164443.fb2 На развалинах Старой Крепости - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

На развалинах Старой Крепости - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Толька, держа в руках клубок с разматывающейся верёвкой, полез вслед за ним.

Потихоньку ощупывая каждый камешек, они прошли метров пять. Здесь ход круто сворачивал направо. Оглянувшись ещё раз на просвет, они решительно повернули вправо. Но, к своему разочарованию, они очутились в небольшом затхлом подвальчике, заваленном мусором и щебнем. Никакого подземного хода не было.

— Тоже, блин крепость! — рассердился Толька. — А всё, Амьер, ты. Полезем, блин, полезем. Ну, вот тебе и полезли. Идём лучше назад, а то я ногой в какую-то херню вступил.

Они выбрались из погреба и, цепляясь за уступы, залезли на поросшую кустами башенку. Отсюда было видно море — огромное и пустынное.

Опустившись на траву, мальчишки притихли и, щурясь от солнца, долго лежали молча.

— Толька! — спросил вдруг Амьер, и, как всегда, когда он придумывал что-нибудь очередное, глаза его ярко блеснули. — А прикинь, Толька, если бы налетели американские бомбардировщики, надвинулись их танки, пушки, высадился бы американский десант и разбили бы они российскую армию, и сделали бы всех русских рабами? Мы бы с тобой тогда — что?

— Ещё чего! — равнодушно ответил Толька, который уже привык к странным фантазиям своего товарища.

— И разбили бы они российскую армию, — упрямо и дерзко продолжал Амьер, — поубивали бы всех патриотов, изнасиловали бы и потом продали бы в бордель всех русских девушек, разграбили бы всё то, что после этих ваших демократов осталось — тогда бы мы с тобой что?.. А?

— Ещё чего! — уже с раздражением повторил Толька, потому что даже он, привыкший к выдумкам Амьера, нашёл эти слова очень уж оскорбительными и невероятными. — Так бы наши им и поддались! Ты думаешь, наша армия уже и воевать не умеет? Да мы этих америкашек гнилых… Пусть только сунутся!.. У нас у самих есть и танки, и ракеты, и самолёты, и всё что надо есть. Даже и ядерное оружие есть пока… Дурак ты, Амьер. И сам ты всё это знаешь, знаешь — и подкалываешь…

Толька вытер лицо и, презрительно фыркнув, отодвинулся от Амьера.

— Ну и отлично! Допустим, знаю, — спокойнее продолжал Амьер. — Ну, а если бы? Тогда бы мы с тобой чего сделали? А?..

— Тогда бы и придумали, — вздохнул Толька.

— Что там придумывать? — быстро заговорил Амьер, глаза у которого энергично и зло заблестели. — Ушли бы мы с тобой в горы, в лес. Собрали бы отряд, и всю жизнь, до самой смерти, нападали бы мы на американцев, мочили бы этих козлов и не изменили, не сдались бы никогда. Никогда! — повторил он, прищуривая блестящие чёрные глаза.

Это становилось уже более интересным. Толька приподнялся на локтях и повернулся к Амьеру.

— Так бы всю жизнь одни и прожили в лесу? — спросил он, подвигаясь поближе.

— Зачем одни? Иногда бы переодевались и пробирались бы потихоньку в город. Встречались бы с патриотами. Ведь всех патриотов они всё равно не поубивают… Кто же тогда работать будет? Демократы, что ли, будут работать?.. Там одни гомики, пьянь и наркоши — какой от них америкосам толк?.. Я бы на месте американцев их бы вообще сразу в расход пустил… Вот. Ну а потом во время восстания бросились бы мы к городу, грохнули бы бомбами в американских солдат, в их штаб, в ворота тюрьмы, во дворцы к американским миллионерам, в офисы к мэрам и губернаторам — американским наместникам. Так им! Мочи этих гомосеков!

— Что-то уж больно много взрывать придётся! — засомневался Толька, приподнимаясь и потягиваясь. — Так, наверно, от России одни воронки останутся…

— И отлично, — ответил Амьер. — Так и надо. Если не умеют свободу ценить…

— Тише, Амьер! — зашипел вдруг Толька и стиснул локоть товарища. — Смотри, кто это?

Из-за кустов вышли несколько незнакомых людей кавказской наружности. Они почти не переговаривались, только иногда — мало и тихо, на каком-то непонятном для мальчишек языке.

В руках эти незнакомые люди держали какие-то крупных размеров свёртки и большие сумки, наполненные чем-то тяжёлым. По-видимому, кавказцы очень торопились. Они постояли немного, внимательно оглядываясь. Потом, уверенно раздвигая кустарники, один за другим исчезали в чёрной дыре, из которой ещё только совсем недавно выбрались мальчишки.

Не позже чем через десять-пятнадцать минут кавказцы вылезли обратно и поспешно скрылись в кустах.

Озадаченные мальчишки молча переглянулись, потихоньку соскользнули вниз и, осторожно пригибаясь, выскочили на тропку, которая вела по направлению к лагерю.

— Ты случайно не знаешь, где мой папа? — спросила Алика, когда они с Наткой вечером ложились спать. И добавила очень серьёзным, взрослым голосом: — Я переживаю всё время: боюсь, чтобы с ним не случилась беда.

— Нет, — ответила Натка. — Я твоего папу сегодня не видела.

Алика помолчала, подумала, повертелась под одеялом и неожиданно спросила:

— А у тебя, Натка, когда-нибудь случалась беда?

— Нет, не случалась, — не совсем уверенно ответила Натка. — А у тебя, Алика?

— У меня? — Алика запнулась. — А у меня один раз очень, очень большая случилась. Только я тебе про неё потом расскажу.

«У неё умерла мать», — почему-то подумала Натка, и, чтобы переменить тему, спросила, какие фильмы любит смотреть Алика.

С фильмов перешли на книги. Оказалось, что Алике нравится читать про войну и про подвиги.

— Я понимаю, что это не модно и не современно, — сказала она, как будто бы извиняясь, — но… такая я вот есть. Не модная и не современная. Не как все, короче.

И, пусть в голосе у неё прозвучало кокетство, говорила Алика искренне. Она действительно чувствовала себя несовременной девочкой и получала от этого удовольствие.

— Давай спать, Алика, — предложила Натка, потому что ей и правда хотелось спать. — Уже поздно.

Но Алике не спалось.

— А хочешь, я тебе дам почитать мою любимую книжку? Хочешь?..

— Хочу, — ответила Натка без большого интереса — она не читала ничего, кроме газет и иллюстрированных журналов.

Алика это почувствовала.

— Ты не бойся. Книжка не толстая. Ты её за один раз прочтёшь. — и добавила. — Это — сказка. Но только необычная. Это — военная, смелая сказка.

— Дай почитать, — попросила Натка, — Мне интересно.

У неё и в самом деле проснулось любопытство.

Тогда, поднявшись, Алика зажгла свет и достала из сумки старенькую, потрёпанную брошюрку совершенно неизвестного Натке автора, которая называлась «Сказка про Анну-Франческу, про Измену, про Твёрдое Слово и про Неразгаданную Военную Тайну». Из выходных данных Натка узнала, что книга издана на русском языке в Париже, в очень-очень далёком 1938-ом году.

Потом Алика уснула, и Натка, спрятав книжку среди своих вещей, тоже задремала.

После обеда, в коридоре, возле столовой, мальчишки затеяли драку. Здесь трое метелили одного, и Натка, отойдя в сторону, медленно считала до пятнадцати. Она хорошо знала по опыту, что это — лучший способ реагировать на потасовки. Натка отлично помнила, что случилось с её подругой Веркой, которая тоже когда-то работала в детском лагере вожатой. Глуповатая и наивная Верка считала, что ей больше всех надо и немедленно лезла разнимать любую драку — какую где ни увидит. Кончилось это тем, что Верка оказалась в больнице с серьёзной ножевой раной. Поэтому Натка, хоть её и мучила совесть, всё-таки считала, что своя шкура ценнее.

Драка уже закончилась, когда Натка, досчитав до пятнадцати, появилась на месте. Тому из мальчишек, которому пришлось обороняться от сразу троих своих «товарищей», уже разбили в кровь лицо и высадили зуб. У одного из напавших красовался под глазом смачный фингал. Все четверо смотрели хмуро, и ясно было, что конфликт не исчерпан — продолжение следует.

Пострадавших Натка отвела в медпункт, после чего вернулась в палату, где все, хоть и без большого желания, укладывались отдыхать.

Когда тихий час начался, у неё появилась возможность уединиться, чем Натка воспользовалась. Она сходила к себе, взяла книжку, которую ей вчера вечером дала Алика, и с книжкой отправилась по тропинке, ведущей к пляжу.

На пляже в этот час никого не было. Натка устроилась на горячих от солнца камнях и начала читать.

«В те недалёкие годы, когда только что отгремела по всей испанской стране война, жила была девочка Анна-Франческа.

В ту пору далёко прогнала армия генерала Франко красные войска проклятых коммунистов, анархистов и социалистов с троцкистами: тихо стало на тех широких полях, на зелёных лугах, где рожь росла, где гречиха цвела, где среди густых садов и вишнёвых кустов стоял маленький домик, в котором жила девочка по имени Анна-Франческа, и отец девочки, и старший брат девочки — матери у них не было.