170575.fb2
Он вышел из лаборатории и побрел по тускло освещенному коридору. «Пожалуйста, пусть меня никто сейчас не увидит», — взмолился он, сам не зная какому богу. Отчаянная его молитва оказалась услышана, и когда он, никем не замеченный, подошел к амбулатории, там никого не оказалось. Оставалось только открыть дверь и взять то, что нужно. Ему было прекрасно известно, что лекарства здесь хранятся в порядке, так что он прямиком направился к шкафу, где лежали антибиотики, включая давно устаревшие, какими давно почти не пользовались.
Шатаясь и хватаясь за стойки, чтобы не упасть, он прошел мимо рядов никчемных пузырьков, не понимая, зачем их хранят. «Надежды, надежды, — подумал он. — Какие мы дураки. Разве нельзя было хоть немного разумнее обращаться с лекарствами?» Антибиотики, с помощью которых человечество пыталось избавиться от болезней, один за другим становились все бесполезнее. Когда-то любая мамаша, приведя к врачу простудившегося ребенка, возвращалась домой с полной сумкой антибиотиков. Теперь дети погибали в изоляторах, заразившись инфекциями, которые давно научились обмениваться информацией.
«Правда, я подхватил давно не проявлявшуюся болезнь, так что, вполне возможно, лекарство сработает». Эта мысль его успокоила, но ненадолго, и он снова впал в панику, лихорадочно пытаясь сообразить, что делать, если не найдет здесь нужных препаратов. Антибиотиками, прописанными в программе компьютера, никто не пользовался лет пять, с тех пор как обнаружилось, что практически все бактериальные штаммы стали к ним устойчивы. Их перестали производить, и запасы не пополнялись. В отчаянии он молился, чтобы какой-нибудь старый болван оставил себе заначку, просто так, чтобы показывать юному поколению, демонстрируя сложности допотопного лечения. «Мы ходили за ним пешком в снег и ветер за десять миль…» Или — что было более вероятно — они могли заваляться у какого-нибудь неряхи, которому лень вычищать забитые полки. «Господи Боже, пожалуйста, помоги найти лекарство, это моя последняя надежда!» Если он его не найдет, придется слишком многое объяснить, чтобы добыть антитела.
Прошло десять мучительно долгих минут, прежде чем он заметил возле задней стенки в морозильной камере три упаковки ампул тетрациклина. Руки замерзли так, что пришлось их согреть, перед тем как он решился дотронуться до драгоценных стекляшек. Если уронить хотя бы одну, это может грозить смертью и ему, и Кэролайн, если и она заразилась, и, возможно, множеству людей.
Пришлось сделать передышку. Сердце бешено колотилось, туман застилал глаза. Он пожалел, что отправился в институт, ничего никому не сказав. Будки «компудоков» виднелись всюду, как еще десять лет назад — стекляшки «Макдоналдсов», и их неоновые зеленые символы: жезлы, обвитые двумя змеями, — примелькались не меньше, чем тогда красные «М». Перед его мысленным взором тут же предстала жуткая картина: тысячи больных, схваченных компьютерным монстром, бьются в тщетных попытках вырваться, с них течет пот, отчего на полу или на асфальте образуются темные пятна, на горле вздуваются желваки, глаза вылезают из орбит, а рядом стоит равнодушный, безжалостный биокоп.
«Хватит терять время, — подумал он со злостью и приказал себе встать. — Нет у тебя времени!» С полки в соседнем шкафчике он сгреб пригоршню одноразовых шприцов и сунул в карман все, кроме одного. Как только ампулы оттают, он вколет себе хорошую дозу. «Я буду осторожен, я нажму на поршень плавно, чтобы не пролилось ни капли…» Краем глаза он заметил сквозь стеклянную дверцу пузырек с аспирином. Он и его сунул в карман к шприцам. Вооружившись таким образом против невидимого врага, Тед выключил свет и снова направился в лабораторию. Там оставались следы, от которых следовало избавиться.
Он хотел уничтожить свидетельства своей глупости, оставив лишь список материалов, выданный Фрэнку, который без сопроводительных файлов сам по себе ничего не значил. Он знал, как уничтожить файлы вместе с программой. Не колеблясь, он включил компьютеры.
Он вышел в главную директорию, не включая операционной системы. «Спасибо, Господи, что еще есть ВО8», — возблагодарил он и напечатал в командной строке: «Уничтожить».
Нажал на ввод.
На экране возник вопрос: «Будут уничтожены все файлы! Вы уверены?»
Он подтвердил.
«Будьте любезны, введите пароль».
После того как он ввел пароль, в компьютере послышалось тихое шуршание — это стиралась с жесткого диска вся информация. Экран погас, знаменуя гибель искусственного интеллекта. Программа стоимостью в миллион долларов приказала долго жить, накрывшись до последнего электрона. Безжалостно и без колебаний Тед проделал то же со вторым компьютером.
Потом он поднялся и, едва держась на ногах, направился к морозильной камере, куда, как ему казалось, Кэролайн положила злосчастный клочок ткани, и обследовал полку, на которой хранились мелкие образцы. Однако никакого клочка там не было. Минут через пятнадцать, обшарив каждую полку, Тед наконец сдался. Он задумался, пытаясь угадать, куда она его переложила. Рассуждая логически, он пришел к выводу, что, скорее всего, она забрала его с собой. Остатки использованных материалов хранились в режимных условиях, так что что-либо переложить туда было невозможно. Невольно Тед подивился парадоксальной ситуации, когда самый опасный, смертельно опасный материал оказался в простом хранении. Едва ли не половина всего населения Азии и Европы пали шестьсот лет назад жертвой этой бактерии. «А случись такое сегодня, — подумал Тед, — ее штаммы, обмениваясь информацией, снова окажутся устойчивыми к лекарствам». В ярости пнул он ногой ближний стул, но колени дрогнули, и он, вдруг сразу обмякнув, сел.
Когда Брюс и Джейни подъехали к складу, парковка оказалась вся занята, и Брюс поставил машину снаружи, у ворот. Забрав с заднего сиденья портфели, они вышли и направились в отдел пропусков, где Брюс начал переговоры с охранником ровно с того места, на каком они остановились вчера вечером. Позвонив им с утра, он уже знал, что звонка от Теда не было. Но здесь у них все же появилось хорошее предчувствие. Так или иначе, они вскоре узнают, что их ждет.
Охранник просмотрел бланки, которые заполнил Брюс.
— Я проверил ваши документы и должен сказать, допуск у вас есть. Прошу прощения за то, что не впустил вас вчера. Однако вы же понимаете, нам нельзя ошибаться. Можете пройти, образцы вам сейчас доставят. — Он мельком взглянул в сторону Джейни. — Вашей спутнице придется остаться здесь, но все это не займет много времени. Пройдите, пожалуйста, сюда.
Развернувшись, охранник открыл перед ней дверь в комнату ожидания. Брюс улыбнулся, победно сложив пальцы, и она тоже улыбнулась в ответ, повторив его жест. При мысли, что образцы скоро окажутся у нее в руках, ее охватило чувство огромного облегчения и такой же огромной благодарности к Брюсу, который помог ей, проявив изрядную твердость характера. С каждой минутой признательность к нему и уважение становились все глубже.
Брюс ушел вслед за охранником, а она осталась стоять, едва не дрожа от нетерпения. Нервно она отбросила с лица волосы, заправив за ухо непослушные пряди. Вдруг что-то скользнуло у нее по груди. Она посмотрела вниз и с неудовольствием увидела, как по полу покатилась одна из ее новых сережек. Покатилась на удивление быстро, прямиком под дверь охраны. Неожиданно испугавшись, Джейни невольно шагнула вперед и протянула руку.
Она протянула ее всего на сантиметр дальше линии безопасности. Рука задела луч сканера, и тот, считав генетический код, сравнил его с базой данных. В другом случае, как в случае с Брюсом, он лишь зафиксировал бы дату и время, когда она пересекла черту, однако в случае с Джейни компьютер, не найдя соответствий, по понятной причине занервничал. Через несколько секунд взвыл сигнал тревоги: «Нельзя, запрещено!» и охранник мгновенно развернулся посмотреть, что происходит. В одну секунду сорвав с плеча оружие, он направил его на Брюса, оказавшегося между ним и Джейни.
— Не двигаться, оба! — сурово приказал охранник.
Как и все сотрудники службы безопасности в медицинских учреждениях, он обязан был предпринять самые жесткие меры, рассчитывая на худшее развитие ситуации, и лишь потом, проанализировав ее, имел право их смягчить. «Принимай крайние меры» — учат их в тренировочном лагере. Он держал под прицелом их обоих, недвусмысленно дав понять, что одно неосторожное движение, и он без колебаний нажмет на курок.
Они застыли как вкопанные, так что в конце концов он сказал:
— Прошу вас, доктор Рэнсом, отойдите в сторону.
Охранник говорил вежливо, однако Брюс понимал, что тот отнюдь не склонен шутить. Тем не менее он остался спокойно стоять на месте, прикрывая собой Джейни.
— Что вы собираетесь сделать с ней?
— Боюсь, мне придется задержать вас обоих, сэр.
— Обоих? — не веря своим ушам, переспросил Брюс. — А как насчет моих допусков?
Охранник посмотрел на свой автомат.
— Вы ведь знаете, сэр, вход на этот склад строго по пропускам. Те из гражданских лиц, у кого есть соответствующий допуск, тоже имеют право войти, однако те, у кого не снят отпечаток, не имеют права сюда попасть ни при каких обстоятельствах. Ни при каких обстоятельствах, — повторил он с нажимом. — А прозвучавший сигнал означает, что у леди не снят отпечаток.
Брюс пришел в ярость.
— Возмутительно! В жизни не слышал про это правило.
И поскольку он явно был не намерен успокаиваться, на площадку выкатились четыре биокопа с химическими автоматами наготове. Они мгновенно окружили и Джейни, и Брюса.
Вскоре они уже шли по длинному коридору в противоположный конец здания, подгоняемые направленным в их спину карабином биокопа. Они вошли в помещение, похожее на старую тюрьму, с разделенными решеткой камерами. Джейни оказалась в одной, Брюс в другой. Закрыв за ними двери, биокоп подошел к небольшой панели рядом с камерой Брюса, вставил пластиковую карту. Нажал по очереди на две кнопки, и раздалось громкое звяканье, означавшее, что двери заперты. Биокоп вернулся к обеим, проверив, сработали замки или нет. На пороге он оглянулся и сказал:
— Я принесу ваши вещи.
Раздался лязг тяжелой входной двери, отозвавшийся эхом в каменном, почти пустом помещении.
Джейни, прислонившись к стене, сползла на пол, обхватив руками колени, потрясенная таким поворотом событий. Брюс стоял молча, вцепившись в решетку обеими руками. Тишина стала невыносимой.
— Брюс, — тихо позвала Джейни.
Он не ответил и лишь молча повернул голову. В глазах у него было страдание.
— Да, это тебе не Канзас, — только и сказал он.
Король Эдуард дал первую аудиенцию своему новому врачу у себя в гардеробной.
Его величество, в халате из блестящей, расшитой золотом ткани, достойной его монаршего звания, был занят утренним туалетом. Молча он махнул Алехандро рукой, разрешая войти, и тот скромно уселся в углу, ожидая конца церемонии.
В гардеробной были разложены королевские облачения — тончайшие рубашки с плиссированными рукавами, бархатные штаны, камзолы, искусно расшитые жемчугом и драгоценными камнями. И король, отступив назад, задумался, принял решение и указал на то, что он выбрал, а слуги тотчас убрали лишнее. Потом выложили чулки, подвязки и шелковое белье, и красавец монарх занялся ими с явным удовольствием.
«Он выглядит чересчур жизнерадостным для правителя, на чьи плечи легла ответственность за все горести королевства», — подумал Алехандро. Со слов де Шальяка, а также по слухам, которые донеслись до него по пути из Авиньона, он знал, что в последней войне Англия понесла огромные расходы и была близка к разорению.
Кроме того, в стране начался мор, который грозил вот-вот проникнуть и в стены Виндзора.
— Сядьте, доктор, — сказал Эдуард. — Поговорим, пока меня одевают.
Присмотревшись к обоим слугам, помогавшим королю одеться, Алехандро решил, что ни тот ни другой не похожи ни на советников, ни на министров, а те могли бы и оскорбиться тем, что столь важная беседа состоится в их отсутствие. «Язык слуги всегда можно купить за небольшую плату», — подумал он.
— Ваше величество, — сказал он. — Мне хотелось бы сначала поговорить с вами с глазу на глаз.
Король, удивленный, задумался на минуту, но, встретив серьезный взгляд молодого врача, согласился.