169549.fb2
- Не будьте злопамятны! Я ведь сразу пошел на уступку и поселился отдельно... Вот пойду к себе, упаду на кровать и засну! Спокойной ночи!
Как только Гарри вышел, Фред быстро поднялся, запер дверь и только после этого взглянул на полученный банкнот.
Номер был тот же, что и на манжете!
Фред почти не спал всю ночь. Заснул лишь под утро, а уже в девять зазвонил телефон.
- Фред Шульц? - спросил хриплый голос.
- К вашим услугам.
- Мне телеграфировал герр Нунке по поводу гобеленов.
- То есть?
- Просил помочь вам.
- Прекрасно! Где и когда мы встретимся?
- Ровно в одиннадцать я буду ждать вас на площади Кортесов у памятника Сервантесу. Не опаздывайте! - Голос звучал властно, не похоже, чтобы так разговаривал услужливый торговец.
Ровно в половине одиннадцатого приехал Хуан Лопес.
- С чего начнем наше путешествие, сеньор?
- Мои планы несколько изменились. К одиннадцати я должен встретиться с одним знакомым на площади Кортесов. Подвезите меня и подождите. Надеюсь, долго не задержусь.
- Сколько угодно, сеньор!
- Поезжайте так, чтобы добраться минут за пять до одиннадцати.
- Хорошо, выберу именно такой маршрут
К памятнику Сервантесу Фред подошел минута в минуту. Его уже ждали. Солидный средних лет человек прохаживался возле памятника. Увидав Фреда, он стремительно повернулся и пошел навстречу.
- Я не ошибаюсь, герр Шульц? - спросил он так, словно встретил знакомого, которого давно не видал.
- Собственной персоной.
- Пойдемте присядем!
Отойдя от памятника, незнакомец тяжело опустился на скамейку и принялся старательно вытирать носовым платком толстую красную шую, бесцеремонно рассматривая Фреда.
- Припекает, - буркнул он, наконец, пряча платок.
- По-моему, не очень.
- Ну, в ваши годы и с вашей комплекцией. - Незнакомец почему-то сердито поглядел на Фреда и без всякого перехода отрубил: - Дела плохи. Весь план меняется. Гобелен получите завтра утром на аэродроме и немедленно вылетите домой. Все! Больше пусть вас ничто не заботит.
- Простите, вы разговариваете со мной в таком тоне...
- Хотите осмотреть "Эскуриал"?
- С этого и надо начинать! Признаться, меня взволновал ваш телефонный звонок в такое странное время.
- Обстоятельства изменились.
- Не спрашиваю, что именно произошло, но...
- Ваша осторожность мне нравится. Назову и номер банкнота, который дал вам Нунке на покупку гобелена: пятьдесят три, семьдесят два, четырнадцать. Взгляните и проверьте!
Фред медленно вынул из кармана бумажник, еще медленнее развернул пятидесятицолларовую купюру.
- Напрасно меня не предупредили, что она будет иметь какое-либо иное назначение. Я ее чуть не разменял...
- Тогда, возможно, у вас другая?
- Нет, мне надо было проверить одну догадку, и я хорошо запомнил номер, даже записал! Вот! - Фред отвернул рукав пиджака и показал едва различимую надпись на манжете.
- Любопытно! Выходит, у вас возникли подозрения? Расскажите, где именно вы разменяли купюру и как она снова попала к вам. Не упускайте никаких подробностей, это очень важно!
- Подробностей не так уж много: просто я разменял купюру в баре гостиницы, а потом получил ее обратно, одолжив деньги у Брауна.
- Что вас заставило записать номер купюры и с какой целью вы одолжили деньги у Брауна?
- В каком-то второразрядном баре я неожиданно стал свидетелем его встречи с барменом нашей гостиницы. Это вызвало подозрение.
- У вас отлично развита интуиция. А каким образом вы сами оказались в этом подозрительном заведении и почему угощали шофера? Офицеру это не к лицу.
- Он немного знает немецкий и служил мне гидом и переводчиком одновременно. А на мне не написано, что я офицер!
Фреда начинал раздражать допрос, и собеседник заметил это.
- Хорошо, хорошо! - сказал он примирительно. Вообще вы действовали верно и никаких претензий у меня к вам нет. Более того, хвалю за осторожность. Но в дальнейшем поступайте строго по моим инструкциям.
- Это только облегчит мое положение. Слушаю вас, сеньор!
- Так вот, сейчас же возвращайтесь в гостиницу и снова разменяйте эту купюру в баре "Гвадаррама".
- Будет немедленно сделано.
- От шести до семи у телефона пусть дежурит Браун. Один, совершенно один.
- На что я должен сослаться?
- Оставьте для него у портье записку, что немного опаздываете и просите вас заменить. Без каких-либо объяснений. Он с радостью ухватится за возможность подежурить одному. Не стану вдаваться в подробности, но это его вполне устроит.