169119.fb2
От ее слов Стив почувствовал облегчение, хоть ему и пришло в голову, что она слишком сдержанна и холодна. Он поморщился: надо же, ожидал, что Крис встретит его с распростертыми объятиями. А ведь именно этого, признался он себе, ему очень хотелось.
- Поверьте мне, я не сделал ничего плохого, не считая побега. - Он вдруг выпрямился на стуле. - Бог мой! Как там полицейский, которого я нокаутировал? Вы не знаете?
- Он в порядке. Его отвезли в больницу на рентген, но повреждений нет. Разве что головная боль. Он... - Крис заколебалась. - Заявил, что вы накинулись на него как сумасшедший.
Стив громко рассмеялся, от души радуясь тому, что молодой полицейский не пострадал.
- Пожалуй, он был вправе сказать так. - Стив посерьезнел. - Это все, Крис. Клянусь. Остальное - просто безумие.
Допив кофе, он закурил сигарету из пачки, которую она положила рядом с его тарелкой, глубоко затянулся, наслаждаясь пощипыванием дыма в горле. Потом наклонился вперед, поставив локти на стол, и сказал:
- Вот как обстоят дела. Сначала, когда я.., увидел Коттона, не поверил своим глазам. Все происходило слишком быстро. Я легко мог доказать свое алиби на то время, когда убили Коттона. Марго говорила мне, что обручена или что-то в этом роде... Она боялась кого-то и Поэтому не хотела, чтобы кто-нибудь увидел нас. Но все рухнуло, когда она заявила, что я не был у нее. Не могу поверить, что она готова отправить человека в газовую камеру, чтобы избавить себя от пустячной неловкости.
- От нее всего можно ожидать.
- Вероятно. Но я должен повидать ее и заставить сказать правду. Теперь эти одиннадцать сотенных, найденные у меня. Одна из самых серьезных улик против меня. Мне бы только добраться до кассира, и он не сможет не узнать меня. Если же он солжет... - голос Стива зазвучал зловеще, а кулаки сжались, - я выбью из него правду. Это поможет разубедить полицию хотя бы отчасти. - Стив усмехнулся. - Таков мой план действий, Крис. Так что жалости к самому себе поддаваться я не намерен и твердо знаю, что мне делать.
Она как-то странно смотрела на него.
- Что-нибудь не так? - спросил он.
- Разве вы не знаете?
- Не знаю чего?
- Ну разумеется, откуда вам знать. - Она сделала глотательное движение. Кассир мертв. Стив вскочил на ноги:
- Что?..
- Мертв. Его убили.
Глава 13
Стив хотел было сказать что-то, но заставил себя расслабиться и вернуться на свой стул, пытаясь сосредоточиться; Крис продолжала говорить.
- Его застрелили из того же оружия, что и Коттона. Пистолет нашли рядом с телом кассира. Вроде кто-то обронил его там.
В голове Стива проносилось множество мыслей, и он взволнованно воскликнул:
- Может, это и неплохо! Может, это подтвердит, что оружие не могло быть у меня. Если в то время я находился в тюрьме...
Она медленно покачала головой:
- Нет, Стив. Все случилось той же ночью. Вскоре после убийства Коттона и до того, как полиция подобрала вас.
- Но это же нелепо! - Он рассердился. - Не может же полиция думать...
- Стив! - Она подвинулась к нему со своим стулом и взяла его руку. Мгновение все было тихо, потом она медленно проговорила:
- Именно так они и думают. Хуже того, Стив. Полиция считает, что вы убили кассира. И Коттона. Они оба застрелены из одного пистолета, и полиция выяснила его происхождение, - это ваш пистолет, Стив.
Стив замер на целую минуту, не в состоянии ничего сказать от изумления. Крис же продолжала тихим голосом:
- Он.., кассир был здорово избит. Похоже на то, что он схватился с тем, кто убил его. В его правом кулаке полиция нашла пуговицу и установила, что она от вашего пиджака. Пиджак, кажется, все еще в участке. А под ногтями его правой руки нашли частицы кожи - он, похоже, оцарапал кого-то в драке.
Стив медленно прикоснулся рукой к оцарапанной щеке, потом встал, прошел в холл и сел, спрятав лицо в ладонях.
Крис подошла и села рядом с ним.
- Не раскисайте, Стив. Понимаю, все выглядит очень плохо, но всегда же можно найти какой-то выход. Он взглянул на нее и криво усмехнулся:
- Я не жалею себя, если вы это имеете в виду. Я просто в бешенстве. Ваше сообщение вывело меня из себя, но только потому, что я не ожидал ничего подобного... В том-то и беда: я не ожидаю их следующего трюка. Да, я нашел точное определение. Трюк! - Он помолчал, потом произнес, не скрывая удивления:
- Кусочки кожи под его ногтями! Могу спорить, Крис, кожа окажется моей!
- Стив! - Она опять испуганно смотрела на него. Он поспешил заверить ее:
- Поймите меня правильно: я вам не лгал. Вчера утром в кафе Дана вы.., догадались, откуда у меня это. - Он притронулся к отметинам на своей щеке. - И вы были правы. - Стив поднялся и пошел на кухню за сигаретами: закурив, вернулся в комнату. - Теперь-то все ясно. Меня здорово подставили, черт побери! Настоящие специалисты. Я уже размышлял над этим, но все казалось.., ну, все казалось просто глупым.
Крис наблюдала за ним, не произнося ни звука.
- Ну, братец, блеск! - Он вдруг перестал вышагивать по комнате. - Если бы я все еще оставался в кутузке, у меня не было бы ни малейшего шанса. Или если меня снова заберут. Единственная штука, которая не была предусмотрена в подтасовке дела против меня. - Он вздохнул. - Короче, пока я на свободе, у меня остается шанс.
- Рада, что вы так считаете, Стив, - откликнулась Крис. - И я вам помогу, если только смогу.
- Пожалуй, сможете. Самому мне информация мало доступна. - Он повернулся к ней. - Как они выяснили происхождение пистолета?
- По серийному номеру. Он был спилен, но в полиции его проявили. В газете об этом ничего нет, но я узнала у одного знакомого в полиции - у того самого, который сидел на радиопередатчике, когда вы сбежали. Я.., мне кажется, он стрелял в вас.
- Было дело. Я его хорошо запомнил. Она улыбнулась:
- Он с радостью рассказал мне все, что я хотела узнать. Похоже, он неравнодушен ко мне.
- У него губа не дура.
- О, мистер Беннетт! Это самое приятное из того, что вы мне сказали до сих пор. - Она даже рассмеялась.
- Вы, пожалуй, правы, Крис. Я.., не очень-то сообразителен иногда. - Он перебил самого себя:
- Так что пистолет?
Она продолжила:
- По серийному номеру они проследили его до вашего магазина в Лагуна-Бич, потом обнаружили, что вы заполнили какие-то бумаги, в соответствии с которыми вы как будто продали его, чтобы прикрыться - так, во всяком случае, считают в полиции.
- В бумагах говорится, что я продал его самому себе? В этом не было бы никакого смысла!