164328.fb2 Мрачная девушка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Мрачная девушка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Интересные вопросы вы мне задаете! - воскликнул Кринстон. Особенно после того, как в вашем кабинете у нее случился нервный срыв, а вы поместили ее вне досягаемости полиции.

- Я не говорил, что сделал что-либо, чтобы Фрэнсис Челейн оказалась вне досягаемости полиции, - напомнил Мейсон.

- Это сказал я.

- Да, я слышал. К тому же, кричать вам совсем не обязательно.

Кринстон поднялся с кресла, выкинул сигару в корзину для мусора и гневно уставился на адвоката.

- Все, - заявил он. - С вами покончено.

- Что вы имеете в виду? - спросил Мейсон. - Кто со мной покончил?

- Вы меня больше не представляете. Вы также больше не представляете мисс Челейн.

- Мне кажется, - медленно ответил адвокат, - что мисс Челейн сама в состоянии решить этот вопрос. Я подожду, пока она лично не скажет мне об этом.

- Она вам скажет, как только я с ней поговорю.

- А где, интересно, вы собираетесь с ней разговаривать? - улыбнулся Мейсон.

- Не беспокойтесь, я найду, где. И тогда с вами все будет кончено. Вы - сапожник. Вы, конечно, мудро поступили в некоторых вопросах, но вы черт знает куда завели все дело. Я собираюсь нанять адвоката и...

Мейсон внезапно встал и двинулся вокруг стола. Кринстон внимательно следил за его приближением, глаза его смотрели прямо, но в них понемногу начала появляться паника. Мейсон встал перед посетителем. Его взгляд был холоден и спокоен.

- Пусть между нами не останется никакого недопонимания по этому вопросу, - заявил адвокат. - С настоящего момента я вас не представляю, не так ли?

- Вы абсолютно правы!

- И, пожалуйста, не думайте, что ваше дело для меня так важно. Мисс Челейн уже давно бы попросила меня заняться имуществом, если бы только мое положение адвоката, представляющего интересы здравствующего партнера фирмы "Кринстон и Нортон" давало мне возможность выступать в качестве адвоката при рассмотрении вопросов, связанных с имуществом.

- Больше вам об этом нет нужды беспокоиться. С другой стороны, особо не рассчитывайте, что займетесь вопросами имущества. Вы не будете представлять никого и ничего. Я собираюсь нанять себе другого адвоката, и он также будет действовать от имени Фрэнсис Челейн.

- Вы идиот и попали в подставленный капкан, - медленно и зловеще сказал Мейсон, - потому что, как я догадываюсь, вы наймете адвоката, которого предложил Блэкман, не так ли?

- И что, если так? - спросил Кринстон.

Мейсон холодно улыбнулся.

- Ничего. Вперед! Заходите в капкан еще дальше, если вам так хочется.

Взгляд Кринстона несколько смягчился.

- Послушайте, Мейсон, я ничего не имею против вас лично, но это деловой вопрос. Я думаю, что вы можете все испортить, и я считаю, что вы уж слишком придерживаетесь правил этики. Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Фрэн для меня много значит, я ей как дядя. Я всегда был заинтересован в ее судьбе и прослежу, чтобы ее никто не надул. Я считаю, что в данном случае нужен кто-то, кто может прийти к соглашению с Блэкманом. Он заявил, что с вами не будет разговаривать, даже если вы останетесь последним человеком на свете.

Мейсон рассмеялся. В его смехе послышались горечь и безжалостность.

Кринстон упрямо продолжал:

- Что бы ни произошло, я на стороне Фрэнсис Челейн. Я не знаю, что могут показать улики, но я буду держаться вместе с ней, несмотря ни на что. Уясните это себе. Твердо уясните. Я - деловой человек, а они понятия не имеют о том, как заключаются сделки и строятся отношения в этом мире. А я прослежу, чтобы ее никто не надул.

Он повернулся и с достоинством направился к двери. Мейсон внимательно следил за ним.

- Не думал, что вы такой простофиля, - сказал адвокат, когда Кринстон взялся за ручку двери. Тот резко повернулся.

- Терпеть не могу это слово! - заорал он. - Я никому никогда не позволяю называть меня простофилей!

- Вы его еще больше возненавидите к тому времени, как закончится это дело, - заметил Мейсон, направляясь обратно к своему столу.

Кринстон с минуту размышлял, затем вернулся на место.

- Хорошо, раз вы считаете себя таким умным, я вам кое-что скажу, начал он. - Вы все испортили с самого начала, как только взялись за дело. Я знаю, что не могу уволить вас, как адвоката мисс Челейн. Это должна решить она сама, но я посоветую ей от вас избавиться. Однако, если она меня не послушает, я хочу дать вам совет: следите за Пуркеттом, дворецким.

- А вот теперь вы меня заинтересовали, - признался Мейсон. Продолжайте и объясните, к чему вы клоните.

- О, так, значит, вы готовы послушать совет? - саркастически заметил Кринстон.

- Я хочу узнать, почему вы вообще упомянули имя Пуркетта, - ответил Мейсон, холодным взглядом наблюдая за посетителем.

- Если я вам отвечу, у вас хватит ума воспользоваться полученной информацией?

Мейсон не стал отвечать, а слегка наклонил голову на бок, как человек, который очень хочет услышать то, что ему собираются сказать.

- Доказательства в этом деле безошибочно указывают на Девоэ, - заявил Кринстон. - _Х_о_р_о_ш_и_й_ адвокат никогда бы не дал шанса полиции даже рассмотреть возможность того, что эти доказательства не являются убедительными. Однако, вы сидели, сложа руки, когда у полиции закрались сомнения и они стали копать дальше. Затем, когда расследование возобновилось, вы опят сидели, сложа руки, и не сделали ничего, чтобы не вовлечь вашу клиентку. Если Девоэ виновен - дело закрыто. А если нет, то виновен кто-то другой. Очень вероятно, что это Пуркетт, по крайней мере, более вероятно, чем другая кандидатура. А вы позволяете ему оставаться в тени.

Кринстон замолчал и посмотрел на адвоката с воинственным видом.

- Это все, что вы хотели сказать? - поинтересовался Мейсон.

- Да.

- Контора Блэкмана располагается в "Мьючюал Билдинг". Я говорю вам это, чтобы вы могли сэкономить время и не лазать по телефонным справочникам, вы ведь деловой человек, не так ли?

По лицу Кринстона промелькнуло удивление, затем он снова принял хмурый вид.

- Ладно, - только и сказал он, распахнул дверь в приемную и с грохотом захлопнул за собой.

Мейсон несколько минут неподвижно сидел за письменным столом, потом взял шляпу и тоже вышел из кабинета.

- Я ухожу, Делла, - обратился он к секретарше. - Когда вернусь не знаю. Закрывай офис в пять.

13

Мейсон отправился в гараж, где ставил свою машину, и подозвал механика.

- Ты можешь сказать мне, очень сложно повернуть спидометр назад на несколько миль? - поинтересовался адвокат. - Предположим, у тебя на спидометре пятнадцать тысяч триста пятьдесят миль, а ты хочешь, чтобы было пятнадцать тысяч триста четыре и семь десятых мили. Это трудно сделать?

- Нет, - улыбаясь ответил механик. - Только если уж вы решили крутить его назад, то, наверное, следует отогнать до трех тысяч миль, а потом продать машину. С таким количеством миль прогона это несложно.