168595.fb2
- От одного посетителя из "Грэйхаунда". Он сказал мне, что он видел вас садящимися в машину и слышал слово "аэропорт". После этого я забил тревогу.
- Но почему?
- Том Беллинг.
- Что с ним?
- Когда мы с Лесом были на Эстейт, - тихо сказал Брюс, мы навестили Беллинга. Мне показалось, Лес очень этого хотел, - он запнулся и высунулся наружу. - Как только Беллинг его увидел, у него сделалось очень забавное лицо. Лес это тоже заметил, я уверен. Мы побеседовали с парнем, потом, когда мы уходили, я сказал, что забыл свой блокнот, и вернулся. Беллинг вцепился в меня как сумасшедший и заверял, что Лес и есть тот человек, которого он видел на футболе с Линдой.
- Но вы ему не поверили?
- Я посмеялся, я думал, он хочет меня просто разыграть. Парень даже заикался от волнения. Я сказал, что если он так уверен, ему следует позвонить Грегори - и ушел. Но потом, Брюс сделал паузу, - мне кое-что пришло в голову.
- Что? Что-то о футболе?
- Я вспомнил, что он ушел после перерыва, вспомнил, что было на нем и что он нес в руках. Конечно, я это и до этого знал, но и предположить не мог... Потом мне пришли в голову и другие вещи. Я собрал все воедино, и все так сошлось, что...
- Да, дальше.
- Я поехал к "Грейхаунду", где мы договорились встретиться. Там я его высадил и поехал искать Петтингейла. То есть я так ему сказал. На самом деле я снова вернулся к Беллингу. Он уже звонил в полицию, так он был окончательно уверен. Я расспросил его. Потом пришел Грегори со своими людьми. Они попытались сбить Беллинга. Тот не сдавался. Говорил, что это тот человек, которого он видел. Раньше он не мог точно его описать, но теперь, после того, как снова его увидел, никаких сомнений не осталось.
- А Грегори?
- Не терял ни секунды. Мы как вихрь помчались к "Грейхаунду" - но вас уже не было. Бармен сказал, что Лес звонил в редакцию. Я позвонил Смату они ничего не слышали. Бармен сказал, что вы уехали очень поспешно.
Мысли Ларкина завертелись медленно и со скрипом.
- Но это ещё ничего не доказывало. У вас были только слова Беллинга...
- Полиция побывала в доме Картера. Перерыли буквально каждый сантиметр.
- О Боже! Элисон... И что-нибудь нашли?
- Да, в детской, - осторожно сказал Брюс.
- Брюс!
- Это не очень приятно.
- Я хочу знать.
- Две куклы девочек, спрятанные сзади в шкафу. У одной на шее повязка. У другой рука на перевязи и оторвана нога.
- Может быть, дети...
- Нет, повязка была сделана из белья Линды, и на нем остались пятна крови.
Ветер ударил по ангару. Круги света второй и третьей полицейских машин, медленно ездивших по кругу, пересеклись с полосой света первой. В десяти шагах от домика все ещё стояла их машина. Приближались торопливые шаги.
- Ага, вот вы, мистер Ларкин. Мне нужны ваши показания.
Джим тупо спросил:
- Вы его поймали?
- Это только вопрос времени. Сейчас должна подъехать бригада с собаками, - инспектор внимательно посмотрел на него. Их глаза встретились и застыли. Через несколько секунд инспектор прокашлялся. - Девушку повезли в больницу. Насколько мы можем утверждать, у неё только поверхностные повреждения, но она пережила сильный шок. Она спрашивала о ком-то по имени Джим.
Брюс дернул Ларкина за руку.
- Почему бы вам не вернуться в город? Я останусь здесь, пока это дело не закончится.
- У меня нет прав.
- Я вам кого-нибудь пошлю, - пообещал инспектор. - Вас отвезут в больницу. Потом вам придется ещё зайти ко мне и суперинтенданту. Используйте это время, чтобы привести в порядок ваши мысли, мистер Ларкин. Я до сих пор не в состоянии этого сделать.
Дверь водителя в их машине была заперта. Он сел с другой стороны и перелез на соседнее сиденье. Закрывшаяся дверь отрезала весь шум снаружи. Сиденья приняли его, голова откинулась назад, он замер.
Кружившие машины сменили направление, свет фар заглянул в салон, скользнул по обивке потолка, снова исчез. В зеркале он увидел глаза, услышал голос, словно эхо:
- Поехали, Джим.
Он постарался думать о чем-нибудь другом.
- Джим, что я тебе сказал?
Голос звучал у самого уха. Он подумал, что должен был бы испугаться больше, чем получилось на самом деле. Но не обернулся.
- Я не умею водить.
- Нет, умеешь. Я слышал, как ты говорил это Смату. Попробуй, Джим.
Руль был перед ним, ждал его рук. Он потянулся за ключом зажигания; сверкающие зубчики ножа твердо коснулись его шеи. Машина дернулась и покачнулась.
- Включи фары.
- Куда? Говори, Лесли.
- Через ворота и налево. Не так быстро. Мы же не хотим привлечь внимание, не так ли, Джим?
Дорога убегала под капот, шуршала под колесами. Слева и справа крутой откос, которого нужно избежать. Как на экзамене по вождению."Если я указываю на окно, мистер Ларкин, вы должны..."
Толчок, и что-то буравит его спину.
- Прямо, Джим. И не тормози.
- Улица очень узкая...