169311.fb2 Торговля кожей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Торговля кожей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

Два часа спустя мы знали все, что только мог рассказать нам этот склад. Здесь были контейнеры, которые использовали в качестве гробов. Они были расстреляны в клочья из М4, который прихватила с собой команда. Если бы в ящиках в тот момент находились вампиры, они бы погибли, но внутри крови не было ни на одном из контейнеров.

Олаф вернулся к нам, молчаливый, в неизменных черных ботинках.

-Я думал, что был взрыв, но его не было. Как будто здесь находилось что-то, способное пускать кровь и выводить из строя команду, а не просто убивать. Но что бы это ни было, оно не оставило и следа. Нет никаких следов внутри лужи крови, кроме следов обуви полицейских.

-С чего ты взял, что это существо создано пускать кровь и выводить из строя команду, но не убивать? – спросила я.

Он выдал мне высокомерный взгляд его бездонных глаз настоящего дикаря. В них проглядывал прежний Олаф, тот самый, что ни одна женщина не способна выполнять эту работу. Черт, женщины у него были недостаточно хороши во всем.

-Этот взгляд заставляет меня отозвать мой вопрос, но я хочу знать ответ сильнее, чем казаться всезнающей.

-Какой взгляд? – поинтересовался он.

-Взгляд, который говорит, что раз я женщина – я глупа.

Он отвел взгляд, затем ответил:

-Я не считаю тебя глупой.

Я чувствовала, как мои брови поднимаются вверх. Эдуард и я обменялись взглядами.

-Спасибо, Отто, - сказала я, - но давай притворимся, что я не могу осмотреть бетонный пол и найти на нем следы преступления, и ты просто объясни мне… Пожалуйста, – добавила я пожалуйста, потому что мы оба пытались быть доброжелательными друг к другу. Я могла играть хорошую.

-Расположение крови, следы на полу. Фото и видео подтвердят, что это была ловушка, и нападавшие использовали не бомбу или вооружённых людей, а кое-что иное, что могло... – Он сделал широкий жест рукой. – Парить над землёй, но при этом нападать. Я видел нечто подобное однажды.

Теперь на него смотрели все.

-Скажи нам, - попросил Эдуард.

-Я работал в Пустыне.

-В пустыне? – переспросила я.

-На Ближнем Востоке, - пояснил Эдуард.

-Да, там была группа террористов. С ними был волшебник, – сказал Олаф, потом принял чересчур задумчивый вид, что вызывало чувство дискомфорта.

-Не говори Т-слово, - остановил его Бернардо, - иначе набегут федералы или правительственные войска, и это дело выйдет из нашей компетенции.

-Когда я буду докладывать, мне придется рассказать, что я видел, - пояснил Олаф. Флирт закончился; он стал просто деловым человеком. Он стал более холодным, более отстраненным, когда переключился, и, на мой взгляд, более страшным. Теперь, когда я видела, как он флиртует, и мне было с чем сравнивать, его деловое отношение безусловно нравилось мне гораздо больше.

-Когда ты говоришь «волшебник» ты имеешь виду то, что мы здесь, в Штатах, называем? – спросила я.

-Не знаю.

-Здесь волшебником называют того, кто получает свою силу от контакта с демоном или чем-то злым, - вмешался Эдуард.

Он покачал головой.

-Нет, волшебник – тот, кто использует силу для того, чтобы навредить, и никогда во благо. У нас в команде не было психопрактика, как тут говорят. Так что я не могу дать более точного определения волшебства, кроме, как нечто вредящее.

-Насколько это было похоже на наш случай? – спросила я.

-Мне надо увидеть тела прежде, чем я смогу сказать точно, но следы крови выглядят не так. Тела в… - Он остановился, будто что-то невидимое запретило ему назвать место, - где я был, там было существенно иначе. Тела там были расчленены, будто какой-то силой, которая не оставила следов и никаких физических свидетельств, кроме трупов.

-Я никогда не слышал о Ближневосточных террористах, согласившихся работать с волшебством. Они скорее убивают ведьм, которые им попадаются, – заметил Бернардо.

-Они не исламисты, - пояснил Олаф. – Они хотели вернуть свою страну в совсем прежние времена. Они считали себя потомками персов. Они думали, что Ислам делает их людей слабыми, потому они использовали силы более древние, которые мусульмане, бывшие с нами, сочли нечистыми и злыми.

-Подожди, - вмешался Бернардо, - ты работал с местными?

-Ты слишком драматизируешь, - заметил Эдуард.

Я посмотрела на него и не смогла прочитать ничего на его спокойном лице, но он признал, что работал на Ближнем Востоке. Это было для меня новостью, хоть и не удивило.

-Мужчины, работавшие с нами, с удовольствием убили бы нас за неделю до случившегося, но мы оказались в одной упряжке.

-Враг моего врага – мой друг, - констатировал Бернардо.

Все мы кивнули.

-Так что это в некотором роде персидское животное-пугало, не демон, но что-то на него похожее.

-Я уже говорил, что с нами не было психопрактиков, так что единственное, что могу сказать, это что нанесённый урон выглядят похоже, но не таким же, как там.

-Хорошо, мы посмотрим, может, удастся отыскать в городе кого-то, кто разбирается в предисламском волшебстве лучше меня, – я взглянула на Эдуарда. – Если только ты не знаешь больше моего, а мои знания итак сводятся к нулю.

Он покачал головой.

-Не знаю.

-Не смотрите на меня, – буркнул Бернардо.

Я воздержалась от ответа, который уже крутился на языке – мы и не собирались. Это было бы подло и не совсем соответствовало бы правде. Он узнал для нас информацию у помощницы шерифа.

-Хорошо, мы узнаем, есть ли в городе человек или еще лучше кафедра университета, которая сможет нам помочь. Есть ли здесь какой-нибудь эксперт.

-Академики не всегда подходят для полевой работы, - заметил Эдуард.

-Прямо сейчас у нас никого нет, что значит, нам подойдет любой эксперт, – пожала плечами я, – Поинтересоваться не повредит.

Следователи, занимающиеся расследованием убийств, подозвали маршала Тэда Форрестера поговорить. Эдуард отошел, сменив выражение лица на своё более открытое альтер эго. Я знала, что лицо Тэда на самом деле скрывало куда больше. Интересно, что ни один из нашей команды не был приглашен на эту беседу.

Я обернулась к Олафу и Бернардо.

-Прекрасно, мы проработаем персидский след, но позже, сейчас у нас есть другой вопрос. Почему они расправились с ними именно так, лишив себя шанса питаться?

-Возможно, их мастеру не нравится вкус мужчин, - предположил Олаф.

-Что? – переспросила я.

-Жертвы их мастера, в основном, стриптизерши, женщины, так? – начал Олаф.

-Да.

Он наклонился и шепнул так, чтобы только я и Бернардо смогли расслышать.

-Я убиваю мужчин быстро, чисто, а с женщиной я не стану торопиться. Возможно, их главный вампир поступает так же. Он не получает удовольствия, питаясь от мужчин.

-Он убил мужчину стриптизера в Сент-Луисе, - заметила я.

-Он был, как эти мужчины, натренированный или военный?

Я припомнила тело жертвы, поскольку это была единственная жертва мужского пола, я поняла, что он прав.

-Он был высоким, но худым, не то, чтобы мускулистым, более… женоподобным, как мне кажется.

-Ему нравится, когда его жертвы слабые; убитые здесь мужчины слабыми не были.

-Ладно, - вмешался Бернардо, - разве тебя нисколько не пугает, что Отто говорит об убийстве мужчин ради развлечения с женщинами? Я что здесь единственный, кого этот факт беспокоит?

Я посмотрела на Олафа, и когда наши взгляды встретились, мы оба посмотрели на Бернардо.

-Я знаю, кто такой Отто и чем он занимается. Честно, комментарии вроде того, что он только что отпустил, являются одной из причин, почему я рада, что он с нами. Я хочу сказать, что стоит признать, что у него уникальное понимание менталитета серийного убийцы, – проговорила я.

-И тебя это не беспокоит? – спросил Бернардо.

Я пожала плечами и оглянулась на Олафа, который смотрел на меня настолько спокойно, что выглядел скучающим.

-Мы здесь работаем.

Бернардо покачал головой.

-Вы оба чертовски удивительны, вы это знаете?

-Знаешь, ты мог бы говорить и потише, Бернардо, - отметил Эдуард. Он только что вернулся после разговора с детективами и шерифом Шоу, который наконец соизволил к нам присоединиться. Они все еще игнорировали остальных. Так или иначе, мне было без разницы, что Шоу не пожелал со мной поговорить.

-Прости, - повинился Бернардо.

-Они собираются предоставить нам доступ к материалам дела: фото, видео, уликам, собранным по пакетам и с маркировками.

-Я смогу больше рассказать по фотографиям и видео, - сказал Олаф.

-Они надеются, что все мы сможем что-то рассказать, - отозвался Эдуард.

-Дай мне только взглянуть на фото и видео, - сказала я.

-А я просто хочу пострелять, - буркнул Бернардо.

-Знаешь, твоя жизнь должно быть намного проще нашей, - заметила я.

Бернардо выдал мне самый грязный взгляд.

-Ты просто расстроена, что мы проторчали тут несколько часов и все еще не знаем ничего, что помогло бы нам найти этого ублюдка.

-Мы знаем, что это похоже на персидского волшебника, которого я уже встречал в Пустыне, – заметил Олаф.

-Я знаю, что это было бы нереально и слишком большим совпадением, но может это быть тот же самый волшебник, использующий немного другое заклинание, или что-то вроде того? – спросила я.

-Исключено, – отрезал Олаф.

-Почему нет? – спросила я.

-Волшебник не был пуленепробиваемым.

-Т.е. он мертв, - констатировала я.

Олаф кивнул.

-Хорошо, если мы хотим найти в этой стране кого-то, кто балуется персидским волшебством, мы должны посмотреть, не пропал ли кто без вести в последнее время.

-Что ты имеешь в виду? – спросил Бернардо.

-Кто-то, кто умеет пользоваться таким волшебством, и вдруг исчез. Кто-то, кто имел работу, жену или семью, что угодно, кто-то, кто объявлен в розыск. Тогда мы могли бы поискать кого-то, кто недавно стал вампиром, - предложила я.

-Почему? – Спросил Олаф.

-Потому что если они владели этим волшебством в Сент-Луисе или Новом Орлеане или Питсбурге, они его использовали. Это полностью меняет способ, которым они убивали. Если у них не было неучтенного стриптизера на их счету, на убийство которого не было и ордера, то я ставлю на то, что кто-то подписался именем Витторио на стене, оставляя для меня послание, и в записке к посылке, что доставили ко мне в офис.

-Это могут быть два совершенно разных преступника, - заметил Эдуард.

-Что ты имеешь в виду?

-Возможно, Витторио убивал стриптизеров в Лас-Вегасе, но это еще не значит, что наш волшебник и его люди, убившие оперативников, те самые вампиры Витторио. Оперативники зашли в задние согласно стандартной процедуре для охотников на вампиров, при свете дня.

-Я знаю, что технически спецназ выходит на операции с людьми ночью, а для охоты на вампиров целесообразнее делать это по возможности при свете дня, - сказала я.

-Они охотились днем, Анита. Парящая магия, или что это было, убила троих из них, и либо этот волшебник, либо что-то еще погрузило остальных в состояние сна.

-Я никогда не слышала ни о чем подобном, - призналась я.

-Никто не слышал, - сказал он.

-Но, если это было при свете дня, - рассуждал Бернардо, - кто же тогда написал послание их кровью? Кто отрезал голову и прислал ее тебе? Это было при свете дня, и здесь есть неприкрытые окна. Единственная причина, по которой полиция считает, что это вампиры, имя Витторио, которым подписано послание, и то, что тут было старое логово вампов.

-Хочешь сказать, что Витторио и его вампов подставляют? – спросила я.

Бернардо пожал плечами.

-Возможно.

-Чтоб его, я не знаю, надеяться мне, что ты прав, или что ты не прав. Если ты прав, то нам надо найти Витторио прежде, чем он убьет очередную стриптизершу, и какого-то чокнутого волшебника, который пытается списать свои грехи на вампиров. На погибших были следы клыков?

-Никто не упоминал, - ответил Эдуард.

-Вот только не говорите мне, - возмутился Бернардо, - что мы собираемся нагрянуть в морг, посмотреть на тела?

-Ты что, боишься? – поинтересовался Олаф.

Бернардо выдал ему недружелюбный взгляд, который мужчину ничуть не взволновал.

-Нет, но я не стремлюсь туда идти.

-Ты боишься, - настаивал Олаф.

-Прекратите это, - вмешался Эдуард, - вы оба. Мы пойдет взглянуть на тела. Хотя, Отто, ты можешь начинать разнюхивать о персидском колдуне в этой местности. Ты – единственный из нас, кто видел нечто подобное.

-Нет, я поеду в морг с… - он взглянул на меня, - Анитой. Но я позвоню в местный университет из машины и выясню, есть ли у них эксперт, который нам нужен.

-Мы все едем к коронеру, - констатировал Эдуард.

-Отто хочет посмотреть, как я буду копаться в телах, - откомментировала я.

-Нет, - возразил Олаф, - я хочу помочь тебе это делать.

В этот момент мне захотелось сказать, что я лучше пересижу здесь. Просто посмотрю фото и видео, и с меня этого будет достаточно. Я не хотела идти в морг смотреть на недавно умерших, особенно при таком огромном количестве крови на полу. Это обещало быть само по себе ужасным, но еще сильнее мне не хотелось, чтобы Олаф помогал мне с трупами. Он этим будет наслаждаться. Но трупы – часть места преступления. Они могли дать нам несколько подсказок. Я должна была взглянуть, потому что могла найти что-то, что помогло бы нам поймать того, кто это сделал. Был ли это Витторио с новым дружком-волшебником или кто-то еще, их нужно было остановить. Как далеко я могла бы зайти, чтобы это сделать? Поехать в морг с нашим собственным ручным серийным убийцей. Иногда вещи, которые я делаю для работы, меня беспокоят.