169119.fb2 Тебе конец, убийца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Тебе конец, убийца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Звучит привлекательно. Это должно быть забавно. Они прошли к скрытому за кулисами лифту. Марго нажала черную кнопку, и он медленно поднялся на один этаж. Из лифта они попали в коридор, ограниченный слева закрытой дверью. Прямо перед собой они увидели арку с вельветовыми занавесками. Через нее все четверо вступили на богатый ковер зала, обставленного еще роскошнее, чем ресторан внизу, и не менее просторного. Стив прикинул, что здесь находилось человек пятьдесят, и, бросив взгляд на свои часы, отметил, что до восьми осталось несколько минут. В зале стояли две рулетки, столы для игры в кости, покер и очко, полный комплект символов легких денег - от "орлянки" до "одноруких бандитов".

Вдоль стены тянулся длинный ряд игральных автоматов, напомнивших Стиву Лас-Вегас. У противоположной стены они увидели небольшой бар, здесь же были расставлены удобные кресла и диваны для уставших и разочарованных игроков.

Марго не отпускала руку Стива, и Крис вполне естественно потянулась к Коттону, она выглядела крошечной рядом с его долговязой фигурой.

Коттон присвистнул сквозь зубы:

- Как вам это нравится, а? Центр игрового бизнеса. Я знал - тут есть что-то подобное, но даже не подозревал, что дело поставлено на такую широкую ногу. - Он с усмешкой посмотрел на Стива:

- Строго же блюдется закон в Метро-Сити, а?

Стив покачал головой:

- Да уж! Похоже на монетный двор. Ты доволен?

- Ага. Я.., черт!., был доволен. Похоже, мы будем удостоены особой чести.

- Как это?

- Здешний босс - номер один в моем списке; ты знаешь, о каком списке я говорю. Похоже, нам окажет внимание сам Оскар Гросс.

Стив проследил за взглядом друга и увидел высокого, широкоплечего мужчину, решительно пересекавшего зал по направлению к ним. Люди уважительно расступались перед ним, кивали ему, заговаривали с ним. Не обращая на них внимания, он двигался по прямой, убежденный, что никто не посмеет встать у него на пути. Самоуверенный, в прекрасно сшитом смокинге, с сердечной улыбкой на красивом лице.

Остановившись перед ними, он негромко пророкотал:

- Ну и ну! Какой сюрприз! Рад вас видеть, мистер Клэй. Я все думал, когда же вы навестите меня. - Он протянул руку с тщательно ухоженными ногтями.

Коттон ответил на рукопожатие и сказал:

- Случайность. Мисс Уитни, - он кивнул на Марго, - любезно...

- Вот и чудесно. Как поживаешь, дорогая? - Гросс улыбнулся Марго и продолжил:

- Марго будет петь у нас в клубе.

Коттон представил Крис и Стива, потом польстил Гроссу:

- Отличное у вас заведение. И доходное, должно быть?

- Еще бы. Однако вы ошибаетесь, мистер Клэй. Это не мое заведение. - Он вежливо улыбнулся. - Я иногда отдыхаю здесь, только и всего.

Коттон расхохотался.

Наблюдая за ними, прислушиваясь к их разговору, Стив ощущал прямо-таки электрическое напряжение, возникшее между двумя мужчинами, хотя они обменивались самыми обычными фразами. Гросс был слишком самоуверенным, слишком елейным, на взгляд Стива, которому совсем не понравилась его снисходительная манера.

- Меня можно считать новичком в игре, мистер Гросс, - сказал он. - Может, я выиграю целое состояние?

- Вполне вероятно. Новичкам везет. Вмешался Коттон:

- Неужели здесь можно выиграть. Гросс?

- Разумеется, - рассмеялся тот. - Заведение довольствуется небольшим процентом. - Он помахал длинными пальцами. - А теперь оставляю вас во власти желтого дьявола. Удачи вам всем. - Он повернулся к Коттону и отрывисто проговорил:

- Послушайте, мистер Клэй. В последнее время вы говорили неприятные вещи обо мне.

Это некрасиво.

Коттон спокойно посмотрел на Гросса и медленно проговорил:

- Верно. Но я, возможно, скажу кое-что еще.

- Ну что ж, такова политика, я понимаю, - весело откликнулся Гросс. Ладно, ничего страшного. Пока вы здесь, выпивка за счет заведения. - Кивнув, он стал обходить их, направляясь в сторону плюшевых портьер.

- Спасибо, - ответил Коттон. - Вы, должно быть, очень дружны с хозяином, Гросс?

Не останавливаясь. Гросс повернул голову, бросил через плечо:

- Конечно, мистер Клэй. Очень даже. - И вышел из казино.

- Бррр! - воскликнула Крис, когда он исчез в арке. - Красивый мужик, но у меня от него мурашки.

- На многих он производит такое впечатление, - согласился Коттон. Извините нас, леди, мы на минутку. - Кивнув Стиву, он вышел в арку.

Стив поспешил за ним. В коридоре Коттон показал пальцем на дверь, на которую Стив обратил внимание, выходя из лифта. Гросс как раз входил в эту дверь, затворяя ее за собой. В комнате Стив успел заметить кусок большого коричневого письменного стола и глубокое кресло рядом с ним.

- Видел, Стив? - спросил Коттон. - Сукин сын уверяет, что никак не связан с клубом. Он просто живет здесь, вот и все. У него там две комнаты - кабинет и спальня. Здесь он работает и живет. Возможно, сегодня я добуду сведения, которые помогут отправить его на виселицу. - Помолчав, он добавил:

- Я даже знаю, что в кабинете у него нет сейфа, только крепкий письменный стол. Могу спорить, в нем хранятся важные бумаги. Сомневаюсь, чтобы он, подобно мне, держал все в голове. Уверен, многое у него зафиксировано черным по белому. Может, никакого криминала. Может, все зашифровано. Но этот парень запустил свои грязные лапы в такое количество темных делишек, что просто обязан вести учет. Он наверняка ведет соответствующие записи. Я бы отдал год жизни за возможность проникнуть в его кабинет и покопаться там часок.

- Это криминал, Коттон. Охолони. Коттон ухмыльнулся:

- Да уж, раскатал губы. Ладно, вернемся, а то девчата рассердятся.

Как только они вошли в казино, Марго схватила Стива за руку:

- Пошли поиграем. - Она помахала Коттону и Крис. - И вы попытайте счастья! Здесь забавно, не правда ли?

И она повела его от одного стола к другому. Они остались без мелочи после обхода "одноруких бандитов" и проиграли двадцатку в кости. Стив вдруг обнаружил, что наслаждается всем этим: жужжанием голосов, щелканьем шарика на колесе рулетки, грохотом костей перед выкидыванием... Атмосфера напряженного ожидания заразительна, в ней ускоряется пульс. Потягивая коктейль и лениво перебрасываясь фразами с Марго, Стив наблюдал за мимолетными выражениями на лицах игроков.

Марго все больше начинала походить на ту девушку, что Стив знал давным-давно, и он чувствовал, как его грудь переполняется волнением, затрудняющим дыхание. Он попытался проанализировать свои эмоции, понять, какие чувства пробуждает в нем Марго. Ему хотелось схватить ее за плечи и встряхнуть в отместку за то, что она заставила себя ждать так долго, так безнадежно.

Она снова была рядом. Случайное или кажущееся случайным прикосновение ее пальцев к его руке или щеке вызывало дрожь во всем теле. Ее шея была такой белой, обнаженная декольте грудь - так соблазнительна, что у него пересыхало во рту, ему трудно было говорить.

Они выпили еще по коктейлю и, снова наполнив стаканы, подошли к рулетке. Через несколько минут, беззаботно делая ставки, Стив выиграл пару сотен. Он улыбнулся Марго:

- Мне давно следовало попытать здесь счастья.

- Конечно же, милый. Ты многое потерял.