79171.fb2 Барон Легран Гепард - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Барон Легран Гепард - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

И отстранившись, он разомкнул объятия. Осмотрелся по сторонам. Стушевался и произнёс следующую глупость:

— Очень рад барон! Много слышал о Вас! Я счастлив, принять Вас и Ваших спутников в своём замке и на своих землях. Прошу Вас в замок. Сейчас распоряжусь накрыть стол и приготовить Вам комнату. Лучшую комнату в моём замке. Прошу!

Взяв мою лошадь за узду, он потащил её за собой. Мне не оставалось ничего другого, как идти рядом с ним. Так и сделал.

Плотной группой мы вошли во двор "замка". Воины завели коней в конюшни, отстранив конюхов виконта, расседлали их, напоили, засыпали им овса и только после этого расположились у телег. Наёмники и челядь Бернарда с завистью смотрели на их снаряжение. Не преминули заглянуть и в котёл. Увидели там куски мяса, крупу. Это было круто. Виконт не отставал от других титулованных и мясом кормил своих дворовых раз в месяц, да и то требухой. Не очень и баловал грубым хлебом. Два раза в неделю. Намётанный глаз слуг виконта отмечал всё. И одежду моих воинов, и их полные мыски. Сделали и вывод, что деньги наверняка барон своей челяди платит приличные. Везёт же некоторым на хозяев! Это зависть была написана на лицах всей челяди виконта. Об этом мне рассказал Гуд. Я спросил его:

— А у герцога тебя содержали лучше?

Гуд не задумываясь, ответил:

— Так он же настоящий земной владыка, обычный жадный герцог и только. Что с него взять?

На этом разговор оборвался, ибо мы входили в обеденный зал. Бернард, в противовес моим сопровождающим на обед вызвал своё семейство. Но проинструктировал их строго:

"Барона вы видите впервые! Ясно?"

Они и молчали, от испуга. Только пялились на меня и моих спутников. Особенно их поразило, что оба громадных воинов стояли пока я не сел и не кивнул им головой. Великолепие барона их поразило. Мне это нравилось.

Обед прошёл в неловком молчании. Закончился быстро. Первыми откланялись мои спутники. Поблагодарив виконта, они, спросив моего разрешения, покинули обеденный зал. Семейство Бернарда выпорхнуло вслед за ними. Мы остались вдвоём. Весь обед наблюдал за виконтом. Прекрасно видел и понимал его волнение. Он только вкусил радость владельца титула и майората, увидел хорошие деньги и вот появился я. Что я задумал? Каковы мои планы? И что будет с ним дальше? Это всё не могло не беспокоить его. Это понимал прекрасно и сам спешил поделиться своими планами, успокоить его. Объяснить, что ни ему, ни его новому положению ничего не угрожает, но Бернард опередил меня и начал разговор первым:

— Смотрю, господин барон на Ваших сопровождающих и понимаю, майорат Вам достался не бедненький. Нашего герцога при выездах сопровождает десяток наёмников и обмундированы они беднее Ваших. Значит, Вас та родня приняла, признала и обласкала? Вы что решили? Жить там? А с какой целью пожаловали к нам? Вообще я нашёл одного убогого и поселил в маленькой комнате. Объяснил всем, что это Вы. Как и предписано было договором уступки мне титула и майората. Вот такие дела.

И он с тревогой смотрел на меня. С трепетом ожидая ответа. Томить его не стал. Подобных вопросов ждал, ответ уже продумал.

— Дорогой виконт! Неужели Вы могли подумать, что я забуду или переиграю наши договорённости? Старый род виконтов Даба закончился на том несчастном, что Вы поселили в маленькой комнате своего великолепного замка. Вы новый род виконтов Даба, владелец выкупленного Вами майората. Этот факт закреплён имеющимися у Вас документами. Так что можете не волноваться и не переживать. Всё производство, налаженное Вашим трудом, остаётся в Вашем майорате и доли с него мне не надо. Ваш род столько сделал для меня и моих предков, что я рад возможности отблагодарить Вас. Это будет нашей с Вами тайной. Ну а насчёт моей родни и планов? Скажу Вам всё честно.

Меня встретили хорошо. Мой майорат богат и обширен. Но я там чужой. Могилы моих предков находятся в этой земле, и я хочу, когда придёт мой смертный час, покоиться рядом с ними. Поэтому решил уступить свой тамошний майорат уступить младшему сыну эрцгерцога, старшей ветви тамошнего нашего рода. Тот эрцгерцог человек чести, он выкупил мой майорат, а я решил купить на полученные деньги пустые земли здесь и создать на них свой майорат. Тамошние законы отличаются от местных. Воины и поселяне приносят клятву не отдельной личности, а роду. Так как я признан наследником рода баронов Гепард, то воины и поселяне, давшие клятву моему роду, последуют за мной куда угодно. Поэтому Ваш майорат меня не интересует. Мы с Вами связаны общей тайной. Вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Вот такие мои планы и такое положение дел дорогой виконт Даба.

Бернард радостно заёрзал и вспомнил, что у него ещё много дел. Я его не задерживал. Мы всё выяснили, он спешил поделиться всем узнанным им с женой. Откланявшись, он умчался. А я поднялся на последний этаж уже чужого замка и начал паковать книги и свою лабораторию. Провозился до вечера. Послал слугу Бернарда за Гудом. Указав ему на все свёртки, приказал грузить всё в мои телеги. Ночевать решил у Бернарда. У виконта Даба, простите, в его родовом замке. Понятно, по его любезному приглашению.

За ужином счастливая семья усердно ухаживала за дорогим гостем бароном Гепардом. Они его понятно не знали, а только слышали о нём и так сердечно принимали. Добрые благородные люди! Даже свою спальню уступили гостю. Родовую свою спальню! Мою бывшую комнату.

За ужином и простились. Утром собирался двинуться в град-поселение герцога с первыми петухами. Сделать нужно было много. Упал на кровать и мгновенно уснул. Едва рассвело, меня безжалостно растолкали совсем не добрые люди. Мои советники. Встал с трудом и едва не завыл. Но все уже собрались, чего людям не спиться? Спросит не успел, так как мы двинулись в путь.

Всё тоже хмурое мокрое утро. Низкие тёмные облака. Периодически они роняли мелкий противный дождь. Дороги с лужами и колеёй от деревянных колёс телег. И погода, и дорога, и настроение всё на одно слово…

Но от этого легче не становилось. Даже в новой рессорной телеге с резиновыми колёсами болтало прилично. Двумя руками держался за боковые скобы. Их предназначал совсем для другого дела, но сейчас они спасали меня. Хорошо хоть догадались увязать тюки груза. Болтало прилично. Снял доспехи и остался только в подложке. Так спасался от возможных травм и синяков. Пока Бог миловал. Но когда вспоминал, что впереди ещё три с половиной часа такой езды, снова захотелось выть.

Время тянулось медленно. Постепенно смирился и втянулся. Качался бездумно, как в трансе. Когда телега остановилась? Даже не заметил. Ещё минут 10 продолжал качаться, уцепившись за скобы. Гуд и Ор наверно не один раз заглядывали ко мне, но моё качание истолковали по своим понятиям моей сути и только их разговор привёл меня в себя. Вывел из транса. Говорил Ор Гуду:

— Капитан! А он телегу не сломает? Сила ведь у него не человеческая. Может обвязать её ещё верёвками поверху? А то потом собирай тюки по этой грязи!

Гуд молчал. Наверняка чесал репу. Только подумал о них тепло и ласково, уже хотел всё и озвучить, но не успел, так как мгновенно пришёл в себя. Осторожно выбрался из телеги и грозно посмотрел на своих сподвижников. Они привычно потупили глаза и молчали. Спасая свой авторитет, окинул всех взглядом. Прошёлся, разминая ноги, помахал руками, сделал несколько приседаний и спросил:

— Я долго гимнастику делать буду? Где постоялый двор? Что сами не знаете чего делать нужно?

Гуд и Ор дружно ответили:

— Нет!

Пришлось давать им указания. Они радостно бросились гонять воинов. Только бы сбежать от меня.

Приличный постоялый двор нашёлся недалеко. Его хозяин предоставил нам четыре комнаты. Одну для меня. Одну для Гуда, Ора и двух десятников и две для остальных воинов. Возничие получили место на конюшне. Телеги затолкали под навес и выставили караульного. Договорились о двух разовом питании и корме для коней. Всё снял на неделю. Немного поторговались и сошлись на четырёх золотых чешуйках. Гуд шептал мне на ухо, что это дорого. Но я согласился. Добавив баню для воинов и ежедневную вечернюю помывку для себя. Разместились быстро. Пока готовили обед, успел умыться и переодеться.

Мне обед подали в мою комнату. Остальные ели в трапезном зале трактира постоялого двора. Трактирные слуги накрыли стол. Я был приятно поражён обилием блюд и вкусом пищи. Три блюда из рыбы, похлёбка, холодные закуски и пять блюд из мяса. Попробовал всего. По окончанию обеда приказал позвать повара. Ожидал, придёт огромная баба, а пришла худая женщина. Хотел задать ей вопрос:

"Как она ухитряется сохранять такие габариты, при её работе?"

Но передумал и вручил ей две медные чешуйки. Пообещал, что если будет так вкусно готовить, то при съезде дам ей серебряную чешуйку. Пребывал в хорошем настроении. Недаром говорят:

"Путь к кошельку мужчины лежит через его желудок!"

Соврал? Да соврал! Мы бароны можем позволить себе не быть попугаями! В таком приподнятом настроении приказал трактирному слуге, убиравшему со стола, позвать Гуда и Ора. Они пришли быстро. И моё радостное настроение улетучились, ибо Ор принёс проблему.

Они вошли шустро. Гуд первым Ор вслед за ним. Поднял на них глаза и мой взгляд остановился на Оре. Гуд был одет в парадный кафтан, штаны и сапоги. Шляпу он держал в руке, а Ор был в полном боевом облачении. Шлем снял, только закрыв за собой дверь комнаты.

— Ты чего?

Спросил я удивлённо. Он молчал. Пришлось продолжить:

— Или мы ожидаем нападения? Мог бы предупредить!

Ор спокойно посмотрел на меня и нехотя ответил:

— Не! Просто в граде меня и некоторых воинов хорошо знают. Встречались, когда разбойничал. Пограбил некоторых немного. Я ведь не знал, что Лабе выберёт меня в кандидаты в свою рать? Вот особо и не прятался.

От сказанного им я растерялся и спросил:

— Что так трудно было прописку спросить?

Гуд и Ор переглянулись. Но уточнять не решились. Гуд пришёл на помощь своему помощнику:

— Господин барон! Грабят ведь все! Даже герцог, не говоря об остальных титулованных. Просто они таяться. Лица закрывают или просто рубят всех. А Ор поступал честно. Не таился и людей не губил. Благородно поступал. Просто накладка вышла. Бывает!

Я вспомнил о своём мире и царивших в нём нравах. Мы были не лучше.

У нас ведь тоже многие поступали так же благородно. Грабили и лиц не закрывали. А ещё и улыбались. С экранов телевизоров, плакатов и страниц газет. Мы ведь цивилизованные люди! А здесь мир средневековья. Свои ценности и понятия. Чего лезу? Но это было проблемой и её нужно было решать. Сам виноват! Нашёл, где набрать себе воинов. Чего теперь стонать?

Думал не долго.

— Ладно, Робин Гуд! Со своими известными шкодниками будешь ходить в полном облачении. Будете стражей.

Гуд пожал плечами и повернулся, чтобы уйти. Здесь до меня дошло, что моего капитана тоже зовут Гуд. Замахав руками, зашёлся смехом:

— Гуд, стой! Это тебя не касается.

Он застыл, а я перестал смеяться и продолжил: