74940.fb2 Стрелки Шарпа - Ричард Шарп и вторжение французов в Галисию, январь 1809 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Стрелки Шарпа - Ричард Шарп и вторжение французов в Галисию, январь 1809 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

- Это не очень подробная карта, - смущенно забормотал Паркер, словно был лично виноват во всех погрешностях, - но я уверен, дорога на ней есть.

Он показал на тонкую черную полоску, мало что говорящую Шарпу. Лейтенант вглядывался в скверно отпечатанный листок и пытался сообразить, где они находятся.

- Дорога пересекает береговой путь здесь, к югу от Виллагарсиа, продолжал Паркер. - Я полагал, корабль можно найти в Понтеведра. Уверен, что королевский флот патрулирует побережье, и с Божьего благословения нам удастся найти рыбака, который согласится отвезти нас на один из кораблей.

Шарп почти не слушал. Он пытался проследить по карте мучительный путь, который проделали его стрелки вместе с Виваром. Лейтенант не мог в точности обозначить пройденный маршрут, но одно было ясно: за последние дни они миновали, по крайней мере, две дороги на юг. Между тем Вивар без конца твердил Шарпу, что дорог на юг не существует и стрелки должны сопровождать его до Сантьяго-де-Компостела. Только там они смогут повернуть к Лиссабону. Испанец солгал.

Джордж Паркер принял мрачное выражение Шарпа за недоверие.

- Я гарантирую вам, что дорога есть.

Шарп неожиданно сообразил, что девушка смотрит на него.

- Значит, вы путешествовали по этой дороге месяц назад, сэр?

- Совершенно верно.

- И карета может проехать здесь зимой?

- Без труда.

- Вы что, собираетесь до утра обсуждать эту тему? - Миссис Паркер угрожающе поднялась. - Или британских солдат больше не волнует судьба британских женщин?

Шарп свернул карту и, не спрашивая разрешения, сунул ее в карман.

- Мы скоро отправимся, мадам, но вначале мне надо уладить кое-какие дела в городе.

- Дела! - Миссис Паркер чуть не поперхнулась. - Интересно, какие дела могут быть важнее нашей безопасности, лейтенант?

Шарп распахнул дверь.

- Я вернусь самое позднее через четверть часа. Вы меня очень обяжете, мадам, если будете готовы через десять минут. Двое раненых поедут в вашей карете. - Он увидел, как в груди миссис Паркер закипает очередной протест. На крышу погрузят ранцы стрелков. В противном случае, мадам, вам придется искать дорогу на юг без меня. - Шарп обозначил поклон. - Ваш слуга, мадам.

Шарп распахнул дверь прежде, чем миссис Паркер успела затеять очередное препирательство. И готов был поклясться, что слышал, как девушка тихонько рассмеялась.

Черт бы их взял! Черт! Черт! У него достаточно забот и без этой извечной солдатской проблемы.

Он пошел искать Вивара.

* * *

- Хорошие новости! - приветствовал лейтенанта Вивар, едва тот появился в дверях дома алькада. - Мое подкрепление находится в половине дневного марша. Лейтенант Давила нашел свежих лошадей и солдат. Я вам рассказывал о Давила?

- Вы мне не рассказали о дороге, не так ли?

- О какой дороге?

- Вы утверждали, что, прежде чем повернуть на юг, надо идти на запад. Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. Он и его люди шли по бездорожью, по холоду, карабкались на скользкие склоны и форсировали ледяные ручьи, и все это было зря. Они давно могли повернуть на юг. Сейчас они находились бы у португальской границы. А вместо этого оказались в нескольких часах от врага.

- Дорога! - Шарп припечатал к столу карту Джорджа Паркера. - Здесь указана дорога, Вивар! Дорога, будь она проклята! А еще две, будь они тоже прокляты, мы прошли мимо! Теперь чертовы французы находятся в одном дне пути. И вы мне лгали, черт бы вас взял!

- Я лгал вам? - теперь не на шутку разъярился Блас Вивар. - Да я спас ваши ничтожные жизни! Ваши люди не продержались бы без меня в Испании и недели! Вы или деретесь между собой, или напиваетесь, как свиньи! Я протащил через всю страну шайку никчемных пьяниц, и вот благодарность! Да я плевать хотел на вашу карту! - С этими словами Вивар схватил драгоценную карту, но вместо того, чтобы на нее плюнуть, разорвал ее в клочья и швырнул в огонь.

Алькад, священник и еще полдюжины пожилых и уважаемых людей взволнованно наблюдали за ссорой.

- Будьте вы прокляты! - Шарп обозлился, что не успел схватить карту.

- Я проклят?! - закричал Вивар. - Я сражаюсь за Испанию, лейтенант, а не убегаю от драки, как мальчишка. Но в Англии, кажется, принято по-другому? Первая неудача - и британцы бегут домой к мамочке. Отлично! Проваливайте! Только вы не застанете гарнизона в Лиссабоне, лейтенант. Они тоже убегут.

Шарп не обращал внимания на оскорбления. Он хотел получить ответ на терзавший его вопрос.

- Зачем ты вообще нас сюда притащил, ублюдок?

Вивар перегнулся через стол.

- Потому что впервые за вашу темную и невежественную жизнь, лейтенант, у вас был шанс помочь Испании. Послужить Господу. Сделать хоть что-то полезное! Вы - нация пиратов, варваров, язычников! Один Бог знает, зачем он вообще создал на земле англичан, и я решил, что это ваш шанс отблагодарить его за акт творения!

- Защищая ваш драгоценный сундук? - Шарп кивнул в сторону стоящего у стены ящика. - Без нас вы бы уже потеряли проклятый ящик, не так ли? А знаете почему, майор? Потому что ваши хваленые испанские армии ни к черту не годятся!

- Это ваши армии разбиты и бегут. Они хуже, чем сброд. А теперь убирайтесь! Бегите!

- Надеюсь, проклятый сундук попадет к французам! - Шарп развернулся и в этот момент услышал звук извлекаемого из ножен клинка. Он с лязгом выхватил из залатанных ножен свой палаш.

- Basta! - Священник кинулся между разъяренными офицерами и принялся уговаривать Вивара, который бросал презрительные взгляды в сторону Шарпа. Не понимая, о чем идет речь, стрелок застыл с палашом в руке.

Неохотно подчинившись пожилому человеку, Вивар опустил оружие.

- Вы и одного дня без меня не продержитесь, лейтенант. Убирайтесь!

Демонстрируя свое презрение, Шарп плюнул на пол, после чего, все так же сжимая в руке палаш, вышел в ночь. Французы захватили север страны, надо было убегать.

Глава 7

В первый день марша отряд продвинулся значительно дальше, чем Шарп даже смел надеяться. Карета Паркеров была неповоротлива, зато колеса имели широкие обода и легко катились по грязи и снегу. Испанский кучер умело управлял шестеркой лошадей. Помощь стрелков потребовалась всего дважды: один раз на скользком склоне, а второй раз, когда колесо соскочило в придорожную жижу. Шарп больше не видел молодую Луизу Паркер, тетушка держала кожаные шторки плотно прикрытыми.

Цена и размеры кареты потрясли Шарпа. Похоже, просветительская миссия в деньгах не нуждалась. Джордж Паркер предпочитал обществу супруги пешую прогулку. Он поведал лейтенанту, что все стало возможным благодаря наследству адмирала.

- Был ли адмирал религиозным человеком? - поинтересовался Шарп.

- Увы, нет. Скорее, наоборот. Но он был богат. К тому же, - Паркера явно задели расспросы Шарпа о цене кареты, - я не считаю, что служение Господу должно страдать от нехватки средств. Вы согласны?

- Полностью, - весело кивнул Шарп. - Но почему Испания, сэр? По-моему, еретиков хватает и в Англии.

- Потому что Испания гибнет во тьме римского невежества, лейтенант. Вы знаете, какой это ужас? Я могу такое рассказать о поведении папских монахов, что кровь в жилах застынет! А известны ли вам здешние предрассудки?

- Имею представление. - Шарп обернулся посмотреть, как идет карета. По настоянию миссис Паркер раненых разместили на крыше. - Только доны не сильно приветствуют методизм, сэр, если мне позволено высказать мое мнение.

- Это упрямая страна, - мрачно согласился Паркер.