168261.fb2 Смерть и самый короткий день - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Смерть и самый короткий день - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Когда Валентин постучал в комнату сэра Джорджа, дверь открыл сам старик.

- В чем дело?- раздраженно спросил он. Его седые волосы были взъерошены, глаза покраснели, но он казался полностью оправившимся от приступа.

- Прошу прощения,- сказал Валентин, будучи не в силах так быстро адаптироваться к ситуации.- Леди Скун здесь?

- Нет!- огрызнулся сэр Джордж.- Она пошла спать в мою гардеробную и, более того, приняла пару моих снотворных таблеток. Я не стану ее будить. Все скачут по дому среди ночи - просто абсурд!

- Могу я войти?- спросил Валентин. Почти втолкнув старика в его же собственную комнату, он закрыл за собой дверь.- К сожалению, произошел несчастный случай. Мне жаль расстраивать вас, когда вы больны...

- Я не болен!- рявкнул сэр Джордж.- Я здоров как бык! Мне приходится быть таким, когда дом полон психов, пускающих фейерверки в комнатах. Что случилось теперь? Опять Мейдженди с его ракетами? Если так, я вышвырну его, несмотря на снегопад!- Он протиснулся в халат и направился к двери, словно намереваясь осуществить свою угрозу.- Где этот болван?

- Мейдженди тут ни при чем,- сказал Валентин.- Это ваш сын. Боюсь, он серьезно пострадал.

- Мой сын?- Сэр Джордж отпрянул.

- Да. Мне очень жаль.

- Говорите, он пострадал?

- Боюсь, все гораздо хуже.

Старик прочел правду на лице Валентина и тяжело опустился на край кровати.

- Я этого опасался,- заговорил он.- Это моя вина. Мне не следовало вмешиваться.- Сделав паузу, он осведомился с внезапным приливом энергии: Где все? Где Ева? Она знает?

Валентин кивнул.

- Я сообщил ей в первую очередь.

- А где... где Джон?- Старик опустил голову и добавил, не дожидаясь ответа: - После смерти Чарли Полла все шло не так как надо.- Казалось, он забыл, что Валентин - брат Чарли.

Дверь гардеробной за спиной сэра Джорджа начала медленно открываться. Валентин вздрогнул. В проеме стояла леди Скун.

- Кто-то пришел?- сонно спросила она.

Сэр Джордж повернулся к ней.

- Боже мой!- прошептал он, вцепляясь обеими руками себе в волосы.- Это ее убьет!

- Куда ты собрался, Джордж?- продолжала леди Скун тем же сонным голосом.- Почему ты не в постели?- Было очевидно, что она лишь смутно осознает происходящее.- С тобой все в порядке?

- Да-да, дорогая,- хрипло отозвался сэр Джордж.- Иди спать.

- Ладно, Джордж, если тебе ничего не нужно.- Повернувшись, словно на деревянных ногах, она заковыляла прочь.

Сэр Джордж посмотрел на Валентина.

- Пусть спит,- сказал он.- Она это заслужила. Это не ее вина, а моя. Я настаивал на этом браке, а Элайза не хотела со мной спорить. Лучше бы она возражала.

Последовавшее молчание нарушил Валентин.

- Я пойду за врачом.

- Да, идите, мой мальчик. Кроме вас, в доме не осталось мужчин. Пока не тревожьте женщин - я не смогу вынести их воплей. Постучите в сторожку к Джевонсу. Я пока оденусь и буду готов к вашему возвращению.- Сэр Джордж встал.- Нет смысла бить себя в грудь. В старости чувства притупляются. Страшен первый удар, а все остальное уже не имеет особого значения.

Глава 5

Было три часа ночи, когда Валентин, изнемогая от усталости, добрался до дома доктора Фицбрауна.

Ему пришлось пробираться по деревенской дороге, иногда падая в сугроб, а иногда скользя по льду. Снегопад прекратился, и на черном небе блестели звезды. Валентин думал о Еве, проклиная себя за это.

К тому времени как он помог доктору приспособить цепи на колесах автомобиля и они отправились в путь, вооруженные лопатами, прошел еще час. Маленькая машина двигалась по дороге на второй скорости легче, чем ожидал Валентин. Фицбраун оставался невозмутимым, даже когда колеса буксовали.

- Скверное дело,- заметил он.- Я как раз проезжал мимо, когда они выходили из церкви. Вы заночевали у них?

- Да,- ответил Валентин.- Не мог выбраться из-за метели.

- Как, вы сказали, ваша фамилия?

- Полл.

- Мне кажется, я где-то видел вас раньше. Должно быть, вы брат Чарли Полла?

- Да.

Последовавшая пауза напоминала облако замерзшего дыхания.

- Вы присутствовали при гибели моего брага?- спросил наконец Валентин.

- Да,- кивнул Фицбраун.

- Вы были на мосту?

- Нет. Внизу - в толпе.

- И вас не позвали оказать ему помощь?

- Нет. Чарли Полл уже не нуждался в докторе.

- Вы лечили мою мать, не так ли?

- Да, но когда Чарли женился, мои услуги более не требовались. Насколько мне известно, ни он, ни его жена никогда не болели.

- Но ведь она родила ребенка.

Фицбраун засмеялся.

- Миссис Полл ни за что не обратилась бы ко мне.