168595.fb2 Срочно в номер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Срочно в номер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

- Мне очень жаль.

- Да я шучу. Я хочу, чтобы ты был со мной. Почему ты не можешь взбунтоваться?

- Я думаю, что смог бы, если бы попробовал.

- Лучше не надо. Продолжай дальше. У тебя это просто потрясающе выходит.

- Иногда ты немного сбиваешь меня с толку.

- Я сама удивляюсь. Это твоя вина.

Его левая рука сжимала её правую. Она мечтательно пустила дым в ветровое стекло.

- Это так здорово, говорить чепуху и смеяться.

- Когда это было не здорово?

Она повернулась к нему. Пепел упал на обивку.

- Есть люди, с которыми нельзя смеяться. Ничему не радуешься, ни от чего не получаешь удовольствия. Все уже видено, все давно наскучило, от мира одна усталость.

- Почему нужно в это погружаться?

- Кто погружается? Я выбираюсь из этого. Я оставляю это позади себя. Как больной, просыпающийся после наркоза, - она смотрела в сторону, потом снова взглянула на него. - С тобой тоже так? Джим, я знаю про Венди.

- Да? Откуда?

К своему удивлению он обнаружил, что это все ещё причиняло ему боль.

- Лес мне сказал. По секрету, - она помолчала. - Я его спрашивала. Я хотела побольше о тебе знать. Я это из него вытащила.

- Гм...

- Он сказал, ты рассказал это им с женой, когда у них ужинал. Он мне это сказал, потому что заметил...

- Да, - Джим крепче её обнял. - Хорошо, что ты знаешь. Скажи... что ты об этом думаешь?

- Я думаю, тобой просто играли.

- Два года - недолгий срок.

- За неудачный удар?

- Таким он не был. Я хотел причинить ему боль.

- Но ты не хотел его убивать. В это никто не поверил.

- Задним числом, - сказал он, уходя в себя, - я в этом не уверен. Я уже не был самим собой.

- Два года, - вздохнула она через несколько мгновений. Какой ужас...

- Должен признать, я не особенно страдал.

- Что... что случилось с Венди?

- Она подала на развод.

- И ты больше ничего о ней не знаешь?

- Насколько мне известно, она снова вышла замуж.

Банти погасила сигарету в пепельнице.

- Этого я бы никому не пожелала.

Он весело наблюдал за её рассерженным лицом.

- Знаешь, это слова из какого-то старомодного дамского романа. А я к такому чтению не привык. Ну, нам все же нужно ехать.

Она подалась вперед, открыла окно. Когда он ей помогал, взгляд его упал на часы.

- Боже ты мой, уже десятый час. Нас будут ждать. Это зависит от того, что там у них происходит.

- Мчимся на всех парусах?

- Да, но не следует крушить баррикады.

По её лицу прошла тень.

- Я хочу, чтобы это дело наконец прояснилось.

- Ты в этом желании не одинока.

- Я хочу, чтобы город снова стал нормальным. Ты даже не знаешь, как здесь может быть здорово. Я бы все тебе показала.

- Я буду ждать.

Картер подошел к ним в баре. Взглянув на лицо Банти, он с тихой усмешкой повернулся к Ларкину.

- Неплохо потрудились? Брюс должен вот-вот прийти. Он охотится за Петтингейлом. Прошел слух, что тот управляет битвой с передвижного командного пункта.

- Значит, вы неплохо развлеклись?

- Банти, выпей чего-нибудь с бренди. Полезно для кровообращения. Ну да, мы услышали, что в конце Эстейт что-то происходит. Грегори с Петтингейлом именно там меряются силами. Там много закоулков, из которых выход прямо в поле. И сами улицы практически не освещены. Когда мы подошли, полиция как раз делала первые аресты.

- На каком основании?

- Сопротивление, неподобающее поведение, нарушение спокойствия; это не дословно. В большинстве случаев речь шла также о хранении оружия.