73909.fb2
В моем владенье сейчас_.
_На север, Эллен, завтра в путь
Отправлюсь я верхом,
Искать красавицу-жену
В краю далеком том_.
_О, Чайлд-Уотерс, так позволь
Твоим мне стать пажом!_
_Что ж, если хочешь быть пажом _
Поедем со двора,
Но платье зеленое свое
Обрежешь до бедра.
И золото своих волос
Повыше подстригай,
А кто я и куда спешу _
В пути не открывай!_
И паж босой бежал в пыли,
А рыцарь скакал на коне,
Но не был учтивым и не сказал:
_Эллен, садись ко мне!_
Рыцарь ехал верхом, а паж босой
Бежал по стерне весь день.
Рыцарь не был учтивым и не сказал:
_Мой паж, башмаки надень!_
_Потише, Чайлд-Уотерс_, _ сказала она, _
_Куда ты так гонишь коня?
Дитя в моем чреве не может терпеть,
Вот-вот разорвет меня!_
_Ты, видишь ли, реку_, _ рыцарь спросил, _
Мы с тобой на ее берегу!_
_Спаси меня, милосердный Господь,
Я плавать совсем не могу!_
Но сразу ее захлестнула в реке
По самую шею волна.
_Спаси и помилуй меня, Господь,
Я как-нибудь выплыть должна_.
Когда она одолев поток
Догнала господина опять,
Он спросил ее: _Эллен, видишь ли ты
Все то, что мне видать?
Ты, видишь ли, Эллен, высокий дом,
Золотые ворота дугой?
Там двадцать четыре леди живут,
Одна прекрасней другой.
Ты, видишь ли, Эллен, богатый дом,
На башне _ шпиль золотой?
Ту леди, что прекрасней всех,
Назову я своей женой_.
_О, Чайлд-Уотерс, я вижу дом
И золото тех ворот.