77892.fb2
дурным способом действую на здешнюю магию? На людей и на вещи. А что, на это похоже.
Проверим.
Подзываю бывшего супротивника жестом поближе. У него в глазах читается полный разлад
и жестокое поражение вкупе с внутренней контрреволюцией и пожаром на чердаке. Знаком
показываю: выверни карманы. Понимает мгновенно. Это хорошо.
Каковая у меня добыча? Довольно увесистый кошелек с деньгами - до сотни серебряных и
примерно тридцать медных монет. Это мне пока не нужно. Никакого оружия - ни холодного,
ни горячего. Значит, он целиком полагался на магию? Возможно. Непонятные побрякушки,
числом шесть. Амулеты? Возможно. Все до единого снабжены кристаллами. Вот это уже
дает некоторое объяснение. Интересно, что кристаллы не обработаны. А ведь делать
кабошоны в Европе научились давно - с античных времен. Что за камни? Так, один розовый
кварц, почти прозрачный, один с аметистом посередине и с черными кубическими
кристалликами по краям - галенит, что ли? Странно: он не особо твердый, да и видом
неказистый. Это - вроде турмалин, но очень небольшой. Еще прозрачный кварц, тоже
маленький. А этот совсем маленький, но по цвету похож на рубин. Сплошь в трещинках, как
бы не рассыпался. Даже не хочется проверять твердость, хотя стоило бы. Еще аметист, но
довольно темный, почти непрозрачный и тоже некрупный. Видывали и побольше. Все
заключены в серебро. Некоторые в виде подвесок, некоторые - просто блямбы. Все с
узорами - магические руны, что ль?
Еды никакой - это и понятно, в деревне он ее бы получил. Небольшая фляга, не более
литра, сделанная из тыквы. На звук - не пустая. Понюхать, что внутри? Нет, это терпит.
А вот интересно: как бывший владелец реагирует на то, что я перебираю его сокровища? С
полным унынием и депрессией, по пятидесяти процентов каждого ингредиента, спиртом не
разбавлять. Похоже, он сожалеет не столько о том, что предметики поменяли хозяина,
сколько о том, что все они безнадежно испорчены. Но тут полной уверенности, разумеется,
нет.
Но все же язык - первое. Что для изучения нужно? Предметы, названия которых будет
произносить мой учитель. Действия придется изображать мне. Наречия - тоже мне.
Прилагательные - это показывать на примерах. И для всего этого - помещение и время.
Второе, полагаю, у меня имеется. Первое... с этим сложнее. Нет в данной деревне свободных
домов - скажем так, обычно их не бывает. Но вдруг есть?
А вот попробуем.
Подзываю старосту к себе. Тычу пальцем в его дом, потом в него самого. Потом
приглашаю подойти к следующему дому. Проверяю, есть ли кто из владельцев. Идем
дальше. Так обыскиваем все дома.
А пустой дом все же нашелся. Или, скажем так, незанятый. Уехали обитатели. Староста
дважды показывает семь пальцев. То ли две недели, то ли семь недель. По-любому мне
хватит.
Веду молодого человека в дом. Он переставляет ноги в полной прострации. С него можно
черпать отчаяние ведрами. Ну, это мне по барабану - лишь бы учить начал.
И дело закрутилось.
Глава 4
Обучение оказалось сложнее, чем я мог представить - даже с учетом моей превосходной
памяти. Для начала я представился. Давать мое настоящее имя почему-то не хотелось, и я
назвался школьной кличкой Профессор. В ответ выяснил, что моего пленника зовут Сарат-
ир. В первый вечер я выучил все повседневные предметы, многие из цветов (пришлось
задействовать букет полевых цветов, которые собрала одна из деревенских девочек),
повседневные действия, а также названия единиц времени. По крайней мере, из дней
собиралась здешняя неделя, из нее - месяц, а их них - год. К моему удивлению, сдвинулась с