166728.fb2 Преступление в Блэк Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Преступление в Блэк Дадли - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

В замочной скважине раздался щелчок, дверь немного приоткрылась и... надежды Аббершоу рассеялись в прах: в дверном проеме показалась физиономия одного из слуг, Уэндона, с пистолетом в руке. В другой руке он держал маленький поднос с едой.

- Попрошу без фокусов, - поспешил предупредить Уэндон, - иначе получите из этого пистолета, таков приказ босса.

Еще минута, дверь захлопнулась, и двое узников вновь оказались взаперти. Как только смолк шум шагов, Аббершоу метнулся к противоположной двери и надавил на нее плечом. Дверь не поддавалась.

- Заперта, - расстроенно проговорил Джордж. - А кроме того, сейчас уже слишком поздно. Лиззи нанесет свой очередной визит только вечером.

- Возможно, нам удастся устроить побег из комнаты миссис Мид. Джордж, не стоит так расстраиваться, - поспешила успокоить его Мегги.

Бесконечно долгий день мучительно тянулся, словно не желая вообще подходить к концу. Да и старая служанка не подавала признаков жизни. Видимо, она также не была расположена к продолжению разговора с молодыми людьми.

Джордж и Мегги сидели молча, хотя каждый напряженно продолжал искать выход из создавшегося положения. Как это ни показалось бы странным, оба они думали примерно об одном и том же: близится возвращение в замок доктора Уитби, и бумажник из красной кожи будет опознан. А это не что иное, как сигнал, что время ожиданий и игры на выдержку нервов окончились и наступает период решительных действий.

Уже смеркалось, когда со стороны комнаты, превращенной миссис Мид в неприступный каземат, раздался металлический скрежет, затем раздраженные возгласы. Один из голосов, протестующий и елейный, принадлежал самой миссис Мид; другой - фальцет - был также знаком обоим молодым людям. Без сомнения, это голос Кэмпиона.

Джордж, приблизившись быстро к двери, негромко позвал:

- Кэмпион! Мы здесь, по соседству...

- Старина, все в порядке. Сей же миг буду с вами, хотя здесь есть одно маленькое затруднение: весьма строптивая дама считает, что я персона не ее круга. Слово за вами, Джордж!

- Миссис Мид! - громче произнес Аббершоу. - Мистер Кэмпион - наш друг. Будьте так любезны, откройте свою дверь и впустите его к нам.

- Скажу вам, молодой человек, что вы поддерживаете весьма сомнительные знакомства, - раздраженно пробурчала в ответ их соседка. - На вашем месте я вряд ли бы водила дружбу с человеком, который ни с того ни с сего сваливается к вам на голову через дымоход.

Затем из-за двери последовали нелепые увещевания, свойственные манере разговора Альберта Кэмпиона:

- Уж поверьте мне, моя дражайшая, приход сюда вашего сына и наше общее освобождение из плена не является достаточно серьезным основанием, чтобы убедить меня отложить до этого счастливого момента мою встречу с друзьями. Смею заверить, что ваши волнения, мадам, излишни. Я хоть и не из вашей компании, но и у меня, в конце концов, тоже есть мама!

Весомость именно последнего "аргумента произвела, видимо, на пожилую женщину магическое действие. Что-то пробурчав себе под нос, она отворила дверь, и на вороге с победоносной улыбкой появился Альберт Кэмпион.

- Ни в коем случае не переступать порог, - шепотом произнес он, иначе старуха запрет нас всех в этой клетушке. Нам следует покинуть ее как можно быстрее, не теряя ни минуты. Я пробыл здесь ничтожно мало, но шестое чувство подсказывает мне, что место, где вы находитесь, гнилое, пагубно влияющее на всех двуногих.

Слушая эти слова, миссис Мид подозрительно впилась взглядом в Альберта, который, по ее мнению, бесцеремонно вторгся в чужие владения.

- Что это вы такое замыслили? - замогильным тоном произнесла она. Я отнюдь не убеждена, что располагаю моральным правом выпустить вас отсюда!

- А разве вы не желаете присоединиться к нам? - максимально радушным тоном проговорила Мегги, стремясь, по крайней мере, нейтрализовать миссис Мид. - Разве не было вашим заветным желанием вырваться из когтей этих нечистоплотных субъектов?

- Упустить шанс увидеть, как мой сын расправляется со слугами сатаны? Ни за что! - возмутилась служанка. - Кроме того, я сомневаюсь, что буду находиться в большей безопасности, карабкаясь по дымоходу.

В этот же момент Альберт, не обращая внимания на слова старухи, подвел всех к камину.

- Господа, внимание, - не без чувства гордости произнес он, демонстрирую свое открытие! Один и тот же дымоход служит для работы двух каминов - вот этого и того, что расположен в комнате рядом, из которой ваш покорный слуга уже совершал однажды побег.

Миссис Мид не успела толком сообразить до конца, что происходит, как бесшабашная компания молодых людей буквально исчезла - всех троих поглотило зияющее чернотой нутро дымохода.

Когда ведомые Альбертом беглецы пролезли из потайного хода в шкаф и затем в комнату Джорджа, перед ними предстали все остальные заложники Доулиша. Растроганные встречей, Энн и Джин душили в своих объятиях Мегги, а Мартин Уэтт тем временем кратко обрисовывал сложившуюся ситуацию.

Как выяснилось, обыску подверглись не только гости, но и сам хозяин замка. Убедившись вскоре в бесплодности этих мер, Доулиш и Гидеон перешли к психологической обработке и откровенному шантажу. Как неоднократно подчеркивал Гидеон, Доулиш лишен добродетели и чувства сдержанности, поэтому заложникам лучше подчиниться требованиям его шефа.

- Короче говоря, вырваться отсюда любыми способами и как можно скорее - это вопрос жизни и смерти, - подытожил Аббершоу. - Кроме того, я должен сделать вам признание. Дело в том, что в первое же утро нашего пребывания в замке те бумаги, цена которых для Доулиша выше стоимости человеческой жизни и получения которых он всячески добивается, эти бумаги были у меня в руках.

И Аббершоу поведал молодым людям всю историю: о документах Кумба, их предположительном содержании и решении уничтожить их.

- Когда Доулиш получит подтверждение доктора Уитби об истинности моих вчерашних показаний, он наверняка выйдет из себя. И кто знает, каковы будут пределы мести этого заправилы преступного мира, завершил Джордж, чувствуя свою вину перед остальными заложниками Доулиша.

К его удивлению и облегчению, уничтожение документов было единодушно признано наиболее разумным выходом.

- Господа! - вмешался в разговор Крис Кеннеди. - Позвольте заметить, что при нынешнем дефиците времени пустые разглагольствования на тему морали - непозволительная роскошь. Нужно действовать. На мой взгляд, молниеносная победа над людьми Доулиша в открытой схватке вот что должно быть нашей целью. Во время еды нас обслуживают двое, само собой разумеется, вооруженных. Наша задача - завладеть их оружием, а затем наброситься на остальных. Но первую операцию нам надо осуществить, не производя ни малейшего шума, иначе против нас окажутся все члены банды.

После некоторых споров и колебаний план Криса был одобрен. Дополненный деталями, он предусматривал создание двух групп, каждая из которых будет действовать против своей жертвы. Все должно будет начаться по особому сигналу.

С ударом гонга, приглашавшего на обед гостей Блэк Дадли, компания молодых людей с некоторым волнением двинулась в направлении столовой. В большой комнате, сверкая серебром и хрусталем, стоял стол, сервированный на девять персон.

Если бы не постоянно проявляемый энтузиазм, ирония и неисчерпаемый фонтан слов, изливаемых Кэмпионом, в последовавшие затем минуты в столовой, вероятнее всего, установилось бы гробовое молчание.

Начал он со своеобразного монолога о пище.

- Многое, ой как многое в жизни зависит от того, какую роль вы отводите питанию, - сверкая глазами из-под роговых очков, вещал Альберт. - Я отнюдь не исповедую необходимость обжорства, но и не принадлежу к стану борцов с ним. В правомерности моей позиции меня убедил пример одной моей знакомой. Бедняжка категорически отказывалась верить в благоприятную роль пищи. И вот вам плачевный результат - за дистрофией последовала бесплотность. Подумать только, она лишилась своей плоти, попросту растворилась в окружающем пространстве. Немудрено, что друзья, прислуга перестали ее замечать. Ну а супруг? Вначале тосковал, затем уединился, и в конце концов - развод. О-о, что до меня, так я принадлежу к лагерю приверженцев хорошей пищи.

Затем он перешел к другой теме - фокусам.

- Да, кстати, - после некоторой паузы снова начал Кэмпион, - я, кажется, еще не имел удовольствия продемонстрировать вам свой новый фокус - с солонкой и салфеткой.

При этих словах он суетливо накрыл солонку салфеткой, несколько раз провел сверху руками, а потом, сдернув в мгновенье ока белое покрывало, представил изумленным зрителям чистую поверхность отполированного дубового стола.

Впрочем, как тут же выяснилось, фокус Кэмпиона на этом не кончился. Несколько колдовских движений руками, и солонка была обнаружена за жилетом слуги, прислуживающего Альберту.

- То-то же! - лукаво подняв глаза на здорового верзилу, заключил Альберт. - В основе этого трюка искусное применение законов астрологии. Для демонстрации следующего фокуса мне понадобятся два помощника, а также одна живая рыба, четыре листа папоротника и маленький пакетик золотого песка.

Произнося эту чепуху, он отвешивал во все стороны неуклюжие поклоны, все время улыбаясь и двигая руками, пока в конце концов не задел хрустальный бокал сидевшей рядом Мегги. Докатившись до края стола, тот упал и со звоном разлетелся вдребезги.

На мгновение в столовой установилась мертвая тишина, а затем Кэмпион с грохотом отодвинул свой стул и полез под стол, попутно неся всякую околесицу:

- Редкостный болван! Мисс Олифэнт, не залил ли я ваше платье? Подумать только, насвинячить по всему полу! Молодой человек, будьте так любезны, принесите мне метлу и совок.

Альберт поднял такой галдеж и суету, что все внимание было сосредоточено на нем, и никто не заметил, как Крис Кеннеди и Мартин Уэтт мгновенно оказались рядом с молодчиком, бившим баклуши у бокового столика. В следующую секунду они набросились на него и завернули ему руки назад. Почти одновременно

Кэмпион мертвой хваткой обнял второго слугу. Аббершоу и Прендерби бросились ему на помощь.

Захватив пистолеты и связав пленников, они разделились: команда Криса Кеннеди в полном составе двинулась в направлении помещения для слуг, а Джордж и Альберт сопровождали трех девушек в безопасное место.

На первой же лестничной площадке они встретили Гидеона в сопровождении одного из людей, очевидно телохранителя.

Направив пристальный взгляд на Мегги, Гидеон заговорил вкрадчиво:

- Неужели так быстро отобедали? Это наводит на мысль о некоей новой дурацкой выходке. Впрочем, возможно, это очередной раунд вашей любимой игры в прятки. Тут я вынужден отдать вам должное: в искусстве прятаться вам нет равных.