168595.fb2
- Мои репортажи не правят. Все знают, что там читая правда.
- Да. Но нужна последняя глава. Принести твою машинку?
- Не шевелись, я сам, - жалобно вскрикнул Картер. - Опять спешка... Я думал, у меня наконец-то будет время, - пальцы его сжались. Зубчики ножа впились в кожу. - Почему вечно такая спешка?
- В этом виноваты только мы. Все в наших руках.
Спокойный голос, нейтральные слова, не обращай внимания на сухой язык. Оцени расстояние и успокой нервы. Оставайся немного сзади. Оставайся немного сзади.
- Нужно все время принимать решения. Без этого было бы легче, тяжелая голова качалась туда и сюда. Лицо стало злым. - Как можно сосредоточиться под шум машин?
- Подожди, пока они проедут. Сейчас снова станет тихо.
Следи за ножом! Следи, как он отодвигается от кожи, расстояние в три дюйма, шесть дюймов...
- Я думал, здесь будет спокойно.
- Это было не так уж плохо.
- Наверное, поменялся свет.
- Возможно. Сейчас светофор снова переключится на красный.
Картер прислушался.
- Шум перестал.
- Ты не хочешь сходить посмотреть?
- Я не хочу смотреть, - Картер поднес руку к лицу. - Не хочу.
- Тогда предоставь это мне. Я выгляну наружу.
Теперь он был свободен и шагнул в проем двери. Картер сидел ещё на корточках, спрятав лицо. Нож поднимался выше, выше. Нога Ларкина рванулась вперед.
Раздался смачный хруст.
Когда Картер дернулся, Банти отбросило в сторону. Она откатилась подальше. Теперь Джим был между ними и стоял, готовый к прыжку. Человек в куртке с трудом наклонился вперед и схватился за подбородок. Что-то сверкнуло.
- Беги, Банти! Беги в другую комнату!
Джим не знал, убежала ли девушка. Его внимание сосредоточилось на звуках, которые доносились снаружи. Картер опустил голову.
Очень мягко Ларкин сказал:
- Лесли...
Нет ответа.
Теперь звук нельзя было спутать: шаги по асфальту. Лучи света проникли через щель возле двери. Картер поднял глаза, тупо уставившись в него.
- Послушай, Лесли. Снаружи люди, у которых ты должен взять интервью. Ты поговоришь с ними, или мне тебя заменить?
Из-за угла вышел высокий мужчина. Ларкин шаг за шагом отодвигался назад. Глаза поднялись и посмотрели на него. Рот Картера дрожал. Нос вибрировал от вдохов и выдохов. Слюна текла по подбородку.
- Ты меня ударил. Почему?
Прыжок в сторону казался неуклюжим, но был очень быстрым. Ударом руки он распахнул дверь. Снаружи проник свет. Кто-то вскрикнул. Мгновение приземистая фигура выделялась на фоне яркого света. Ларкин беспомощно и зачарованно смотрел на происходящее.
Фигура исчезла.
Поспешные шаги, громкие крики. Луч света пошарил вокруг и снова оставил домик в темноте. Ларкин осел на пол и положил голову на руки.
- Банти?
Ответил голос Брюса. На несколько мгновений Джим был сбит с толку, ведь тот должен был быть в редакции.
- Ради Бога, будь осторожнее, - сказал он. - У него огромный нож.
Там был и ещё кто-то.
- Кто-нибудь ранен? Что он сделал? - это был Стивенс, помощник Грегори. Ларкин уставился на него. Когда он снова смог думать, он повел их в дальнюю комнату.
Банти стало плохо. Она стояла возле полок и крепко за них держалась. Когда он до неё дотронулся, она невольно задрожала. Кончики пальцев побелели.
- Предоставьте её мне, - сказал полицейский и шагнул к ней. Его оплеуха заставила качнуться голову девушки и разжала её рот, из которого вырвался сдавленный вопль. Стивенс вовремя подхватил её и полушутя полусерьезно бросил:
- Да отпустите полки!
Потом он вынес девушку наружу. Ларкин последовал за ним.
В разорванной лучами света темноте двигались тени. Были слышны приглушенные крики. Кто-то пробежал мимо. Ларкин нерешительно остановился. Стивенс со своей ношей пошел к автомобилю, ярко светившему прожектором. Брюс, оказавшись рядом с Ларкиным, спросил высоким, срывающимся голосом:
- Вы уже знали про него?
- Как вы сюда попали? - спросил Ларкин в ответ.
- На машине.
- Я имею в виду, почему?
- Идем, Джим, давайте сядем в машину.
Брюс повел его к своей машине. Они сели плечом к плечу и стали наблюдать за поисками. Брюс сказал:
- Все вооружены.