63926.fb2 Бандолеро, или Свадьба в горах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Бандолеро, или Свадьба в горах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

10 Гаррота - обруч, стягиваемый винтом, орудие варварской пытки и смертной казни путем удушения, применявшееся в средние века в Испании н Португалии. В данном случае имеется в виду обычная удавка.

11 Тасахо (исп.) - вяленое мясо.

12 Улица Ласточек.

13 Камарадос (исп.) - друзья, товарищи.

14 Фра Дьяволо - "брат дьявола", знаменитый итальянский разбойник конца XVIII века, ставший героем известной оперы; маццарони - итальянские разбойники.

15 Ричард Терпин (1706-1739) - английский разбойник; Клод Дюваль (1643-1670) - французский разбойник, действовавший в Англии.

16 Серапе (исп.) - плащ, манья (исп.) - накидка.

17 Герильерос (исп.) - партизаны.

18 Бул-Ран - сражение времён гражданской войны в США.

19 Фут - единица длины в английской системе мер, равная 30,48 см.

20 Асендадо - владелец загородного поместья.

21 Фортуна - в римской мифологии богиня счастья, удачи.

22 Нинья (исп.) - девочка.

23 Тиа (исп.) - тетка.

24 Альбур - карточная игра.

25 Бахус (лат.) - в античной мифологии одно из имен бога виноградарства и виноделия Диониса.

26 Феб (греч.) - второе имя бога Аполлона, в данном случае имеется в виду бог солнца.

27 Парк-Лейн - улица в Лондоне.

28 Портеро - привратник.

29 Дуэнья - пожилая женщина, наблюдающая за поведением девушки и всюду ее сопровождающая.

30 Хогарт Уильям (1697-1764) - английский живописец и график, автор многих жанровых портретов.

31 Буэнас диас (исп.) - добрый день.

32 Пор Диос (исп.) - клянусь Богом.

33 Чикитито (исп.) - ребенок.

34 Гиперион - в античной мифологии титан, сын Урана и Геи. Сатир козлоногий лесной дух.

35 Макклеллан - генерал, командовавший в первый период гражданской войны армией северян. Его нерешительность и медлительность привели к затяжке войны.

36 Побрес ниньяс (исп.) - бедные девочки.

37 Ай де ми!

38 Аль сервисио (исп.) - к вашим услугам.

39 Гарита де Сан Лазаро - ворота святого Лазаря в Мехико.

40 Ахерон - в греческой мифологии река в подземном царстве, через которую переправлялись души умерших.

41 Альгвасил - судейский, а также полицейский чин в Испании.

42 Патио - внутренний дворик.

43 Сангре де Кристо(исп.) - кровь Христова.

44 Амантес (исп.) - влюбленные.

45 Амиго (исп.) - друг.

46 Аврора - в римской мифологии богиня утренней зари.

47 Ола, амиго! (исп.) - Вот это да, друг!

48 Xакаль (исп.) - хижина, крытая пальмовыми листьями.

49 Вильгельм Телль - герой швейцарской народной легенды, меткий стрелок, был принужден врагами сбить стрелой яблоко с головы своего маленького сына.

50 Идите с Богом - или к дьяволу, как вам больше понравится! (исп.)

51 Кебрада (исп.) - расселина, ущелье.