167863.fb2 Семь лет в ожидании убийства - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Семь лет в ожидании убийства - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

— Дело по-прежнему серьезное?

— Серьезное, — я подробно рассказал ей о визите к мисс Маллиган. — А может стать еще серьезнее. Послушай, сколько денег ты можешь быстро собрать?

— В отеле у меня полторы тысячи в дорожных чеках, а что?

— Хочу поехать в Финике. Там, как утверждают, умер твой отец. Быть может, эта поездка кое-что прояснит. Ну, так как? Согласна финансировать мое путешествие?

— При одном условии. Я поднял брови, ожидая.

— Я поеду туда с тобой, — сказала она.

— И не думай. Это не увеселительная поездка. Один я управлюсь быстрее. Кроме того, здесь у меня есть для тебя одна работенка.

— Какая?

Я вынул из кармана фотографию Елены Хэррис и протянул ее Терри.

— Вот что пришло мне в голову, — сказал я. — Как правило, в жизни каждой красивой женщины бывает период, когда она Предпринимаете попытку попасть в шоу-бизнес. И тогда она, естественно, рассылает свои фотография в различные агентства и конторы. Не могла бы ты навести справки насчет нее в... Терри не дала мне закончить. Усмехнувшись, она сказала:

— Можешь не сомневаться. Я знаю здесь все ходы и выходы. Я ведь сама прошла через это... Но разве я не могу сделать это и поехать с тобой?

— Нет, потому что я хочу, чтобы ты оставалась здесь. Быть может, тебе удается узнать что-нибудь о человеке, который вызвал тебя в Нью-Йорк.

На лице у нее внезапно появилось выражение разочарования и боли. Она вспомнила, как счастлива была еще так недавно, когда надеялась вновь обрести отца и как ее надежды рухнули.

— Неужели сейчас это в самом деле так необходимо?

— В определенном смысле человек этот является ключом к разгадке тайны. Не следует упускать этот шанс.

— Фил... — Но кто бы ни был этот человек, он очень опасен. Ставки в игре высокие, но она уже началась, и ничего изменить нельзя. Ты едва ли не самая важная фигура в этой партии, ведь все прочие игроки уверены, что ты являешься хранительницей секретов старого Носорога. Не раскрывай своих карт, и мы еще поглядим, кто возьмет верх.

— Но мы ведь не можем бороться с этими людьми. Фил.

— А я и не собираюсь, — ответил я. — В нужный момент я вызову подкрепление.

— Когда, например?

— Ну, например, сейчас.

Я подошел к телефонным будкам, расположенным в глубине холла, и набрал номер Дэна. Когда он снял трубку, я сказал:

— Дэн, мне нужно встретиться сегодня вечером с районным прокурором. Можешь ты это устроить?

С секунду на другом конце провода молчали. Потом Дэн удивленно переспросил:

— С Кэлом Портером?

Я был почти уверен, что в это мгновение он пожал плечами.

— Посмотрю, что мне удастся сделать. Перезвони минут через пять.

Я стал ждать. Когда я снова набрал его номер, он сообщил мне:

— Портер сейчас в прокуратуре. Его буквально несколько минут назад вызвали туда с банкета. Он должен допросить одного типа, которого подозревают в совершении убийства вчера вечером в парке. Он сказал, что готов встретиться с тобой.

Мы с Терри быстро поймали такси и поехали в отель. Она разменяла свои дорожные чеки и, получив пятьсот долларов наличными, вручила их мне.

— Пожалуйста, будь осторожен, Фил.

— Обо мне беспокоиться не стоит. Я о тебе волнуюсь. Конечно, неразумно оставлять тебя здесь одну, но другого выхода просто нет. Если что-нибудь случится, звони Дэну Литваку или в полицию. Не раздумывай, звони сразу же.

— Я так и сделаю. А ты скоро вернешься?

— Думаю, дня за два управлюсь. Она улыбнулась. Ее губы приблизились к моим.

— Мне будет не хватать тебя.

* * *

Звонок Дэна пусть и не очень широко, но все же приоткрыл передо мной двери кабинета важного судейского чиновника. Я получил согласие на пятиминутную аудиенцию. За годы, прошедшие с того дня, когда мы виделись в последний раз, Кэл Портер заметно поседел и несколько располнел. Когда я вошел, он встал.

— Мистер Рокка?

Это был чисто формальный вопрос. Я видел, что он узнал меня.

Я кивнул.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — он обернулся к женщине с ястребиным профилем, в руках которой был блокнот со стенографическими записями, и улыбнулся ей. — Можете быть свободны, мисс Мэри. Мы закончим завтра утром.

Портер не стал тратить время понапрасну.

— Дэн Литвак сказал, что вы хотите со мной побеседовать.

— Мне нужна кое-какая информация, мистер Портер.

Он достал сигарету и прикурил, не сводя с меня глаз.

— Для какой цели?

— Чтобы разобраться в одной истории.

— Это имеет отношение к вам лично, — это был не вопрос, а утверждение.

— Разумеется, иначе мне было бы на нее наплевать, — произнес я. — Сомневаюсь, что пребывание в тюрьме улучшило мое мнение о роде человеческом.

Губы Портера искривила угрюмая усмешка.

— Я надеюсь, что все, что было, уже ушло в прошлое. Каково ваше настроение сейчас?

— Сам не знаю. Я пока еще на распутье.