164850.fb2
Внезапно я с ужасом вспомнил, что оставил сигареты в кармане пиджака. Я с надеждой взглянул на Марту, может быть, она сообразила оставить у себя хотя бы несколько сигарет, но понял, что в своих трусиках она не смогла бы спрятать даже спичку. Заметив мой взгляд, Марта по-своему истолковала его и тут же взорвалась.
– Негодяй, вы даже сейчас не можете забыть о сексе!
– Ничего подобного, – возразил я, – в этих плавках я чувствую себя скорее диск-жокеем, чем постоянно готовым Ромео. Кроме того, здесь чертовски холодно.
– Ах, да замолчите! – Она задрожала, прижав руки к груди. – Я готова задушить вас. Это все ваша вина!
– Интересно, в чем же я провинился?
– Тем, что не держали свой большой рот на запоре, – проворчала она. – «Вы Карл, а не Евгений!» Кто вас тянул за язык?
– Но если Евгений… или его труп… еще на острове, то они найдут его, и тогда…
– Ничего они не найдут, если ими командует Карл!
– Зато Борис не дурак, – с надеждой сказал я, – он-то ведь знает, что я не убийца, поэтому он…
– …погибнет от несчастного случая, – закончила она. – Останется только Клерман.
– Человек, который умеет говорить только «да»? Я понимаю, что вы имеете в виду.
– Надо каким-то образом выбраться отсюда, пока они не вернулись.
– Что, если попробовать выломать дверь?
– Дверь из крепкого дуба толщиной в четыре дюйма? Да здесь вам не поможет и острый топор.
– У вас есть другие предложения?
– Вы втянули нас в эту историю, вы и вытаскивайте, – отрезала она.
Я и сам понимал, что сейчас все зависит от моей сообразительности. Я начал оглядывать погреб и, посмотрев вниз, заметил массу земляных черней. Этого было достаточно, чтобы лишить спокойствия любого смельчака.
– Боже мой! – Марта с испугом смотрела на меня. – Вы выглядите, как бродячая смерть!
– А вы выглядите, как женщина, изо рта которой извергается азотная кислота, – парировал я.
– О, замолчите! – Она съездила мне ладонью по губам.
– Вот теперь все идет отлично, – улыбнулся я. – Придется мне облегчить Карлу работу.
– Что вы собираетесь делать?
– Задушить вас!
Она отпрянула от меня:
– Посмейте только приблизиться ко мне!
Я потянулся к ней, но она быстро отбежала в дальний конец погреба. Мы стали носиться по подвалу, напоминая беззаботно веселящихся игроков во время пикника. На третьем круге я, наконец, смог ухватить ее, вернее, резинку ее трусиков. Раздался треск, и в моих руках остались только обрывки ее скромной одежды. Марта внезапно остановилась и повернулась ко мне лицом.
– Вы, идиот… – От злости она не могла подобрать нужных слов.
– Ладно! – небрежно сказал я. – Я раздумал душить вас. К тому же мне уже не так холодно. Я вижу, что и вы тоже немного разогрелись.
Я протянул ей остатки трусиков, но она возмущенно швырнула их на пол, после чего выдала подробное описание меня и моих родителей, вплоть до четвертого колена.
– Ну, – сказал я, когда она, наконец, выдохлась, – ваша вдохновенная речь натолкнула меня на одну мысль.
– Поэтому вы и стали хватать меня? – с горечью спросила она. – Надеялись, что я разовью космическую скорость и вышибу дверь?
– Смотрите, Марта. – Я показал ей рукой на пустые ящики. – Что, если мы разломаем один ящик на маленькие дощечки и будем тереть их друг о друга, пока они не затлеют. Тогда на запах дыма прибежит Ванда или Кэрол и откроет дверь. Не захотят же они, чтобы мы сгорели заживо здесь.
– Мальчишка! – Она безнадежно махнула рукой.
Я не стал спорить, и на некоторое время мы замолчали. Я опять обвел взглядом погреб. На глаза попала огромная плетеная корзина. Прикинув ее размеры, я замер от неожиданной мысли.
– Господи, Марта! – закричал я. – Посмотрите на эту корзину!
Она равнодушно взглянула на корзину и пожала плечами.
– Ну и что? Просто большая корзина.
– Да не просто большая, а огромная! – Я задыхался. – Каким образом ее доставили сюда, ведь она не пролезла бы в дверь?
– Действительно! – Она удивленно смотрела на корзину. – Слишком широкая, чтобы… Но я никогда не слышала о втором входе в погреб.
– Если дом строили наподобие замка, значит, где-то должна быть потайная дверь. Вы когда-нибудь слышали о графе Монте-Кристо?
– Никогда. Но все равно я теперь поняла, что нужно делать. Вы хотите простучать стены?
– Конечно! Откуда начнем? С дальнего конца?
Похоже, все стены были сложены из прочного камня, так что через пять минут наши руки были все в царапинах.
– Звучало заманчиво, – вздохнула Марта, – но, как видите, ничего похожего даже на самую маленькую дверь.
– Вы правы, – согласился я, – но все-таки непонятно, как сюда попала эта корзина.
– Может, она разборная?
Я внимательно осмотрел корзину, ничего не нашел и с силой оттолкнул ее. Корзина прокатилась пару футов и замерла.
– Решили погреться? – язвительно спросила Марта.
– Мне тепло от одного взгляда на вас, – искренне ответил я. – Не часто удается наблюдать натуральную блондинку в ее натуральном виде.
– Вы… – Марта сделала глубокий вдох, собираясь выдать очередную порцию ругательств, но я тут же прервал ее:
– Глядите!
Она посмотрела на то место, где находилась корзина, и увидела квадратный люк. Склонившись над люком, я ощупью нашел засов, отодвинул его и поднял крышку. Узенькая лесенка вела вниз, в небольшую комнату. Прямо под нами на раскладной кровати лежал мужчина. Услышав шум, он приподнял голову и посмотрел наверх. Это был Весткот!
– Евгений! – вскрикнула Марта.
– Я… – слабым голосом начал он. – Кто вы?
– Что с тобой, Евгений? Ты меня не узнаешь?
– Но я… – Он медленно покачал головой и снова спросил: – Кто вы?
– Я Ларри Бейкер, – решил вмешаться я. – Это ваша жена Марта. А теперь давайте выберемся отсюда.
Я начал спускаться по лестнице, но не успел дойти и до середины, как услышал сверху тревожный шепот Марты.
– Ларри, кто-то отодвигает засов!
– Вот черт! – Я остановился. – Мы не можем…
– Оставайтесь внизу! – быстро сказала она. – Как только они уйдут, я сразу же спущусь к вам.
– Оставьте! – закричал я. – Я не хочу…
Марта отступила назад и захлопнула крышку люка. В полнейшей темноте я спустился в комнату.
– Мистер Весткот! – прошептал я. – С вами все в порядке?
– Да. – У него был виноватый голос. – А как вы, мистер… Бейкер?
– У меня все отлично! – с горечью сказал я. – Доверь женщине сделать что-нибудь, и она сделает глупость.
– Да. – Он нерешительно спросил: – Мистер Бейкер, что за женщина была с вами?
– Ваша жена, Марта.
– Но… – У него задрожал голос. – У меня нет никакой жены.
– Видимо, вы еще не оправились от шока. Вы знаете, кто вы?
– Конечно, – более уверенным голосом сказал он. – Я – Весткот.
– Совершенно верно! Вы – Евгений Весткот, а эта женщина – ваша жена. Теперь вы вспомнили ее?
– У меня нет жены, – повторил он, – и мое имя Карл, а не Евгений.
– Карл?! – Я резко шагнул на звук его голоса, споткнулся о ножку кровати и с шумом упал на пол.
– Мистер Бейкер, у вас все в порядке? – В его голосе звучало беспокойство.
– Думаю, да, – пробормотал я и сел прямо на полу. – Разве что выбил пару зубов. Значит, вы Карл Весткот?
– Вот именно. Потому-то я и был так сконфужен. Вы и сами можете понять мое состояние: внезапно появляются полуобнаженный мужчина и голая женщина, с интересом разглядывают меня, да еще при этом называют именем брата. Я подумал, что это какой-то трюк! Или еще хуже, просто снова схожу с ума.
– Вы давно здесь? – спросил я после некоторого молчания, понадобившегося мне, чтобы хотя бы слегка переварить эту новость.
– Когда я вышел из лечебницы, брат поместил меня в охотничий домик в Вермонте, – начал он. – Потом неожиданно приехал Эмиль и сказал, что брат приглашает меня к себе на остров немного отдохнуть. Так я оказался здесь, на острове. В доме никого не было, Эмиль объяснил, что Евгений занят и будет после полудня, и предложил пока осмотреть дом. Мы прошли по всем комнатам, затем спустились в погреб. Эмиль поднял в полу крышку и подозвал меня. Я заглянул в люк, увидел эту комнату, и в это время Эмиль столкнул меня вниз и захлопнул крышку. Не знаю, сколько прошло времени, пока люк открыли снова. Эмиль пригласил меня наверх в погреб. Он принес немного еды, которую я, несмотря на все события, быстро проглотил, потому что был очень голоден. Затем он позволил мне погулять вокруг дома с полчаса и снова привел сюда. Я не мог сбежать от него, ведь он очень сильный. С тех пор я никого на видел и совсем потерял счет времени.
– Охотно верю, – согласился я. – Я провел в темноте минут десять, а кажется, что прошла вечность.
– Мне изредка приносили пищу, – тихо продолжал он, – но никуда не выпускали. Я пытался понять, для чего Евгений делает это? Может быть, он даже не знает о моем присутствии? Я чувствовал, что постепенно превращаюсь в какое-то подопытное животное, ждущее света и пищи. Ночью Эмиль вывел меня на прогулку, предупредив, что если я издам хотя бы звук, он убьет меня на месте. Когда мы вышли на улицу, я увидел, что в окне на верхнем этаже горит свет. У меня появилась надежда на спасение. Улучив момент, я помчался к дереву, стоявшему возле дома. Даже не помню, как мне удалось забраться на него. Я заглянул в окно и увидел женщину, не ту, что была с вами, а другую, рыжеволосую и очень красивую. Тут женщина подошла к окну и, увидев меня, в страхе закричала. В это время Эмиль снизу схватил меня, я свалился с дерева и потерял сознание. Очнулся я в темноте уже снова здесь. А, может быть, мне все это привиделось, мистер Бейкер?
– Нет, Карл, – сказал я, припоминая события минувшей ночи, – это было на самом деле. Я видел, как Эмиль тащил вас, но мне помешали предпринять что-нибудь тогда.
– Я рад, что не сошел с ума. Вам известна моя история, мистер Бейкер?
– Немного, только то, что мне рассказала Марта.
– Это случилось давно, во всяком случае, мне так кажется. Ее звали Ивонна. Это была красивая девушка с длинными золотистыми волосами и яркой теплой улыбкой. Мы оба – и я, и Евгений – хотели жениться на ней, я уверен в этом. Однажды мы собрались втроем, не помню сейчас, по какому поводу. Было много шампанского. Евгений открывал бутылку за бутылкой, но сам не пил. Остальное помню, как в тумане, а когда он рассеялся, наступил кошмар. – Он немного помолчал. – Мне сказали, что я убил Ивонну. Сначала я ударил Евгения так, что он потерял сознание, а потом… Вы читали Браунинга, мистер Бейкер?
– Читал, но очень давно.
– Он был моим любимым поэтом. – Он мечтательно прикрыл глаза. – Так вот, уже в лечебнице я узнал, что задушил Ивонну, обмотав ей вокруг горла ее собственные длинные волосы. Точно такая же смерть описывается в одной из поэм Браунинга. Потом я пытался покончить с собой, перерезав горло осколком бутылки из-под шампанского, но неудачно. Не один год я провел в сумасшедшем доме, мистер Бейкер, и постоянно мне снились кошмары, но ни в одном, даже самом кошмарном сне мне не приходилось убивать кого-либо. Вам не кажется это странным?
– Не знаю, Карл. – Я покачал головой. – Но одно я знаю точно: нам нужно выбраться отсюда во что бы то ни стало как можно скорее.