163068.fb2 Королева красоты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Королева красоты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств стоял, прислонившись к дверце машины Мейсона.

- Каким образом вам удалось обнаружить труп? - спросил лейтенант у адвоката.

- Мы хотели нанести визит Агнес Берлингтон. Позвонили в дверь, но нам никто не открыл. Хотя в доме горел свет. Я заглянул в окно и увидел женскую ногу. Тогда мы обошли дом, обнаружили незапертую заднюю дверь...

- И вошли в дом через эту дверь?

- Да.

- Почему вы не позвонили в полицию сразу же после того, как увидели ногу?

Мейсон рассмеялся:

- Откуда же я знал, что женщина мертва? Ведь она могла просто напиться до бесчувствия... В этом случае газетчики подняли бы меня на смех.

- К вашему сведению, Мейсон, нам очень не нравятся такие адвокаты, которые разъезжают по городу и натыкаются на трупы. С вами это и раньше случалось, - недовольно отметил лейтенант.

- Я принадлежу к такой категории адвокатов, которые всегда на линии огня. На передовой, так сказать. Я не могу работать над делом, сидя в своем кабинете.

- Знаю, - сказал Трэгг. - Это вы нам уже говорили. О том, что вы боретесь на передовой, а не у себя в кабинете... А теперь скажите, почему над этим делом вы не могли работать дома?

- У меня были причины полагать, что Агнес Берлингтон является свидетелем в этом деле.

- А что за дело?

- Об этом я не имею права говорить.

- А почему вы пришли к такому выводу относительно Агнес Берлингтон?

- На этот вопрос я тоже не могу ответить.

- Продолжаем играть в прятки, Мейсон, не так ли?

- Я просто защищаю интересы своего клиента.

- Хорошо, - сказал Трэгг. - Итак, вы вошли в дом и обнаружили труп... Вы прикасались к нему?

- Да.

- Зачем?

- Проверил, что с женщиной: мертва она или только без сознания.

- Даже слепому было бы ясно, что она мертва уже какое-то время! Неужели вы не заметили лужу крови у головы?

- Заметил, - ответил Мейсон. - И тем не менее, долг заставил меня убедиться в том, что этой женщине уже ничем не поможешь.

- Но как только вы притронулись к ней, вы сразу поняли, что она мертва, не так ли?

- Да... И я понял, что она мертва уже давно.

- До этого вы хоть раз разговаривали с Агнес Берлингтон?

- Нет.

- А что вы о ней знаете?

- Что она работала медсестрой в больнице.

Трэгг заглянул внутрь машины и посмотрел на Элен Эддар.

- Эта женщина ваша клиентка? - спросил он.

- Да, - ответил Мейсон. - Это моя клиентка.

- И вы говорили, что она занимает ответственную должность?

- Она работает в большом универмаге "Френи, Колеман и Свази" главным продавцом.

- Допустим, - сказал Трэгг. - Давайте послушаем, что скажет она сама. Как вас зовут?

- Элен Эддар.

- Вряд ли целесообразно допрашивать мисс Эддар, - вставил Мейсон. Ведь я являюсь ее адвокатом.

- Что ж, остановите ее в том случае, если посчитаете, что она не должна чего-то говорить, - с улыбкой сказал Трэгг. - Итак, расскажите, что сочтете нужным, мисс Эддар.

- Я приехала сюда с мистером Мейсоном, - ответила Элен Эддар. - И с мисс Стрит. Мы обнаружили в этом доме мертвую женщину и сразу же позвонили в полицию.

- Вы к чему-нибудь притрагивались?

- Никаких вещей мы не трогали.

- Зачем вы приехали к ней?

Мейсон покачал головой и улыбнулся.

- Этот вопрос я предпочитаю не обсуждать в данный момент.

- Значит, - сказал Трэгг, - вы просто приехали сюда, нашли мертвую женщину и сразу же позвонили в полицию? - его глаза пытливо посмотрели на Элен Эддар.

- Да, - ответила она.

- Хорошо, - произнес лейтенант Трэгг. - Можете разъезжаться по домам. Если вы нам понадобитесь, мы вас найдем.

- Благодарю, лейтенант, - сказал Мейсон.

- Не за что, - ответил лейтенант Трэгг подчеркнуто любезно. - Нам очень приятно работать с людьми, которые всегда готовы сотрудничать с полицией.