76413.fb2 Наша банда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Наша банда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Прежде всего, опасный перелет из Эльсинора на место высадки был осуществлен за двадцать две минуты четырнадцать секунд, в полном соответствии с планом. Далее, сопряженный с риском обыск крестьянского дома, а также прилегающих к нему подсобных строений и огорода был завершен за тридцать четыре минуты восемнадцать секунд — иными словами, на целых две секунды раньше. Требующий особой осторожности отход занял ровно семь минут, указанных графике, а отчаянное по своей смелости возвращение в Эльсинор на высоте древесных вершин было произведено за двадцать две минуты ровно. Это не только на четыре секунды меньше отпущенного времени, но и, о чем я горд сообщить вам, новый рекорд для полета датских гражданских вертолетов на такое же расстояние. Более того, наши части вернулись на базу, не потеряв ни одного человека убитым или раненным. Как и в случае Эльсинора, враг был настолько обескуражен, что не успел сделать ни единого выстрела.

С гордостью сообщаю вам также, что работа, проделанная разведкой при подготовке операции «Отвага», производит не менее сильное впечатление, чем секундная точность, с которой была осуществлена эта опасная миссия.

Во-первых, семь белокурых женщин, которые с помощью аэрофотосъемки были идентифицированы как входящие в дом и выходящие из него во всякое время суток, во время высадки оказались на месте. Как и ожидалось, их удалось обнаружить в кроватях, расставленных по всему дому и немедленно арестовать на предмет допроса Зелеными Беретами. Та же участь постигла и пожилую чету, выдающую себя за их «отца» и «мать». Возраст белокурых женщин, в различных стадиях раздетости найденных в кроватях, простирается от семи до восемнадцати лет.

Во-вторых, круглые темные объекты, видимые на аэрофотоснимках и положительно идентифицированные разведкой как арбузы, ко времени высадки из огорода исчезли, исчезли также и арбузные плети. Это позволило разведке сделать вывод, что всего за несколько часов до рейда слишком бросающиеся в глаза арбузы были устранены и заменены обычными камнями и кустами картофеля, обнаруженными в огороде после высадки. Очевидно, что в самую последнюю минуту беглец от правосудия предпринял отчаянную попытку избежать обнаружения с воздуха.

Что касается крупного темного объекта, идентифицированного в качестве самого Чарлза Куртиса Флуда, то и он, по-видимому в ту же самую последнюю минуту, также был заменен крупной черной сукой породы лабрадор. Это удалось установить, обнаружив собаку гавкающей на том самом огороде, на котором сделанные предыдущей ночью фотографии позволили выявить разминающегося при свете луны беглеца.

Здесь необходимо отдать должное офицеру, отвечавшему за выполнение операции «Отвага» — он продемонстрировал высшую степень усердия и профессионализма — ради скрупулезного выполнения плана этот офицер взял собаку под стражу, потратив на ее поимку в точности столько времени, сколько было отпущено на задержание Флуда. Собака, связанная и хорошо охраняемая, была доставлена на вертолете командира в «Замок Гамлета», Эльсинор. Однако, как только вертолеты приземлились, не потерпев при этом аварии, я прямо из Белого дома отдал приказ отложить допрос собаки, освободить ее от пут и, посадив на поводок, выгулять на покрытом травою дворике замка.

Мои дорогие американцы, могу заверить вас, что дружественное обращение с собакой, находящейся ныне в руках американских солдат, составляет резкий контраст бессердечию и цинизму, с которыми беглец от правосудия принудил беззащитную суку изображать его «дублера», покамест сам он снова убегал от правосудия.

Так вот, я надеялся, появившись перед вами сегодня, сообщить, что Флуд находится в руках американских властей, и что прибегать для его вызволения к дальнейшим мерам против неуступчивого и высокомерного правительства Дании более не придется. Но пусть никто не питает иллюзий насчет вот чего: если бы мы не имели дело с человеком столь порочным, что он готов скорее рискнуть жизнью ни в чем не повинной суки, чем своей собственной, я давно уже принял бы эти меры.

Однако, несмотря даже на то, что нам не удалось пока захватить беглеца, я все же хотел бы воспользоваться настоящей возможностью и отдать должно мастерству, доблести и верности долгу, которые при выполнении операции «Отвага» проявила Объединенная оперативная группа быстрого реагирования «Сорви-Голова». Безупречность осуществления этой сложной секретной миссии наполняет гордостью сердца всех американцев. И разумеется, ее можно считать наиболее успешной из отдельных операций подобного рода, осуществленных пока что в ходе развития Датского кризиса. Одна лишь растерянность, в которую мы повергли Копенгаген, продемонстрировав несовершенство его радарной системы, безусловно окажет глубокое воздействие на моральный дух датского народа и его вооруженных сил.

Мои дорогие американцы, я хочу завершить мое обращение к вам словами одного из величайших людей. Они написаны бессмертным бардом, прославленным гуманистом Вильямом Шекспиром. Да, написаны они были гусиным пером на куске пергамента, написаны сотни и сотни лет назад, но никогда, вероятно, не были они такими правдивыми, как сегодня. Вот они, эти принадлежащие Шекспиру слова: «Подгнило что-то, — сказал он, — в Датском государстве». Вряд ли бессмертный бард знал тогда, насколько пророческими они окажутся в грядущих веках.

Мои дорогие американцы (тут Трикки вылезает из кресла, чтобы присесть на краешек стола), что-то и вправду подгнило в Датском государстве — и пусть никто не питает иллюзий на этот счет. И если теперь американским парням выпала участь вмешаться и устранить эту гниль, которую не сумели устранить, вмешавшись, датские парни, я знаю, они, не колеблясь, сделают это. (Сжимает кулак.) Ибо мы не можем спокойно смотреть, как великая некогда родина Гамлета сползает в сточную канаву порока! (Опускает глаза.) Вместо этого, собравшись со всеми силами, какие нам удастся призвать для исполнения этого правого дела, мы (бросает быстрый дружеский взгляд на потолок), с помощью Божией, очистим Данию от порчи — ныне и на все времена. (Несколько мгновений, не хлопая глазами, вглядывается в вечность.)

Благодарю вас и спокойной вам ночи.

5Покушение на Трикки

Президент Соединенных Штатов мертв. Мы повторяем наше сообщение. Трик Е. Диксон мертв. Это вся информация, которой мы в настоящее время располагаем.

Белый дом отказывается комментировать поступившую ранее информацию о смерти президента Соединенных Штатов. Секретарь Белого дома по облапошиванию общественности заявил: «Сообщение о смерти Президента нисколько не соответствует истине», — добавив однако, что в данный момент он не стал бы «категорически» его отрицать.

Продолжают распространяться противоречивые слухи относительно смерти Президента. Во втором официальном заявлении Белого дома приводится официальная повестка дня Президента на сегодня, при этом отмечается, что никакая смерть в ней не значится. Обнародована также завтрашняя повестка дня, в которой опять-таки отсутствуют как намерение самого Президента умереть, так и соответствующие рекомендации его советников. Секретарь Белого дома по облапошиванию общественности заявил: «Я полагаю, что в свете этих повесток наиболее правильное — дождаться того или иного заявления самого Президента».

Последние сообщения из госпиталя Уолтера Рида, по-видимому, подтверждают поступившие ранее сведения о том, что президент Соединенных Штатов мертв. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти остаются пока неясными, представляется несомненным, что вчера Президент лег в госпиталь, чтобы подвергнуться хирургической операции. Целью этой секретной операции было удаление ротовых желез. Это вся информация, какой мы располагаем к настоящему времени.

Вице-президент решительно отрицает сообщения о смерти Президента. Вот некоторые из замечаний Вице-президента, сделанные им во время выступления перед членами Национальной ассоциации поклонников тирольского пения:

— Все это просто безрассудный бред и бредовое безрассудство, какого только и можно ожидать от подлых поносителей, всегда готовых изречь поносную подлость.

— А что бы вы могли сказать, господин Вице-президент, о сообщениях, согласно которым он прошлой ночью тайком явился в госпиталь Уолтера Рида для удаления ротовых желез?

— Хренотень и халдейство. И хулиганство. И хамство. Я разговаривал с ним всего пять минут назад, он был бодр, как боров. Все это лживая лабуда и леденящая лажа, лелеемая левацкими лунатиками.

Неподтвержденные сообщения, поступившие к настоящему времени из госпиталя Уолтера Рида, указывают, что Президент был обнаружен мертвым сегодня в семь часов утра. Ни о причине смерти, ни о том где он был «обнаружен» пока ничего не говорится. Все более распространяются слухи о том, что смерть его последовала за хирургическим удалением ротовых желез, расположенных в верхней челюсти Президента.

Мы переключаемся в Национальную штаб-квартиру Республиканской партии, председатель Национального комитета которой беседует с журналистами.

— Я не могу поверить в то, что подавляющее большинство населения Америки способно воспрепятствовать избранию этого великого американца на второй срок лишь потому, что он умер, нет, не могу.

— Так вы допускаете, сэр, что он умер?

— Этого я не сказал. Я сказал лишь, что не думаю, будто его смерть, если она наступит в промежуток между сегодняшним днем и днем выборов, сумеет каким бы то ни было образом сказаться на популярности, которой он пользуется у подавляющего большинства населения Америки. В конце концов, его не в первый раз пытаются объявить покойником, а он — вот он, президент Соединенных Штатов.

— Но прежде его называли лишь политическим покойником.

— Братцы, я не хочу затевать с вами хитроумных семантических дискуссий. Я говорю только одно — правдивы эти слухи или лживы, они ни на йоту не изменят нашего плана предвыборной кампании. Я даже дальше пойду и скажу, что если он и впрямь окажется трупом, наши шансы на победу в 72-ом будут выше, чем в 68-ом.

— Как это может быть, господин Председатель?

— Ну, я просто не способен вообразить, что пресса нашей страны, какой бы безответственной и скверной она ни была, станет набрасываться на него, уже мертвого и похороненного, с той же злобой, что и при его жизни. А сверх того, что касается самих избирателей, как мне представляется, мертвый Диксон сможет пробудить в населении нашей страны некоторую симпатию, теплые, в определенной степени, чувства, которых ему никогда не удавалось вызвать, пока он был жив-здоров и так далее.

— То есть вы считаете, что смерть Диксона сможет улучшить его имидж?

— Не сомневаюсь. Я считаю, что в смысле благоприятного воздействия на публику, мертвый, он сможет добиться гораздо большего, чем живой. Быть может, его смерть это как раз то стимулирующее средство, в каком мы нуждаемся, особенно если Демократы выставят против нас Тедди Харизму.

— Не могли бы вы развернуть эту мысль, господин Председатель?

— Ну, предположим, для простоты аргументации, что Трика Е. Диксона нет больше с нами, это ведь серьезно подорвет самые основы привлекательности Харизмы. Понимаете, одно дело, когда у кандидата в президенты имеются два мертвых брата, и совсем другое, когда человек, у которого он пытается отнять президентский пост, сам уже помер. Я чего хочу сказать: если опыт может считаться критерием истины, — а я думаю, что может, — я просто не вижу способов превзойти нашего Президента, и особенно в том, что касается смерти.

— Господин Председатель, присутствует ли хоть какой-то элемент истины во все более крепнущих подозрениях насчет того, что слухи о смерти Президента это не более чем запущенный вами и вашими людьми пробный шар? Потому что, с одной стороны, вы, по-видимому, твердо убеждены, что смерть Президента значительно увеличит его все более увядающую популярность, а с другой, вице-президент Как-Его-Там, уверяет, будто Президент «бодр, как боров» и будто все эти слухи распространяются «левацкими лунатиками».

— Слушайте, я не имею ни малейшего намерения критически отзываться об аллитеративных ухищрениях вице-президента Соединенных Штатов Америки. Наша Конституция дает ему, как и любому другому американскому гражданину, право баловаться с аллитерациями сколько душе угодно. Я разговариваю с вами, ребята, как и только как Председатель партии и я говорю вам простым, понятным языком — Президент не имеет абсолютно никаких намерений выбывать из предвыборной гонки по каким бы то ни было причинам, включая и собственную смерть. Всякий, кто пытается сбросить его со счетов на основаниях вроде этого, просто не понимает, с кем он имеет дело. Это вам не Лгундон Б. Джонсон, который выбросил полотенце, потому что страна ненавидела его всем нутром и только об одном и мечтала — как бы от него избавиться. Нет, Трика Е. Диксона никакой ненавистью не напугаешь. Он всю жизнь хлебал ее большой ложкой, он к ней привык. И вычеркнуть его из списка кандидатов посредством какого-то там убийства никому не удастся. Мы много раз видели, как он возрождался из пепла, и уверяю вас, мы увидим это еще не раз. Если ему придется обратиться к съезду партии из урны с прахом, он это сделает — потому что именно о такого рода преданном своему делу американце мы с вами сейчас и говорим.

Белый дом обнародовал заявление, отрицающее — повторяю, отрицающее, — что Президент лег вчера в госпиталь Уолтера Рида для удаления ротовых желез. Однако никаких сообщений о том, жив президент Диксон или мертв, из данного источника по-прежнему не поступает.

Теперь мы с вами посетим Национальный съезд гиревиков, где вице-президент Как-Его-Там как раз произносит импровизированное обращение к тем, кто, по его словам, навязывает нации «лживую лабуду»:

— …недоумки, никчемники, неврастеники, недотыкомки, невротики, некрофилы…

Мы прерываем аллитерации Вице-президента, чтобы представить вам специальный репортаж из госпиталя Уолтера Рида:

— Настроение здесь царит мрачное, хотя создать целостную картину из имеющихся обрывков сведений по-прежнему не удается. Вчера поздним вечером Президент лег в госпиталь, чтобы подвергнуться тайной хирургической операции. Первые сообщения о том, что ему должны были удалить ротовые железы, по-видимому, не противоречат этим сведениям. Однако, Белый дом, как вы знаете, решительно отвергает эту информацию, и я только сейчас выяснил — почему. Удалению подлежали не ротовые железы главного должностного лица государства, но железы потовые — по-то-вые. По всем имеющимся данным, эти железы, а конкретно, потовые железы верхней губы, были удалены ему сегодня утром. Однако, согласно последнему коммюнике Белого дома, операция была временно отложена в связи с, цитирую, «непредвиденным развитием ситуации». Согласно высокопоставленным источникам в самом госпитале, таким «непредвиденным развитием» стала смерть президента Соединенных Штатов. Я вижу только что вышедшего из госпиталя министра обороны, он направляется в нашу сторону. Мистер Лярд, вы прямиком от постели Президента?

— Да.

— У вас очень подавленный вид, сэр. Можете ли вы сказать нам, жив Президент или мертв?

— Я не вправе отвечать на этот вопрос.

— Неподтвержденные сообщения, полученные нами из различных источников, гласят, что он был найден мертвым сегодня в семь часов утра.

— Без комментариев.

— Тогда не могли бы вы назвать нам причину, по которой вы посещали Президента?

— Я искал его секретное расписание окончания войны.

— А кому-нибудь, кроме самого Президента, это расписание известно?

— Разумеется, нет.

— Стало быть, если он умер, то унес это расписание с собой в могилу?