179136.fb2
seldom ( редко;
rarely ( редко;
every day / minute / week / month / year / ... ( каждый день / минуту / неделю / месяц / год / ...
Примеры:
Они приехали вчера.( They came yesterday.
Позавчера их видели вместе.( The day before yesterday they were seen together.
Письмо было отправлено три дня назад.( The letter was sent three days ago.
Он редко приходит сюда.( Не seldom comes here.
Их часто приглашают туда.( They are often invited there.
Их приглашают туда каждую неделю.( They are invited there every week.
Sometimes ( иногда; может ставиться как в начале / в конце предложения, так и между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite, или же после вспомогательного to be в Passive Indefinite:
Иногда она приходит сюда.( Sometimes she comes here. She comes here sometimes. She sometimes comes here.
Иногда ее приглашают сюда.( Sometimes she is invited here. She is invited here sometimes. She is sometimes invited here.
Always ( всегда; используется с формулами Indefinite только в тех случаях, когда относится к действию (обозначает прерывистость действия) и занимает при этом в предложении место между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite или после вспомогательного to be в Passive Indefinite:
Они всегда приходят сюда.( They always come here.
Их всегда приглашали сюда.( They were always invited here.
Always ( всегда; при обозначении состояния используется с Active Perfect Present (подразумевается возникшее когда-то ранее и длящееся до сих пор состояние, т.е. незавершенный промежуток времени); в предложении в этом случае ставится после вспомогательного to have:
Я всегда была дурой.( I have always been a fool.
Already ( уже; используется в утвердительных предложениях:
a) при обозначении завершенного действия требует к себе формулу Perfect (Active / Passive); чаще всего занимает в предложении место после вспомогательного to have:
Они уже пришли.( They have already come.
Ее уже пригласили.( She has already been invited.
b) при обозначении незавершенного действия или состояния используется с формулой Indefinite (Active / Passive); может стоять в конце предложения или между подлежащим и сказуемым (Active Indefinite), а также после вспомогательного to be (Passive Indefinite):
Он уже курит.( Не already smokes. / Не smokes already.
Она уже чувствует себя хорошо.( She already feels well. / She feels well already.
Нас уже знают.( We are already known.
c) при обозначении длительного действия используется с формулой Continuous (Active / Passive); ставится после вспомогательного to be или в конце предложения:
Мы уже убираем свою комнату.( We are already cleaning our room. / We are cleaning our room already.
Лампой уже пользуются.( The lamp is already being used. / The lamp is being used already.
Yet ( уже - вариант для вопросительных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already.
Yet => еще - вариант для отрицательных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already:
Они уже пришли.( They have already come.
Они уже пришли?( Have they come yet?
Они еще не пришли.( They have not come yet. / They have not yet come.
Yet в вопросах всегда стоит в конце предложения, а в отрицаниях - в конце предложения (чаще) или после отрицательной частицы not (реже).
ЗАПОМНИТЕ:
( already (утвердительное предложение)
уже
( yet (вопросительное предложение) еще ( yet (отрицательное предложение).
Still ( еще / все еще / по-прежнему; используется в утвердительных и вопросительных предложениях:
a) при обозначении длительного действия требует к себе формулу Continuous (Active / Passive); в утвердительных предложениях стоит после вспомогательного to be, в вопросительных - после подлежащего (во всех случаях):
Она еще спит.( She is Still sleeping.
Она еще спит?( Is she still sleeping? но:
Она еще не спит.( She is not sleeping yet.
b) при обозначении регулярного действия или состояния используется с Indefinite (Active / Passive); занимает место в предложении между подлежащим и сказуемым; если сказуемое выражено глаголом to be, ставится после него:
Она еще хочет купить новый дом.( She still wants to buy a new house.
Они еще приходят сюда.( They still come here.
Мой отец еще в Москве.( My father is still in Moscow.
c) still может иметь значение неподвижно - в этом случае ставится после всего сказуемого: