î«¡«½«ú 1-13 Γ«¼ (íѺ ¿½½εßΓα).fb2 Монолог Фармацевта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Монолог Фармацевта - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Том 1. Глава 28. Мед (Часть 2)

— Я признаю, что шутка Господина Джинши зашла немного далеко, но это было всего лишь небольшое озорство. Может быть, вы сможете простить его?

Гаошун вёл Маомао в Алмазный Павильон, где жила Супруга Лишу. Его господина уже наказали в Нефритовом Павильоне за произошедший инцидент.

— Хорошо. Если в будущем вы будете облизывать это, Господин Гаошун, я не предвижу проблем, — ответила Маомао.

— О-Облизывать...

Гаошун выглядел смущенным. Его склонности, можно сказать, были довольно скромными, и он не имел никакого желания облизывать что-либо с рук другого мужчины, даже Джинши.

— Если вы понимаете, о чем я говорю, то этого достаточно, — сказала Маомао, сжимая губы, и пошла вперед с быстрым шагом. Этот человек был непокорным извращенцем. Такое красивое лицо для такой отвратительной личности. Маомао была уверена, что он поймал в свои сети уже бесчисленное количество других людей с помощью той же самой уловки. Бесстыдный, это было единственное слово, которое подходило. Если бы он не был таким важным, она серьезно рассмотрела бы возможность пнуть его между ног. Она немного успокоилась от мысли, что нельзя пнуть то, чего там нет.

Наконец они прибыли в Алмазный Павильон, новое здание, украшенное благоприятным наньтианьским бамбуком.

Супруга Лишу встретила их в розовом наряде, волосы были прикреплены шпилькой, украшенной цветочными украшениями. Маомао подумала, что этот девичий наряд ей лучше подходит, чем сложный наряд с садовой вечеринки. Когда Супруга Гёкуё была вовлечена, Маомао попросила её аудиенцию с Супругой Лишу, в надежде получить разъяснения по поводу чего-то, что её беспокоило.

Лишу не старалась скрывать свое разочарование, когда увидела, что Джинши не было с ними. Её можно было понять — у него хотя бы было красивое лицо.

— Могу ли я узнать, о чем вы хотели меня спросить?

Лишу улеглась на шезлонг, скрывая рот за складным веером из павлиньих перьев. У нее не было власти и присутствия других супруг; на самом деле, она казалась почти нервной. Она была так молода. Да, она была красива — её не зря называли "прекрасной принцессой", но она ещё не раскрылась как женщина. Действительно, она была даже плоской, как Маомао, которая была худой как курица.

Две фрейлины стояли безразлично позади супруги. Сначала Лишу с недовольством посмотрела на незнакомую девушку с веснушками, но затем она внимательно посмотрела и, кажется, поняла, что Маомао была одной из фрейлин, которые были на садовой вечеринке. Её глаза расширились, и её настроение, казалось, немного улучшилось.

— Вы не любите мёд, госпожа?

Маомао могла бы начать с каких-то любезностей или пустой болтовни, но это было бы утомительно, поэтому она отказалась от них.

Глаза Лишу ещё больше расширились.

— Как ты узнала?

— Это было видно на вашем лице.

«Любой, у кого есть глаза, мог бы это увидеть».

Супруга Лишу казалась все более и более изумленной. Маомао продолжила:

— Вы когда-нибудь чувствовали тошноту из-за мёда?

Супруга Лишу казалась еще более пораженной. Маомао приняла это за подтверждение.

— Не редкость, что человек, перенесший пищевое отравление, начинает испытывать отвращение к той пище, которая вызвала это у него.

На этот раз Лишу покачала головой.

— Это не то. Я не помню этого. Я была только ребенком.

Когда-то Лишу чуть не умерла из-за какого-то мёда. Ей было трудно есть мёд, потому что на протяжении всей её жизни няни и придворные говорили ей избегать его.

— Слушай, ты маленькая шлюшка, — сказала женщина злобно. — Как ты смеешь ворваться сюда и начать допрашивать госпожу Лишу?

«Ты последняя, кто может это говорить».

Женщина была на чаепитии; она была одной из тех, кто не сделал ни малейшей попытки помочь своей госпоже, ненавидящей мёд. Не притворяйся, будто ты её подруга сейчас.

Фрейлины, казалось, вели простую игру: они относились к посетителям, как к злодеям, притворяясь защитниками супруги Лишу. Простодушная молодая женщина начала верить, что вокруг нее враги. Её служанки заверяли ее, что только они — её союзники, и таким образом изолировали её. Тогда у супруги не оставалось выбора, кроме как полагаться на своих служанок. Это был зловещий круг. И пока супруга не понимала, что все это происходит из-за злобы её служанок, никто никогда не догадался бы. Женщины просто сделали ошибку, переоценив свои возможности на садовой вечеринке.

— Я здесь по приказу господина Джинши. Если у вас есть какая-то проблема со мной, я бы посоветовала вам обратиться к нему лично.

Маомао решила использовать угрозу тигра, так сказать, и дать женщинам, о чём задуматься. Уж позволено ли ей хотя бы это. Лица служанок горели, и Маомао с удовольствием размышляла о том, каким предлогом они воспользуются, чтобы приблизиться к извращенцу.

— Ещё одно, — сказала Маомао, осторожно сохраняя безразличное выражение лица, вновь обратив свой взгляд на Лишу.

— Вы знакомы с главной фрейлиной Гранатового Павильона?

Изумленный взгляд супруги был всем, что ей нужно было увидеть.

***

"Есть кое-что, что я хотела бы, чтобы вы нашли", — сказала она ему, и именно это привело Гаошуна в архивы дворца. Маомао, служанка в заднем дворце, в принципе, не имела права покидать свое место службы. Но, кажется, она что-то обнаружила — что именно? Глубина её мышления и её хладнокровие не казались такими, как у девушки всего семнадцати лет. Можно было даже почувствовать, что такая способность мыслить рационально и решать проблемы является позорным расточительством у девочки. (Хотя некоторые с определенными склонностями могут не согласиться.)

Такая легкая пешка для использования. Если бы только он просто сделал это. Она бы пошла вместе с этим, хотя, возможно, с символическим возражением или двумя.

Кто был "он"? Кто ещё? Господин Гаошуна, который не был так зрел, как казался изначально.

— Я был небрежен, — пробормотал Гаошун. Возможно, он должен был остановить своего господина, прежде чем шутка пошла так далеко. Но что бы он сделал? Он бы остановил Джинши, а потом... что?

Когда он вспомнил мрачный взгляд Маомао, он беспокоился, что она всё ещё может иметь что-то для Джинши в запасе позже. Гаошун прикоснулся к линии волос. Он только начал беспокоиться об этом.

***

Маомао сидела на кровати в своей комнате, перелистывая страницы книги. В тесном пространстве находился топильный тигель и ступка с пестиком для приготовления лекарств, а по стене висели некоторые сушеные травы. Некоторые инструменты она выманила у Гаошуна, другие "заимствовала" из медицинского кабинета.

«Шестнадцать лет назад, да... Примерно в то же время родился младший брат Императора».

Маомао держала в руках переплетенную книгу, которую Гаошун достал для неё.

Она описывала события в заднем дворце. Текущий император имел только одного ребенка, когда он был наследником престола. Его мать была молочной сестрой принца, позже ставшей Чистой супругой. Но ребёнок умер до того, как был отлучен от груди, и принц больше не породил потомства до смерти своего отца и распада Императорского гарема.

«У него была только одна супруга на протяжении всего его княжества».

Ей это показалось странным. Зная этого старика, она ожидала, что он возьмет себе целую толпу наложниц. Ей почти не верилось, что он был верен одной женщине более десяти лет. Это только показывало, что нельзя полагаться на слухи и сплетни. Лучше проверить записи самому.

Шестнадцать лет назад.

Ребёнок умер в младенчестве.

И...

— Дворовый врач Луомен изгнан.

Маомао знала это имя. Чувство, которое охватило ее, было не столько удивлением, сколько ощущением, что некоторые кусочки встали на свои места. На каком-то уровне она подозревала, что должно быть что-то подобное. Маомао часто использовала различные травы, которые росли в заднем дворе дворца. Они не росли там естественным образом - кто-то, она всегда предполагала, посадил их. Она знала одного человека, который выращивал множество трав вокруг своего дома.

«Интересно, что задумал мой старик...»

Она подумала о своем отце, который ходил с шаткой походкой, как старая женщина. Такой опытный и знающий практик, как он, пропадает в районе удовольствий.

Действительно, наставник Маомао в лекарствах был бывшим дворцовым, у которого отсутствовала кость в одном из колен