164962.fb2
Глэкен вздохнул:
- Конечно, вы правы. Я и не собирался держать вас в неведении. Просто привык хранить тайны. - Глэкен осекся.
- Так что же?
- Мы приехали в Монро в поисках Дат-тай-вао.
Билл хмыкнул:
- Ну, спасибо за разъяснение. Теперь мне все понятно.
- Это вьетнамское слово. На самом деле Дат-тай-вао - лишь условное название. Речь идет о силовом поле, которое так долго обитало в Юго-Восточной Азии, что вполне естественно называть теперь его тем именем, которым аборигены нарекли его столетия назад.
- Дат-тай-вао. - Билл с трудом выговорил незнакомые чужие слова. - А что это означает?
- В простейшем переводе это означает что-то вроде "дотронуться рукой". До наших дней дошла старая вьетнамская песенка, в которой говорится об этом:
Оно ищет, но его искать бесполезно.
Оно находит, но его никто не сможет найти.
Оно вселяется в кого-то, кто потом одним
прикосновением
снимает боль и изгоняет болезни.
Но это обоюдоострое лезвие,
никогда не меняющее своей сути.
Если ты дорожишь своей жизнью,
не вставай у него на пути.
Обращайся с ним с удвоенной осторожностью
оно поддерживает равновесие,
которое может быть нарушено.
- Это одновременно восхваление и предупреждение. Дважды в день тот, кто подчинил себе Дат-тай-вао или сам подчинился ему - как вам будет угодно, - может в течение часа врачевать раны, снимать раковую опухоль, в общем, лечить прикосновением руки.
Еще недавно Билл посмеялся бы, услышав такое, но сейчас он молча слушал. Он вообще теперь ни над чем не смеялся.
- Дат-тай-вао появилось в Монро в прошлом году и материализовалось в местном враче Алане Балмере.
- Припоминаю такое имя. Он, кажется, работал одно время с доктором Альбертсом?
- Возможно. Но сейчас он сам по себе. И не занимается обычной практикой с тех пор, как Дат-тай-вао наделило его способностью излечивать прикосновением руки.
- Да, это он. Прошлым летом только и было разговоров, что о нем. Намекали, что он шарлатан.
- Он не шарлатан и никогда им не был. Он лечит просто отлично. А сейчас живет с Сильвией Нэш и ее приемным сыном.
- Вы, кажется, говорили, на Прибрежном шоссе?
- Да. Прибрежное шоссе, дом 297, - кивнул Глэкен.
- Район не из дешевых.
Особняк Хенли тоже находился на Прибрежном шоссе, и Билл на миг содрогнулся, вспомнив, какие ужасы пришлось ему пережить здесь в 1968 году.
- Эти владения называются Тоад-Холл, - сказал Глэкен.
- Никогда не слышал такого названия. Наверное, недавно придумали.
Но стоило ему приблизиться к Тоад-Холлу, как он сразу его узнал. Только медная табличка на кирпичных воротах была новой. Это место на Северном побережье считалось одним из самых роскошных и принадлежало старому Боргу. Три акра земли, окруженные каменной стеной и густо растущими соснами. Сам особняк стоял в глубине, ближе к воде, сооружение со множеством шпилей, обрамленное плакучими ивами. Мысль о том, что владения старого Борга кто-то переименовал, претила ему, но, прислушиваясь к легкому шуму бриза, похожему на шепот, и глядя на раскачивающиеся на ветру плакучие ивы, он подумал, что, пожалуй, новое название подобрано удачно.
Они с Глэкеном подошли к входной двери.
- Сейчас в доме живут четверо, - сказал ему старик на ходу. - Миссис Нэш, доктор Балмер, дворецкий-вьетнамец по имени Ба и Джеффи - приемный сын миссис Нэш.
- Вы вчера говорили, что мы ищем мальчика. Вы его имели в виду?
Глэкен кивнул:
- Да. Его маме наверняка не понравится то, что я ей скажу.
- Почему? Он что, обладает тем?..
Дверь открылась, как только они поднялись на крыльцо. Некто огромного роста восточной наружности загородил весь дверной проем. Видимо, это был Ба. Его скуластое лицо казалось непроницаемым, но в глазах угадывалась настороженность. Взгляд метался между Биллом и Глэкеном, останавливаясь на каждой детали, соизмеряя, оценивая, классифицируя. Билл знал только одного человека с таким взглядом - Глэкена.
- Слушаю вас, сэр. Чем могу служить?
Глэкен достал из кармана визитную карточку:
- Моя фамилия Вейер. Полагаю, миссис Нэш уже ждет меня.
Ба отступил назад и жестом указал, как пройти из отделанного мрамором коридора в комнату. Из невидимых динамиков лилась музыка. На Билла волной накатила ностальгия, когда он услышал "Нерассказанную историю" в исполнении Натмегов. Они с Кэрол танцевали под эту музыку на вечерах в гимназии, где училась дама его сердца, не далее чем в миле отсюда.
Голос Ба вернул его к действительности:
- Сейчас передам госпоже, что вы пожаловали. Кофе не желаете?
Они сказали, что желают, и Ба удалился, оставив их ждать у холодного камина.