166629.fb2
Тони мгновенно подумал и буркнул:
- Согласен.
Они быстро поехали по широкой улице, направляясь к Хэмптон-Хиллу.
Глава 5
Джонни, сидя за чашкой кофе, осматривал зал кафе. В помещении стоял постоянный шум. Войдя в зал, водители громко приветствовали друг друга, обменивались новостями, что-нибудь ели и, выпив кофе, уходили к своим машинам, уступив место другим.
Джонни посмотрел на часы. Было 5.25. Больше ждать нельзя. Но возможности уехать до сих пор не представлялось. Все водители знали друг друга, и он опасался к ним подходить.
Он попытал счастья у одного, особняком сидящего шофера, но тот покачал головой:
- Сожалею, приятель, но моя лавочка запрещает мне брать пассажиров.
В зал вошел высокий, крепко сложенный мужчина, и Джонни с удивлением заметил, что с ним никто не поздоровался.
Человек подошел к стойке, заказал блины и кофе и поискал глазами свободное место. Джонни сделал ему знак рукой, и тот уселся за его столик. Биандо оглядел его. Видимо, бывший боксер: сломанный нос, лицо сморщенное, грубое, как бы вырубленное топором, все покрыто шрамами, но тем не менее человек не вызывал антипатии.
- Салют, - сказал шофер, ставя тарелку, - Джо Дэвис. Это проклятое кафе всегда переполнено.
- Аль Бьянко, - представился Джонни.
Дэвис приступил к еде, а Джонни закурил и еще раз посмотрел на часы. Время уходило. Предупредил ли Массино организацию?
- Вы едете на юг? - спросил Джонни. Человек поднял глаза:
- Да, а вы не шофер?
- Нет, я автостопер, - ответил Джонни. - Но я плачу за проезд. Вы, случайно не едете в сторону Джексонвилля?
- Я там буду проезжать, - Дэвис оглядел Джонни и заявил:
- Я вас довезу. Это вам ничего не будет стоить, так как я люблю компанию.
- Спасибо.
Джонни допил свой кофе.
- Вы скоро собираетесь ехать?
- Как только перекушу. Впереди длинная дорога.
- Я вас подожду на улице, - сказал Джонни.
Он заплатил за кофе, поднялся, зашел в туалет, умылся, потом вышел на свежий воздух и остановился, наблюдая, как тяжелогруженые машины выруливают со стоянки и отправляются в дальний путь. Затем его мысли вернулись к Массино, и он почувствовал, как страх железными тисками снова сжал его горло.
Он знал, что еще никому и никогда не удавалось ускользнуть от организации и что приговор ее всегда один - смерть. Может быть, он станет знаменитым первый человек, который победил Массино. Холодный ветер освежил лицо Джонни. А почему бы и нет?
Дэвис вышел из кафе, и Джонни присоединился к нему. Они направились к старому, обшарпанному грузовику, забитому пустыми ящиками из-под апельсинов.
- Вот и моя кастрюля, - заявил Дэвис, - настоящая развалина. Еще одна поездка, и я смогу купить себе новую, если все пойдет хорошо, но пока и эта старушка пыхтит.
Он взобрался на свое сиденье, а Джонни, обойдя вокруг грузовика, уселся рядом с ним. В кабине пахло потом, бензином и еще бог знает чем. Пружины сиденья впились ему в бок. Видимо, путешествие обещало быть не особенно приятным.
Дэвис нажал на акселератор. Как только двигатель заработал, послышался металлический скрежет, как будто что-то отрывалось.
- Не обращайте внимания, - сказал Дэвис. - В этой старой кастрюле еще достаточно сил, чтобы забросить нас на юг.
Он резко включил скорость и выехал на шоссе. Джонни чувствовал вибрацию двигателя, из-за его чудовищного шума беседовать было невозможно. Каждый раз, при малейшей неровности, Джонни подбрасывало на сиденье. Он решил запастись терпением и думать о дальней дороге, которая, как ему казалось, уводит все дальше от опасности.
- А, какова кастрюля?! - закричал Дэвис. Джонни качнул головой. Долгое время они молчали. Легковые машины и грузовики с ревом обгоняли их. Через сотню километров шум мотора изменился и дребезжание прекратилось. Дэвис поглядел на Джонни и победно улыбнулся.
- Ей нужна такая дистанция, чтобы прийти в порядок, - пояснил он.
Теперь Джонни его прекрасно слышал.
- Она не любит этой работы, но если берется, то выполняет ее неплохо.
В этот момент шофер сделал такое, что очень удивило Джонни: сжав кулаки, он с силой ударил себя по лбу. Потом повторил эту манипуляцию еще несколько раз. Такой удар мог свалить быка и послать в нокаут большинство людей.
- Эй, осторожнее! Вы можете потерять сознание. Дэвис улыбнулся:
- Чего не сделаешь, когда болит голова. Уже несколько месяцев я страдаю головной болью. Два или три хороших удара - и все приходит в порядок. Делайте, как я, когда у вас заболит голова.
- Вы страдаете головными болями?
- Еще как. Если бы вы побывали в моей шкуре, у вас тоже болела бы голова. - Дэвис увеличил скорость. - Вы можете мне не поверить, но я участвовал в соревнованиях в тяжелом весе, - он улыбнулся. - Правда, я не прошел отборочных боев, но все же был спарринг-партнером Али, когда тот был в лучшей спортивной форме. О, какие это были времена! Но все это в прошлом. Сейчас все, что у меня есть, - это ворчливая жена и это старье, которое ничего не стоит.
Джонни внезапно понял, что с его попутчиком что-то не то, и почувствовал себя не в своей тарелке. Он вспомнил: никто из водителей не сказал Дэвису ни слова и не приветствовал его взмахом руки.
- У вас сейчас болит голова? - осторожно спросил он.
- Нет, когда я ударю ее два или три раза, все проходит. Джонни закурил.
- Не хотите?
- Нет, спасибо. Я никогда не курил и не буду. Откуда вы, Аль?
- Из Нью-Йорка, - солгал Джонни. - Никогда не был на юге... Я подумал, что эти места следует посмотреть.
- А где ваш багаж?
- Чемоданы следуют поездом.
- Прекрасная мысль. Вы видели, как старина Джо послал Али в нокаут? <Речь>Речь>о бое за звание чемпиона мира между Мохаммедом Али и Джо Фрезером.>.