73909.fb2 Сборник английских и шотландских народных баллад - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Сборник английских и шотландских народных баллад - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

И меч мой в волны зашвырни,

Чтоб раны не свербила боль_.

Вернулся герцог вновь к реке,

Волнам он ножны бросил в дар,

Под деревом на берегу

Припрятал он Эскалибар.

Пришел опять он к королю:

_Сэр Лукан, что там видел ты?_

_Видал _ с рассерженной волной

Играли ветры с высоты_.

_Меня ты дважды обманул!

Ах, Лукан, Лукан _ вот беда.

Уж если ты меня надул,

Кому же верить мне тогда?

Неужто ты меня предашь

За то, что меч прельстил твой глаз?

Ступай же, брось его в волну,

Не то умрет один из нас!_

И герцог вновь пошел к реке,

Упреком этим потрясен,

И, размахнувшись, бросил меч

Как можно дальше в воду он.

Рука мелькнула над водой

И погрузила меч в поток,

А герцог все стоял, стоял:

Увидеть никого не мог.

Так неподвижно он стоял,

Его сковало волшебство...

Потом под дерево пришел,

Но не нашел там никого.

Никто не видел короля,

Никто не знал его путей,

Но по теченью лодка шла,

И женский голос плакал в ней.

Но был ли там король Артур?

Никто не знал о короле,

Со дня печального никто

Его не видел на земле.

ОТВРАТНАЯ ЗМЕЯ И МАКРЕЛЬ 18

Мне было семь неполных лет,

Когда скончалась мать.

Отец женился на другой,

Зловредней не сыскать.

Меня она превратила в змею,

Что уползла под ель,

А после Мэйзри, сестру мою,

В увертливую макрель.

И по субботам та макрель

Является ко мне,

Отвратную голову мою