169317.fb2
- А-а. - Молли вяло улыбнулась.
- Ну да, завтра утром, - произнес он.
- А-а.
- Как ваш коктейль? - спросил Роджер.
- Отличный, спасибо.
- Как, не кисловат?
- Нет, в самый раз. - Молли снова улыбнулась, подняла бокал и сделала глоток. На губах осталась пена, и она слизнула её. - Вам нравится этот город? - спросила она.
- Мне - нет, - ответил Роджер.
- И мне. - Молли сделала паузу. - Я здесь ни души не знаю.
- И я, - сказал Роджер.
- И я, - машинально произнесла Молли и, поняв это, рассмеялась. - Вы, наверно, смотрите на меня, как на бедную сироту, да? Ни родителей, ни родственников, ни друзей. Жуть!
- Ну, я уверен, у вас есть друзья в этом - как его, Сакраменто?
- Да, Сакраменто. У меня там жила очень хорошая подруга. Ее зовут Дорис Пайзер, она еврейка. Замечательный человек однако. Фактически, одна из причин, почему я уехала и очутилась здесь, - это Дорис, из-за нее. Она уехала на Гавайи.
- Да-а?
- Ага. - Молли кивнула. Она взяла бокал, быстро отпила и поставила его на место. - В прошлом месяце уехала. Она звала меня с собой, но, честно говоря, меня никогда не тянуло в жаркие места. Однажды на уикэнд я съездила в Палм-Спрингс и, клянусь, чуть не умерла там от жарищи.
- А на Гавайях очень жарко?
- О, конечно. - Молли энергично закивала головой. - Она получила работу в компании, которая торгует ананасами. Это большая фирма. Я тоже могла бы получить там работу. Но жара - нет, спасибо. - Молли покачала головой. - Уж лучше здесь, я думаю. Зимой тут жутко холодно, но это все равно лучше жары. Потом, в этом городе есть что-то возбуждающее, волнующее.
- Да-а.
- Вы действительно так считаете?
- Да.
- Никогда не знаешь наперед, что тут с тобой случится - вот с таким ощущением я живу здесь. Ну, например, кто бы мог сказать, что сегодня вечером я встречу вас? А вы знали?
- Нет, не знал.
- Вот и я нет. Я про то и говорю.
- Понятно.
- Да, вы знаете, - повела она рассказ, взяв при этом бокал и осушив его до дна. - Когда Дорис уехала, в Сакраменто не осталось ничего, что меня удерживало бы там. Сакраменто - хороший город, он мне нравится, но когда бы я там подружилась ещё с кем-нибудь! И, когда Дорис уехала, я подумала, что настало самое время собрать вещи и отправиться изучать страну, понимаете? В конце концов, живем в такой огромной стране. Я родилась в Такоме, штат Вашингтон, и, когда мне было восемнадцать лет, мои родители переехали в Сакраменто. В девятнадцать я осталась без родителей, да так и застряла в Сакраменто. Так что в некотором смысле это и хорошо, что Дорис уехала на Гавайи - вы понимаете, о чем я говорю? - это подтолкнуло меня к действию. Она усмехнулась. - Не то чтобы так уж и подтолкнуло, но, как бы это объяснить...
- Я вас вполне понимаю, - помог ей Роджер. - Еще один коктейль не хотите?
- О, да я тогда на ногах не удержусь.
- Ну смотрите, как знаете.
- Нет, пожалуй, не надо. А вы как?
- Я выпью ещё пива, если вы будете.
- О, вы пытаетесь напоить меня, - произнесла Молли, подмигнув Роджеру.
- Нет, мне не нравится спаивать женщину, - возразил Роджер.
- Я так, шучу.
- Нет, это не по мне.
- Да я так и не думаю, - сказала Молли с серьезным выражением лица.
- Нет, ни в коем случае.
- Я думаю, вам и не нужно.
Роджер не придал значения сказанному.
- Так что если хотите еще...
- Хорошо, спасибо. Еще так еще.
Роджер подозвал официанта, и, когда тот подошел, попросил:
- Еще одно пиво и ещё одно виски с лимоном.
- Лимона поменьше, - опять подсказала Молли.
- Лимона поменьше, - повторил Роджер официанту.
Роджеру понравилось, что Молли говорит именно ему, Роджеру, а не официанту, словно официанта при этом и не было. Это льстило ему. Он понаблюдал, как официант подошел к стойке и сделал заказ. Потом Роджер повернул голову к Молли и спросил:
- И как она там, Дорис?
- О, отлично. Последнюю весточку от неё я получила на прошлой неделе. Я ей ещё не ответила. Она даже не знает, что я здесь.
- То есть как?
- Ну, я приняла решение совсем внезапно, а её письмо пришло за день до моего отъезда, так что у меня не было возможности ответить ей. А здесь я была по горло занята беготней - поисками работы...