169364.fb2 Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Требуется привлекательная брюнетка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Хелен Ридли вынула из сумочки пачку косметических платков, достала один, вытерла им палец и выбросила платок в мусорную корзину. Затем посмотрела на Мейсона, ожидая пока адвокат сравнит отпечаток с отпечатком на водительских правах.

- Можно закурить? - спросила она.

- Да, пожалуйста, - ответил Мейсон, не поднимая головы от бумаг с оттисками пальцев.

Было заметно, что посетительница недовольна. Она вынула портсигар, достала сигарету, закурила и вновь внимательно посмотрела на адвоката.

- Отпечатки кажутся одинаковыми, - наконец сказал Мейсон.

- Они и есть одинаковые.

- Вижу, что адрес в правах является адресом квартиры, о которой мы говорим. Но, может быть, у вас есть еще какие-нибудь доказательства?

- Конечно есть, - ответила она спокойно. - Я догадывалась о том, что вы будете требовать многого. У меня есть квитанции уплаты за квартиру, подписанные администратором дома. Прошу обратить внимание, что они за очередные месяцы последнего полугодия.

- У вас есть удостоверение и номер страховки? - спросил Мейсон.

- Нет. - Односложный ответ прозвучал пренебрежительно.

- А есть ли у вас какие-нибудь другие удостоверения, подтверждающие вашу личность, кроме прав управления?

- Конечно. У меня есть кредитные карты, удостоверение члена гольф-клуба и разные другие бумаги, но я не вижу повода предъявлять их вам. Водительские права - вполне достаточное доказательство, они выданы всего шесть месяцев назад.

- Однако, я предпочел бы, чтобы вы показали мне те, другие бумаги, сказал Мейсон.

Посетительницу охватило бешенство. Но она сдержалась, без слов вытащила несколько карточек и удостоверений и протянула адвокату.

Мейсон вынул ручку, взял лист бумаги и стал списывать данные документов с датами и номерами.

- Разве это обязательно? - спросила Хелен Ридли.

- Мне так кажется.

- Что ж, отлично, - сказала она сквозь стиснутые зубы.

Мейсон, списав все сведения, подал ей документы. Забирая бумаги она, словно случайно, коснулась пальцами руки Мейсона и одарила его обворожительной улыбкой.

- А теперь, когда мы справились с неприятной частью моего визита, не могли бы мы стать друзьями?

- Мы еще не справились с неприятной частью вашего визита, усмехнулся Мейсон. - Вы являетесь владельцем этой квартиры, то есть снимаете ее. Что из этого следует?

- Мой хороший знакомый мистер Хайнс уполномочен на любые действия, связанные с этой квартирой.

- С содержимым квартиры тоже?

- Да.

Мейсон обратился к Делле Стрит:

- Будь добра, Делла, напиши то, что я сейчас продиктую.

"Удостоверяется, что нижеподписавшаяся Хелен Ридли является и в течение шести месяцев была жильцом квартиры номер триста двадцать шесть в жилом доме под названием Сиглет Мэнор, находящемся на Восьмой улице. Я, нижеподписавшаяся, решительно заявляю, что являюсь исключительной владелицей всех предметов, находящихся в упомянутой квартире. Заявляю далее, что мистер Роберт Доувер Хайнс, является моим уполномоченным агентом и полноправным представителем по отношению к моей квартире и всех находящихся в ней предметов. Он может по собственному усмотрению позволять другим лицам входить в упомянутую квартиру и находиться там долго, пока этого желает мистер Хайнс, и на выдвинутых им условиях. Эти лица могут, с согласия Роберта Доувера Хайнса, использовать, перемещать или другим способом использовать все вещи, находящиеся в вышеупомянутой квартире, а также моими одеждами, косметическими средствами, предметами туалета и всеми другими вещами, которые находятся в вышеупомянутой квартире. Я, нижеподписавшаяся Хелен Ридли, подтверждаю, что все, сделанное Робертом Доувером Хайнсом в отношении моей квартиры, совершено с моего ведома и согласия, и соглашаюсь соблюдать все условия, принятые им в связи с этой квартирой".

- Делла, оставь место для подписи и принеси свою нотариальную печать.

- У меня такое впечатление, что вы пошли ва-банк, - возразила Хелен Ридли.

Мейсон посмотрел ей в глаза и улыбнулся:

- Да.

Когда Делла Стрит вышла, чтобы перепечатать документ на машинке, Мейсон закурил сигарету и сел в кресле поудобнее.

- Теперь неприятная часть вашего визита закончена и мы можем стать друзьями.

- Но теперь у меня нет желания заводить с вами дружбу, - ответила она, в ее глазах блеснул гнев.

Мейсон улыбнулся.

- Вы, очевидно, знаете, что делает Хайнс?

- Конечно.

- Какова причина всего этого?

- Чисто личные дела.

- Я должен знать.

- Документ, который я должна подписать, полностью страхует вашу клиентку.

- Он обеспечит ей безопасность только при условии, что я буду знать, в чем суть дела.

- Не вижу повода, чтобы я должна была вас во все посвящать.

- В случае, если вы откажетесь от объяснений, необходимо будет усилить формулировку документа.

- Если вам удастся еще более усилить документ, то я готова проглотить его по вашему желанию.

Мейсон нажал кнопку на своем столе. Когда в дверях его кабинета появилась Делла Стрит, он сказал:

- Принеси блокнот, Делла, я хотел бы кое-что добавить в тот документ.

Хелен Ридли сидела сжав губы. Делла Стрит вернулась с блокнотом, села на свое кресло у стола Мейсона и приготовилась записывать.

Адвокат начал диктовать:

"Мне также известно, что вышепоименованный Роберт Доувер Хайнс, поместил в квартире, о которой говорилось, лиц, из которых одно получило инструкции от мистера Хайнса пользоваться именем Хелен Ридли. Настоящим я позволяю использовать мое имя, подписываться им или выдать себя за меня этому лицу, во время и при обстоятельствах, содержащихся в инструкциях моего уполномоченного, мистера Роберта Доувера Хайнса. Настоящим я отказываюсь от всякого рода претензий к указанным лицам по поводу использования моего имени и соглашаюсь освободить от всякой ответственности за ущерб, причиненный в результате использования моего имени. Обязуюсь так же возместить этому лицу все финансовые потери, вызванные действиями согласными инструкции вышеупомянутого Роберта Доувера Хайнса."