73909.fb2
Сразу бы стала иной_.
Пришел он _ золото кос она
Чесала у стола.
Ушел он _ сделалась больна
И соленые слезы лила.
ПРЕКРАСНАЯ ДЖЕНЕТ 32
_О, Дженет, поспеши к отцу,
О, Дженет, поживей!
Его мгновенья сочтены,
Проститься с ним успей_.
В покой отца проститься с ним
Торопится она.
_Скажи мне волю свою, отец,
Что делать я должна?_
_Что милого Вилли любишь ты,
Дошла до меня молва.
За лорда из Франции выйдешь ты,
Воля моя такова_.
_За лорда из Франции выйти мне?_ _
Из груди ее рвется стон.
_Но он же старик _ в мою постель
Клянусь, не ляжет он!_
И Дженет в комнату свою
Со всех помчалась ног.
Кто кроме Вилли к ней сюда
Еще прийти бы мог?
Ах, Вилли, Вилли, пришла пора
Расстаться нам с тобой:
Заморский лорд, французский лорд
Уже в пути за мной,
И увезет французский лорд
Меня к себе домой_.
_Ах, Дженет, как же наша любовь,
И что с ней делать нам?
Мне жизнь не в радость, если я
Свою любовь отдам!_
_Скажи Мег, Мэрион и Джин,
Что сочтены мои дни.
Скажи трем сестрам ты своим,
Чтоб ко мне спешили они_.
Пошел он к Мег, Мэрион и Джин:
_Дни Дженет сочтены!_
Сказал, что три его сестры
Проститься с ней должны.
Кто нес чулки, кто башмаки,
Чтоб трех сестер обуть,
Кто шелк плащей им подавал,
Кто шарфом кутал грудь.
Сияла в небесах луна _