых глаз.

- Пароль: "Абракадабра", - процедил он детективу, насторожившемуся при его появлении.

- Смирно! Почему небриты?! - рявкнул он двум вооруженным до зубов охранникам.

- Вы недостаточно компетентны, - отчеканил он трем ближайшим Помощникам Шефа, чем вверг их в ступор.

И оказался в святая святых Национального Банка - в кабинете Главного Шефа.

- Представитель Федеральной Инспекции По Борьбе С Долларовыми Вирусами, - представился Майк Шефу. - Открыт новый долларовый вирус, который распространяется исключительно среди однодолларовых монет. Зараженные монеты катастрофически теряют в стоимости и размениваются на шестьдесят центов вместо ста. Распространение вируса идет в геометрической прогрессии. В течение трех месяцев все может обесцениться на сорок процентов! Единственное спасение - найти инфицированный доллар, пока он не перезаразил все доллары в сейфах вашего банка. Изолировав этот доллар от других, мы сможем приостановить эпидемию и разработать вакцину. Людям вирус не опасен. Подключите все силы. Дорога каждая секунда. Время деньги.

- Да, - побледнев, прошептал Шеф. - Все мои люди к вашим услугам...