72104.fb2
1 Неточность: Дидона не уступала страсти Энея, а влюбилась в него под воздействием чар его матери, Венеры. — Прим. ред.
2Gera D. The warrior women. The anonymous tractatus De mulieribus. Leiden, 1997. P. 7–8 (комментарий там же, с. 122–140).
3 Саллюстий. Заговор Катилины, 24–25.
4 Венеры. — Прим. пер.
5 Вергилий. Буколики, X, 48–49.
6 Тацит. Анналы, XI, 26–38; Светоний. Клавдий, 26–27, 29, 36.
7 Речь шла об «отыквлении» императора Клавдия, посмертно обожествленного, что и послужило предметом пародии — тыква являла собой символ глупости, которой, по мнению современников, отличался этот правитель. — Прим. ред.
8 Ювенал. Сатиры, VI, 114–132. См. также: X, 330–345 о ее браке с Силием.
9 Сенека. Утешение к Гельвии, 16–17: feminas quas conspecta virtus inter magnos viros posuit.
10 Дословно — «мужества».
11 Там же, 11, 2–5.
12 Овидий. Наука любви, II, 641–662.
13 Musonii Rufi Reliquiae / О. Hense ed. Leipzig: Teubner, 1905. Fr. 4, 13a.
14 Ювенал. Сатиры, VI, 268–279, 284–285.
15 Трактат о женских болезнях, или Гинекология, I, 4.
16 Corpus inscriptions latinarum (CIL), VI, 15346.
17 Недавно Маурицио Беттини и Джанни Гвастала в статье «Personata vox» (в сборнике Vicende е figure femminili in Grecia e a Roma. Ancona, 1995 под редакцией Ренато Рафаэлли) прекрасно описали эти трудности.
18 Голос из-под маски, чужая речь (лат.). — Прим. пер.
19 Овидий. Фасты, II, 428: socer optati nomen habebit avi.
20 Основное собрание латинских надписей, на которое мы будем ссылаться, — Corpus inscriptionum latinarum (CIL), выходившее в Берлине с 1863 г. Оно организовано по хронологическому и преимущественно географическому принципу. Первый том содержит все надписи республиканской эпохи, последующие включают надписи Италии и разных провинций (например, т. 6 и 15 посвящены Риму, т. 8 — Африке, т. 13 — Галлии и Германии). Последние два тома организованы тематически: т. 16 — воинские дипломы, т. 17 — военные пограничные камни. Материалы этого во многом уже устаревшего собрания дополняются ежегодными сводами «Эпиграфического ежегодника» (L'année epigraphique, АЕ).
21 Если быть точнее, завоевание Римом Италии завершилось в 265 г. до н. э., когда римляне захватили Вольсинии. — Прим. ред.
22 Цизальпинская Галлия была покорена не во II, а в III в. до н. э., между Первой и Второй Пуническими войнами. — Прим. ред.
23 Царство Аттала III охватывало не всю Малую Азию, а лишь ряд ее западных районов, которые образовали римскую провинцию Азия. — Прим. ред.
24Arjava A. Women and law in Late Antiquity. Oxford, 1996; Nathan G. The family in Late Antiquity. The rise of Christianity and the endurance of tradition. London; New York, 2000.
25 Обычаев предков. — Прим. пер.
26 Город (лат.). — Прим. ред.
27 На полу этой базилики выбиты изображения игроков в кости и в шашки.
28 Овидий. Фасты, V, 555.
29 Гален. Комментарий на книгу Гиппократа «О природе человека», I, 1 (в изд. Кюна — XV, 21–26).
30 Гета был убит своим братом Каракаллой вскоре после смерти Севера. — Прим. ред.
31 Гален. Комментарий…, I, 1.
32 Светоний. Нерон, 26.
33 Тацит. Анналы, XIII, 25.
34 Гален. О свойствах пищи, III, 30 (в изд. Кюна — VI, 721–722). О кефали — там же, III, 25 (в изд. Кюна — VI, 710).
35 Соран Эфесский. Гинекология, II, 16.
36 Гален. Комментарий на Гиппократов трактат «О суставах», 1 (в изд. Кюна — XVIIIA, 348).
37 Геркуланум залила лава, о чем авторы сами упоминают ниже, а Стабии — селевой поток. — Прим. ред.
38 Имеются в виду решения трибутных комиций — наиболее демократического вида народных собраний. — Прим. ред.
39 Optimus — превосходная степень от bonus (добрый). — Прим. пер.
40 Дигесты, I, 17, 32; см. также I, 1, I, 3–4; 1, I, 4; I, 5.
41 Катон. О земледелии, V, 143.
42 Варрон. О сельском хозяйстве, II, 10.
43 Цицерон. Об ораторе, II, 11, 44. Сообщения о почестях такого рода уже в 390 г., вероятно, легендарны.
44 Валерий Максим, VI, 9, 9; Веллей Патеркул, II, 65, 2–3; Дион Кассий, XLIII, 51, 4–5. — Необходимо добавить сюда также красочный рассказ Авла Геллия (XV, 4). — Прим. ред.
45 Eloge funebre d'une matrone romaine. Paris: CUF, 1950, II, 4–10; 19 (изд. M. Дюрри).
46 В защиту Росция, 27, 147.
47 Цицерон. Письма к Бруту, I, 18, 1 (особо заметим выражение prudentissima et diligentissima femina). См. также: Цицерон. Письма к Аттику, XV, 11.
48 Плутарх. Цицерон, 20, 3; 29, 4; см. также ниже о ее роли в 63 г.
49 Так наз. auxilia. Они не входили в состав легионов. — Прим. ред.
50 Римское гражданство (лат.). — Прим. ред.
51 Саллюстий. Заговор Катилины, 31, 7.
52 Дигесты, XXIII, 2, 44.
53 Позднее даже супругу консула стали называть consularis femina («консулярша»).
54Raepset-Charlier M. Th. Prosopographie des femmes de l'ordre senatorial. Louvain, 1987 (далее — FOS), 454.
55 FOS, табл. LXV; 454; 208; см. также Дигесты, 1, 9, 8.
56 FOS, 632; AE, 1935, 26.
57 Рамки всаднического достоинства можно ясно установить на основании сенатусконсульта 19 г., обнаруженного в Латрино в виде надписи (АЕ, 1978, 145).
58 См. пример Аннии Веттии Сильваны, жены прокуратора Авла Туллия из Сполетия.
59 Дигесты, XXIII, 2, 38, 63, 65; XXXIV 9, 2, 1; это правило распространялось на других чиновников и на почтовых служащих.
60 ILS, 8862; CIL, X, 3888; XII, 4357. См. также: Дион Кассий, LIV, 16, 2.
61 Саллюстий. История, III, 96.
62 Плутарх. Красс, 8, 4; 11, 5.
63 Гай. Институции, I, 17–21. Другие основные ограничения для хозяев см. там же, 36–41.
64 Там же, 1, 82.
65 Дигесты, XXIII, 2, 14, 3.
66 Возьмем для примера, среди многих других памятников, CIL, VI, 12412, 14452 (дети рабов поступают на службу во дворец). Можно возразить, что, с одной стороны, иногда семьи явно не разлучались, поскольку новой семьей становилась семья жены хозяина, а с другой стороны, сами супруги подчас (CIL, VI, 13172, 17652, 18886, 23151, 26755, 36011) имели разных хозяев, а это, несомненно, значило, что хозяева — муж и жена, дядя и племянник, два свойственника и т. д. — точнее установить, что их связывало, мы не можем.
67 См., например, АЕ, 1982, 681 (надпись из Нима).
68 Жрец императорского культа в колониях. — Прим. пер.
69 CIL, XII, 3221 (также из Нима) (декурион — член городского совета. — Прим. ред.).
70 CIL, X, 4760 (надпись из Суессы): сын получил декурионское достоинство за заслуги отца, который оказывал городу такие благодеяния, как если бы сам был декурионом.
71 Это было одно из легитимных оснований для освобождения рабов моложе тридцати лет, как исключение из закона Элия Сентия.
72 «Если они не были прежде отпущены на волю с этой целью» (Дигесты, XXXIII, 2, 28).
73 Дигесты, XXIII, 1, 45; XXIV, 2, 11.
74 Дигесты, XIV, 3, 7, 1. Ниже мы увидим, что бывали и женщины-мастеровые.
75 CIL, XIII, 7113: Rosa simul floruit, et statim periit.
76 Дигесты, I, 5, 9.
77 Авл Геллий, I, 12, 9: «Как только весталка избрана (capta), отведена в атрий Весты и доверена понтификам, с того самого мига без всякой эмансипации и перемены статуса она выходит из-под отеческой власти и получает право составлять завещание».
78 Современному праву известно только кровное родство (cognatio).
79 Ульпиан. Фрагменты, 11, 1.
80 Там же, 11, 27.
81 Гай. Институции, I, 190.
82 Там же, I, 157, 171.
83 А также мужчинам, которым закон сокращал сроки выслуги лет при прохождении cursus honorum и другие карьерные преимущества, в том числе на муниципальном уровне. См., например: Дион Кассий, LV, 2, 5–6; Плиний Младший. Письма, X, 2; X, 94–95; Марциал. Эпиграммы, II, 91, 5; III, 95. Ср. также привилегии, дарованные императором местным властям Писавра (Пезаро на адриатическом побережье): CIL, XI, 6354.
84 Гай. Институции, I, 190.
85 Заочное бракосочетание допускалось только для мужчин (Павел. Сентенции, V, 19, 8).
86 Дигесты, XXXV, 1, 15: nuptias enim non concubitus sed consensus fuit («брак же был не по сожительству, а по согласию»).
87 Дигесты, XXIII, 1–2.
88 Павел. Сентенции, V, 6, 15.
89 Для обручения требовалось достижение невестой полных десяти лет (Дион Кассий, LIV, 16, 7).
90 Дигесты, XXIII, 2, 4.
91 См. например, CIL, VI, 12776, где сын Аттии Секунды и императорского вольноотпущенника Тита Клавдия Леандра зовется Марк Аттий Леандр: он, очевидно, родился, когда его отец еще был рабом.
92 Гай. Институции, 1, 111–113, 119.
93 Дионисий Галикарнасский. Римские древности, II, 25.
94 Кодекс Юстиниана, 8, 38 со ссылкой на конституцию Александра Севера от 223 г.
95 Дигесты, XXIV, 1, 32.
96 Гай. Институции, 1, 136; Тацит. Анналы, IV, 16, 4: «Сенат… издал закон (при Тиберии. — Прим. пер.), согласно которому супруга фламина Юпитера (который непременно должен был сочетаться браком по обряду конфарреации. — Авт.) подвластна мужу лишь в том, что имеет касательство к священнодействиям, а в остальном пользуется одинаковыми с прочими женщинами правами». Последняя формулировка говорит о том, какое положение женщины считалось «нормальным», и сама по себе указывает на исчезновение из обихода брака под мужней властью, что подтверждается и многими другими историческими, литературными и юридическими свидетельствами.
97 Дигесты, XVI, 1, 2, [2].
98 Институции, II, 8, введение.
99 Дигесты, XXIV, 3, 66.
100 Саллюстий. Заговор Катилины, 35.
101 Плиний Младший. Письма, VI, 32.
102 Ульпиан. Фрагменты, 6, 10, 12.
103 Например, Цицерон. Письма к Аттику, XII, 32; XV, 20.
104 Дигесты, XVII, 2, 81.
105 Дигесты, XXXIV, 1, 16.
106 Луцию Антистию Рустику, консулу 90 года, и его супруге Муммии Нигрине (Марциал, IV, 75, эпиграмма 88 г.). См. также CIL, VI, 27881а — надпись, сохранившая память о чете рабов Тихии и Кельтибере, в которой оба сожителя также владели имуществом совместно (87 г. н. э.).
107 Павел. Сентенции, IV, 8, 20.
108 Гай. Институции, II, 161: «Так, дети, которых мать делает наследниками, принадлежат к разряду внешних, ибо женщины не имеют детей под своей властью».
109 Дигесты, L, 16, 195, 4: Mulier autem familiae suae et caput et finis est.
110 О государстве, III, 17: даже такой консерватор, как Цицерон, возмущается нелепыми следствиями закона: «Почему <…> дочь Публия Красса, если она единственная у отца, могла бы, без нарушения закона, иметь сто миллионов сестерциев, а моя дочь не могла бы обладать и тремя миллионами?»
111 Завещание с обязательством передать наследство лицу, которое не может быть назначено наследником непосредственно. — Прим. пер.
112 Римский гражданин (лат.), в данном случае, естественно, женского рода. — Прим. ред.
113 Дигесты, L, 17, прим. 2 (см. также III, 3, 54): Feminae ab omnibus officiis civilibus vel publicis remotae sunt.
114 Дигесты, V, 1, 12, 2: «Не потому, что не имеет способности суждения (iudicio), а потому, что обычаем велено, чтобы они не занимали гражданских должностей (civilibus officiis)». Юриста Павла, видимо, здесь надо понимать так, что речь идет об условности, требующей, чтобы власть любого рода сосредоточивалась в руках определенной категории населения, а не о последствиях физической или умственной неспособности.
115 Дигесты, XLVIII, 2, 8.
116 Тацит. Анналы, III, 49.
117 Валерий Максим, VIII, 3, praef.; здесь verecundia stolae — (женская скромность. Стола — одежда замужней римлянки. — Пер.) — и conditio naturae (естественное состояние) противопоставляются impudicitia (бесстыдство). См. также: Дигесты, III, 1, 1.
118 Валерий Максим, VIII, 3, 2.
119 Цицерон считал ее истинной обвинительницей в процессе Целия, которого он защищал (В защиту Целия, 30–35); в той же речи о ней: «бесстыдство» (impudentia, 49–50), «безрассудная, наглая, злая женщина» (temeraria, procax, irata femina, 55–58).
120 Валерий Максим, VIII, 3, 1. Он считает Мезию «женщиной с мужской душой» (sub speciae feminae virilem animum gerebat).
121 Плутарх. Нума, 25, 10.
122 См., например, в Кодексе Юстиниана, 12, 1, 1 рескрипт Александра Севера Севериане о равном и неравном браке для матроны в сенаторском звании (claritas generis).
123 Гай. Институции, 1, 195.
124 Цитируется Авлом Геллием (X, 23, 5).
125 Ульпиан. Фрагменты, 14.
126 Дигесты, II, 13, 12.
127 Тит Ливий. Эпитомы, 48.
128 Тацит. Анналы, II, 50, 3.
129 XLII, 34. Качества супруги характеризуются словами libertas, pudicitia, fecunditas.
130 Дион Кассий, LX, 24, 3.
131 Геродиан. История, III, 8, 5.
132 Ср.: Проперций. Элегии, IV, 3, 45: Romanis utinam patuissent castra puellis! («О, когда б лагеря были девам доступны у римлян!»)
133 Дигесты, XXIV, 1, 61.
134 Аттические ночи, 1, 6 (с ошибочной датировкой речи).
135 Светоний. Август, 89, 5. См. также: Тит Ливий. Эпитомы, 59; Валерий Максим, VII, 7, 4.
136 В частности, Ульпиан (Дигесты, XXI, 1, 14, 1).
137 Авл Геллий, IV, 3, 2; XVII, 21, 44.
138 Валерий Максим, II, 1, 4.
139 Надгробная речь…, II, 31–41.
140 В защиту Марцелла, 23.
141 Ювенал. Сатиры, VI, 595–601; Тацит. Анналы, III, 25.
142 Фронтон. Письмо на смерть внука, 2, 1.
143 FOS, 63.
144 Плиний Старший. Естественная история, VII, 60.
145 Плиний Младший. Письма, 1, 14.
146 FOS, 322.
147 Тацит. Жизнеописание Юлия Агриколы, 6, 1.
148 Ювенал. Сатиры, III, 160–161.
149 Светоний. Цезарь, 1, 1.
150 Плиний хвалил также Гнея Педания Фуска Салинатора (впоследствии консула 118 г.), обрученного с Юнией Паулиной: «Знатная семья; почтеннейший отец; мать, о которой скажешь то же; сам Фуск, преданный занятиям, образованный, даже красноречивый, мальчик по сердечной простоте, юноша по воспитанности, старик по серьезности» (Плиний Младший. Письма, VI, 26, 1).
151 Гораций. Сатиры, 1, 6.
152 Например, жители Атины официально (publice) почтили Юлию Гратиллу статуей ob puducitiam.
153 Стаций. Леса, II, 7, 81–88.
154 Надгробная речь., I, 30–34.
155 Из всего, что составляло жизнь замужней женщины, всегда особенно восхвалялось усердное lanificium. Между тем занятия прядением и ткачеством всегда имели сексуальный метафорический смысл. Такая коннотация прекрасно видна в бытовых предметах, открытых в Галлии: футлярах для веретен с надписями (иногда именными) примерно такого содержания: «засунь и ворочай» (impie me sic versa me). Здесь оба значения — техническое и эротическое — очевидны.
156 CIL, XIII, 7004. Еще раньше они имели горе потерять двенадцатилетнюю дочку Паулину (CIL, XIII, 7003).
157 Так в тексте. — Прим. пер.
158 Тацит. Анналы, XIV, 64, 1 — ср. XII, 8. См. также Светоний. Клавдий, 27, 2, Дион Кассий, LX, 5, 7. С другой стороны, можно усомниться, что помолвка Октавии с юным Силаном, состоявшаяся между 41 и 48 гг., имела «реальный», а не чисто политический характер.
159 CIL, XI, 832.
160 CIL, VI, 16631.
161 Так в латинском тексте. — Прим. ред.
162 Плиний Младший. Письма, V, 16, 2–9.
163 См, например: Сенека. Диалоги, VI, 1, 1.
164 CIL, XIII, 1583.
165 Сервий в комментарии к «Энеиде» (X, 722) подробно перечисляет фазы переговоров и соглашений между сторонами: hic ordo est, conciliata primo, dein conventa, dein pacta, dein sponsa («порядок таков: сперва сватовство, затем согласие, затем обещание, затем помолвка»).
166 Цицерон. Письма к брату Квинту, II, 6 [5], 2.
167 Плиний Старший. Естественная история, XXXIII, 12.
168 Тертуллиан. Апология, 6, 4.
169 Авл Геллий, Х, 10.
170 Фест, с. 348L; Авл Геллий, IV, 9, 5.
171 Макробий. Сатурналии, 1, 15, 21.
172 Овидий. Фасты, III, 393–396.
173 Там же, V, 487–490; VI, 219–234; Плутарх. Римские вопросы, 86.
174 Овидий. Фасты, VI, 224.
175 Обряды инициации римских девушек нам почти неизвестны: из кое-каких намеков вроде упоминания про «счастливою девичьею кровью Анны рощицу щедрую Перенны» (Марциал. Эпиграммы, IV, 64, 16–17; см. также Овидий. Фасты. III, 524–696) не удается составить ничего связного.
176 Катулл, 61.
177 Свадьба по обряду конфарреации справлялась гораздо торжественнее и сложнее, в присутствии великого понтифика, фламина Юпитера и десяти свидетелей, причем исполнялись специальные обряды, произносились особые слова (cum certis et solemnibus verbis), приносились многочисленные жертвы, в том числе полбяный хлеб, давший название этому виду брака (Гай. Институции, 1, 112).
178 Дигесты, XXIII, 2, 5; Овидий. Героиды, 14, 10.
179 Плутарх. Римские вопросы, 31.
180 Иными словами: «Где ты будешь господином и хозяином, там я буду госпожой и хозяйкой», что любопытным образом уравнивает супругов. Ср.: Плутарх. Римские вопросы, 30.
181 Ноний, с. 852L.
182 Варрон. О латинском языке, 5, 61; Плутарх. Римские вопросы, 1.
183 Овидий. Фасты, IV, 787–792.
184 Впрочем, общность семейного культа (культа предков) существует только во «врученном» браке.
185 Катулл, 61, 181–235.
186 Варрон. О латинском языке, VI, 84; Гораций. Сатиры, II, 2, 60; Авл Геллий, II, 24, 14; Макробий. Сатурналии, 1, 15, 22.
187 Плиний Младший. Письма, III, 3.
188 Светоний. Тиберий, 50.
189 Ас mihi videtur valde matrem, ut debet amare (Цицерон. Письма к Аттику, VI, 2, 2).
190 Письма к Аттику, 1, 18: cum filiola et mellito Cicerone.
191 Там же, XII, 36, 1; 37, 2.
192 Там же, XIII, 28, 4: non esse probatum mulieribus.
193 Овидий. Фасты, VI, 637–638.
194 В надписях встречаются выражения: «sine querela», «sine ulla querela», «sine infamia», «sine iurgo sine offensa», «sine ulla offensa», «sine ulla animi laesione».
195 CIL, XIV, 1364: Feci [mecum an]nis XV unanimis.
196 CIL, VI, 9810: Sine ullo dolore nisi diem mortis eius.
197 Тацит. Агрикола, 6, 1: vixerunt mira concordia per mutuam caritatem et in vicem se antponendo.
198 Стаций. Леса, III, 5.
199 Марциал. Эпиграммы, VI, 21; Стаций. Леса, I, 2.
200 Говорили, впрочем, что у нее была связь со своим учителем грамматики Квинтом Цецилием Эпиротом (Светоний. О грамматиках, 16).
201 Светоний. Тиберий, 7, 2–3.
202 Утешение к Ливии, 299–342.
203 CIL, VI, 20307.
204 CIL, VI, 9141: de qua doluit nihil nisi mors eius.
205 CIL, VI, 9792: sine te vitam sordidam exigo.
206 CIL, XIII, 2244.
207 CIL, VI, 7579: ne tarn scelestum discidium experiscar divitus.
208 CIL, VI, 26392.
209 AE, 1987, 179: nunquam sine me in publicum aut in balineum aut ubicumque ire voluit.
210 Плиний Младший. Письма, VII, 5.
211 Тацит. Анналы, XV, 10.
212 Например, в гл. 5 мы встретимся с женой всадника — почтового чиновника в Британии.
213 Тацит. Анналы, III, 34.
214 Т. Andersson (Journal of paleopathology, 9, 1997, p. 55–58).
215Audollent A. Tabulettae defixionum. Paris, 1904.
216 Дигесты, XXIX, 5, 3, 2: Si maritus uxorem noctu intra cubiculum secum cubantem necaverit vel uxor maritum…
217 Тацит. Анналы, IV, 22. На этом сюжете основан роман Ж. П. Неродо «Тайна римского сада» (Париж, 1992).
218Thylander H. Inscriptions du port d'Ostie. Lund, 1952, A 210.
219 CIL, XIII, 2182.
220 CIL, III, 2399.
221 Тацит. Анналы, XIII, 44.
222 Апулей. Апология, 85.
223 Ювенал. Сатиры, VI, 224; см. также IX, 74–76.
224 Марциал. Эпиграммы, VI, 7.
225 При Домициане. — Авт.
226 Валерий Максим, VI, 3, 10–12.
227 Эпиграммы, X, 41.
228 Светоний. Август, 34; Ульпиан (Дигесты, XXXVIII, 11, 1).
229 Дигесты, XXIV, 2, 9; XXIV, 1, 35; XLVIII, 5, 44. Впрочем, может быть, свидетелей призывали только в тех случаях, когда применялся закон о прелюбодействе, когда развод должен был получить огласку, и в некоторых других особых случаях.
230 Exeunt matrimonii causa, nubunt repudii (Сенека. О благодеяниях, III, 2–4). Он писал также, что женщины ведут счет годов не по консулам, а по мужьям.
231 Ювенал. Сатиры, VI, 229–230: sic fiunt octo mariti Quinque per autumnos, titulo res digna sepulcri.
232 Надгробная речь…, I, 27.
233 Тацит. Анналы, II, 86: nam Agrippa discidio domum immunerat.
234Carcopino J. La vie quotidienne à Rome à l'apogée de l'Empire. Paris, 1939. P. 123–124. — Любопытно, что Ж Каркопино, автор цитированных строк, был сторонником нацистов и занимал министерский пост при вишистском правительстве. — Прим. ред.
235 Плиний Младший. Письма, VIII, 23, 8.
236 Тацит. Агрикола, 4.
237 Плиний Младший. Письма, VIII, 18. Речь идет о безымянной вдове, которую осуждали за новый брак, однако второе вдовство дало ей «прелестные виллы и большие деньги».
238 Апулей. Апология, 86, см. там же, 70.
239 Тацит. Анналы, XII, 2 (по поводу второй женитьбы Клавдия).
240 Римский суд по гражданским делам состоял из четырех комиссий, которые в исключительных случаях заседали вместе, но решение каждая комиссия выносила отдельно. — Прим. пер.
241 Плиний Младший. Письма, VI, 33.
242 Светоний. Веспасиан, 3. Этот случай показывает, что дворцовые рабы и вольноотпущенники оставались как бы государственной собственностью, находясь в распоряжении императоров и императриц и при смене династии.
243 История Августов. Марк Аврелий, 29: ne tot liberis superduceret novercam.
244 Плиний Старший. Естественная история, VII, 5.
245 Дигесты, XXV, 4.
246 Каирский музей, инв. № 29807 = Corpus papyrium latinum (CPL), 156.
247 Мичиганский музей, инв. № 4529 = Papyri Michiganici, III, 169 = CPL, 162: quia lex Aelia Sentia et Papia Poppaea spurios spuriasue in albo profiteri vetat.
248 Дигесты, XXII, 3, 29, 1.