178101.fb2
Quatremere, Paris, 1837-1845.
Макризи: Description... de lEgypte, trad. E. Bouriant, Paris.
1895-1900 (не закончено).
Ибн 'Арабшах: Histoire du grand Tamerlan, trad. Р. Vattier, Paris,
1658.
Суйути: History of the Caliphs, transl. H. S. Jarrett, Calcutta,
1881.
Сказки "1001 ночи": (1) Les Mille et Unc Nuiis, trad. M. Galland,
Hague, 1714 etc.
(2) The Book of the Thousand Nights and One Night: now first completely done into Enslish.. by J. Payne, vol. I-XIII, London, 1882-1889.
(3) The Thousand and One Nights, commonly called in England The Arabian Nights, eniertainments, transl. by E. W. Lane, vol. I-III, London, 1839-1841.
"Сто и одна ночь": Les cent et une nuits, trad.
Gaudefroy-Demonibines, Paris.
Роман об 'Антаре: transl. Т. Hamilton, London, 1820, по сирийской
версии. Теневой театр: Е. Littmann, Arabische Schattenspiele, Berlin, 1901. Ибн Хузайл: La Parure des caualiers.... trad. L. Mercier, Paris, 1924. Ибн Баттута: (1) Les voyages dIbn Batouta, trad. C. Defremery et B. R. Sanguinetti, vol. 1-4, Paris, 1853 etc.
(2) The travels of Ibn Batuia, transl. from the abridged Arabic manuscripts..., by S. Lee, London, 1829.
(3) Ibn Battuta travels in Asia and Africa 1325-1354.., transl. and selected by H. A. R. Gibb with an introduction and notes, London, 1929.
Лев Африканский: The History and description of Africa... done into English in the year 1600 by J. Pory and new ed. ... R. Brown, London, 1896. 'Абд ал-Вахид: Histoire des Almohades, trad. E. Fagnan Algiers, 1893.
Ибн Халдун: (1) Prolegomenes..., trad. MacGuckin de Slane, Paris,
1863-1868 (там же содержится "Автобиография" Ибн Халдуна).
(2) Histoire des Berberes..., trad. MacGuckin de Slane, Algiers, 1852.
(3) Ibn Khaldun, The Muqaddimah, An introduction to history, transl. Franz Rozenthal. vol. I-III, New York, 1958.
Маккари: The history of the mohammedun dynasties in Spain, transl.
Pascual de Gayangos, London, 1840.
Tuhfat al-Mujahidin, transl. M. J. Rowlandson, London, 1833.
The arabic history of Gujarat, transl. by E. U. Ross, London, 1927.
Хаджжи Халифа: Lexicon bibliographicum et encyclopaedicum.., lat.
vert. G. Flugel, vol. I-VII, Leipzig, 1835-1858.
'Арабфаких: Conquete de lAbyssine, trad. R. Basset, Paris, 1897-1899.
Са'ди: Ta'rikh as-Soudan, trad. O. Houdas, Paris, 1900. {166}
Эпилог
Джабарти: (1) Merveilles biographiques et historiques..., trad. Chefik Mansour Bey. etc., Cairo, 1888-1894.
(2) Journal d'Abdurrahman Gabarti..., trad. A. Cardin, Paris, 1838.
Джирджи Зайдан: Omayyads and 'Abhasids, transl. D. S. Margoliouth,
London, 1907. Мухаммад 'Абду: Rissalai al-Tawhid, trad. B. Michel el le Cheikh Moustapha Abdel Razik, Paris. 1925. {167}
ИЗБРАННЫЙ СПИСОК ПОСОБИЙ И ПЕРЕВОДОВ
АРАБСКИХ СОЧИНЕНИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Глава I
А. Е. Крымский, История арабов и арабской литературы, т. I-III, М., 1911-1913.
И. Ю. Крачковский, Арабская литература,- Всемирная литература. сб.
"Литература Востока", вып. I, Пг., 1919, стр. 24-33.
А. Мюллер, История ислама с основания до новейших времен, перев.
под ред. Н. А. Медникова, т. I-IV, СПб., 1895-1896.
Глава II
[Т. Нельдеке и А. Крымский], Семитские языки и народы Теодора
Нельдеке в обработке А. Крымского, т. I-III, М., 1903-1912.
Н. В. Юшманов, Строй арабского языка. Л., 1938.
Глава III
В. Р. Розен, Древнеарабская поэзия и ее критика. СПб., 1872.