164578.fb2
- Не беспокойтесь, Кёмбре сумел бы все так подгадать, чтобы вас вовремя настигли. Простите, мисс, но увезти отсюда он хотел не вас, а миссис Рестон, вот только...
- Только - что?
- ...у Ангуса Кёмбре нет ни гроша, а миссис Рестон полностью зависела от мужа. Поэтому ради счастливой и обеспеченной жизни в чужих краях им пришлось совершить убийство.
- Я вам не верю! Все это - просто мерзость! Ангус любит меня! Уж я-то наверняка знаю!
И девушка, ни с кем не попрощавшись, убежала. Из гостиной Дугал, Флора и Кит слышали, как она промчалась по лестнице, захлопнула за собой дверь и, судя по стону пружин, бросилась на кровать.
- Всю ночь проплачет, - вздохнула миссис Лидберн.
Ее муж покачал головой.
- Тут уж мы бессильны, мой бедный друг. До сих пор Дженет оставалась большим ребенком... а это потрясение сразу сделает ее взрослой.
- Вы обо всем знали, Кит?
- Да, Флора.
- Поэтому вы так восставали против замужества Дженет?
- Разве причина недостаточно веская?
- Да, вы правы.
- А почему вы так уверены, что моего шурина убил Ангус Кёмбре, инспектор?
- Насколько я помню, первым об этом заговорили именно вы.
- Да, конечно, но мне доказали, что мои подозрения беспочвенны...
- Просто наш молодой человек гораздо хитрее тех, кому надлежало установить его виновность. По-моему, в первую очередь он постарался внушить окружающим, что безумно любит вашу дочь и, следовательно, никак не может думать о другой женщине. Внезапно (ведь никто не предполагал, что вместо вас выяснять отношения пойдет Рестон!) Кёмбре подвернулся случай убить человека, чья смерть освободила бы его любовницу и обогатила их обоих. И парень поспешил им воспользоваться.
- А как же револьвер, который лежал у него в кармане?
- Выходя из гаража, Кёмбре, как пить дать, прихватил другой. А потом кто-то подменил оружие... Вероятно, этот человек следил за ним от самого дома - то ли желая отговорить от похищения Дженет, то ли, чтобы прикрыть беглецов с тылу... Этот доброхот и успел вовремя помочь Кёмбре.
- А... у вас есть какие-нибудь предположения...
- Послушайте, мистер Лидберн, кто покровительствует Кёмбре с тех пор, как тот приехал в Каллендер?
- О! Ивен Стоу?
- Вы сами его назвали, мистер Лидберн.
Мак-Хантли попрощался и пошел к себе в гостиницу, по дороге встретил Иможен - та как раз возвращалась домой из "Гордого Горца".
- А-а-а, мисс Мак-Картри, какая приятная встреча!
- Вот уж никогда бы не подумала, что она может вас обрадовать, инспектор.
- ...еще приятнее - доказать вам, что вы напрасно мнили себя блестящим детективом.
- А по-моему, это вы считаете себя лучшим следователем, какой только появлялся в Департаменте уголовных расследований со времен его основания. Разве не так?
- Прошу вас, мисс, сейчас не время для шуток! Вы по-прежнему уверены, что в убийстве Хьюга Рестона виновен Лидберн?
- Более, чем когда бы то ни было!
- Так вот, вы заблуждаетесь!
- Ну да?
- Девяносто девять шансов из ста - за то, что это преступление совершил Ангус Кёмбре.
- Не может быть! Итак, если я правильно поняла, вы снова вернулись к исходной точке?
- Да, но с той небольшой разницей, что Ангус Кёмбре застрелил Рестона не по ошибке, а совершенно сознательно.
- Почему?
- Потому что у него роман с женой аптекаря. А значит, парнем двигало естественное желание устранить препятствие, стоявшее на пути к счастью и... богатству.
И Мак-Хантли подробно изложил ту же версию убийства, что и в доме Лидбернов. Иможен долго мерила его недоверчивым взглядом.
- У вас богатое воображение, инспектор, - наконец заметила она.
- Богатое или нет, а я немедленно арестую мистера Кёмбре. Что до миссис Рестон, то ей придется весьма убедительно доказывать свою непричастность к этому делу, потому как над этой дамой тяготеет серьезное обвинение в сообщничестве!
- И, таким образом, вроде бы способный молодой человек собирается сделать ужасающую глупость, которая наверняка испортит ему карьеру! А все потому, что, ведя расследование среди незнакомых вам людей, вы не желаете слушать тех, кто, в отличие от вас, понимает толк в здешних делах. Мой бедный инспектор, вы так же плохо знаете психологию горцев, как историю Шотландии! Прошу прощения за прямоту, но, боюсь, в программе полицейской школы Глазго есть очень большие пробелы...
- Значит, по-вашему, коль скоро человек родился в самом сердце Горной страны, он не способен на подлость?
- Наконец-то слышу от вас разумные слова!
- Мисс Мак-Картри, я терпеть не могу, когда надо мной издеваются! Не для того я так упорно учился и достиг нынешнего положения, чтобы разыгрывать из себя клоуна на потеху какой-то горянке, свихнутой на почве самого неприличного национализма!
- Именно так и рассуждают люди, готовые не без выгоды продаться врагу.
- Я не позволю вам...
- Поступайте, как хотите, инспектор, - в конце концов, это ляжет на вашу совесть (если, конечно, она у вас есть), но не пытайтесь чернить тех, в чьих сердцах еще жива надежда на освобождение родины!
- Клянусь дьяволом и всем его отродьем, не понимаю, при чем тут Ангус Кёмбре?
- А при том, что, обливая грязью Ангуса, который, между нами говоря, стоит тысячи таких, как вы, вы плюете в душу всем истинным шотландцам!