163326.fb2 Кровавый триптих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Кровавый триптих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Полиция задержала одного из ваших старинных друзей.

- Кого же?

- Хаббела Уэйна.

Ее рука метнулась к губам.

- Не может быть...

- Ну ладно, я вам оказал услугу. Сообщил вам информацию быстро и без затей. Если вас интересуют подробности, позвоните детективу-лейтенанту Луису Паркеру в полицейское управление. Они и так рано или поздно наведаются к вам. Теперь вы предупреждены.

- Услугу? - переспросила она.

- Хотите я урою этого умника? - снова предложил Корни.

- Ну вот и все, - продолжал я. - Спасибо за интервью. - Двинувшись к двери, я услышал за спиной слова Корни:

- Спокойно, мисс Принс, эти частные сыскари все такие. Они же незатейливы как дверная ручка.

Дверная ручка! Я поспешил обратно в дом к Слотеру.

Но я не стал подниматься в его квартиру, а наоборот спустился в подвал и постучался в дверь, на которой красовалась черная табличка с белой надписью:

СМОТРИТЕЛЬ

Дверь мне открыл рыжый здоровяк с веснушчатым лицом, на котором тут же возникло удивленное выражение. Он был бос, в выцветших штанах и такой же рубашке навыпуск.

- Позвольте с вами поговорить? - спроил я вместо приветствия.

- О чем?

Я продемонстрировал свой удостоверение.

- Я детектив и расследую одно дело, - слово "частный" я предусмотрительно опустил. Обычно это помогает. Помогло и на сей раз. Позвольте войти?

- Конечно. - любезно произнес он - Одну минуточку! - с этими словами он отвернулся и крикнул в глубину коридора. - Зайди в спальню, Ленора. Тут пришел мужчина, хочет со мной поговорить. - Послышались шаркающие шаги, и хозяин снова обратился ко мне. - Мы тут с женой по пивку прошлись. Не ждали гостей. Входите, мистер...

- Чемберс.

- А я Уэллс. Проходите, пожалуйста.

Он повел меня в кухню.

- Пивка хотите?

- Нет, спасибо.

- Чем могу вам помочь, мистер Чемберс?

- Завтра об этом можно будет прочесть в газетах. В вашем доме произошло убийство.

- Убийство? Где?

- На верхнем этаже. В квартире мистера Слотера.

- Да-да, - задумчиво пробормотал Уэллс. - То-то Фриц... это наш швейцар... вел сегодня себя так странно. Говорил намеками, нос задирал. Все говорил, что ему нельзя разбалтывать... Так вот оно в чем дело. Убийство? В квартире у Слотера? Ну, дела...

Я угостил его сигаретой и дал прикурить.

- Вы сегодня у него меняли дверную ручку? - спросил я, задувая спичку.

- Ну да.

- В котором это было часу?

- Да вечером. - Он принес пепельницу и я бросил туда горелую спичку. Примерно в пол-восьмого-в восемь.

- А что там с ней произошло?

- Да её не было. Оторвалась, что ли. Я привинтил новую, временную.

- А старая где?

- Что старая?

- Старая ручка. Та, что там была раньше. Вы же привинтили ручку снаружи?

- Ну да.

- А внутри ручка бронзовая.

- Точно. Да они обе должны быть бронзовые - и та, что внутри, и та, что снаружи. А я снаружи сегодня поставил временную, стеклянную. Воскресенье, сами понимаете. Скобяные-то лавки закрыты.

- Так, ну и где же старая, бронзовая?

Он почесал затылок.

- Знаете, а я у него даже и не спросил. Мистер Слотер показал мне дверь, сказал, что ручку надо заменить - ну, так оно и было - на двери вижу: только одна ручка - внутри. Я и поставил снаружи временную, из стекла.

Я затушил сигарету в пепельнице.

- Телефон у вас есть?

- Ну да. - Он показал мне аппарат.

Я позвонил в полицейское управление и попросил лейтенанта Паркера.

- Приверт, лейтенант, это Пит Чемберс.