î«¡«½«ú 1-13 Γ«¼ (íѺ ¿½½εßΓα).fb2
Последующие несколько дней были спокойными.
Разумеется, это не означает, что свою работу не нужно выполнять. Маомао обновила запас лекарств в аптеке, используя травы, собранные в Западной столице, и проверила на себе их эффективность. Кроме того, в помощь ей наняли несколько человек для сбора лекарственных трав.
Стратег в монокле несколько раз заходил в аптеку. Маомао избегала неприятных встреч, как могла, но потом оказалось, что это шарлатан приглашает старика на чаепития, чтобы немного развлечь. От всего этого у Маомао разболелась голова.
Из других новостей — домашняя утка Басена начала нестись. Маомао стащила яйцо, чтобы съесть, но Басен напустился на неё. Он хотел, чтобы его уточка высиживала утят. Пришлось прочитать ему лекцию о том, откуда берутся дети, и пояснить, что неоплодотворенные яйца бесплодны, сколько их не высиживай. Басен стал пунцовым. Такой взрослый мужчина, а краснеет, как подросток.
Она случайно застала Гаошуна и Таомэй, идущих рука об руку по внутреннему дворику. Маомао просто не ожидала, что у пары такие гармоничные отношения, поэтому случайно подсмотрела эту сценку, но в ответ получила свирепый взгляд Таомэй. Жена неожиданно оттолкнула Гаошуна и ушла прочь. Маомао подозревала, что она застенчива, но зачем же швырять мужа в пруд?! Гаошун выглядел таким расстроенным.
Текли мирные дни. Брат Лахана вновь отправился в путешествие. Так прошло больше месяца.
Маомао всё ещё лечила ожог Джинши и, как обычно, плотоядно поглядывала на его задницу, раздумывая, как бы пересадить кусочек кожи с этого места в область ожога.
— Кажется, пока всё идет нормально.
В руке Джинши держал скомканный лист бумаги. Он попросил девушку прочесть письмо, в котором подробно описывались различные вопросы, связанные с сельскохозяйственными работами.
— Это от брата Лахана? — спросила Маомао, рассматривая аккуратный, слегка наклонный вправо, шрифт.
К сожалению, письмо пришлось привязать к лапке голубя и, казалось, бумаги едва хватило, чтобы вместить весь отчёт. Брату Лахана даже не хватило места, чтобы подписать письмо своим именем. Но, хотя бы, указал название деревни, где он в настоящее время находился, и на этом письмо заканчивалось. Бедный брат Лахана, опять остался безымянным! Наверняка сейчас он раздосадовано кусает локти где-то на далёком поле. Кто-нибудь вообще помнит его настоящее имя?
— Да, от него. Этот парень невероятно полезен.
Джинши посмотрел на птичью клетку с воркующими голубями и прищурился.
— Хотя голубиная почта работает лишь в один конец, очень удобно иметь возможность быстро доставлять сообщения.
Джинши также использовал голубей для общения с Императрицей Гёкуё. Поскольку он больше не упоминал о дочери Гёку-оу, которая была отправлена в столицу, должно быть, императрица Гёкуё ловко решила эту проблему.
Маомао взглянула на воркующих голубей.
— Вы дали голубей брату Лахана?
— Да. Я воспользовался знакомством с той девочкой, Куруму, и купил у неё несколько.
— Сколько всего голубей в распоряжении брата Лахана?
— Он взял всего троих. Но, в крайнем случае, если мне понадобится добавить ещё голубей, я просто пошлю лошадь в деревню, в которой он последний раз останавливался.
Джинши открыл карту провинции И-сей. Суйрэн подошла и кисточкой отметила деревню, упомянутую в письме.
«Брат Лахана очень трудолюбив», — решила Маомао.
Джинши просил его выполнить работу за два месяца, но тот уже посетил более половины деревень.
К сожалению, именно из-за его трудолюбия, другие фактически ездили на нём. Мудрый человек должен знать, как сохранить часть своих сил, а не выкладываться на полную.
— Маомао.
— У вас есть задание для меня, господин?
Джинши, похоже, наконец привык называть её по имени. Она вспомнила, как в прошлом он долгое время называл её исключительно «Та служанка» и «Девочка».
— Нет, наоборот, я хочу сказать, что никаких официальных дел пока нет…
— А, ну да...
Запас лекарств пополнен, необходимое оборудование укомплектовано. Все неотложные дела были решены.
— Ты могла бы задуматься о чем-то более приятном, чем работа…
— Точно, есть одно дельце!
Маомао кое-что вспомнила и радостно хлопнула в ладоши.
— Скоро начнётся сбор пшеницы. Я бы хотела поучаствовать в нём
— Эмммм…. Есть ли какая-то особая нужда в уборке пшеницы? — выражение лица Джинши стало ошеломлённым.
— Я бы хотела найти спорынью.
— Спорынья? Что это? — кажется, Джинши никогда не слышал об этом грибке.
— Это заболевание, из-за которого колосья пшеницы чернеют. Употребление их в пищу приводит к отравлению.
— Вот оно что. Да, разумеется…
— Но спорынья сразу не заметна и может попасть в муку после помола. Потому я и хочу вначале проверить колосья.
А ещё спорынью можно использовать как абортивное средство. Маомао совершенно необходимо было проверить урожай до того, как зерна будут смолоты.
— Что ж, понятно. Хорошо, я велю приготовить для тебя повозку.
— О, не волнуйтесь, господин Джинши. Я тут случайно узнала, что господин Рикусон планирует отправиться в деревню. Я могу поехать с ним.
Это доктор-шарлатан где-то прознал и рассказал ей, а Чуэ подтвердила.
— Рикусон…
— Да. У меня есть несколько вопросов к нему, так что это будет хорошая возможность поговорить.
За всё то время, что они провели в Западной Столице, ей так и не удалось встретиться с Рикусоном, кроме того первого дня по приезду в город. Она хотела поговорить с ним с глазу на глаз.
Выражение лица Джинши было напряжённым:
— Ладно, как пожелаешь. Я сообщу Рикусону.
— Спасибо, господин Джинши.
По дороге Маомао заодно соберёт лекарственные травы. Их запас необходимо постоянно пополнять.
— Тогда, господин Джинши, я с радостью возьму несколько дней отпуска.
— Угу…
Не обращая внимания на недовольный возглас Джинши, Маомао отправилась готовиться. Он радовалась будущей поездке, словно это действительно была загородная прогулка.
Несколько дней спустя Маомао уехала.
— Какая прекрасная погода! — Чуэ потянулась на сидении в повозке. Похоже, она теперь всюду собирается таскаться за Маомао. — Я напрасно волновалась, что пойдет дождь.
Чуэ выглянула из повозки, оглядывая пейзаж. Было солнечно, Маомао ощущала ветерок и запах травы, повозка мягко покачивалась.
— Дождя не будет какое-то время. В этих землях дождь — редкость, за исключением сезона дождей, — пояснил Рикусон, сидящий напротив. Он был одет в простую деревенскую одежду. — Погода идеально подходит для уборки пшеницы.
Если пшеница попадёт под дождь во время сборки урожая, некоторые зерна могут прорасти и это приведет к ухудшению её качества. А если их тщательно не высушить, они попросту сгниют.
— Я слышала, что погода здесь переменчива и иногда во время сбора урожая случается град.
— Град непредсказуем.
Маомао не разбиралась в сельском хозяйстве, поэтому помалкивала. Жаль, что здесь нет брата Лахана, он бы сжал кулаки и возмущенно высказался по поводу тяжелого труда крестьян во время сборки урожая.
Девушка взглянула на козлы, где Басен держал поводья. Можно было бы попросить Рихаку сопровождать их, но почему-то и в эту поездку с ними отправился Басен.
Домашняя утка, конечно, восседала рядом с ним. Утка — полноправный член их компании.
Маомао обратилась к Рикусону:
— Почему ты решил отправиться в деревню?
Это был один из вопросов, которые она хотела задать ему лично. Наверное, Джинши и его люди уже спрашивали об этом Рикусона, но Маомао хотела услышать ответ собственными ушами.
Рикусон огляделся, внимательно следя за слугами, сопровождающими повозку.
— По нескольким причинам. Какая именно тебя интересует, Маомао?
В прошлом Рикусон обращался к Маомао чересчур уважительно и сдержанно.
Девушка попросила его перейти на менее формальное обращение. После вечера в саду в прошлое их посещение Западной Столицы они договорились называть друг друга по имени, но сейчас Чуэ выглядела несколько смущённой.
— Расскажи мне все, пожалуйста. — попросила Маомао.
— Первая причина — нашествие саранчи. Я периодически связываюсь с господином Лаканом и полагаюсь на его мудрость. Он сказал, что если ожидается нашествие саранчи, самыми важными регионами, на которые следует обратить внимание — это районы производства зерна на Севере и Западе страны.
В прошлом году в районах-житницах действительно случилось небольшое нашествие саранчи. Самое ужасное заключается в том, что если его не остановить, это бедствие будет распространяться бесконечно.
— Понятия не имею, почему именно меня отправили в Западную Столицу. Я всего лишь чиновник, мягко говоря — разнорабочий. Занимаюсь тут разными делами, среди которых время от времени попадаются документы, связанные с фермами. Так что я воспользовался возможностью проверить запасы еды, зерна и так далее.
— Но так ли необходимо было ехать туда лично?
— А это вторая причина.
Рикусон поднял два пальца. Маомао широко раскрыла глаза в недоумении. На лице Рикусона появилось обеспокоенное выражение.
— Думаю, тебе об этом уже известно. Цифры в отчетах отличаются от реальных.
Имеет ли он в виду ложные данные об объемах производства зерна. Действительно, имелись подозрения, что данные об урожае были завышенными.
— А третья причина? — причин было несколько, он сказал. Маомао не думала, что их было только две.
— Третья… — Рикусон сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить. — Однажды я слышал, что существуют методы ведения сельского хозяйства, которые можно использовать для предупреждения нашествия саранчи.
— Так вот почему ты поехал навестить старика Ненджена!
— Именно. Ну что, я ответил на твой вопрос? — Рикусон мягко улыбнулся.
— Кто рассказал тебе об осенней вспашке?
— Моя мать и сестра. У матери был крупный бизнес и сестра ей помогала. Они многому меня научили. Вот так-то…, — Рикусон отвёл взгляд, рассматривая окружающий пейзаж.
Девушку мучили и другие вопросы, но повозка замедлила ход. Они прибыли в деревню.
Маомао выглянула из окна. Золотисто-желтая пшеница росла так обильно, что урожай этого года можно было бы счесть рекордным. Зеленели листья картофельных стеблей в посадках картофеля.
«Йухуу, на это раз хочу хорошенько поработать на ферме! О сборе лекарственных трав подумаю на обратном пути», — подумала девушка, выпрыгивая из повозки.
Однако кое-что произошло. Маомао увидела, как к деревне быстро приближается всадник. Он резко осадил взмыленную лошадь перед Маомао. Всадник был одет в военную форму.
«Я знаю этого человека!»
Этот воин часто сопровождал Джинши и выполнял его приказы. Маомао считала, что звание его было довольно высоким, но почему он так запыхался?
— Что случилось? — Маомао предложила солдату воды, но тот покачал головой.
Тяжело дыша, он протянул ей лист бумаги.
Тонко сложенный лист, похоже. был письмом от брата Лахана.
— Лунный принц…. он сказал….ты поймешь, когда увидишь…
«Пойму что?»
Маомао растерянно открыла письмо.
На бумаге была проведена линия. Она даже не была нарисована кистью - линии были неряшливыми и растушеванными, словно вместе пера и туши использовался кусок угля.
Область над линией была затушевана черным.
Неясно, откуда было отправлено письмо. Но его мог отправить лишь один человек.
Брат Лахана, вероятно, находился в эпицентре хаоса и, чтобы сообщить о кошмаре, он отправил почтового голубя.
«Это же….»
Маомао уже видела похожий рисунок. В прошлом году, когда в страну приехала дева святилища. Когда та история подошла к концу, её ученица, девочка по имени Джазгул, нарисовала для Маомао странную картинку.
В то время она понятия не имела, что на ней изображено.
«Теперь я понимаю!»
Линия — это горизонт, простирающаяся перед глазами. А это грязное тёмное пятно….
— Приближается нашествие саранчи! Маомао посмотрела на ясное голубое небо.